Правила диктует любовь Эми Джо Казинс Скромную труженицу Адди Тайлер никак не назовешь богатой девушкой. Однако свалившееся как снег на голову наследство не только не радует Адди, но, напротив, приводит в ярость. К тому же ей приходится иметь дело с совершенно несносным адвокатом! Эми Джо Казинс Правила диктует любовь Глава первая — Я, конечно, не ждал, что вы появитесь в официальном деловом костюме. Но ведь можно же было по крайней мере вымыться и почистить одежду перед приходом! — Тяжелый голос ледяной струйкой потек по позвоночнику Адди. Каков наглец! Гордость и злость сдержали ее желание резко обернуться и как положено ответить этому человеку, который вошел в дверь офиса за ее спиной. Девушка задумчиво потерла рукой грязные джинсы и решила, что уже не имеет никакого смысла приглаживать спутанную гриву на голове. С помощью пальцев не избавить волосы от налипшей грязи, хотя, судя по отражению в зеркале, она успела вытащить из головы сухие листья. Что касается ее внешнего вида, то тут уж ничего не поправишь. — Я говорила вашей помощнице, что это время для меня не подходит, но она настойчиво утверждала, что другого свободного времени для встречи у вас нет. Послышались решительные шаги, и Адди невольно отступила в сторону, пропуская мужчину. По скрипучему полу, покрытому старым протертым линолеумом, он прошел к исцарапанному деревянному столу. Так она впервые воочию увидела человека, который оставлял на ее автоответчике крайне дерзкие сообщения. Ох уж этот мистер Спенсер Рид! Неужели он ни разу так и не обрезался о стрелки своих отглаженных брюк? Костюмчик-то, наверное, сшит по заказу в Лондоне и стоит больше, чем весь ее гардероб. А его очки в роговой оправе! У нее никогда не было такой стильной вещи! Подавив в себе демона, который нашептывал ей, что этот блондин уж очень похож на героя-любовника в стиле Кларка Кента, она прошлась небрежным взглядом по его лицу и фигуре, думая, как бы отплатить ему за оскорбление. Слегка вьющиеся светлые волосы выдавали искусство великолепного парикмахера. Высокие скулы породистого лица, жесткий рот, гипнотический взгляд светло-голубых глаз. Она вспомнила, что в ее семье все были кареглазые и взгляд у всех был очень мягкий и приветливый. А этот живой сейф на ногах тем временем продолжал говорить. Девушка прислушалась, задетая тем, что он не стушевался после ее ответа. — Я очень занятой человек, кроме того, сейчас десять часов утра, а это время, по мнению большинства, является наиболее подходящим для деловых встреч. — Я не большинство. — Очевидно. Адди изо всех сил старалась сдерживать свой гнев. Жаль, что она усилием воли не могла погасить румянец, опаливший жарким пламенем ее щеки. Она и так чувствовала себя неловко из-за беспорядка в своей одежде и внешнем виде, а после его неприкрытого намека, что его время не в пример ценнее ее времени, смущение девушки, смешанное с гневом, еще больше усилилось. Все это он мог легко прочесть на ее лице. — Послушайте, мистер Рид, вы позвали, и я пришла. Что это за важное дело? И почему ради этого я должна была прерывать свою работу? — Так вы работаете? Уж не женской ли вольной борьбой вы занимаетесь? У Адди даже в глазах потемнело от возмущения, лицо исказила ярость. В ответ на его издевательскую реплику девушка быстро огляделась в поисках какого-нибудь тяжелого предмета. Схватив первое, что попалось, она было замахнулась, чтобы запустить этим в наглеца, но тот перехватил ее руку и вынул из пальцев мраморную чернильницу, которую вернул на стол. — Я виноват, — заговорил Спенсер Рид уже более уважительным тоном. — Простите. Я действовал опрометчиво и очень непрофессионально. У меня было очень хлопотное утро, я устал. Но и это не служит мне оправданием, я не имел права вымещать свое настроение на вас. Давайте начнем все сначала. Меня зовут Спенсер Рид. Не желаете ли чашечку кофе? Его протянутая через стол рука призывает к миру, решила Адди. Смущенная усмешка означает, что он хочет смягчить остроту ситуации. — Приберегите свои манеры для тех, на кого еще можете произвести хорошее впечатление, — огрызнулась девушка. — Что вы хотите от меня? Помолчав, Рид пожал плечами и, взяв со стола пачку документов, приглашающим жестом указал на кресло перед столом. Адди отрицательно покачала головой. Каким бы ни было его дело к ней, она выслушает стоя. Кресло расслабляет. — Не волнуйтесь, ничего особенно страшного я вам не сообщу, — медленно начал он. — Месяц тому назад в своей постели во сне умерла миссис Аделина О'Коннол. От неожиданности Адди невольно изменилась в лице. Умершая была ее двоюродной бабушкой, и Адди видела ее лишь в раннем детстве. Она впервые слышала о ее смерти. Взяв себя в руки, девушка старательно изобразила безразличие и коротко ответила: — Передайте мои соболезнования ее семье. — Ее семья — это вы. — В его взгляде проскользнуло осуждение. — Мистер Рид, когда мы виделись с ней в последний раз, я была еще в пеленках. С тех пор мы не общались, поэтому я не считаю ее членом нашей семьи. — Адди сердито взглянула на мужчину, потом перевела взгляд на часы. У нее еще оставалось время, чтобы вернуться к сотрудникам и попытаться до конца разобраться с непростой ситуацией на стройке, которую она так внезапно покинула. — Возможно, что не считаете. Однако миссис О'Коннол, очевидно, считала вас своей родственницей. Чтение завещания состоялось сразу же после ее похорон. Она оставила вам неплохое наследство. — Рид взял верхний листок с кипы документов на столе и положил перед ней. — И это все, что вы хотели мне сообщить? — Ее удивленный смех эхом отозвался в просторном помещении. — Вы избавили бы меня от кучи хлопот, если бы сказали об этом в вашем телефонном сообщении. — Адди решительно отодвинула листок. — Меня не интересует, что эта женщина пожелала завещать мне. — Не спешите так, мисс Тайлер. Можете рассматривать это наследство как, например, неожиданный выигрыш в лотерею… Для размышлений ей хватило одного мгновения. — И слушать не хочу! — Все слова, которые она не высказала ему при первом упоминании имени Аделины О'Коннол, вырвались из ее груди разом, словно лава из вулкана. — Эта женщина всю свою жизнь ни во что не ставила мою мать! Ей доставляло радость обижать и унижать людей, втаптывать их в грязь. — Девушка схватила свой рюкзак, брошенный у входа. — Я не возьму от нее ничего, даже если вы упакуете это в золотой ящик и завяжете розовым бантом! Спасибо, но я решительно отказываюсь. Отказываюсь и ухожу! Адди набросила тяжелый рюкзак себе на плечо и твердыми шагами направилась к выходу. Рид быстро пошел следом за ней, чтобы перехватить ее у двери. — Мисс Тайлер! — В его устах ее имя прозвучало как команда «стоп». Он с шумом захлопнул дверь перед ее носом. Девушка остановилась и взялась за ручку двери, но так и не повернулась к нему. — Речь идет о сумме в пятьдесят тысяч долларов и недвижимости. Его слова не произвели на нее никакого впечатления. Спенсер Рид стоял так близко, что Адди касалась его плечом. Ей пришлось повернуться. Она была вынуждена смотреть на него снизу вверх. Ее обуревали смешанные чувства — неприязнь и растущий интерес. — Выпустите меня! — Ее слова канули в пустоту, как булыжники в тихую гладь озера. — Я не принимаю ваши извинения, равно как и ее наследство. Не каждого можно купить. Голубые глаза Спенсера Рида слегка прищурились, он склонил голову набок. — Знаете, когда вы ведете себя вежливо, а не как сельский тракторист, — с чувством проговорил он, — вы необыкновенно красивы. Адди решительно распрямила плечи и резко отвернулась от него, почему-то решив, что иначе он тут же ее поцелует. Она скорее чувствовала, чем слышала его дыхание, поймав себя на том, что ее собственное дыхание замерло. Рид наконец убрал руку с двери. — Не заблуждайтесь, господин адвокат. Я не продаюсь. С этими словами девушка распахнула дверь, которая с грохотом захлопнулась за ней. Удовольствие было бы полным, если бы его не испортили последние слова Рида, брошенные ей вслед: — Мисс Тайлер, я знаю из опыта, что продаются все. И особенно женщины. На парковочной площадке, расположенной перед ненавистным офисом, Адди резко вставила ключ в зажигание и, гневно взвизгнув тормозами, выехала на улицу. Она мчалась на предельной скорости, мысленно прокручивая в голове ответы на последнюю дерзкую фразу. Впрочем, вскоре трезвый разум возобладал, переключив ее мысли на деловой лад. Недавно возникли серьезные проблемы на строительной площадке, причиной которых она считала небрежно проведенные геологические исследования почвы. Торговый центр был сложным объектом строительства, требовалась очень точная карта прохождения подземных вод. То и дело возникавшие неполадки вынуждали девушку часто бывать на стройке, где ей приходилось месить ногами грязный январский снег в компании прорабов. И вот так получилось, что, провалившись в стихийную протоку, скрытую под слоем снега в зимнем Чикаго, она потеряла равновесие и рухнула прямо в холодную грязную воду. Адди снова принялись мысленно ругать Спенсера Рида, который выставил ее на посмешище, заставив бросить работу и в грязной одежде явиться к нему в офис. Помимо ее воли она то и дело сбивалась со своих мыслей, вспоминая облик этого человека и его оскорбительные речи. Даже вернувшись в свой офис, Адди никак не могла успокоиться. Хватит. Остановись. Она завернула остатки бутерброда в кусок газеты и швырнула в мусорную корзину, которая стояла в углу. Меня совершенно не интересует этот человек и тем более все, что связано с ним. Однако удручало то, что Спенсер оказался первым мужчиной, разговор с которым вызвал у нее не скуку, а какие-то иные чувства. Он совершенно не в ее вкусе, но все же… Есть что-то в нем такое — в фигуре, заносчивом лице и вьющихся волосах, — отчего ей хотелось бы повалить его на пол… Тряхнув головой, она приказала себе умерить свои сексуальные фантазии и успокоиться. И прекрати называть его Спенсером, приказала она себе. Врагов не зовут по имени. — Аделина Тайлер, не смей шлепать по моему дому в грязной обуви! Громкий голос матери донесся из комнаты, когда Адди не успела еще и поставить ногу на порог. Она развязывала шнурки своих невероятно грязных башмаков, когда Сюзанна Тайлер возникла в дверях и решительно загородила вход, ожидая конца упомянутой операции. Сняв башмаки, Адди ощутила ступнями ледяной холод и поняла, что промочила и носки. — Привет, мам, — улыбнулась девушка и сразу же оказалась в теплых материнских объятиях. Адди в свою очередь обняла мать так крепко, что Сюзанна озабоченно взглянула на нее. — Привет, привет! — ответила она с возросшей тревогой, когда увидела, в каком состоянии находятся джинсы и кофточка дочери, которые еще утром были чистыми и выглаженными. — Может быть, снять с тебя заодно и остальную одежду? — Можно, конечно, но не разрешишь ли сначала войти? — усмехнулась Адди. Девушка развернула мать за плечи и, подталкивая ее, вошла следом за ней в уютную теплоту дома, вдыхая знакомый с детства запах. Башмаки она оставила за порогом. — Входи, входи, — мать подала Адди тапочки, повела ее в гостевую ванную за холлом, потом куда-то исчезла и вскоре вернулась с толстым махровым халатом. — Боже, девочка моя! Что с тобой приключилось? — Занималась женской вольной борьбой на открытой площадке, — смеясь, ответила Адди и быстро разделась. Мать заботливо собрала невероятно грязную одежду и заставила дочь надеть халат. Халат был уютным, от него исходил запах чистоты. — Я переменила род деятельности. — Подумать только! И зачем мы истратили такую кучу денег на твое обучение в колледже! — откликнулась мать уже по дороге на кухню. — Если хочешь перед душем выпить чашечку кофе, то у меня все готово. — Очень хочу, — обрадовалась Адди. Она сунула ноги в меховые тапочки и пошлепала следом за матерью. Во время занятий по архитектуре, курс которой она прошла для собственного удовольствия перед написанием дипломной работы по гражданскому строительству, Адди узнала, что их семейное гнездо можно назвать классическим образцом чикагских бунгало, которые теснились по всему городу. Но в глубине души она считала этот дом уникальным. Здесь Адди провела две трети своей жизни и теперь всякий раз, возвращаясь домой, медленно обходила все комнаты, останавливаясь в каждой, чтобы насладиться воспоминаниями. А фотографии! На столах, на стенах, на полках хранились целые коллекции фотографий, отражавших различные моменты семейной жизни Тайлеров. Макси в фантастическом ярком костюме во время праздника Хэллоуин. Отец за пару секунд до того, как яростно набросился на фотографа. Сама Адди, Сара и мать, снятые незаметно в различных ситуациях… Чаще всего ее взгляд останавливался на фотографиях отца. Майкл Маккинли Тайлер погиб в автомобильной аварии, когда Адди было всего восемь лет, а Макси с Сарой еще не родились. Адди единственная из всех детей помнила его темные, с озорным блеском глаза, его игру на саксофоне. Когда он играл, музыка лилась, словно струи золотого дождя. Разглядывая его улыбающееся лицо на снимках, она внутренне снова ощутила знакомое тепло. — Привет, папа, — девушка послала воздушный поцелуй в сторону фотографии, где отец играл на саксофоне в каком-то джаз-клубе. Поздоровавшись с домом, она направилась в кухню, откуда доносился приятный аромат свежего кофе. — Все осталось прежним? — спросила мать, открывая дверцу духовки и заглядывая внутрь. На массивном деревянном столе исходили паром две кружки кофе. — Мне кажется, если ты что-нибудь изменишь здесь, у меня начнется истерика. — Твои брат и сестры не стали бы возражать. Но, пока они не появились, расскажи, как прошел у тебя день. Кроме твоего нового увлечения женской вольной борьбы на открытой площадке. — День был хлопотный… — Адди прикусила губу, старательно подыскивая слова. В конце концов она решила, что лучше говорить без обиняков. — Мам, ты знаешь о том, что двоюродная бабушка Аделина умерла? Сюзанна на миг прикрыла глаза и опустила голову. Потом снова взглянула на Адди и спокойно проговорила: — Да, я слышала об этом. — А почему ты не сказала ничего нам? Мне хотя бы? — Адди была совершенно уверена, что брат и сестры тоже ничего об этом не слышали. — Да ты вряд ли ее помнишь. Ты была совсем малышкой. Но я часто посылала ей твои фотографии. Да и фотографии других детей тоже. Я все-таки надеялась, что она почувствует родственную связь хотя бы с тобой, ведь тебя назвали в ее честь. — Сюзанна пожала плечами. — Честно говоря, я думала, ты никогда и не узнаешь о том, что она умерла. — Очень удивительно, — пробормотала Адди себе под нос. — А кто тебе сказал? — Поверенный бабушки Аделины. — Что? — На лице матери отразились одновременно удивление и смущение. — Очевидно, ты достигла большего успеха, чем рассчитывала. Она упомянула меня в своем завещании. — Вспомнив об этом, Адди снова сердито запыхтела, причем чувствовала, что ее гнев направлен не столько на тетю Аделину, сколько на Спенсера Рида. Девушка вновь попыталась выбросить из головы беспокойные воспоминания о красивом и статном мужчине. Может быть, она решила на пороге смерти таким образом купить себе прощение за все твои обиды. Керамическая кружка со стуком опустилась на стол. — Думай, что говоришь, Аделина Мэри Тайлер! — прозвучал разгневанный голос матери. — Пусть ты стала самостоятельной, но в моем доме я не позволю, непочтительно отзываться об умерших и критиковать их посмертную волю. — Вскочив с места, Сюзанна начала мерить шагами кухню, одновременно гремя посудой на столе и в шкафу. Повернувшись, она сунула в руки старшей дочери стопку тарелок. — Видимо, тетя Аделина под конец жизни изменила свое отношение к нам, но не успела об этом сообщить. Накрывай на стол. Адди молча взяла тарелки, но не сдвинулась с места. — Я не желаю ничего принимать от нее, она для меня — никто. Мать провела ладонью по щеке Адди, поправив прядь выбившихся волос. Ее жест выражал нежность. Внезапно оглушительно зазвонил телефон. — Возьми трубку. Потом накрой на стол. Все остальное поймешь позднее. — Мать потрепала дочь по щеке и вернулась к плите. Оставив тарелки на столе, Адди пошла в прихожую к телефону. Девушка немного растерялась, услышав в трубке знакомый голос. Она отвела трубку от уха и с недоумением уставилась на нее, потом снова стала слушать. — Извините, я не поняла, кто звонит? — Спенсер Рид, мисс Тайлер. Я хочу, чтобы вы знали… — Где вы взяли этот номер? Ведь я здесь не живу! В его голосе слышалось нетерпение, она даже мысленно представила, как он сердито поджал губы. — Существует множество способов, чтобы добыть необходимую информацию, если хорошо заплатить. Но в этом случае все было проще: телефон вашей матери я получил от вашей тети много лет назад. — Она моя двоюродная бабушка, — поправила Адди. — И с ее стороны было бы любезнее, если бы она сама воспользовалась этим номером и позвонила моей матери хотя бы раз за последние двадцать… нет, тридцать лет! Кстати говоря, а почему наследство досталось не матери, а мне? Она является ближайшей родственницей. Почему не брату, не сестрам? Почему только мне? — Может быть, миссис О'Коннол подумала, что слишком поздно налаживать отношения с вашей матерью, вот и решила сделать что-нибудь для вас. Кроме того, у вас такое же имя, как и у нее. Она чувствовала связь между вами. На последних словах его голос смягчился, но Адди не собиралась поддаваться сентиментальным чувствам. — Откуда вы-то можете это знать? Разве у вас входит в привычку вникать в намерения своих клиентов? По-моему, вам полагается лишь заверять документы. У девушки затекли плечи от долгого стояния у стенки. Она машинально начала накручивать на палец выбившуюся прядь волос. — Ваша двоюродная бабушка была не просто одной из моих клиенток. Давайте вечером встретимся где-нибудь за чашечкой кофе. Вы сможете задать мне любые вопросы, я на все отвечу. Адди послышалась насмешка в его голосе. Хорошо, что он не видит ее лица. — Скажите мне правду. Вы сейчас улыбаетесь? — спросил он. Адди чуть не захохотала. Все-таки попалась ему на крючок, несмотря на свое упрямство. — Не знаю, как… Он прервал ее: — Ничего не говорите. Я буду у «Франчески» в девять. Знаете, где это? — Да, шикарное место. Но учтите, я не собираюсь ждать час, чтобы попасть туда только ради чашки кофе. — Ждать не придется. Я знаю хозяина. Итак, подумайте о моем предложении. Адди молчала, но не спешила класть трубку, уверенная, что он решит поддразнить ее напоследок. — Приходите, Адди Тайлер, обещаю сладкий десерт. Вам обязательно понравится. Услышал ли он ее недовольное фырканье в ответ — этого Адди не поняла. Девушка решительно нажала на рычаг телефона и закончила разговор. Пусть ждет! Она не собирается тратить время на то, чтобы думать в этот вечер о каком-то адвокате. От потока ледяного воздуха, возвестившего о приходе брата и сестер, Адди покрылась гусиной кожей. Даже махровый халат не помог. Послышались громкие голоса, о чем-то спорившие на повышенных тонах. Она вздохнула и направилась к входной двери. — Закройте дверь, озорники. Достаточно того, что на улице полно снегу. Не нужно тащить его в дом. Брат уже успел проскочить в комнату, а сестры повернулись на звук ее голоса. Младшая, Макси, сказала напоследок что-то обидное Саре, потом поцеловала Адди в щеку. Сара, возмущенно подняв брови, пошла закрывать дверь. Адди оказалась в ледяных объятиях сестры. Макси отступила и, прищурившись, стала критически разглядывать Адди. — Тебе надо носить ватные штаны. В мороз очень помогает, — заговорила она, старательно изображая русский акцент в подражание жестокой соблазнительнице из шпионского фильма про Джеймса Бонда. — Сама носи, шутница. — Адди загляделась на что-то меховое, возвышавшееся на голове девочки. — Симпатичная шапка. — Сегодня я — русская, похоже? Я просто не могла устоять, Адди. Как только увидела эту шапку, сразу стала мечтать о санях с лошадиной упряжкой, о дачах в лесу и чтобы там было много ледяной водки и горел большой костер. Ты можешь себе это представить? Даже Сара заулыбалась. Она подошла к сестрам и обняла их за плечи. В семье уже привыкли к неожиданным выдумкам Макси и ее стремлению подражать героям своих фантазий. — Конечно, мы представляем, Макси, — сказала Сара. — Чтобы окончательно проникнуться атмосферой, ты можешь взять у меня книгу «Война и мир» или «Анна Каренина». Только перестань дразниться, хорошо? Могу поверить, что у тебя выдающиеся актерские способности, но аспирантура по ветеринарии — это нечто другое. У меня нет времени на мимолетные амуры. Из книг я знаю, что на флирт обычно уходит масса времени и сил. В знак примирения Макси послала Саре воздушный поцелуй. — Я с удовольствием возьму книгу, где одежда описана подробнее. — «Война и мир», — решительно заявила Сара. — Не понимаю, как у тебя хватает терпения читать такие толстые книги помимо занятий, — прошептала Адди на ухо сестре, которая обняла ее за шею и поцеловала в щеку. — Я предпочитаю проводить время за изучением строительных чертежей. Растаявшие снежинки, словно бриллианты, сверкали в темных прямых волосах Сары. Она единственная из детей не унаследовала кудри отца и матери. Девушка прикоснулась к волосам Адди, все еще покрытым грязью. — Они добавляют мне рассудительности. Но тебе ведь понравилась «Джейн Эйр»? Признайся. — Да, конечно. Хорошая книга. Но ты знаешь, сколько времени я ее читала? — шутливо пожаловалась Адди. В глубине души она уже подумывала, не попросить ли у сестры еще что-нибудь в этом же роде. Изучение строительного дела не оставляло ей времени на чтение классики, но неожиданно для себя ее захватила история любви гувернантки и аристократа — ее трагичность и счастливый конец. — Дай-ка угадаю, почему ты такая грязная. На строящейся ферме был пожар, и тебе пришлось прятаться в свинарнике, куда ты заползла на четвереньках. Правильно? — Макси, прыгая вокруг сестры, потянула ее за волосы, напоминая, что ей давно необходимо привести себя в порядок. — Пусть это пока останется в тайне. Семейный ужин семьи Тайлер, как обычно, был шумным событием. Забавные истории, споры, всплески смеха… Приготовившись к возможным комментариям, советам и шпилькам, Адди наконец рассказала свою историю. Чуть позже, перед тем как отправляться домой, Адди неожиданно представила рассерженное лицо напрасно прождавшего ее Спенсера Рида. Она никак не могла избавиться от гнева и обиды. Оставалось лишь надеяться, что ее неприязнь к саркастичному адвокату с изысканными манерами и в шикарном костюме не затмит ей разум и здравый смысл. — Возьми, возьми, возьми, — вдруг послышался шепот за ее спиной. Вздрогнув, Адди уверила себя, что из уютного полумрака материнской гостиной нашептывает ей не дьявол и не внутренний голос, а кто-то другой. — Говори со мной, о мудрец! — протяжно ответила она в темноту. Ее брат, прятавшийся за массивным стояком напольной лампы, вышел из своего укрытия и, склонив голову набок, с усмешкой посмотрел на нее. Эта его усмешка сводила с ума женщин, которые собирались по пятницам в баре «У Салли». — Я знаю, что все это сбивает тебя с толку. Мой совет — просто успокойся и еще раз подумай. Тетка отбросила коньки. — Он с опаской покосился в сторону кухни, словно боясь, что мать начнет ругать его. — Я это говорю не от недостатка уважения к мертвым, но ведь сейчас-то она ничем тебя не обидит. Не вынудит делать то, чего ты не хочешь. Тогда почему бы не воспользоваться случаем и не осуществить наконец-то свою мечту? Адди нехотя улыбнулась и поцеловала своего красавца брата. Он очень сильно напоминал ей отца. — И почему это ты такой умный в свои двадцать четыре года? — Да ладно! Каждый знает, что лучшие психологи работают барменами. Я всегда был умнее тебя. Мама до сих пор уверена, что это ты разбила ее любимую вазу. — Кристофер Робин!.. — Адди недовольно повысила голос. За эту шалость она до сих пор сердилась на него. — Как-как ты меня назвала? Имя, которое дали брату при рождении, служило предметом постоянных шуток в семье. Брат запретил Адди и сестрам под страхом жуткой трепки упоминать имя Кристофер Робин Тайлер в присутствии посторонних людей. — В правилах для сестер, братик, записано: «Дразни брата своего при любой возможности». — Она встала на цыпочки и поцеловала его в щеку. — Прости, не успела с тобой поздороваться. Положив ей руки на плечи, он слегка тряхнул ее. — Не забывайся, сестренка. — Хорошо, хорошо, — пообещала она. Попрощавшись с семьей и взяв книгу «Гордость и предубеждение» Джейн Остин, которую Сара с улыбкой сняла с полки по робкой просьбе старшей сестры, Адди осторожно направилась по скользкой дорожке к автомобилю. Надо было ехать домой. Она нарочно задержалась допоздна в доме матери, но все-таки не могла побороть искушение, решив проехать мимо «Франчески». Если бы ей удалось забыть обидный тон его голоса, она бы поддалась соблазну и заглянула бы внутрь, чтобы посмотреть, ждет он или нет. Но злость еще не улеглась, поэтому она поехала домой. В своей маленькой квартирке с одной спальней Адди быстро скинула с себя одежду и скользнула в постель, накинув для тепла сверху плед. При свете настольной лампы она попыталась успокоить себя чтением книги, изысканным слогом рассказывающей о людях, живших в другое время. Первое же предложение романа Джейн Остин многократным эхом отозвалось в ее душе: «Согласно общепринятому мнению, холостяку с хорошим состоянием необходима жена». Интересно, думала Адди, засыпая, а если наоборот — имеется незамужняя женщина с хорошим состоянием? Значит, ей нужно опасаться алчных охотников за деньгами? И тут она решила разузнать как можно больше о наследстве бабушки Аделины. Выбегая из подъезда своего дома утром следующего дня, уже опаздывая на работу, Адди столкнулась с посыльным. Она остановилась, выслушала его бормотание о неудобстве утренних доставок, потом расписалась, едва шевеля замерзшими пальцами в толстых перчатках, схватила принесенный пакет и помчалась к своему старенькому автомобилю. Дороги были очень скользкими, Адди чувствовала, как пробуксовывают задние колеса даже на малой скорости. Только остановившись на парковочной площадке своей компании, она смогла взглянуть на адрес отправителя на пакете. — Проклятье! Она резко дернула ногой и ударилась о приборную доску. Острая боль пронзила колено. Адди с отвращением разглядывала бело-голубой пакет. Заскочив внутрь здания, она швырнула ненавистное послание на стол. Затем все же разорвала упаковочную ленточку и, мельком взглянув на выпавшие из пакета страницы, пробежала глазами записку, написанную от руки: «Представитель фирмы ожидает Вас сегодня вечером по указанному ниже адресу с 6 до 8 часов вечера, если вы изъявите желание посмотреть недвижимость, упомянутую в завещании Вашей двоюродной бабушки. Надеюсь, что существовавшие до сих пор разногласия не испугают Вас. Спенсер Рид. Р. S. А десерт был великолепен». Прошло четырнадцать часов, а Адди все еще не могла справиться со своим гневом. Весь день ее преследовали неудачи — одна за другой. Она никак не могла сосредоточиться на своей работе. И ничего удивительного. Как тут можно сосредоточиться, если причудливые фантазии проносились в ее голове с пугающей четкостью? Адди припарковала автомобиль по указанному адресу, потом подхватила рюкзак и зашагала к дому. В свете уличного фонаря она различила силуэт высокого мужчины, небрежно опиравшегося на решетку, окружавшую дом по периметру. Ей не нужно было вглядываться, чтобы определить, кто там стоит. Глава вторая Адди остановилась на скользком пятачке перед воротами. Мужчина протянул руку, но движением плеч она отвергла его помощь. Сердито подняв на него взгляд, девушка пожалела, что сама далеко не так высока ростом. — Какого черта вы здесь делаете, Рид? — И вам доброго вечера, мисс Тайлер. — Ничего доброго в этом вечере нет, — огрызнулась она, при этом из ее рта вырвалось облако морозного пара. — Что вы здесь делаете? Тон его ответа был спокойным и умиротворяющим. Адди поняла, что он пытается ее осадить, и обиделась. — В моей записке было сказано… — В вашей записке, — прервала она его, — было сказано, что встреча состоится с представителем фирмы. Не с вами. Адди сердито ткнула пальцем в сторону собеседника, однако из-за резкого движения потеряла равновесие на скользком льду. Спенсер подхватил ее, одной рукой обняв за талию, а другой поддержав под локоть. Они замерли на месте. Свет, в котором на легком ветерке мягко шуршали снежинки, на миг отразился в глазах Спенсера, когда его взгляд скользнул по лицу девушки и остановился на губах. Адди показалось, что этот взгляд ласкает ее губы, и ей невольно захотелось ответить на ласку. Ей уже чудился поцелуй, но ее вернул к реальности его немного охрипший голос: — Я боялся, что вы не придете. — Что? Кровь прилила к лицу Адди, она резко высвободилась из его объятий. Ее до слез смутило то, что она захотела его поцелуя, как жаждущая любви девчонка-подросток на первом в жизни свидании. — Я думал, что вы не придете, — повторил он, — судя по результатам нашей первой встречи. Но потом решил, что вы все-таки появитесь, хотя бы ради того, чтобы наорать на меня. Кстати, я, к вашему сведению, являюсь представителем фирмы, так что в строгом смысле этого слова не солгал. — Скажите, вы отрабатываете свой гонорар, или на это при жизни моей бабушки была предусмотрена дополнительная премия? — Я выполняю свои обязанности. Оказавшись на твердой земле, она подбоченилась, как боксер-победитель на ринге, и с помощью гнева попыталась подавить другие эмоции, основательно сбивавшие ее с толку. Адди обуревал вихрь разнообразных чувств гнев и влечение, неожиданная обида и не менее неожиданная симпатия к этому человеку. Запах дорогой кожи и чего-то пряного, ванильного будоражил ее воображение. Боже, как он пахнет! Одно было ясно — теперь Адди может задать себе тот же вопрос, с которым набросилась на него: какого черта она сама здесь делает? Ей ничего не нужно. Она ничего не хочет. — Вы, значит, выполняете свои обязанности… Да, все правильно, я просто забыла. Общепринятые правила вежливости написаны не для вас, верно? Вы же адвокат. Адди собиралась было выплеснуть на него все, что у нее накопилось внутри, но вовремя сообразила, что этим лишь затянет встречу. Она тряхнула головой, повернулась и зашагала прочь. — Адди, пожалуйста! Низкий спокойный голос позвал ее по имени дружески, даже фамильярно, как это сделал бы, например, любовник. Они были знакомы меньше двух дней, но все-таки всякий раз, когда она пыталась уйти от него, ему удавалось оставить за собой последнее слово. — Вы хотя бы взгляните на это место. — Его слова ласково обволакивали ее, увлекали невидимыми нитями за собой. — Давайте вместе войдем внутрь и согреемся, я объясню некоторые детали, и у вас не будет ко мне претензий как к профессионалу. От ее резкого, неприятного смеха они оба вздрогнули. Ей захотелось увидеть выражение его лица. Это побудило ее вернуться. Он стоял перед кованой решеткой ворот по щиколотки в снегу. — Вы, должно быть, шутите! — И тут она действительно развеселилась. — У меня претензии к вам как к профессионалу? — Я еще раз хочу принести извинения за свою вчерашнюю грубость, непрофессиональный подход и отсутствие элементарных манер. Вы меня простите? Адди пожевала губу, ощутив остатки малинового привкуса помады, и почувствовала, как мороз проникает под одежду. А ведь действительно очень холодно! Спенсер шагнул к ней, и в свете уличного фонаря девушка впервые отчетливо увидела его лицо. Его щеки были бледны. Должно быть, он ждал ее на этом холоде с шести часов вечера. Она же упрямо тянула время и лишь в последнюю минуту решила ехать. — Адди… — Спенсер стоял так близко, что она оказалась в его тени, в лучах фонаря его волосы сияли у него над головой как нимб. Рукой, затянутой в черную перчатку, он приподнял ее лицо за подбородок так, что их взгляды встретились. Адди почувствовала, как невольно участилось ее дыхание. Если она не возьмет себя в руки, то может потерять голову. Он медленно провел большим пальцем по ее щеке, заправил за ухо выбившийся локон. — Адди, ведь в действительности вы злитесь не на меня. Ее снова обуяла злость, она с силой тряхнула решетку ворот. — Делайте свое дело, Рид. А психоанализ оставьте при себе. Если мне потребуется психологическая помощь, я найму специалиста, который не будет изводить меня всеми возможными способами. — Она подняла вверх руки, призывая его к молчанию, и добавила: — Извините. Спенсер начал возиться с заледеневшим замком решетчатых ворот. — Извините за колючки. Ваша родственница планировала подрезать эту живую изгородь, но жизнь распорядилась иначе. Тут Адди впервые заметила сильно разросшиеся колючие кусты, подпиравшие забор. Они нависали над железными прутьями, почти полностью закрывая их. Ветки пробивались между прутьями, цепляясь за одежду неосторожных прохожих. На них нависли ледяные наросты. От этого ветки изгибались крутыми арками и наклонялись почти до земли. — Господи, — выдохнула Адди. — Похоже на дикие заросли, окружавшие заколдованный замок Спящей Красавицы. Спенсер рассмеялся, а она пояснила: — Знаете, тогда многие рыцари в блестящих доспехах застревали в зарослях и умирали мучительной смертью, повиснув на колючках. — Мне повезло, что я сегодня оставил дома свои доспехи, — сказал ее спутник, распахивая ворота. — Входите, Спящая Красавица. — Войду, — пробормотала она, ступая на аккуратную дорожку, ведущую прямо к парадной двери. Во всяком случае, ей так показалось. Единственным освещением на пути служил свет уличного фонаря, пробивавшийся сквозь арки заснеженных ветвей. Девушка смутно различала контуры здания в сером свете городского неба. Здание было высоким, с заостренной крышей. Подробности ей различить не удалось. — Рид, у вас есть фонарик? — Проклятье. Похоже, снова отключили электричество. — Спенсер прошел вперед. — Постойте здесь, я сейчас вернусь. — Снова ждать? Адди топнула ногой и скрестила руки на груди. Прошло минуты две. Наконец блеснул луч света, который выходил, как ей показалось, из какой-то арки. Должно быть, Спенсер отыскал припасенный им самим фонарик. — Я проверю электрический щиток, — послышался издалека его голос. — Подождите еще минуточку, пожалуйста. Прошло три минуты. Сильный порыв ветра тряхнул ветки, и огромный ком снега упал в двух шагах от Адди. Вот незадача! Уж лучше бы она стояла в темном, но теплом холле, чем здесь, в этом холоде. Осторожно ступая по снегу, она подошла к дому. Внезапно вспыхнул свет, и она увидела перед собой настоящий замок. С башнями и башенками. Кусты, заметно ощетинившиеся в ярком свете, напоминали чащу диковинного древнего леса. Ей даже показалось, что в завываниях ледяного ночного ветра она различает звуки охотничьих рожков, зовущих гончих собак на охоту. Когда в следующий момент из-за угла здания выскочил самый настоящий волк и бросился к ней, ей показалось, что она сошла с ума. Определенно. Волк подбежал и, набросившись на нее, толкнул ее в сугроб, доказывая, что все происходящее — самая настоящая реальность, а не галлюцинации. Волчьи лапы прижали ее к земле, она почувствовала горячее дыхание зверя, который сунул нос ей под шарф. Адди уже открыла рот, чтобы закричать. И тут же сплюнула, почувствовав собачью слюну и шершавый язык, облизывающий ее щеки и подбородок. — Прочь! Наглец! Противно же! — Девушка замотала головой, пытаясь уклониться от мокрого языка. — Слезь сейчас же с меня, мерзавец! — Элвуд! Фу! Ко мне! Пес недовольно фыркнул, потом в последний раз радостно лизнул ее в лоб, убрал лапы и потрусил на зов. Адди приподнялась на локтях и стряхнула снег с воротника, жалея, что ее взгляд не может превратиться в лазерные лучи, которыми она тут же убила бы на месте этого высокого мужчину, быстрыми шагами приближавшегося по дорожке к ней. — Извините. Я не знал, что он выпущен. Спенсер остановился перед ней. Адди догадывалась, что он размышляет, насколько безопасно будет предложить ей руку. У его ног вертелся пес — очень крупный щенок, это она сразу же поняла. Высунув язык, он отчаянно вертел хвостом. — Элвуд, сидеть! Сидеть, Элвуд! Наконец, потеряв терпение. Спенсер насильно усадил щенка в снег. Это рассмешило Адди. — Его зовут Элвуд! — Она потопала ногами и начала стряхивать снег с одежды. — Дайте-ка я угадаю… Каждый день на обед он лопает по четыре жареных курицы зараз! — Кур любил его предшественник Джейк. Элвуд предпочитает тосты из белого хлеба. — Такой гигантский волк в собачьем обличье не может довольствоваться одними тостами. — Адди чувствовала, как талый снег стекает струйками ей за шиворот. — Скажите, а какой он породы? — Элвуд — чистопородный акита-ину. Японская лайка. — Ну, еще бы! У бабушки даже собаки необыкновенные, хотя не думаю, что она была большой поклонницей японских фильмов, таких, как «Синие братья», например. — Я с вами полностью согласен, тем более что эта собака принадлежит мне. Вот это номер! Не успела Адди спросить, что делает собака в этом доме, как услышала подозрительные звуки с его стороны, сильно напоминавшие едва сдерживаемый смех. Она резко повернулась к нему. Спенсер изо всех сил сжимал губы, чтобы не расхохотаться. Он смеется над ней! — Что смешного вы находите в этом, Рид… — угрожающим тоном начала она. Он не дал ей закончить. — Ничего! Совсем ничего. — Его голос дрожал. — Вы просто поскользнулись. — Он сделал попытку стряхнуть снег с ее волос. — Не прикасайтесь ко мне! — огрызнулась она, дернув головой. Не успев убрать руку, он в последний момент зацепился за шапку Адди, которая тут же сползла ей на нос вместе с налипшим снегом. — Проклятье! Не в силах сдержаться, Спенсер громко расхохотался. Перешагнув через сугроб, он стал рядом, возвышаясь над ней словно башня. — Вы слишком близко подошли ко мне, Рид. Отойдите! — Я отряхну вас, Снегурочка. Стойте смирно. Сняв с ее головы вязаную шапочку, он нежно провел пальцами по ее волосам, стараясь вычесать набившийся в волосы снег. Его руки были горячими, как лучи летнего солнца. Большими пальцами Спенсер бережно провел по ее бровям и скулам. Потом его пальцы скользнули по губам Адди, и девушка невольно вздрогнула и едва заметно всхлипнула. По его взгляду она поняла, что он это заметил. — Думаю, вы не умрете, Адди, если станете называть меня по имени. — А что, если умру? — проворчала она и едва не улыбнулась, слыша свой недовольный голос. Прикосновение его пальцев потрясло ее. Адди порывисто взметнула руки вверх, чтобы оттолкнуть наглеца, но обнаружила, что их пальцы переплелись. Если я так замерзла, почему мне кажется, что он своим жаром прожигает меня насквозь? Не успев додумать эту мысль, она снова попыталась высвободить свои руки. — Ну, хватит же! — Нет, не хватит. Их дыхание смешалось, став одним туманным облаком, губы соприкоснулись… Или нет? Какой-то туманный поцелуй… — У вас холодные руки! Спенсер начал осторожно гладить ее пальцы. Очень медленно он притянул ее ладони к своему лицу и стал согревать их своим дыханием. Адди вздрогнула, и он улыбнулся. — Я вся промокла из-за вашей глупой собаки, Рид. И еще замерзла, — сердилась она. На какое-то время гнев победил ее смущение. Вырвав наконец свои руки, она засунула их в карманы куртки. Наверное, не стоит мне напрашиваться в дом, хотя я ведь могу схватить воспаление легких. По улыбке на лице Спенсера ей стало ясно, что он все прекрасно понимает. Она снова задрожала, но на этот раз именно от холода. — Я замерзаю, — сказала Адди, стуча зубами. — Ну, конечно. Идемте. Спенсер решительно подхватил ее под локоть и повел прямо к парадной двери. Адди не могла оторвать взгляда от волшебного замка. Дом был очень большим, но кое-какие косметические изъяны все-таки бросались в глаза. — Осторожно. Смотрите себе под ноги. — Я вижу, моя двоюродная бабушка Аделина не содержала дом в идеальном порядке, — сказала она, запнувшись о первую ступеньку, часть которой обломилась. — Ей было девяносто два года, когда она умерла. Ремонт здания не стоял первым пунктом в списке ее неотложных дел, — Спенсер смотрел прямо перед собой, но видно было, что он едва сдерживает возмущение. — Я немного волнуюсь. — Адди хотела, чтобы ее слова прозвучали как оправдание. Мать в такой ситуации потребовала бы от нее немедленно извиниться. — Я знаю, — Спенсер на мгновение сжал ее руку и, повернувшись, посмотрел ей прямо в глаза. Его глаза потемнели и стали синими, как небо после заката. Потом он отпустил ее руку и взялся за дверь. — Я знаю, — беззвучно передразнила она его с гримасой пятилетнего ребенка. Конечно, он знает! Еще бы! Ведь Спенсер Рид знает все! — Давайте войдем в дом. Я найду для вас сухую одежду, — бросил Спенсер через плечо, открывая дверь. Он вошел и быстро стал подниматься по лестнице, которая начиналась непосредственно за дверью. — Я здесь надолго не останусь! — крикнула ему вслед Адди. — Некогда мне переодеваться. И тут она поняла, что разговаривает сама с собой. Да что с ним говорить! Как об стенку горох! Надо хотя бы осмотреться, подумала Адди. Она медленно направилась по правой стороне холла, касаясь пальцами стен. Выцветшая ковровая дорожка на деревянном полу заглушала звук ее шагов. Все стены была завешены разными разностями — картины, написанные маслом, фотоколлажи, гербарии, даже старая скрипка. Все это было выставлено для обозрения по всей длине холла. Адди остановилась перед потемневшим от времени портретом женщины. Волосы стянуты в узел на затылке, а на губах играет легкая улыбка. Фамильное сходство было неоспоримым, хотя Адди не могла угадать время, когда был написан портрет. Девушка тут же подумала, что, скорее всего, страсть ее матери увешивать стены фотографиями и произведениями искусства — фамильная черта. Адди протянула руку к портрету, не решаясь коснуться. Ее внимание привлекла надпись в углу. Приглядевшись, она различила цифры 1899. У нее мурашки поползли по спине. Портрету женщины, которая так похожа на ее мать и сестер, более ста лет! Выходит, перед ней портрет ее прапрабабушки. — Ее звали Сюзанна. Едва не подпрыгнув, Адди, стиснула зубы, чтобы не заорать. Прижав руки к груди, девушка глубоко вздохнула. — Никогда не делайте так! — укорила она Спенсера. — Ведь от испуга можно и умереть. Спенсер протянул ей стопку аккуратно сложенной одежды, на которую она даже не взглянула. На его лице появилась усмешка. — Извините, — сказал Спенсер, хотя не было похоже, чтобы он раскаивался. Потом перевел взгляд на портрет. — Я не знаю, кто эта дама, но Аделина всегда останавливалась перед этим портретом, когда проходила мимо. Как-то раз она сказала мне, что ее звали Сюзанна. — Так зовут мою мать, — после долгой паузы сообщила Адди. — Кажется, это моя прапрабабушка. — Девушка почувствовала, как что-то сломалось в ее душе. Вздохнув, она ощутила ноющую боль в груди. Тряхнув головой, Адди на секунду зажмурилась. — Здесь есть ванная? — Вторая дверь по коридору. Возьмите одежду. Спенсер сунул ей в руки стопку, Адди автоматически взяла ее. В ванной она положила одежду на зеленый мраморный столик, включила теплую воду и сунула онемевшие руки под струю, бьющую из старинного крана. Заглянув в зеркало, девушка увидела свое бледное лицо и стучащие от холода зубы. Что же в этом странного? Не удивлюсь, если завтра слягу с пневмонией. Хватит уже разыгрывать упрямую дурочку. Минут через пять Адди снова почувствовала себя человеком. Было бы неплохо теперь снять насквозь промокшие холодные джинсы. Но она ограничилась тем, что натянула на себя выцветший свитер и сухие носки. Затем направилась на звук свистящего чайника и обнаружила Спенсера в маленькой кухне с небольшой плитой и раковиной для мойки посуды. Сбросив пальто, пиджак и галстук, он стоял перед плитой в серых слаксах и синей рубашке с закатанными рукавами. Адди остановилась на пороге, не желая находиться в опасной близости к этому человеку, присутствие которого так сильно ее волновало. Глава третья Они сидели за длинным обеденным столом в гостиной. — Ай! Спенсер поднял глаза от тарелки и вопросительно посмотрел на нее. — Я ущипнула себя, — объяснила Адди, дуя на тыльную сторону ладони. У нее в руках были серебряные вилка и нож. Никакого сравнения с приборами из обычной нержавейки у них дома. Я, должно быть, действительно была в полусне, раз согласилась переночевать здесь. С трудом оторвав взгляд от ее губ, Спенсер ответил: — Вытяните в окно. Полюбуйтесь, что там творится. — Он кивнул в сторону задрапированных бархатом окон. Адди и без того знала, что за окном клубится на холодном ветру снежная пыль, которая в лучах электрического света, льющегося из окон, приобрела желтоватый оттенок. — Нельзя ехать в такую погоду, даже если предположить, что мы откопаем ваш автомобиль. Адди пыталась внимательно прислушиваться к его словам, но постепенно ее одолевал сон. Не понимая, о чем речь, она одобрительно кивала, пока Спенсер вел неспешную речь о завещании. Вдруг Спенсер сказал нечто такое, отчего Адди с грохотом швырнула вилку и нож на тарелку и отодвинула в сторону почти нетронутую еду. Девушка не поняла деталей, но суть сказанного схватила правильно. На ее лице появилось злое выражение. Должно быть, я рановато заговорил об этом, подумал Спенсер. — Может быть, она сошла с ума? — вдруг спросила Адди. — Я имею право знать, есть ли случаи сумасшествия в нашей семье. — Она скрестила руки на груди и откинулась на спинку стула. — И не надо так на меня смотреть. Я рассуждаю совершенно здраво — надеюсь, как и моя двоюродная бабушка Аделина при составлении своего идиотского завещания. — Ваша двоюродная бабушка действительно была в здравом уме до конца своей жизни. — Это вы так говорите, — возразила она, чувствуя, что опять начинает капризничать, как двухлетнее дитя. Свою задиристость она в данном случае отнесла на счет сексуального перевозбуждения. Когда она проснулась от последних слов Спенсера, ей показалось, что сон ее продолжается. Чувственные фантазии приятно будоражили ее тело. Теперь она пыталась с отчаянием человека, хватающегося за последнюю соломинку, вспомнить более подробно, что говорил Спенсер об условиях завещания. Так что же там было, а? — А по-моему, она все-таки свихнулась. — Скорее, она хотела быть уверенной, что вы… — Спенсер помолчал, потом хмыкнул и добавил: — …что вы не останетесь без средств. Да что же это такое, в самом деле! — Мне не нужен муж и не нужна его забота! — Выскочив из-за стола, она встала перед ним, стараясь не переходить на крик, хотя это у нее плохо получалось. — Я сама прекрасно могу позаботиться о себе. Спасибо! Где здесь кухня? — Идите все время прямо. Она в задней части дома. Адди быстро собрала свои тарелки и приборы, стараясь не думать о том, что невежливо покидать хозяина за столом вместе с едой, которую он приготовил для них двоих. Но зато она хотя бы помоет за собой посуду. Спустя несколько минут Спенсер присоединился к ней. Хотя он двигался бесшумно, Адди почувствовала, что подошел он слишком близко. Сначала она заметила его отражение в окне над раковиной, потом ощутила исходящее от него тепло. Адди представила, как от его дыхания колышутся волосы у нее на затылке, и тут же ощутила это так остро, что ей захотелось закрыться от него мокрыми и мыльными руками. Она ощутила дрожь. — Вы что-то хотели, Рид? — отрывисто спросила Адди приказным тоном, изо всех сил пытаясь избавиться от обволакивающего наваждения. Спенсер поставил свои тарелки на край мойки. В поле ее зрения попали его руки. Она уже открыла рот, чтобы снова нагрубить ему, как вдруг почувствовала легкую тяжесть на одном плече. Кухонное полотенце. И тут же его руки погрузились в мыльную воду рядом с ее руками. Их пальцы переплелись. Он вынул ее руки из воды. — Я домою, — сказал он спокойно и без каких-либо эмоций. Адди оказалась в кольце его рук. — Не паясничайте. Тот, кто готовит, никогда не моет посуду. — Адди… — Спенсер снял с плеча девушки полотенце и обернул им ее ладони, потом повернул ее лицом к себе. — Я сожалею, что вам пришлось остаться здесь на ночь. Но, поскольку уж остались, значит, вы у меня в гостях, а гостям не подобает мыть посуду. Спенсер улыбнулся ей, и у нее внутри все замерло. Ну почему у него такие немыслимо синие глаза? — Кроме того, — он слегка подтолкнул ее к двери в холл, — я знаю, как интересно вам было бы все здесь осмотреть. Адди резко повернулась к нему. Ее руки все еще были закутаны в полотенце. — Мне больше нравится, когда вы со мной не миндальничаете. Он скрыл улыбку. — Я знаю. Вместо ответа девушка бросила в него полотенцем. Поймав его на лету, он с полным безразличием к ее выпаду отвернулся к раковине, затем сказал: — Пойдите прогуляйтесь. Я присоединюсь к вам, когда закончу. Адди показала язык его спине. — Очень хорошее предложение. Проклятье! Она забыла, что он мог видеть ее гримасу в оконном стекле. Адди решила поскорее убраться из кухни, чтобы еще раз не выставить себя на посмешище. Дом выходил фасадом на запад. Массивная лестница делила его пополам. Комнаты смотрели окнами на север и на юг и располагались по обеим сторонам длинного холла, который шел по всей длине здания. Библиотека находилась рядом с кухней в северо-западной части дома. К ней прилегала маленькая чайная комната, которую Адди заметила, продвигаясь в сторону выхода. Далее шла вторая ванная, выполненная в кремовых и тускло-золотистых тонах. Последняя комната в передней части дома была такая длинная, что в нее вели из холла две резные деревянные двери. Девушка вошла в ближайшую. Это был музыкальный салон. По крайней мере Адди так решила. Зеленые стены создавали атмосферу спокойной задумчивости. Повсюду были разбросаны нотные сборники. В передней части комнаты находился массивный черный рояль. В середине комнаты, в окружении диванчиков и стульев, стояла арфа. В другом конце комнаты Адди заметила пианино несколько странной формы. Ее внимание привлекла маленькая черно-белая фотография, висевшая около двери. На ней была изображена молодая женщина в длинной темной юбке и светлой кофточке со скрипкой в руках. Должно быть, это та самая скрипка, которую она заметила раньше в холле. Может быть, это и есть моя прапрабабушка, подумала Адди. — Мой дедушка однажды видел ее на концерте и слышал, как она играет, — послышался с порога голос Спенсера. Адди не испугалась, так как ждала его появления. Она продолжала разглядывать фотографию. — Это моя двоюродная бабушка Аделина? — Ей было стыдно признаться, что она не узнала ее. — Да, она играла в ЧСО. В Чикагском симфоническом оркестре, — тут же пояснил он. — Я не идиотка. Знаю, что такое ЧСО. — Если честно, то Адди пришлось бы поворочать мозгами, прежде чем она сообразила бы. Она была не особенно сильна в классическом искусстве. — Дед говорил, что ваша двоюродная бабушка была очень талантлива. Когда она играла на сцене, он слушал ее затаив дыхание. — Так почему же она перестала выступать? Адди отвернулась от фотографии и, прислонившись к стене, наблюдала за Спенсером. Тот пожал плечами. — Этого я не знаю. Дедушка рассказывал, что впоследствии они с женой неоднократно приглашали ее в свою ложу на музыкальные концерты, но она всякий раз наотрез отказывалась. По его мнению, после ухода со сцены она не ходила ни на один концерт. — Странно. — Нет, скорее, печально. Они помолчали. Адди неожиданно для себя вздохнула с сожалением и снова стала разглядывать комнату. Чтобы не поддаваться сентиментальным мыслям, Спенсер решительно тряхнул головой. Они подошли к роялю. — Вы играете? — спросила девушка, слегка повернув в его сторону голову, и увидела, что он улыбается. — В детстве учился целых десять лет, — ответил Спенсер и засмеялся. — А вы? — Мы с вами похожи на близнецов, разлученных в младенчестве. — Она провела рукой по гладкой поверхности инструмента. Встретив его удивленный взгляд, девушка пояснила: — Конечно, я училась меньше десяти лет, но тоже очень долго. А теперь могу лишь сыграть начало темы из «Розовой пантеры». — Это первые четыре аккорда, которые бесконечно повторяются? Да-дун, да-да; да-дун, да-да? И так далее, — поддразнил он. — Эй, прекратите сейчас же насмешничать, — шутливо прикрикнула на него Адди. — А сами-то вы что можете играть? — Да так, почти что ничего. — Спенсер сел на вертящийся стул, несколько секунд задумчиво смотрел на клавиши, потом заиграл мелодию одной рукой. Он играл примерно полминуты. Адди зааплодировала. Спенсер встал, картинно отвесил ей поклон и улыбнулся. — Скотт Джоплин, самое начало и только одной правой. — Поздравляю. Вы побили меня. — Адди обвела рукой комнату. — Какие еще таланты вы скрываете? Он покачал головой. — Да вы смеетесь надо мной. Что касается арфы, то я в детстве считал, что на ней играют только девчонки, а игру на клавикордах слушают лишь пожилые люди. Адди догадалась, что пианино в другом конце комнаты — клавикорды, но не хотела говорить этого вслух, так как боялась ошибиться. Он продолжал: — Конечно, рояль это не саксофон и не барабан, но звучит здорово. — Мой папа был саксофонистом, — неожиданно сказала Адди и внезапно почувствовала, как неловкая тишина повисла в комнате, разом нарушив их едва наладившиеся дружеские отношения. Девушка уже пожалела о своих словах, но не могла удержаться, чтобы не поговорить об отце в этом доме, куда его никогда не приглашали. Она разглядывала свои руки, смущенно сплетая и расплетая пальцы. — Когда мне было шесть лет, я слышала его игру в клубе. — Адди задумчиво откинула голову и улыбнулась воспоминаниям. — Он играл великолепно. Его музыка была похожа на расплавленный текучий мед. Обжигающая и одновременно сладкая. — Завидую… Адди взглянула на Спенсера. Он стоял неподвижно, сунув руки в карманы с готовностью слушать ее бесконечно. Ей это почему-то нравилось. — Она велела, чтобы ноги его не было в этом доме. Раз и навсегда. Окно, за которым виднелась заснеженная лужайка, находилось в шаге от нее. Адди рассеянно погладила тяжелую бархатную штору, спускавшуюся до пола, и горько рассмеялась: — А ведь, если подумать, они могли бы сблизиться, ведь оба были музыкантами. Острые углы в узорной оконной раме, складывавшиеся в форму звезды, поплыли перед ее глазами. Глупые слезы! Интересно, почему они всегда начинают капать в самый неподходящий момент? Она утерла слезы, потом повернулась к Спенсеру. — Покажите мне остальную часть дома. — Девушка старалась говорить безразличным тоном. Не слишком ли часто ей приходится притворяться перед этим человеком? Никто из них двоих ни разу не вспомнил, даже не намекнул, что они не так давно обменялись поцелуем. Если честно, то это было нечто большее, чем простой поцелуй… Адди повернулась к выходу. Спенсер резким движением развернул ее к себе. — Еще минуточку, — прогудел он, нависая над ней, и, схватив ее за плечи, слегка тряхнул. — Я прекрасно понимаю ход ваших мыслей, Адди, вижу вас насквозь. Неужели вы считаете, что я ничего не замечаю? Всякий раз, когда вы ловите себя на том, что начинаете разговаривать со мной как с обычным человеком, у вас резко меняется настроение. Вы уходите в себя. Адди вырвалась из его рук и вышла из комнаты. — Вот и не навязывайтесь, — бросила она через плечо. — Ваша бабушка бросила музыку, — продолжал он, следуя за ней по пятам. Вот прицепился, с досадой думала она. Уж хоть бы замолчал. А он все говорил: — Я не знаю, почему, какие причины побудили ее к этому, но она никогда больше не играла. Даже дома. Более того, она велела запереть эту комнату. — Он вздохнул, рассеянно наблюдая, как ее пальцы теребят крышку маленького столика около стены. — Может быть, она боялась вашего отца. Боялась за вашу мать, предвидя возможные последствия ее брака. Ну, уж это слишком! Не хватало еще, чтобы он пытался оправдать действия Аделины. — Может быть, не стоило ей вмешиваться. — Она посмотрела ему в глаза. — Ее племянница забеременела от парня, которому приходилось трудиться, чтобы заработать себе на жизнь. Он был музыкантом и играл в барах, а не в симфоническом оркестре. Вместо пышной и многолюдной свадьбы состоялись лишь скромные посиделки. Аделина предпочла вообще не заметить этого события, так как нечем было гордиться перед великосветскими друзьями. Для нее мои родители просто перестали существовать. — Вам, наверное, трудно это понять, — Спенсер чувствовал, как гнев охватывает его уже по-настоящему, ему захотелось задушить эту наглую девчонку, — но для вашей бабушки все эти светские условности были очень важны. Она воспитывалась в совершенно других условиях, у нее были свои понятия о приличиях, которые ей привили с детства. — Вот только не надо мне ничего объяснять! — Адди возмущенно взметнула руки вверх. — Знаете, чему учили меня мои родители, Рид? — Наставив на него указательный палец, она едва не ткнула им ему в грудь. — Они учили меня, что самое главное — это любовь, что ты любишь, кого ты любишь! Это самое главное в жизни! Проведя в доме шесть часов, она уже возненавидела всей душой его бывшую хозяйку. И тем не менее каждый скрип деревянных полов, каждая завитушка лепных карнизов отзывались в ее душе чем-то знакомым, и это новое чувство ее пугало. Все это казалось каким-то наваждением. — Итак, подытожим, — проговорила она, стараясь казаться спокойной. — Я уверена, что благотворительная организация, упомянутая в завещании Аделиной, с восторгом примет такой дар, когда окажется, что я не выполнила условия. — Не торопитесь, подумайте еще немного, Адди. Повернувшись к нему, девушка поняла, что Спенсер внимательно наблюдает за ней. Она также догадалась, что он уловил оттенок грусти в ее глазах. Он стоял перед ней, засунув руки в карманы. Манжеты его рубашки по-прежнему были расстегнуты. Загрустив, Адди решила быть откровенной. — Тут нечего решать. Я не замужем и в обозримом будущем не имею никакого желания идти к алтарю. Его слова прозвучали спокойно и размеренно: — У вас еще есть время, чтобы выполнить условия завещания. Она пожала плечами и, войдя в спальню, присела на краешек кровати. — Поймите меня правильно. Я считаю, что это само по себе абсурдно. Спенсер вошел вслед за ней и хотел было сесть рядом на кровать, но не решился. Его остановил ее взгляд. Он недовольно нахмурился. Адди вдруг почувствовала себя виноватой. Ну вот, этого еще не хватало! Годы, проведенные на строительных площадках, изменили ее характер, сделали его грубым и колючим. Но она никогда намеренно не обижала людей. — Да не переживайте, Рид! Два дня назад я и понятия не имела о существовании этого дома! Вот и выходит, что я ничего не потеряла. Невозможно потерять то, что тебе никогда не принадлежало. — Она решила, что пора сменить тему. — Которая здесь ваша комната? — В другом конце коридора. Девушка вспомнила, что заглядывала в эту комнату, и сразу же пожалела об этом, так как в воображении живо возник его образ — вернее, образ его обнаженного торса среди темно-синих простыней. Чтобы прогнать соблазнительную картину, она решительно тряхнула головой и встала. — В таком случае вот эта комната сгодится для меня. Спокойной ночи. — Адди протянула ему руку. — Спасибо за гостеприимство. Увидимся завтра. Его синие глаза настойчиво вызывали в ее мыслях фантазию о темно-синих простынях. Он взял ее руку, осторожно потряс ее и двинулся к выходу. На пороге, уже взявшись за ручку двери, Спенсер помедлил. От его взгляда Адди стало не по себе. — Я буду неподалеку, Адди. И имейте в виду: двери не запираются. С этими словами он ушел. Адди открыла было рот, чтобы резко ответить, но удержалась. Бессмысленно в такой ситуации оставлять за собой последнее слово. Она все-таки решилась переночевать в доме, где не было никого, кроме этого мужчины, который уже один раз едва не свел ее с ума своим поцелуем. Промучившись без сна минут двадцать, Адди включила ночник. Документы о наследстве лежали рядом на столике. Она решила, что почитает их и уснет от скуки. Во всяком случае, надо было чем-нибудь себя занять, чтобы забыть о незапертых дверях и обнаженном мускулистом торсе спящего Спенсера. Спустя час девушка поняла, что выбрала не то средство для сна. Завещание для этой цели явно не подходило. Вчитываясь в специфические детали, она лишь разозлилась. Ей страшно захотелось, чтобы бабушка в результате какого-нибудь волшебства тут же предстала перед ней. Адди хотелось посмотреть в глаза этой сумасшедшей старухи. — Но это же смешно! — воскликнула она. Листки документа, словно гигантские снежинки, разлетелись по комнате. — Бабушка вбила себе в голову, что мы живем в средневековье и являемся персонажами какого-то готического романа! Сумасшедшая старая ведьма! Девушка впервые читала завещание и сначала убеждала себя, что делает это из простого любопытства. Но вот уже два часа ночи, а она продолжает читать. Мало того, пытается найти какую-нибудь лазейку, чтобы не выполнить условия, но сохранить за собой этот дом, так как он был ей почему-то крайне необходим. Девушка вдруг страстно захотела, чтобы дом принадлежал ей. Вероятно, сказались годы материальной нужды в детстве. Когда в старших классах школы они с подругами фантазировали на тему, что бы сделали, если бы выиграли миллион, у нее было всегда одно желание: «Я купила бы дом». Об этом она думала постоянно. Теперь у нее появилась возможность исполнить свою детскую мечту. Добрая фея, как в сказке, взмахнула волшебной палочкой… и вот оно! Падает прямо в руки! Но она не может взять! Лазейки? Многого хочешь! Такой ловкий поверенный, как Рид, не упустит ничего! Адди вновь почувствовала прилив ярости, хотя прекрасно понимала, что Спенсер тут ни при чем. Это его работа, которую он выполняет безукоризненно. За окном было по-прежнему темно, ни намека на рассвет. Солнце покажется над горизонтом, лишь когда она приедет в свой офис. Но в четыре часа утра, когда она пересчитала все розы на цветных обоях — их было ровным счетом триста двадцать шесть, несколько раз пересчитала, — настало время уходить из этого дома. Адди тихонько оделась, потом, осторожно ступая, спустилась по лестнице. Положив записку для Спенсера Рида на мраморный стол в холле, она вдруг услышала фырканье и тяжелое дыхание позади себя. Скрипнул пол. — Господи! Элвуд! Ну и напугал ты меня! — Ей в руку ткнулся холодный собачий нос. — Я думала, что вор залез в дом. — Пес прижался к ее ногам, девушка почесала у него за ушами. Сиди тихо, — скомандовала Адди. В последний раз потрепав его по голове, она выскользнула из двери. Спенсер стоял у окна, наблюдая, как Адди решительными шагами спешит к воротам. По крайней мере ей не нужно будет разгребать сугробы и откапывать свой автомобиль. Он сам поднялся с постели за час до нее и уже успел расчистить от снега достаточно большую площадку, чтобы она легко выбралась на улицу. Спенсер был уверен, что эта гордячка не подойдет и не попросит его о помощи. Он видел эту женщину насквозь: она скорее откусит собственную руку, чем примет помощь. Спустившись по лестнице, Спенсер направился на кухню. Раз уж он все равно не спит, надо хотя бы сварить кофе. Его взгляд привлек белый листок. Этого он не ожидал. Она оставила записку: «Не всегда можно получить желаемое. Не так ли поется в известной песне? Вы настоящий профессионал, Рид! Передайте попечителям в благотворительной организации, что я желаю им успехов. Адди». Прочитав, Спенсер скомкал бумагу. Адди сводила его с ума своим непоколебимым упрямством, грубостью и насмешками, но он теперь был уверен: Адди Тайлер заслуживает того, чтобы ей достался этот дом. Вот если бы она только отбросила свои предубеждения! Кипя от гнева, Спенсер пошел в кухню. Оказавшись около кофеварки, он взял трубку сотового телефона. Нет, в четыре часа утра еще слишком рано звонить, подумал он и углубился в изучение контрактов, которые лежали тут же на столе. Когда стрелки на часах показали семь. Спенсер решительно набрал номер, который отыскал в своем органайзере. — Надеюсь, я не разбудил вас, миссис Тайлер. Я хотел бы как можно скорее встретиться с вами по очень важному делу, которое касается нас обоих. Меня зовут Спенсер Рид, и я собираюсь жениться на вашей дочери. Глава четвертая — Я не выйду замуж за этого нахала Спайка! — Адди швырнула диванной подушкой в большую и глупую голову брата. Тот поймал подушку на лету, чем спас несколько висевших на стене картин в стеклянных рамах. — Да подожди ты! — Брат поднял руки, как это делают во время спортивных игр, когда просят тридцатисекундный перерыв. — Ты выйдешь за него не по-настоящему. Это будет… как он там называется… брак по расчету. — Прежде всего, ты вообще не соображаешь, что говоришь, — вмешалась сестра Сара, которая примостилась на краешке того же дивана с книгой на коленях. Ее прямые волосы были забраны в аккуратный хвост. Брат запустил пойманную подушку уже в нее. Сара поймала ее одной рукой и сунула под колени, показав ему язык. — Ты разве ничего не понял? Адди должна будет жить вместе с мужем в том доме шесть месяцев. Ты что, хочешь, чтобы она спала в одной комнате с твоим тупым приятелем? — Что-то необычное есть в мужчине, почти полностью покрытом татуировками, — задумчиво произнесла Макси, которая сидела на полу рядом с Сарой, воплощая собой персонаж из «Завтрака у Тиффани»[1 - Американский фильм с Одри Хепберн. Прим. перев.]. Ее короткие вьющиеся волосы были кое-как заколоты шпильками. Она была одета в черно-белое стильное платье, на голове красовалась широкополая шляпа в тон. Огромные солнцезащитные очки лежали неподалеку на кофейном столике. — Да твой Спайк просто какой-то недоумок. Адди поискала другую подушку, чтобы швырнуть ее в брата. Все они сегодня были сами не свои, словно под воздействием неведомой силы со стороны. Показав младшей сестре язык, она добавила: — А тебе вообще не на что рассчитывать в этой истории, «Одри Хепберн»! Макси широко улыбнулась, довольная тем, что сестра правильно угадала ее костюм. Тем временем брат продолжал болтать какие-то глупости: — …скажем, ты предложишь ему пять процентов, и тогда он с удовольствием поживет это время в гараже, например. Что за проблема? Брат с надеждой посмотрел на нее и улыбнулся. Адди едва не рассмеялась, глядя в его озабоченное лицо. Она постаралась, чтобы ее голос не выдал насмешки: — Я не пойду замуж за твоего дурака Спайка, и пусть он вернет тебе деньги, которые ты одолжил ему на покупку «харлея». Ты сам все придумал, сам и разбирайся. — Ее внимание привлек какой-то шум, она прислушалась и предупреждающе вскинула руки. — Тихо! Замолчите! Только знайте, что я не собираюсь ввязываться в это дело. Я вообще не хочу замуж — вот и все! Рухнув в кресло, Адди закрыла ладонями свое пылающее лицо. Объяснения в семье всегда были бурными. Хотя каждый член семьи по отдельности был достаточно спокойным и уравновешенным, собравшись вместе, они, как правило, устраивали целый спектакль. — Я слышала другое, — сказала появившаяся в дверях мать. Снимая на ходу ярко-розовый фартук, Сюзанна добавила: — Ужин через десять минут, — и тут же скрылась за дверью. — Что значит «слышала другое»? — В голосе Адди прозвучали тоскливые нотки. С вмешательством мамы ситуация мгновенно вышла из-под контроля. Прозвенел дверной звонок. — Я пойду посмотрю! — вызвалась Макси. С грацией, присущей двадцатилетней девушке, она вскочила на ноги и побежала в холл. Через мгновение Адди услышала удивленный голос сестры: — Привет! А вы кто? — Меня пригласили к вам на ужин. Какая красивая шляпа! — Спасибо. Входите. Адди уже узнала этот голос. Еще бы не узнать! Он въелся ей в печенки и не выходил из мыслей: «Не торопитесь, подумайте еще немного, Адди». Девушка вскочила с дивана и побежала в холл, но остановилась на пороге, вцепившись в дверной косяк. — Какого черта вам здесь нужно, Рид? Не успел мужчина ответить, как Адди, словно испуганный подросток, начала громко звать мать. Вышедшая на ее крик Сюзанна протянула руки улыбающемуся человеку, стоявшему на пороге открытой двери. — Добро пожаловать, мистер Рид, — сказала она после рукопожатия. — Макси, солнышко, закрой дверь. Давайте я возьму у вас пальто. — Что такое?.. — У Адди не было слов. — Зовите меня просто Спенсер, миссис Тайлер, — сказал Рид, освобождаясь от пальто и передавая его Саре. Та повесила его в шкаф. Спасибо, что пригласили на ужин. — Да что же это такое? — задыхалась от возмущения Адди. — Я люблю, когда у меня за столом собирается вся семья, Спенсер. И, прошу вас, зовите меня Сюзанна. Могу предложить вам бокал вина. Адди, открыв рот, смотрела, как Спенсер Рид вместе с матерью идет в гостиную. Взглянув на старшую сестру, Макси и Сара дружно пожали плечами и последовали за гостем, сгорая от любопытства. Девушка осталась одна в холодном холле. Она промочила носки, так как вступила в лужу, оставленную, должно быть, ботинками Рида. Этот человек совсем не думает о других! Больше всего Адди хотелось, чтобы у нее перестали дрожать колени. — Что же, черт возьми, здесь происходит? И что значит «собирается вся семья»? Открыв дверь гостиной, Адди была оглушена шумом голосов. Решительно распрямив плечи, она, игнорируя всех, направилась прямо к Риду, который собирался сесть за стол. Вцепившись ему в рукав, девушка вытащила его из-за стола. Не слушая протестов сестер и матери — с ними она еще поговорит, — она потащила его в холл. — Какого черта вы здесь делаете? — прошипела Адди, пытаясь не сорваться на крик. Спенсер прислонился к стене, нисколько не смутившись. Девушка узнала его аромат — ваниль и кожа, и у нее возбужденно забилось сердце. — Мы с вашей матерью решили, что мне нужно познакомиться с членами семьи, и ужин — самое подходящее время для этого, — объяснил он с самым непринужденным видом. — И когда же вы успели это решить? — Когда я позвонил ей этим утром, — объяснил Спенсер. Адди видела, что он едва сдерживает улыбку. Его выдавали глаза. — У вас постоянно сбивается прическа, — добавил он и заправил ей за ухо выбившуюся прядь. Она оттолкнула его. — Не смейте прикасаться ко мне! Зачем вы звонили моей маме? — Согласен, это, конечно, старомодно, но я решил, что следует попросить руки девушки у родителей, прежде чем жениться на ней. — Вы что, с ума сошли?! — заорала Адди, забыв о своем решении сдерживаться. — Вы сказали моей матери, что собираетесь жениться на мне? — Постарайтесь успокоиться, Адди. Ей очень хотелось ударить его по самодовольной физиономии, ее раздражала его спокойная поза со скрещенными на груди руками. — Ну и наглец! — Адди топнула ногой, чувствуя, что ведет себя как пятилетний ребенок. Но она уже не могла держать себя в руках. — Да кто вы такой? — Она снова оттолкнула его от себя. — Вообразили себя моим рыцарем в блестящих доспехах? Грудь Адди часто вздымалась. Она уже не могла да и не хотела сдерживаться. От этого ей стало немного страшно. — Это самое простое решение трудной проблемы. Спенсер не сделал ничего, чтобы разрядить ситуацию. А она не к месту подумала, что он хорошо выглядит в этих симпатичных очках. — Аделина Тайлер! — Голос матери прозвучал строго и непреклонно. Адди нехотя обернулась на зов. — Спенсер наш гость, а на гостей не принято кричать. Вся семья за столом и ждет начала ужина. Адди покорилась. Изобразив улыбку, она жестом пригласила Спенсера в комнату. Следуя за ним, она призналась себе, что весь ее боевой дух испарился без следа. — Мы еще поговорим об этом, скользкий проныра, — все же проговорила она вполголоса. Спенсер резко повернулся и, подхватив ее за талию, легко поднял и крепко прижал к себе. Потом совсем не ласково, а очень жестко запечатлел на ее удивленно полуоткрытых губах короткий поцелуй. — Обязательно поговорим, упрямая ведьма. Ужин обернулся настоящей пыткой. Лишь благодаря строгости матери, которая запретила всякие расспросы во время еды, сестры старались держаться спокойно. Сама Адди, которую посадили напротив «главного злодея», не смотрела в его сторону и все время молчала. После ужина она хотела было разобраться с ним по-настоящему, но сестры потащили его осматривать дом. За ними увязался брат с непроницаемым выражением на лице. Адди осталась с матерью убирать со стола. На кухне, загружая посудомоечную машину, она твердила словно заведенная: — Я не пойду за него замуж, не хочу даже слышать о нем. — Как скажешь, доченька, — спокойно ответила мать, занимаясь посудой. — Только в следующий раз сначала подумай, прежде чем орать на него в присутствии всех. Помолчав несколько минут, Адди поцеловала мать в щеку и пошла искать своего нареченного. Она нашла его в гостиной, где он мило беседовал с ее родственниками. — Все вышли вон! — скомандовала она, сверля взглядом брата и сестер. — Мне остаться? — поинтересовался Спенсер. — Вы останьтесь. Сестры послушно вышли, брат обменялся со Спенсером загадочным взглядом, потом вышел тоже. Должно быть, они о чем-то договорились. Успокойся, успокойся, успокойся, уговаривала себя Адди. — Я поняла, что вам нужно, Рид, — начала она довольно спокойно. — Но, честно говоря, я лучше выйду замуж за Спайка. — Что еще за Спайк? Должно быть, ваша двоюродная бабушка не зря волновалась за вас. — Он нахмурил брови и провел рукой по светлым волнистым волосам. — Это ваш дружок? — Какой там дружок… — Впервые в ее голове закопошились тысячи вопросов. — Нет, это долгая история. Спенсер легко опустился на выцветший диван. Он выглядел потрясающе в своем элегантном костюме. Не меньше двух тысяч долларов за пиджак, рассеянно подумала она. — Я никуда не тороплюсь. А вы давайте выкладывайте все начистоту, иначе я начну сомневаться в вашей ментальной стабильности. Рассказывайте. Она подошла к шкафу, достала из него пальто Спенсера и, протянув ему, заявила: — Не собираюсь ничего рассказывать. Выметайтесь отсюда. Он раскинул руки на спинке дивана, продолжая ждать. Ну что ж, поиграем, подумала Адди. Она повернулась к нему спиной и подошла к окну, выходившему на улицу. Прислонившись лбом к холодному стеклу, девушка принялась рассеянно рассматривать дома на противоположной стороне улицы, пытаясь выбросить из головы мысли о Спенсере Риде и его смешном предложении. Хотя, если честно, лично ей он не сделал никакого предложения. Прекрати думать о нем, смотри на дома. Кажется, у Джансенов скоро будет прибавление в семье. Как это приятно! Примерно через полминуты Адди поняла, что проиграла. Она отомстила ему лишь тем, что заговорила с ним, не поворачиваясь: — Зачем вам все это надо? — Может быть, затем, что вы хорошо смотритесь в доме вашей бабушки. Он вам подходит. Адди недоверчиво фыркнула. — По-моему, вам этот дом подходит гораздо больше, чем мне. — И тут же ее обуяли смутные сомнения. Знать бы причину, понять его мотивы… Чего он хочет? Шикарную одежду? Дорогие машины? Жить в доме клиентки? Может быть, она не увидела очевидное? — Вы стараетесь из-за денег? — Адди резко повернулась и пронзила его взглядом. — Я угадала? Вы одеваетесь дорого и модно, чтобы прикрыть свою несостоятельность, и хотите жениться на мне, чтобы наложить лапы на состояние моей родственницы и таким образом поправить свои дела? Спенсер с минуту помолчал. Затем встал, надел пальто, вынул из кармана кожаные перчатки и натянул их на руки. Потом направился к выходу. — Ах, так вы уже уходите? — Нет. Мы уходим вместе. Надевайте пальто. — Я никуда не пойду с вами! — Сюзанна! Я верну Адди через полчаса! — крикнул Спенсер, потом в упор посмотрел на девушку. Его губы были плотно сжаты. Он рассматривал ее так, будто она была чем-то вроде грязи под его ногами. — Хорошо, Спенсер. Очень приятно было познакомиться, — отозвался голос матери. У Адди упало сердце. — Где ваше пальто? Девушка послушно надела пальто. Ее охватил безотчетный страх. На улице стоял жуткий холод. Пешеходные дорожки были схвачены льдом, но Спенсер не сделал попытки поддержать ее за локоть, даже не смотрел в ее сторону. Они подошли к его машине. Спенсер достал ключи и нажал кнопку на брелоке «БМВ» приветливо отозвался: щелкнули дверные замки, включились фары и послышался мерный гул мотора. — Хорошая машина, — пробормотала Адди, когда он открыл перед ней дверцу. — Помолчите, — бросил он в ответ и хлопнул дверцей, едва не прищемив девушке ноги. И как только меня угораздило попасть в такую ситуацию? И почему бы ему не сказать «помолчи»? А то — «помолчите»! Теплый воздух внутри машины ласкал ее щеки, но от одного вида Спенсера ее бросало в холодную дрожь. Адди попыталась разрядить напряжение: — Послушайте, может быть, я действительно немного переборщила… — Ничего не говорите, Адди. Машина плавно взяла старт. Спенсер вел быстро, но осторожно. На улицах не было ни души. Девушка судорожно сцепила руки, как провинившаяся школьница перед кабинетом директора, и напряженно смотрела вперед. Минут через десять они оказались в Линкольн-парке — престижнейшем районе города. Спенсер остановился на парковочной площадке, но мотор не заглушил. Не дожидаясь помощи, Адди вышла на тротуар и захлопнула за собой дверцу. Спенсер быстро повел ее к временному забору, окружавшему новостройку. Строительные леса и голубая сетка почти полностью скрывали трехэтажное серое здание. Она прикинула в уме: такое здание в этом районе потянет не меньше, чем на два миллиона, если не больше. Спенсер стоял позади нее — неподвижный и огромный. Одной рукой он крепко вцепился ей в плечо, она очень хорошо ощущала сквозь зимнее пальто его твердые, словно железные, пальцы. Другой рукой он насильно поднял ее лицо за подбородок, чтобы Адди смотрела прямо на здание. Его голос зазвенел как натянутая струна: — Это здание принадлежит мне. На первом этаже будет мой офис, а жить я буду на двух верхних этажах. Я сделаю копию договора и пошлю вам завтра в офис. Когда он, замолчав, отпустил ее подбородок, она решила, что пора начинать наступление. — Мне уже можно говорить? — В ее голосе слышалось волнение, слова выходили с придыханием. Невероятно! Он засмеялся у нее за спиной! — До сих пор не замечал, что вам для этого требуется особое разрешение. Забившись в его руках, Адди наконец повернулась к нему лицом. Откинув голову и посмотрев ему в глаза, она внезапно почувствовала, какое ничтожно малое расстояние разделяет их губы. Настало время действовать по-взрослому. — Извините, я была груба, сама не знаю почему. Я ничего такого о вас не думала. Девушка чувствовала, как его дыхание согревает ее щеку. Положив ладони ему на плечи, она вскинула на него глаза. — Тогда зачем вы так сказали? Она пожала плечами: — Не знаю даже. В вас есть что-то такое, от чего мне сразу приходит на ум мюзикл «Вестсайдская история». Спенсер весело расхохотался. На щеке у него обозначилась симпатичная ямочка. — Привычка пикироваться по всякому поводу и без повода? — Что-то в этом роде. — Адди отвернулась. На нее, должно быть, напало безумие. Ведь она едва не поцеловала человека, которого совсем недавно обвиняла в мошенничестве. Повернувшись к нему, она сказала: — Простите меня, Рид. — Когда-нибудь, очень скоро, вы будете обращаться ко мне по имени, — сказал Спенсер и поцеловал ее. В душе Адди порадовалась, что не поцеловала его первая. Утратив способность мыслить, она обняла его за шею и крепко прижалась к нему. Их губы слились, а дыхание смешалось в долгом чувственном поцелуе. Решетчатый забор за ее спиной закачался, а проезжавшая машина прогудела им, но Адди ничего вокруг не замечала: она упивалась его страстным поцелуем, позабыв обо всем на свете. Спенсер запустил пальцы в ее волосы и наклонил ее голову назад так, чтобы открылась обнаженная шея, к которой он тут же приник губами. Даже с закрытыми глазами Адди видела огромные сияющие звезды на ночном небе. Она вздрогнула, почувствовав, как ледяной осколок, слетевший с забора скользнул ей в брюки, и рванулась из его объятий. — Эй, погоди! Спенсер к тому времени уже успел расстегнуть ее пальто и засунуть руки под рубашку. Снег на его перчатках, льдинка с ограды и ощущение холода ниже талии отрезвили ее. — Лед. У меня лед в штанах, — запричитала Адди, кружа на месте и двумя пальцами пытаясь избавиться от неприятности. Однако льдинка заползала все дальше и дальше. — Ой-ой-ой! — Она решительно отвернулась от Спенсера и расстегнула молнию на штанах. Холодный воздух обжег кожу, но ей удалось-таки избавиться от ледышки. Старательно застегивая молнию, она услышала за спиной сдавленный смех. — Клянусь тебе, Рид, если ты посмеешь смеяться надо мной, через пару секунд испытаешь на себе, на что я способна. Не успела она повернуться, как снова оказалась в его крепких объятиях. Холодные губы коснулись ее уха. Спенсер прошептал: — Я не посмею смеяться над тобой. — Он прижал ее к борту машины. — Так на чем мы остановились? Уперев ладони в его грудь, она попыталась отстраниться. — Мы остановились на том, что задумали совершить большую ошибку. Спенсер притянул ее к себе за концы шарфа. — Нет, нет, я для этого достаточно благоразумен. — Он прижался к ней бедрами, и Адди почувствовала, как жаром опалило низ ее живота. — Это ты никак не можешь контролировать свои эмоции. — Ты адвокат, — проговорила она, с трудом увертываясь от его губ и удивляясь невесть откуда взявшейся рассудительности. — А я всего-навсего клиент. — Мой клиент — твоя двоюродная бабушка. — Какая разница? — Разница есть. — Спенсер опустил руки и прижался лбом к ее лбу. Она услышала, как он пару раз глубоко вздохнул. — Но я понял тебя. Адди взялась за дверцу машины и открыла ее. — Садись, поедем. Спенсер захлопнул за ней дверцу, затем молча сел на водительское место. Они вернулись к дому ее матери. Спенсер припарковал автомобиль рядом с машиной Адди. Немного помолчав, девушка развернулась лицом к нему, опираясь одной рукой на сиденье, а другой держась за приборную доску. — Послушай, Рид… — начала Адди и тут же замолчала. Она не хотела испортить все поспешными действиями. Девушка взвешивала каждое слово, чувствуя свою правоту. — Я очень благодарна тебе за помощь. В самом деле благодарна. Но понимаешь, у нас ничего не выйдет. Спенсер нахмурился. — Что именно не выйдет? Она моментально поняла его. Его брачное предложение и то, что происходило между ними всякий раз, когда они оказывались рядом, две разные вещи. А жаль! — А ни то, ни другое! Они оба дружно вздохнули. — Адди, я не хочу, чтобы ты отказывалась от дома. — Да я и не отказываюсь, — засмеялась она и поймала его ответную улыбку. — Да, сначала я не хотела принимать от нее наследство, но, признаюсь, сейчас передумала. Если Аделина зачем-то выставила безумные условия, то и я в свою очередь не так проста. Он протянул руку и сжал ее колено. — Надеюсь, не будет очередной экстравагантной выходки. Хорошо, что они снова начали приятельскую пикировку. Так она чувствовала себя более свободно. — Моя выходка будет состоять в том, что я выйду замуж за того, к кому я… — Она нерешительно замолчала. — За того, к кому ты не почувствовала бы моментального влечения. — Он блеснул зубами в улыбке. — Может быть, тебе покажется это удивительным, Рид, но я не ложусь в кровать с первым попавшимся парнем, даже если чувствую к нему влечение. Тем более не выхожу за него замуж. Адди открыла дверцу и выскочила из машины, понимая, что, находясь рядом с ним, рискует совершить еще одну ошибку. Спенсер склонился в сторону открытой пассажирской дверцы. — Меня это не удивляет. — Он коротко рассмеялся. — Бедные парни, должно быть, убегают в ужасе, когда ты набрасываешься на них с бранью. Отчитываешь их, как суровая мать! — Ты мне льстишь. — Только пообещай мне, Адди, что не станешь ничего предпринимать, не подумав. — Спенсер говорил серьезно, словно требуя от нее очень важного для себя. — Если решишься на что-то такое, сначала дай мне знать, а потом хорошенько подумай хотя бы сутки. Договорились? Время у тебя есть. Адди не стала давать никаких обещаний, просто наклонилась вперед, обдав его своим теплом. Сунув голову в машину, она быстро поцеловала его в щеку. — Ты очень хороший человек, Спенсер Рид, — прошептала девушка ему в ухо и почувствовала, как он провел рукой по ее волосам. Захлопнув дверцу машины, она решительно зашагала к дому. Надо попрощаться с матерью, а потом отправляться к себе. Обернувшись на пороге, она различила темную фигуру, неподвижно сидевшую в машине. Спенсер поднял руку в прощальном жесте и медленно отъехал. Хороший человек. Через две недели Адди была готова заплатить тысячу долларов, лишь бы вернуть назад момент своей жизни, когда она стояла перед открытой дверцей его машины. Надо было тогда задать ему хорошую трепку. Хороший человек! Вот еще! Грязный делец, мелкий проныра! А она-то надеялась, что заинтересовала его! Повела себя как доверчивая простушка! Она скоро совсем спятит с этим человеком! Еще пару недель такой чепухи — и придется заказывать для нее смирительную рубашку и сажать под замок. И все потому, что она поверила ему на слово. Глупая девчонка! Через три дня после памятного ужина у матери Адди оставила для Спенсера сообщение на автоответчике в его офисе. Она позвонила ему после полуночи, надеясь, что даже такой трудоголик, как Спенсер, не станет засиживаться на работе дольше десяти часов вечера. Девушка кратко и доходчиво сообщила ему, что уже договорилась с одним из коллег своего брата. Они поженятся и вскоре тихо разведутся по обоюдному согласию, когда истечет срок, обговоренный в завещании. Самую главную ошибку Адди совершила, когда назвала имя кандидата в мужья. На следующий день в ее офис явился посыльный с тонким конвертом, в котором было два листка бумаги: первый — письмо Спенсера, второй — выписка из судебного решения. «Обдумай хорошенько кандидатуру этого парня. Полагаю, Сюзанна вряд ли обрадуется, если ты выйдешь замуж, даже временно, за парня с таким послужным списком, который я прилагаю. Спенсер». Адди возобновила поиски. В тот момент она была даже благодарна Спенсеру за то, что он так заботится о ней. Однако в своем втором сообщении девушка остереглась называть имя избранника, решив, что нет смысла давать ему повод для вмешательства. Она его недооценила. Кто же мог знать, что этот шустрый парень с юридическим образованием способен так развернуться? Оказывается, он позвонил ее матери и выпытал у нее имя нового кавалера. На этот раз вместе с его письмом Адди принесли видеокассету, упакованную в бумагу. «Мне кажется, что бывшая порнозвезда — не самый лучший выбор. Правда, тот порнофильм, говорят, получил четыре звезды как лучший на ежемесячном закрытом показе. Спенсер». Чтоб он провалился, этот человек! Ей вовсе не нужен ангел во плоти. Нужен кто-нибудь на время за умеренную плату. С другой стороны, порнозвезда — это, пожалуй, уже чересчур. После этого Адди вообще перестала ему что-либо сообщать. Однако его вмешательство пустило свои корни. Узнав о том, кого она выбрала в первый и второй раз, члены ее семьи дружно возмутились и, вступив в сговор со Спенсером, начали действовать за спиной Адди. Несмотря на ее строжайший запрет, они тайно созванивались с ним и просили устроить очередную проверку. Так прошли две безумные недели. Адди изо всех сил громыхала кулаком по двери его офиса. В кулаке у нее было зажато последнее письмо Спенсера. — Рид! А ну, двигай немедленно сюда! Услышав за дверью размеренные шаги, девушка приняла решительную позу и, нетерпеливо постукивая ногой, стала ждать появления хозяина. Когда дверь распахнулась, она развернула скомканный листок. — Немедленно объясни, что это значит? — Добрый день, Адди, — приветливо отозвался Спенсер, жестом приглашая ее войти. Девушка продолжала стоять на пороге. Только тогда он взглянул на бумагу. — Сейчас же отвечай! — Адди ткнула ему в грудь пальцем. — Чем плох тебе Стив Хендерсон? — Он всем хорош, — спокойно ответил Спенсер. — Только имей в виду, что двоеженство у нас запрещено. — Он что, женат? — Что-то в ней сломалось, ее плечи поникли, а голова опустилась. — И почему так трудно найти порядочного человека, который согласился бы жениться по материальным соображениям? — Честно говоря, я не знаю. Но зачем разговаривать на таком холоде? Давай войдем внутрь. Я, например, замерз. Адди окинула его взглядом и увидела, что он стоит перед ней в джинсах, белой тонкой рубашке и с босыми ногами. Его волосы были взлохмачены, а очки торчали из кармана рубашки. Она вопросительно подняла брови. — Пятница — обычно такой бестолковый день! Даже у меня. Входи, прошу тебя. Девушка осторожно обошла его, чтобы не коснуться, и переступила порог. Спенсер закрыл за ней дверь, и в прихожей стало почти совсем темно. Свет лишь чуть-чуть проникал из двери в глубине коридора. Должно быть, это его кабинет, подумала Адди. Похоже, остальная часть здания уже закрыта на выходные. — Я предложил бы тебе кофе, но моя помощница ушла домой. Перед уходом она обычно все убирает и запирает. Утверждает, что, когда я пью по ночам кофе, на следующее утро бываю раздражительным. Спенсер пошел в сторону кабинета, ожидая, что Адди последует за ним. Девушка сначала хотела остаться на месте, но потом рассудила, что кричать от двери унизительно, и, стараясь ступать размеренно, пошла за ним следом. В кабинете она села в кресло напротив него. Их разделял стол. Закинув ногу на ногу, Адди опустила голову и громко и горько вздохнула. — Как же я проверну это дело, если ты находишь изъяны в каждом парне? Ты действуешь предательски, да еще в сговоре с моим семейством. — Девушка в отчаянии уставилась в потолок. — Мы просто хотим убедиться, что ты не свяжешься с каким-нибудь преступником, например серийным убийцей. — Да, ты, наверное, прав… — Кроме того, не забывай, что у тебя есть запасной ход. Адди в гневе уставилась на него. Спенсер склонился над каким-то документом. Прядь светлых волос упала ему на лоб. Он намеренно делал вид, что не замечает Адди. — Я не выйду за тебя замуж. — Как скажешь. — Тебе надо подстричься. — Да, дорогая. — Заткнись! Текли минуты. Уютную тишину прерывало лишь тиканье часов, неторопливо отсчитывавших секунды, да тихое шуршание листов бумаги, которые переворачивал Спенсер. Адди почувствовала легкий голод и стала вспоминать, когда она ела в последний раз. Еще через некоторое время девушка решила, что пора уходить. На это не требовалось много времени, так как пальто было на ней. Адди встала и недовольно поморщилась, заметив, что с ее ног натекла грязная лужица. — Я пошла. Мне надо где-нибудь перекусить. Три дня не ела нормально. — Спенсер поднял на нее взгляд, и тут она заметила тени усталости у него под глазами. — Только не думай, что я сдалась. Может быть, встречу на бензоколонке какого-нибудь грабителя, который желает поменять профессию. Вот и сделаю ему предложение. — Если немного подождешь, я пойду вместе с тобой. — Он улыбнулся, и ее сердце подскочило. — Нет, не делать предложение, хочу тоже перекусить. — Спасибо, не надо. — Прозвучало, конечно, грубо, но следует соблюдать дистанцию. — Ты и так слишком много места занимаешь в моей жизни. Не хватало еще, чтобы мы ссорились из-за того, где лучше кормят. — Как хочешь. У выхода она задержалась, ожидая его обычного прощального выпада, который не замедлил прозвучать: — Не действуй поспешно, Адди. Мы наблюдаем за тобой. — Да я в этом и не сомневаюсь, — пробормотала девушка себе под нос и вышла на улицу. С трудом преодолев желание направиться прямо в бар и начать охоту за потенциальными кандидатами в мужья, она решила все же поехать домой, а по пути заскочить за едой в местный китайский ресторанчик. В два часа ночи Адди все еще сидела в постели, сна не было ни в одном глазу. Ночной столик был завален пустыми упаковками из ресторана. В руках у нее была книга «Гордость и предубеждение» Джейн Остин, которую она пыталась читать. Ее мозг тем временем сосредоточенно работал в поисках возможных вариантов. Должно же быть какое-нибудь решение этой проблемы! Она же умная женщина — четыре года занималась математическим анализом после окончания университета. Господи! Неужели невозможно решить дело, не прибегая к помощи Спенсера Рида? Адди забылась ненадолго лишь перед самым рассветом и проснулась с тяжелой головой. Ей снилось, что все окружающие находятся в сговоре против нее. Еще снился Спенсер в самых соблазнительных эротических сценах. Будто он ласкал ее легкими, словно перышко, касаниями пальцев. Разозлившись, Адди решительно встала с постели. Неожиданно она пришла к единственно правильному решению. Самое подходящее время. Солнце уже поднялось. Скорее, к дому двоюродной бабки! За последние двенадцать часов Адди второй раз нарушала покой Спенсера, изо всех сил стуча кулаками в дверь. Сжав зубы, она решила держаться до конца. Он открыл дверь, при этом стекла его очков сверкнули радугой в лучах утреннего солнца. У него снова были босые ноги, а из одежды лишь выцветшие домашние штаны, низко сидящие на бедрах. Стараясь не смотреть на его обнаженный торс, девушка поспешно сунула ему в руки коробку. Спенсер едва не выронил ее, не ожидая, что коробка окажется такой тяжелой. Рид еще не очнулся от сна и не смог сразу сосредоточиться. Тем лучше. Значит, они будут играть по ее правилам. — Давай-ка расставим все на свои места. Только сначала я кое-что принесу. Решительно отодвинув в сторону все еще не пришедшего в себя Спенсера, она стала подниматься по лестнице в комнату, в которой уже провела однажды тягостную и томительную ночь. Глава пятая Кофе! Ему необходимо выпить кофе во что бы то ни стало! Много кофе. Галлоны капуччино. Ведра эспрессо. Озера двойного кофе-латте. Должно быть, он видит кошмарный сон. Споткнувшись о порог спальни, Спенсер краем глаза заметил время на будильнике, потом направился в сторону входной двери, откуда раздавался оглушительный стук. Если у него не галлюцинации — а это очень скоро выяснится, на часах без пятнадцати семь утра. А ведь это субботнее утро! Когда сонная одурь постепенно рассеялась, Спенсер увидел, что стоит в прихожей. Ледяной воздух, пробивавшийся через входную дверь, окончательно привел его в чувство. Спокойно, Рид, сосредоточься, скомандовал он себе, пинком закрывая дверь. Кухня — там. Стоя посреди кухни, он тупо смотрел на коробку в своих руках, пытаясь понять, что он должен с ней делать. Наконец решил бросить ее на пол. Коробка приземлилась с глухим стуком. Хорошо. Кажется, ничего не разбилось. Замерзли ноги. Он включил плиту и открыл дверцу духовки, чтобы теплый воздух согрел помещение. Кофе. Куда запропастилась кофеварка? Она была тут. Кофеварка оказалась там, где и обычно. Спенсер рассеянно и машинально смолол зерна, повозился немного с фильтром и наконец нажал кнопку. Густой аромат отличного кофе благотворно повлиял на его мозги. По крайней мере он понял, что идея нагревать помещение при помощи плиты и духовки — пустая трата времени. Пожалуй, лучше было бы надеть носки. А еще — рубашку, очень уж здесь холодно. Спенсер тяжело поднялся по ступеням в свою комнату. При виде кровати он чуть не застонал от восторга, словно обрел долгожданное сокровище. Натянув носки, накинув футболку, которая была еще более выцветшая, чем домашние штаны, он завалился в кровать, укутавшись в одеяло и спрятав голову под подушку. — А ну-ка просыпайся и вылезай, адвокат! — громко крикнул назойливо-веселый голос. Память начала фильтровать события. Теперь начали всплывать кое-какие детали. Вдруг цепкие пальцы ухватили его за лодыжку, высунувшуюся из-под одеяла. — Уйди, — пробормотал Спенсер, вцепившись в подушку. Всю прошлую ночь он просидел над бумагами, пока глаза не защипало. По его подсчетам, поспать удалось не более полутора часов. А потом начался весь этот бедлам… Адди стянула с него одеяло. И что меня так привлекает в этой женщине? — недоумевал он. С нее начались все неприятности! Да он уже практически проснулся. Проклятье! Приоткрыв один глаз. Спенсер успел насладиться видом крепких ягодиц Адди, обтянутых джинсами. Девушка скрылась за дверью. Тут он окончательно проснулся. Если это не дурной сон, значит, он все же сварил кофе? — Куда ты положил мои документы, Рид? — крикнула Адди. Спенсер вышел из комнаты уже в носках и, не глядя на нее, начал спускаться по лестнице. — В кухне. — Он махнул рукой в направлении задней части дома. — Я бросил коробку там. — А ты, похоже, не жаворонок, а? — прокомментировала девушка, топая по ступеням вслед за ним в своих тяжелых башмаках. Оказавшись внизу, она поспешила к входной двери, чтобы забрать из машины остальной багаж. Когда она вернулась, Спенсер ждал ее у подножия лестницы. Он держал под мышкой ее коробку, а в ладонях сжимал огромную емкость с кофе, более напоминавшую размерами супницу. — Отлично! Тащи все это наверх. На пороге своей комнаты Адди сбросила на пол свой груз и взяла у него коробку. Затем внесла ее в комнату и засунула в помещение, которое, по ее оценке, являлось кладовкой. Туда же перенесла и остальные вещи. — Надевай башмаки. В машине много другого багажа, — скомандовала Адди и снова направилась к лестнице. Вернувшись, она увидела, что Спенсер снова занялся варкой кофе, и недовольно проворчала: — Да ты просто наркоман. Оторвавшись от кофе, он насмешливо прищурился. — Но ты сама все утро то и дело прикладывалась к какой-то штуке. И ставлю что угодно, это была не родниковая вода. Адди вспыхнула: — Это диетическая кока-кола, — объяснила она, потом поспешно добавила: — Я смешиваю ее пополам с кофе без кофеина. Стараюсь отвыкнуть от привычки пить крепкий кофе. — Я тоже, но сегодня не получается. Когда весь багаж был принесен и размещен в комнате Адди, Спенсер со стоном упал на ее огромную кровать. Секунды через две в комнату ворвался Элвуд, прыгнул на кровать, повозился немного и пристроился ему под бок. Адди стащила с себя пуховик и повесила его на ручку двери. — Я попрошу соблюдать некоторые правила, — заговорила она, распаковывая тем временем коробки и как попало развешивая в шкафы одежду. — Правило номер один: никогда и ни при каких условиях ни ты, ни твоя собака не ложитесь в мою постель. — Сжалься, Адди, мы устали! — Спенсер продолжал лежать поверх покрывала, раскинув руки, и вставать явно не собирался. Элвуд непонимающе глазел на нее. — Вам надо больше двигаться, — был ее категоричный ответ. — Она жестокая, безжалостная женщина, Элвуд! — Успокаивающим жестом Спенсер потрепал собаку по голове. Пес согласно осклабился и тихонько заскулил. — Рид! — послышался ее предупреждающий голос. Он повернулся на бок, подперев голову рукой. Лучи утреннего солнца играли в его золотистых, следка растрепанных после сна волосах. — Можешь перечислять свои правила сколько тебе угодно. От этого ничего не изменится. Стоит нам только оказаться в одной комнате, как сразу же между нами возникает обоюдное желание. — Давай будем вести себя как взрослые люди, договорились? — Адди встряхнула свитер, свернула его и аккуратно положила поверх стопки одежды в шкафу. — Ты можешь желать чего угодно. Только не давай волю рукам. — Девушка захлопнула дверцу шкафа и потянулась к новой коробке. — Наш брак будет действительным только на бумаге. Мы будем по отдельности стирать, по отдельности готовить пищу и стараться как морю реже мозолить друг другу глаза. Тогда мы, может быть, выдержим этот фарс и останемся в живых. Спенсер наклонился к собачьему уху и громким шепотом сообщил: — Да она еще и высокоморальная дама! — Я не шучу, Рид! — Повернувшись к нему, Адди застыла на месте, пытаясь представить, как они втроем будут сосуществовать в одном доме в течение долгих шести месяцев. Ощутив весь ужас такой перспективы, девушка обессиленно опустилась на коробку. И о чем я только думала! Ведь из этого ничего не выйдет! Спенсер вскочил с постели и, свистнув Элвуду, направился к двери. — Вот увидишь, все будет хорошо. Наконец-то ты поступила разумно. Так не иди же на попятную. — Жестом старшего брата он на ходу взлохматил ее волосы. — А если без шуток, то я рад твоему приезду. С твоего разрешения я сначала приму душ, а потом мы поедем. Адди в отчаянии сжала руками голову. Куда им нужно ехать? — Куда мы поедем? — Заключать брак, разумеется. — Спенсер задержался на пороге и широко улыбнулся. — Конечно, если ты хочешь потянуть время и сначала заняться тряпками — пожалуйста. Я тогда часика три-четыре посплю. Ничего она не хотела тянуть, но все-таки, если подумать, сегодня — не слишком ли скоро? Тогда она будет замужем за этим человеком еще до захода солнца. От волнения у нее свело желудок. — А разве нам не нужно сдавать кровь и другие анализы? — спросила она, уже не на шутку перепугавшись. — В штате Висконсин другие правила. Мы доберемся туда часа за два. С этими словами он исчез. Пес сначала побежал следом за хозяином, потом вернулся, ткнулся носом ей в руку и, подпрыгнув, лизнул в лицо. Мол, добро пожаловать в наш дом. Адди вытерла щеку краем рукава. Совсем не так она представляла свою жизнь. Все решилось за каких-то два часа: она заключает брак с совершенно незнакомым человеком при полном одобрении собаки, а ради этого еще и едет в штат Висконсин! — Один-ноль в твою пользу, бабушка Аделина, — закатив к потолку глаза, произнесла девушка. — Если я когда-нибудь попаду на небеса, мы с тобой поквитаемся там. Спенсер разбудил Адди, когда они уже въезжали на парковку перед зданием суда. Девушка стащила с головы бейсболку и, освободив волосы от резинки, причесала их пальцами, чтобы привести в относительный порядок непокорные кудри. Потом она решила подкрасить губы, но тут же передумала. Зачем притворяться? Ведь это событие — не более чем обычная сделка. Адди как в тумане пережила мучительный час. Потом поняла: все, она теперь замужем. С недоумением глядя на человека, который только что произнес обет перед каким-то клерком, обещая любить ее и заботиться о ней до самой смерти — клерк очень настаивал на соблюдении всех смешных формальностей, — Адди почувствовала, что дрожит и уже готова расплакаться. Когда Спенсер по окончании церемонии протянул руку, она вытаращила глаза и зачем-то лихорадочно пожала ее. — Поздравляю, — флегматично произнес клерк. Должно быть, он и не такое видел в своей практике. — Спасибо, — поблагодарили они в унисон. Пока Спенсер улаживал последние формальности, Адди вышла на улицу, выудила из своего рюкзака мобильник и вздохнула, чтобы перевести дух перед тем, как позвонить домой. Вскоре подошел Спенсер. Некоторое время они молча стояли перед зданием суда. Первой заговорила она: — Я все время думаю, что они будут очень разочарованы. — Чувствуя, что он вопросительно смотрит на нее, Адди медленно продолжила, тщательно подбирая слова: — Мои родители поженились по любви. Все были против их брака, но более всего на свете они хотели всегда быть вместе, всю жизнь. — Девушка немного помолчала. — Все это как-то не правильно… — Она вздохнула и тряхнула головой, пытаясь отогнать грустные мысли. — Хочешь, обратно машину поведу я? Спенсер понял, что Адди надо отвлечься, поэтому ответил, не задумываясь: — Не имею ничего против. Девушка ждала, что он начнет учить ее, как правильно обращаться с такой дорогой машиной, но он больше ничего не сказал. Уже в салоне, пристегнув ремень безопасности, Адди решила напомнить ему: — Знаешь, нас ждут к ужину завтра вечером. — Ясно. — Спенсер игриво потянул ее за локон. — Ты не волнуйся. Твои родные все правильно поймут. Они знают, почему ты это делаешь. Это просто средство для достижения цели. — Он откинулся на сиденье и закрыл глаза. — Правильно. Средство для достижения цели, — задумчиво повторила она. Внезапно ей мучительно захотелось как можно скорее оказаться дома. По прошествии трех часов Адди уже не знала, куда ей деться и чем заняться, лишь бы держаться подальше от этого человека. — Не понимаю, чего ты от меня хочешь. — Не успела Адди выйти из машины на подъездной дорожке перед домом Аделины, как Спенсер, быстро обойдя автомобиль, буквально вырвал из ее рук ключи. — Я не повредила машину. На твоем драгоценном автомобиле не появилось ни одной царапины. — Да не в этом дело. Ты хотя бы представляешь, как это страшно, когда просыпаешься и понимаешь, что сзади гонится полиция с намерением оштрафовать за превышение скорости? — Не преувеличивай, Рид, это тебе не идет, — бросила Адди в ответ и, скрестив руки на груди, насмешливо посмотрела ему в глаза. — Да когда ты проснулся, я уже с ними разобралась. Подумаешь, штраф за превышение скорости! Прекрати нытье. — Нытье? Но ведь ты… Адди видела, как двигаются его губы, но не слышала ни звука. Потом он резко отвернулся и зашагал прочь. Девушка пожала плечами и наклонилась, чтобы достать из машины рюкзак. Ладно, пусть обижается на всякие пустяки, если хочет. Она уже сто раз извинилась перед ним. И вообще, эта тема ей давно надоела. Разогнувшись, Адди тут же почувствовала неладное. И вдруг твердый снежный ком ударил ей в голову, взорвавшись льдистыми осколками, которые застряли у нее в волосах и попали за шиворот. — Ах ты, негодяй! — Девушка задохнулась от возмущения. Быстро обернувшись, она увидела, что Спенсер стоит неподалеку и нагло ухмыляется. — Это тебе за штраф, — заявил он, наблюдая за ней. Адди выросла с братом и сестрами, такие игры были ей давно знакомы. — Ах, за штраф? Прячась за машиной, девушка быстро слепила комок и запустила ему прямо в физиономию. Наклонившись, она зачерпнула еще пригоршню снега и приготовилась к новому броску. Яростная битва продолжалась несколько минут. Обе стороны несли серьезные потери. В конце концов они стали похожи на двух снеговиков, бегающих вокруг машины. После блистательного ложного выпада, за которым последовал чувствительный удар в цель, Адди помчалась к дому, рассчитывая захлопнуть за собой дверь раньше, чем Спенсер протрет глаза от снега. Но не успела она подняться на первые три ступени, как ее настиг очередной удар. Снежок попал в лодыжку. Она споткнулась и, чтобы совсем не упасть, уперлась руками в верхнюю ступеньку. Спенсер подбежал к Адди и, склонившись над ней, начал стряхивать с девушки снег. — Как ты? — Хорошо, что на руках у меня перчатки. Иначе пришлось бы выковыривать бетон из ладоней. — Адди попыталась подняться, но тут же села. Лодыжку пронзила такая резкая боль, что у нее перехватило дыхание. — Ох! Кажется, ничего хорошего. — Дай посмотреть. Спенсер снял перчатки и осторожно ощупал ее лодыжку. Адди глухо застонала, потом оттолкнула его руки. После энергичной игры в снежки она, мокрая от пота и страдающая от боли, сидела на заледенелом цементе, чувствуя, как холод проникает внутрь тела. — Просто подай мне руку. Хорошо? Опершись на здоровую ногу, девушка начала подниматься. Спенсер моментально подхватил ее и крепко прижал к себе. Осторожно шагнув, она вскрикнула от боли. — Подожди, я понесу тебя на руках. — Со мной все в порядке. — Адди, не упрямься. Тебе нельзя наступать на эту ногу. — А ты помоги мне идти. — Адди! — Послушай, Рид… — резко заговорила она, сама того не желая. Лодыжка начала пульсировать от боли. Девушка повернула голову и увидела, что Спенсер виновато и с искренним участием смотрит на нее. Адди попыталась смягчить тон, но от смущения вышло еще хуже. — Я ценю твое предложение, но ни за что на свете не позволю тебе перенести меня через порог дома на руках. Спенсер стоял у подножия лестницы и, засунув руки в карманы, боролся с сильным желанием подхватить ее на руки, внести в дом и уложить в кровать. Предпочтительно — в свою. Даже чувствуя сильную боль — а он видел, как она, сжав зубы, с трудом поднимается по ступеням, — Адди отвергла его помощь, предпочитая страдать. Даже в день своего бракосочетания… Очевидно, Адди не считала брак с ним каким-то особенным событием. Тот факт, что она едва не выскочила замуж за женатого человека, лишь бы избежать брака со Спенсером, доказывал, что ее не привлекало ни его богатство, ни высокое социальное положение. И если так случится, что он затащит Адди с ее шальными глазами и взлохмаченными кудрями в постель и брак их станет действительным не только на бумаге, — что ж, чем раньше это произойдет, тем лучше. Спенсеру почему-то казалось, что через шесть месяцев они уже не будут спать порознь. Он готов ждать даже шесть месяцев. Правда, может статься, что он уговорит ее раньше. По пути в кухню Спенсер вспомнил выражение лица Адди, когда он хотел подхватить ее на руки и внести в дом. Она вспыхнула смущенным румянцем, но не отвела дерзкого взгляда. Ведь он без всякой задней мысли, не придавая своему жесту никакого значения, просто хотел помочь ей. Подойдя к кофеварке, Спенсер насмешливо фыркнул. Кто бы мог подумать, что мисс Тайлер придает такое большое значение традиционным условностям! Мелодрама какая-то! Расплескивая кофе, он нетерпеливо налил себе чашку. Подумаешь, предложил перенести через порог! Что из того? С чашкой в руке Спенсер начал подниматься по лестнице, решив, что пора обговорить с ней условия, на которых будут строиться их отношения в будущем. Только на этот раз условия будет диктовать он. Правило номер один в кодексе правил должно быть примерно таким: не ищи романтической подоплеки в жестах обычной вежливости. Сдерживая раздражение. Спенсер умерил шаги и постарался не топать слишком громко. Перед дверью Адди он остановился, поднял руку, чтобы постучаться, но помедлил, прислушиваясь. Из комнаты не доносилось ни звука. Он тихонько стукнул в дверь, которая, будучи неплотно закрытой, приоткрылась. — Адди! Ответом ему было полное молчание. Забеспокоившись, Спенсер нерешительно потоптался на месте. А вдруг ей стало плохо? — подумалось ему. Решившись, он заглянул внутрь. Посреди пола валялись кое-как брошенные башмаки, вокруг них расползалась лужа грязной воды. Обессиленная Адди лежала поперек кровати прямо в одежде. Спенсер позвал ее еще раз, но она не шевельнулась. Он поправил плед, прикрыв ее плечи, потом подошел к окну и задернул шторы. У двери он помедлил, размышляя, что еще можно сделать для нее, чтобы не показаться навязчивым. Затем, не спуская глаз со спящей девушки, тихонько вышел из комнаты. Глава шестая Прошли сутки, но Адди казалось, что она провела в постели полжизни. И все это время она кляла Спенсера Рида. Будь он неладен со своими знаками внимания! Накануне ночью Адди проснулась в темноте и не сразу сориентировалась, где находится. Потом почувствовала ноющую боль в лодыжке и постепенно вспомнила все. Она громко простонала и, протянув руку, пошарила рядом в поисках настольной лампы. Включив свет, девушка тут же увидела рядом с ночником эластичный бинт. Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять, кто о ней позаботился. То же самое объяснение было применимо и к пледу, ведь сама она ничем не закрывалась. Сначала она хотела проигнорировать бинт, но лодыжка ныла не переставая. Адди решила забинтовать ногу, нехотя признавая разумность такого шага. Наверное, придется поблагодарить его за предусмотрительность. Хромая и держась за перила лестницы, Адди начала спускаться. Добравшись до кухни, девушка открыла холодильник, надеясь найти там бутылку кока-колы. Внутри стояла нетронутая двухлитровая бутылка диетической кока-колы с яркой наклейкой и запиской, написанной знакомым четким почерком Спенсера: «Я ушел в офис. В морозильной камере полно льда. Приложи к лодыжке, и опухоль сойдет. В кухне найдешь все, что тебе потребуется. С. Р. S. В шкафу есть травяной чай. Я пишу это, чтобы ты не искала». В кухне никого не было, поэтому Адди позволила себе довольную улыбку. Потом свернула записку и сунула в карман вместо того, чтобы выбросить ее в мусор. Держа драгоценную бутылку, девушка поковыляла к шкафам и начала искать стакан. Отыскав его в одном из шкафов, она чуть не покатилась со смеху. К стакану была приставлена записка: «Я не шучу. Выпей чаю». Эту записку Адди также сунула себе в карман. Минут через пятнадцать она уже уютно расположилась в библиотеке за маленьким столиком. Перед ней стоял стакан с шипучим напитком и пакет с чипсами. Больную ногу она разместила на пуфике, к лодыжке приложила пакетик со льдом. В камине весело горел огонь, потрескивали дрова. Все было уже готово заранее она лишь поднесла спичку к поленьям, и они тут же вспыхнули. На коленях у нее лежал роман Джейн Остин. Адди уже прочла полкниги, когда обнаружила, что огонь в камине почти погас. Она унесла в кухню пустой стакан и пакет из-под чипсов, воду от растаявшего льда вылила в раковину и поковыляла вверх по лестнице к себе в комнату. Когда она проснулась в следующий раз, за окнами был день — ее первый день в качестве миссис Рид. Адди, конечно, не собиралась никому сообщать эту новость — ведь все равно через полгода она вернет себе свою фамилию, так о чем же волноваться? Девушка с трудом выбралась из постели, приняла душ, стараясь шуметь как можно меньше, чтобы не потревожить сон Спенсера, трудившегося допоздна. Постепенно нога расходилась, но все равно Адди побоялась удаляться далеко от дома. Выйдя на прогулку, она, осторожно ступая, обошла дом по периметру. Потом прошлась по комнатам, на глазок прикидывая их площадь. В ее голове начали возникать планы по улучшению планировки. Во второй половине дня Адди почувствовала себя немного уставшей. Кроме того, она начала сердиться. Где этот несносный человек? В конце коридора девушка обнаружила люк на потолке. Люк четырехугольной формы, почти незаметный снизу, возбудил ее любопытство. Она была уверена, что это — вход на чердак. Сбоку виднелась ручка. Жаль, что ей не дотянуться до этой ручки, а встать на стул она не решилась, боясь упасть из-за больной ноги. Когда хлопнула входная дверь, Адди сняла руку с картонной коробки, где, по ее мнению, хранились все бумаги, касающиеся дома и лично мистера Рида. Отложив дела, девушка поспешила вниз, готовая накричать на новоиспеченного мужа, прицепившись к какому-нибудь пустяку Однако, взглянув на него, тут же передумала. Похоже, часть дня он провел в гимнастическом зале, так как, поднимаясь по ступенькам лестницы, стаскивал через голову футболку, пропитанную потом. О боже! Вчера, в суете дня, она несколько раз пробегала мимо обнаженного по пояс Спенсера и даже не разглядела его толком. Кто же мог подумать, что под дорогой одеждой прячется такое великолепное тело? Спенсер обтерся снятой футболкой, причем, когда он поднял руку, мышцы на спине стали еще рельефнее. Глядя на него, Адди ощутила чисто женское удовольствие. Она знала, что любая женщина на ее месте почувствовала бы то же самое. Красота. Потом он сунул большие пальцы рук за резинку штанов и начал на ходу медленно стягивать их. Она не могла отвести от него глаз. Соблазнительное зрелище импровизированного стриптиза закончилось, когда он скрылся за дверью своей комнаты, громко хлопнув дверью. От этого стука Адди даже подпрыгнула. Девушка резко тряхнула головой. Но не успела она повернуться, чтобы пойти к себе, как дверь его комнаты распахнулась. Спенсер высунул голову и, оглядев Адди с ног до головы, усмехнулся. — Поскорее приводи себя в порядок, миссис Рид, — посоветовал он. — Если не хочешь, чтобы мы опоздали к ужину, поторопись. Скоро выезжаем. Подмигнув ей, он захлопнул дверь. Через минуту-другую она услышала звук включенного душа. Проклятье! Все-таки он ее застукал! Вернувшись в комнату, Адди быстро привела себя в порядок и спустилась в холл раньше Спенсера, так как не хотела принимать от него помощи ни в каком виде. Он появился — красивый и стройный, в темно-синих джинсах и черном облегающем свитере с высоким воротом. Светлые волосы и голубые глаза выглядели еще ярче на темном фоне. Окинув его взглядом, девушка недовольно нахмурилась и пробормотала какое-то ругательство. — Что ты сказала? — поинтересовался Спенсер, помогая ей надеть пальто. Адди поправила волосы, забившиеся за воротник, и бросила в ответ: — Ничего. Он накинул ей на шею шарф и завязал его. Потом надел ей на голову вязаную шапочку так, чтобы прикрыть уши. Адди не стала говорить ему, что умеет одеваться самостоятельно и делает это с пяти лет. Она повернулась к двери и услышала за спиной его смех. Совершенно невозможный человек! Боясь сказать что-нибудь лишнее, девушка начала внимательно смотреть себе под ноги, тем более что дорожка перед домом была довольно скользкой. — Соль, — произнесла она. — Что? — не понял он. — Соль, — повторила Адди, напряженно сдерживая дыхание. — Нужно посыпать дорожки солью. — Займусь этим завтра, — пообещал он. Они остановились на обочине дороги, перед домом ее матери. Выключив мотор, Спенсер быстро поцеловал Адди в губы. Затем он помог ей выйти из машины. — Не волнуйся. Все будет отлично. — Ее губы еще покалывало от его поцелуя, а он уже снова нырнул в глубь машины и, вынырнув, что-то протянул ей. — Я возьму тебя под руку. Вот, держи. Взглянув на сверток, который он сунул ей в руки, Адди почувствовала, как ее душа немного оттаяла. Две или даже три дюжины роз в упаковке из серебристой пленки. Она вдохнула их пряный запах. Потом взглянула на Спенсера и увидела, что он улыбается. — Решил сделать подарок твоей матери. — Спасибо, что подумал о ней, — тихо поблагодарила девушка. Дверь открыла мать — Адди сразу же поняла, что брату и сестрам было приказано не выскакивать. Что же, правильно. Она передала цветы Спенсеру и крепко обняла маму. Несколько мгновении они стояли, прижавшись друг к другу. Адди изо всех сил старалась сдержать подступившие к глазам слезы. — Все будет хорошо, дитя мое. — Сюзанна потрепала дочь по щеке, потом повернулась к зятю. — Спенсер, дорогой, добро пожаловать в нашу семью. — Спасибо, Сюзанна, — с чувством ответил он и протянул ей букет. Сюзанна сначала поцеловала Спенсера, потом взяла цветы. Не успев подумать, Адди выпалила: — Он будет членом семьи всего шесть месяцев. Это только лишь деловое соглашение. По их лицам она сразу же поняла, что успела обидеть одного и разочаровать другую. Строгий голос матери прозвучал прежде, чем успел ответить Спенсер: — Твое «деловое соглашение» со Спенсером, — Адди ясно слышала горечь в голосе матери, — может быть, и продлится не больше полугода, но мы всегда будем ему рады в семье. — Сюзанна снова повернулась к мужчине. — И не только из-за того, что он взялся помочь тебе. Адди поняла, что сморозила глупость. За ужином стоит разрядить обстановку непринужденной беседой. Не успели они войти в гостиную, как Макси вскочила с дивана, где ее с трудом удерживала Сара, и бросилась к ним. — Поздравляю! Мы уже устали ждать вас! — взвизгнула Макси, покрывая поцелуями Спенсера, потом сестру, потом снова Спенсера. — Боже! Ну и хитрецы же вы! И когда мне можно прийти в гости, чтобы полюбоваться на ваш дом? — Дом принадлежит Адди, но приходи в любое время, — невозмутимо ответил Спенсер. Потом оглядел украшенную цветами шляпу и экзотическое платье Макси в стиле южной красотки. — Красивый наряд. — Немного переборщила, но ведь такой удивительный день! Не часто бывает повод, чтобы надеть шляпку, украшенную цветами. — Конечно, не часто. — Спенсер кивнул и поцеловал ее в щеку. Тем временем тихо подошла Сара. Адди обняла сестру за худенькие плечи. — Ты не волнуйся. — Сара говорила спокойным, как у матери, тоном. — Все будет хорошо. — Пусть сбудутся твои слова. — Адди в последний раз обняла сестру и отступила. Позади Сары стоял брат. Он был самым высоким в семье. С крайне серьезным видом брат ждал своей очереди. Когда Сара начала поздравлять Спенсера, он положил руки на плечи Адди, наклонился и торжественно поцеловал сестру в лоб. — Желаю тебе исполнения всех твоих желаний, — произнес он, и Адди поняла, что брат имеет в виду не ее скоропалительное замужество. Потом он так крепко обнял ее и поцеловал, что слезы выступили у нее на глазах. — Если я расплачусь из-за тебя, Кристофер Робин… — начала она, но брат поспешно закрыл ей рот рукой и бросил взгляд на Спенсера, который в это время разговаривал с Макси и Сарой. — Ну что же ты, сестренка, — упрекнул он ее. — Пусть ты ввела его в семью, да и мама не против, но не обязательно же ему знать все секреты. — Не беспокойся, братик. Твои секреты я не выдам. — Адди шутливо взъерошила ему волосы. Брат с недовольным ворчанием отбросил ее руку, потом повернулся к Спенсеру и сказал: — Рид, огромное тебе спасибо за то, что ты женился на моей сестре. — Да, пожалуйста, — любезно ответил тот. Мужчины обменялись крепким рукопожатием. Видно было, что они искренне уважают друг друга. — Все будет хорошо, только помни, что женитьба на моей сестре ни к чему не обязывает тебя. Ты помогаешь ей, и мы это ценим. Но это вовсе не означает, что ты должен с ней спать. Адди в отчаянии от такой дерзости совсем зарвавшегося брата застонала, прикрыв глаза ладонью. И тут услышала ответ Спенсера: — На твоем месте я, наверное, думал бы точно так же. Только, я уверен, ты понимаешь не хуже меня, что твоя сестра сумеет позаботиться о себе сама. Адди с облегчением открыла глаза, успокоенная его невозмутимым ответом. Спенсер тем временем добавил: — Если она захочет спать со мной, это будет ее собственный выбор. Она не знала, куда деться от смущения и от злости. Оба они хороши! Адди вырвала руку Спенсера из руки брата и потащила мужа за собой, отчаянно хромая. — У него есть дурацкая привычка — публично обсуждать мою личную жизнь. Так вот, ты его больше не поощряй. И наедине не говори с ним об этом. И вообще, не смейте рассуждать на эту тему! — командовала она, максимально понизив голос, так как была уверена, что семья внимательно прислушивается к их разговору. Спенсер усмехнулся в ответ. — Разве можно винить брата за то, что он волнуется за сестру… — начал он, но Адди чувствительно ткнула его в бок и потащила к стене. По пути бедняга ударился головой о край картины, и девушка злорадно пожелала, чтобы у него на лбу вскочила шишка. — Я все слышала! — бушевала она. — Ты сказал: «если она захочет спать со мной». — Адди ткнула ему в грудь пальцем. — Постарайся в следующий раз сначала думать, а потом говорить. В этот момент, потеряв неизвестно отчего равновесие, она оказалась у него в объятиях. Не успела девушка опомниться, как он накрыл ее рот решительным поцелуем. Адди хотела отпихнуть нахала, но его поцелуй оказался таким сладким, а рука, перебиравшая ее волосы, такой нежной, что она с готовностью ответила на него. А ее руки непроизвольно обвились вокруг его шеи. Похоже она подсознательно ждала поцелуев с того самого момента, как они подписали брачный контракт. Через минуту Спенсер отстранился и внимательно заглянул ей в глаза. — Можешь установить какие угодно правила, Адди, я обязуюсь соблюдать их. Только не пытайся притвориться, что ты не хочешь меня. А если говорить обо мне, то я тебя очень хочу. — Сама знаю, — недовольно буркнула Адди и отвернулась. Он прижал-таки ее к стенке. Она чувствовала, как его грудь сотрясается от смеха. Спенсер насильно поднял ее голову за подбородок, и девушка сердито посмотрела ему в глаза. — Рано или поздно мы разберемся с этим вопросом, — медленно проговорил он. — И не жди, — бросила Адди в ответ, решив сражаться до конца. С порога гостиной послышалось деликатное покашливание. Она тут же оттолкнула его и поправила волосы. — Во всяком случае, здесь, в гостиной моей матери, мы ни с чем разбираться не будем, — добавила Адди злым шепотом. Повернувшись, она широко улыбнулась собравшейся на пороге семье. Судя по их высоко поднятым бровям, Адди поняла, что родственники не упустили ни единой детали. — Уже пора ужинать? Адди смотрела на домочадцев умоляющим взглядом. Они поняли и наперебой загалдели: — Да, да! Ужин готов. — Умираю с голоду. Где же этот ужин? — Чего мы ждем? Давайте поедим! Адди даже простила брата и проигнорировала его мрачный взгляд, брошенный в сторону Спенсера. Она понимала, что брат недоволен. Как она объяснит ему, почему не держалась от Спенсера подальше, почему повела себя совершенно необъяснимым для него образом? Ведь это брак по расчету… Ужин прошел лучше, чем она ожидала. Их снова поздравляли, желали счастья. Потом последовали тосты за их здоровье. Прекрасное вино, великолепное блюдо, приготовленное матерью… Макая хрустящие корочки хлеба в очень вкусный соус, собравшиеся вспоминали разные смешные истории. Разумеется, немало вопросов задавали Спенсеру. Они были ненавязчивыми и необидными, касались в основном деталей строительства его дома. Гость отвечал обстоятельно и без утайки. Строительство идет своим чередом и по плану закончится к концу лета. Родители его находятся в данный момент за границей, но он послал им письмо по электронной почте. Когда они вернутся, можно устроить встречу. Постепенно Адди поняла, что за последние дни он гораздо чаще общался с членами ее семьи, чем она думала. Чаще, чем она сама. Девушка даже смутилась, слыша, как он отвечает на вопросы, задать которые ей никогда бы не пришло в голову. — У нас все хорошо, Сюзанна. Мы, пожалуй, скоро поедем… Нет, спасибо, Сара, я за рулем, — повернулся он к Саре, которая предложила ему вина. — Ну и ладно, — сказала мать. Она поднялась из-за стола и начала собирать тарелки. — Макси, Кристофер, помогите мне с посудой. Сара, мы будем пить кофе в гостиной. Адди, я хочу взглянуть на твою лодыжку. Ты все время прихрамываешь, и это меня беспокоит. — Да что вы на меня все уставились! — возмутилась Адди, видя, что взгляды присутствующих обратились в ее сторону. — Ничего со мной не случилось! Я поскользнулась на льду. Спенсер отодвинул свою тарелку и рассмеялся. — Если точнее, то она поскользнулась, когда пыталась убежать от меня в дом. Мы играли в снежки, и она проиграла. — Я пыталась найти укрытие, — неуверенно оправдывалась Адди, — чтобы продолжить сражение. А тогда тебе не поздоровилось бы. — Ты можешь в любое время взять реванш, жена. Их взгляды встретились. Он улыбался. Адди невольно ответила на его улыбку. Подошла Сюзанна и погладила дочь по голове. — Ты, конечно, скажешь, что все будет хорошо, — шепнула Адди матери. — Только не могла бы ты мне назвать поточнее тот счастливый день, когда это будет? — Не знаю, дочка. Для этого необходимы доброта и взаимное доверие. Дай-ка я взгляну на твою лодыжку. Уютно устроившись на диване, Адди незаметно для себя заснула и проснулась оттого, что кто-то тряс ее за плечо. Открыв глаза, она увидела Спенсера, склонившегося над ней. — Эй, соня, просыпайся, — улыбнулся он. Девушка протянула руку, чтобы поправить на его лбу сбившуюся прядь волос. Он не отстранился, его глаза засияли. — Нам пора ехать домой. — Домой. Да, правильно. — Адди зевнула и села. Лучше не задумываться, откуда у нее возникло желание коснуться Спенсера. В комнате, кроме них, не было никого. — Остальные на кухне, собирают нам еду с собой, — ответил Спенсер на ее невысказанный вопрос. — Только боюсь, что сестрам ничего не останется. — Не страшно, мама приготовит что-нибудь еще. Они быстро попрощались с домочадцами, выслушали еще раз пожелания и обещания навестить их как можно скорее. Последней подошла Сюзанна. Она поцеловала в щеку Спенсера, потом — дочь. Когда они остановились на светофоре, Спенсер успел повернуться к Адди и одарить ее ослепительной улыбкой. Адди решила ответить мужу тем же. — Спасибо тебе, — сказала она и, чтобы подкрепить свои слова, коснулась его рукой. — Ты был очень добр к моей семье. И ко мне тоже… — Откинув голову на спинку сиденья, девушка удовлетворенно вздохнула. Постепенно ее глаза закрылись. — Мне было совсем нетрудно, ведь они все такие милые. Мне они очень понравились, — услышала Адди, проваливаясь в сон. Кажется, он сжал ее руку, и она хотела ответить ему тем же, но силы были на исходе. Наверное, ей приснилось, что он тихо произнес: «Ты мне тоже очень нравишься». Дверца с пассажирской стороны открылась, и Адди в полусне почувствовала, как ее подхватили сильные руки. Кажется, ей нужно было куда-то идти, но она уютно устроила голову на груди Спенсера и снова закрыла сонные глаза, вдыхая знакомый аромат ванили и новой кожи. Он осторожно внес ее в дом. Только на пороге Адди вдруг вспомнилось, как она накануне протестовала, не давая ему перенести ее через порог. Девушка немного напряглась, пока он возился с ключами. Он прошептал ей на ухо: — Не волнуйся, это вовсе ничего не значит. Спи. Нет, очень много значит. Она уже окончательно проснулась, когда новоиспеченный муж уверенно переносил ее через порог их дома. Глава седьмая — Тебе не следовало это делать. Она выскользнула из его объятий. Спенсер локтем толкнул дверь, выпуская Элвуда погулять на улицу. — Почему не следовало? В холле царил полумрак, но Адди отчетливо видела лицо Спенсера. Он был серьезен как никогда. — Потому что… — начала Адди медленно, тщательно подбирая слова и внутренне сильно смущаясь, — потому что это символизировало бы какие-то особенные отношения, которых между нами нет, — неловко закончила она. — Не знаю, что между нами есть… — Его вкрадчивый голос сильно разволновал ее. — Мне известно одно: мы женаты и это будет продолжаться не менее полугода. А я постоянно думаю о своей жене. — Его руки начали поглаживать ее спину. — Я никак не мог сосредоточиться в течение всего ужина. Все время хотелось поцеловать тебя в губы. Интересно, знают ли мужчины, что они способны соблазнить женщину одними лишь словами? Адди почувствовала, что невольно поддается его чарам. — Мне тоже хотелось. Произнеся эти слова, девушка подняла к нему лицо. Только один раз, уговаривала она себя. Только один раз — и никогда больше. Но сейчас она должна это сделать, иначе сойдет с ума. Поцелуй обжег ее губы, сладкая дрожь прошла по всему телу. Его вкус был подобен вкусу крепкого вина — опьяняющий и возбуждающий. Она жадно впилась в его губы. Господи, как же она горит! Как задыхается от страсти! — Подожди… — Несмотря на его протест, Адди оторвалась от него и начала нетерпеливо сбрасывать с себя одежду: куртку, шапку и шарф она кинула на пол. После этого снова поцеловала его, одновременно стягивая с его плеч пальто, которое полетело к ее вещам. Адди хотелось быть еще ближе к нему. Ее руки ласкали его мускулистые широкие плечи, спину. Потом губы снова соединились с его губами в жадном поцелуе. Девушка откинула назад голову, и он стал осыпать поцелуями ее шею. Ее охватило чувство почти нереального блаженства. Одной рукой Спенсер поднял край ее свитера, и она задохнулась от восторга, когда он взял в рот ее возбужденный, затвердевший сосок. Она перебирала волосы мужа, прижимаясь к нему и сгорая от невыносимого желания. И тут Адди нечаянно наступила на больную ногу и, не сдержавшись, тихонько вскрикнула. Она не хотела, чтобы Спенсер останавливался, и даже невольно выругалась, когда он распрямился. — Проклятье! — невольно повторил за ней Спенсер. Он обнял ее за талию, приподнял и понес, не зажигая свет, к лестнице. Там он опустился на ступеньку и посадил Адди себе на колени. Обняв ее одной рукой, другую руку он просунул ей под свитер и, подняв лифчик, начал ласкать грудь. — И что же теперь между нами? — прошептал Спенсер. Адди провела языком по его губам, решив, что это — лучший ответ. Он поймал ее губы, и она, застонав от жаркого поцелуя, сама начала стаскивать с себя свитер, запуталась в рукавах и тут почувствовала, как его губы приникли к ее груди. Она изогнулась дугой, раскрываясь перед ним вся с одним желанием — только бы он не останавливался! Высвободив наконец руки, Адди начала ласкать его горячее тело, пытаясь снять с него одежду. Резко отстранившись от него, она выдохнула: — Снимай! — и начала стаскивать с мужа свитер, обнажая его крепкий торс. Спенсер поднял руки, предоставляя Адди свободу действия. Его свитер полетел на пол. Прижавшись к его обнаженной груди, она жадно вдыхала исходящий от него мужской запах. Его ласки становились все требовательнее и жарче. Адди пыталась расстегнуть его джинсы, чтобы убрать последнюю преграду. Но тут послышался лай собаки. Лай усиливался, переходя в громкое нетерпеливое поскуливание. Оторвавшись от ее груди, Спенсер недовольно выругался. — Вот мерзкая собака! — Он поднялся на ноги. — Надо его впустить, иначе замерзнет до смерти. Я сейчас. Несколько быстрых шагов — и он уже у двери. Элвуд ворвался в дом и начал отряхиваться прямо на их сброшенную одежду. Спенсер закрыл дверь и повернулся к Адди. Девушка была уже на ногах. Одной рукой она опиралась на стену, другую руку выставила перед собой, словно защищаясь. — Нет, Адди! Только не это! — тихо попросил Спенсер. Адди видела в отдалении его темный силуэт. В темноте все, что они делали до этого, казалось таким нереальным… Словно ожила фантазия, готовая растаять при ярком свете. Тряхнув головой, она провела рукой по стене, нащупала выключатель и повернула его. От яркого света Адди зажмурилась, но все равно ей стало легче думать. Она была рада свету и холодному воздуху, проникшему с улицы. Ей было необходимо вернуться в мир реальности. Они смотрели друг на друга: оба обнаженные по пояс. Адди даже не пыталась прикрыться, решив, что уже поздно скромничать. Взгляд Спенсера скользил по ее телу, и ей было приятно сознавать, что теперь он желает ее еще сильнее, чем прежде. — Я хочу тебя, — сказала Адди и увидела, как он весь напрягся. У нее дрожали колени, но она еще раз, больше для самой себя, повторила: — Я хочу тебя. — Ну, тогда… — начал он и не закончил. Но Адди его поняла. — Но я должна знать, правильно ли поступаю. Пока мне это не понятно. — Она поморщилась. — Не хочу остаться в проигрыше. — Я не собираюсь обидеть тебя, Адди. — Если зайдет слишком далеко, ты можешь это сделать. А я стану мучиться угрызениями совести. Ведь через шесть месяцев в любом случае наступит конец. После ее слов воцарилось неловкое молчание. Спенсер сжал губы. Адди ждала, что он ответит. Подумав, он заговорил: — А что, если все будет не так? — То есть как это не так? Ты о чем? — Что, если конец не наступит? — Он внимательно наблюдал за ней. Адди не знала, что сказать, и поэтому промолчала. Спенсер продолжил: — Что, если и через шесть месяцев мы будем нравиться друг другу? Что нам помешает вступить в новые отношения? — Значит, если мы не убьем друг друга к тому времени, наш брак может продолжиться? Спенсер ответил без улыбки: — Ну, допустим, что так. — Скажу тебе одно: брак для меня — это нечто другое, особенное. Повернувшись, Адди начала медленно подниматься по лестнице. На третьей ступеньке она остановилась и оглянулась. Он по-прежнему стоял не двигаясь. — Ты был прав, когда сказал «если она захочет лечь со мной в постель». Только правильнее будет не «если», а «когда». Прихрамывая, Адди продолжала подниматься. Спенсер окликнул ее: — Адди! Она вновь остановилась. — Не волнуйся, ты первый узнаешь о моем желании. Поднявшись наверх, Адди первым делом приняла душ, а когда вернулась, на столике около большой и просторной кровати уже исходила душистым паром чашка, полная свежего чая. Рядом лежало чистое полотенце, пакетик со льдом и записка. Девушка подняла ее и прочитала: «Я обещал твоей матери, что позабочусь о твоей лодыжке. Думаю, что ты сама справишься. Чай заварен с ромашкой. Выпей, и тогда крепче уснешь. С.». Адди сунула записку в ящик, где хранились две другие, потом убрала посуду с ночного столика и забралась в постель с мешочком льда. Привязав его полотенцем к лодыжке, девушка откинулась на подушки и закрыла глаза. Адди не пыталась избежать встреч со Спенсером и в глубине души понимала, что рано или поздно они окажутся в одной постели. Дело было в другом: как сделать так, чтобы не увлечься, не получить тяжкую душевную рану? Девушка решила, что это возможно лишь при условии, что они будут соблюдать дистанцию, не приближаться друг к другу. Это наверняка охладит их пыл. — Не поддамся, пока не буду уверена, — вслух сказала Адди. Субботнее утро выдалось солнечным. Первый погожий день после затяжного ненастья. Адди решила прогуляться, нацепила на Элвуда ошейник с поводком и вышла на улицу. Через полчаса Спенсер встретил ее в парке. Его выманил из постели запах кофе. Выпив пару чашек, он почувствовал, что оживает. Глаза открылись, и он наконец прочел ее записку. Решив, что за неделю Адди соскучилась и теперь готова общаться с ним, он, держа записку в руке, вышел на улицу. В парке он появился незамеченным. Адди хохотала во все горло, наблюдая, как Элвуд кувыркается в снегу, пытаясь поймать брошенный ему резиновый мячик. Оба вывозились в грязном талом снегу, но их это, похоже, совсем не волновало. Адди сунула два пальца в рот и оглушительно свистнула. Элвуд с мячом в зубах бросился к ней. Девушка пыталась отнять у него игрушку, пес увертывался и отбегал. — Элвуд, ко мне! Ко мне, глупая собака! — Адди пробежала несколько шагов, потом остановилась. — Иди сюда! Я же не смогу снова бросить тебе мячик, если ты не отдашь его мне. Пес послушно подошел и, немного покапризничав, бросил мяч на землю. Адди наклонилась, чтобы поднять игрушку, но Элвуд увидел Спенсера и, подхватив мяч, помчался ему навстречу и опустил мяч у его ног. Спенсер потрепал собаку по холке. — Молодец, — сказал он. — Предатель! — Адди состроила Элвуду гримасу и даже показала ему язык. — Мне приходится долго бегать за ним, чтобы взять у него мяч. Сразу не отдает. Щеки и нос у нее покраснели от холода, черные локоны выбились из-под шапочки. Спенсер подумал, что она еще никогда не выглядела более желанной. Элвуд вскочил и уперся грязными передними лапами в грудь хозяина. — Сидеть, Элвуд! — приказал Спенсер. — Прекрасный день, правда? — заметила Адди. — Да, прекрасный, — ответил он, не сводя с нее глаз. — Теперь ты бросай. — Она указала взглядом на мяч, валявшийся у его ног. Подняв мяч, Спенсер бросил его Адди. Пес завилял хвостом, предвкушая продолжение игры. — Кидай мне! Она бросила с размахом, как мальчишка. Сразу было видно, что это занятие для нее не в новинку. После обеда они повели Элвуда на прогулку к озеру, дружески болтая по пути. Вечером нагрянула Макси, потом пришла недовольная Сара, жалуясь, что ей не дают спокойно позаниматься. Спенсер поздоровался с ними и исчез в своем офисе. Адди повела сестер осматривать дом. До Спенсера доносился громкий смех девушек, который, однако, его совсем не раздражал. Через некоторое время в его дверь вежливо постучали. — Извини, что помешала, — сказала Адди, просунув голову в дверь. — У нас есть стремянка? — Ничего, не извиняйся. А зачем она тебе? Девушка широко улыбнулась. — Я показала сестрам люк в потолке. Нам до смерти хочется посмотреть, что там, на чердаке. Макси считает, что там мы отыщем какие-нибудь давно спрятанные сокровища. Спенсер откинулся на спинку стула и сладко потянулся. — Признавайся, ты рвешься туда больше всех. — Он широко зевнул. — Ты ведь, наверное, тоже на это надеешься? Адди сначала поджала губы, потом сдалась и, смеясь, сказала: — Знаешь, не мешало бы все-таки взглянуть. — Ну что ж… — Он медленно оглядел жену с ног до головы и с удовольствием заметил, что она густо покраснела. — Лестница в кладовке, ключ висит там же, с другой стороны двери. Адди поспешно скрылась, вызвав на его губах улыбку. Он вернулся к своим документам. Минут через пять, когда смех в холле сменился возбужденными криками, Спенсер поднялся с места и отправился к сестрам. К открытому люку была приставлена старинная деревянная лестница. Спенсер проверил ее на устойчивость. Она ему показалась достаточно прочной. Сверху слышались довольные голоса сестер и шум передвигаемой мебели. Надеясь не сломать себе шею, Спенсер осторожно поставил ногу на ступеньку и стал подниматься. Просунув голову в отверстие люка, он тут же чихнул: в воздухе клубились облака пыли. Это Макси, Сара и Адди разворошили целую гору старых коробок и ящиков. Склоненная над ящиком, набитым старомодными кофтами, Адди первая заметила появление Спенсера. Видя, как он в нерешительности озирается, она позвала его: — Все в порядке, поднимайся. Только не стой на месте как статуя, а то Макси примет тебя за очередной раритет. — Что? — Макси показалась из-за горы каких-то круглых коробок. На ее голове была старинная зеленая шляпа в виде тюрбана с перьями и вуалью. В руке она держала коробку. — Разве это шляпная коробка? Это настоящий сейф. Спенсер протиснулся сквозь завалы к месту, где сидела Адди. — Начинается погром? — Ага! Посмотри, какие кошмарные вещи! Она протянула ему свитер из синтетики, с огромными ядовито-оранжевыми цветами-аппликациями на ярко-желтом фоне. — Сокровища так и не отыскали? — Но отыскали кое-что другое. Макси в восторге от старинных шляп. Их тут море. А еще тьма всяких документов: какие-то квитанции, чеки. — Вставая, Адди оперлась о его с готовностью подставленную руку. Лодыжка уже почти не беспокоила ее. — Знаешь, я думаю, что тете Аделине никогда не посылали любовных писем. Она была женщиной не того типа. — Не того типа? — повторил он, все еще поддерживая жену под руку. Адди не торопилась отстраниться от него, хотя знала, что рука перепачкана пылью. — Ну, не знаю. Мне так показалось. Надеюсь, что у меня все будет по-другому. — Интересно, — медленно проговорил Спенсер, потом отпустил руку Адди и направился к лестнице. Спустившись вниз, он крикнул: — Обед, дамы! Какие бутерброды вам заказать из кафе? Спенсер был все время с ними. Выходные закончились тем, что он проводил Адди в спальню и отправился к себе. У двери он улыбнулся и пожелал спокойной ночи. Дверь за ним закрылась, и Адди, загрустив, легла в постель с чувством легкой неудовлетворенности. Адди проснулась утром, твердо решив поддерживать со Спенсером хорошие дружеские отношения отныне и навсегда. В рабочие дни у нее это получалось. Основное время она проводила на работе, а вечером почти всегда ужинала дома со Спенсером. Бывало, что из-за загруженности на работе они не виделись вечером и их общение ограничивалось обменом записками. Например, он просил ее выгулять собаку, а она предлагала ему посмотреть взятое напрокат видео — чаще всего комедии или приключения. Адди убеждала себя, что рада такой спокойной обстановке. Она сама этого хотела. Все равно в конце лета этот мужчина исчезнет из ее жизни. Наступил конец апреля. Адди решила высадить цветы по фасаду здания. В пятницу по дороге домой она заехала в несколько питомников за рассадой. Девушка ехала домой, радуясь весеннему небу. В уме она уже представляла планировку сада, разметила, куда посадит саженцы. Накануне Адди до полуночи сидела с карандашом в руке, чертила на бумаге, что и где будет размещаться, одновременно прислушиваясь, чтобы не пропустить шаги возвращающегося домой Спенсера. Наконец, так и не дождавшись его, она уснула прямо за столом. Утром, решив провести день иначе, чем накануне, и не ждать его прихода, Адди провалялась в постели до десяти часов, дочитывая последние главы книги. Желая растянуть удовольствие, она оставила на потом несколько последних страниц. Ей не хотелось, чтобы книга заканчивалась. Поднявшись, она услышала, как Спенсер повел гулять Элвуда. Она направилась в сад, забежав по пути на кухню за печеньем, которым набила себе карманы. Зайдя за угол здания, Адди едва не споткнулась о большое корыто, в котором сидел счастливый Элвуд, весь в мыльной пене и пузырьках. Он радостно залаял, увидев ее. Спиной к ней стоял Спенсер, обнаженный по пояс. Его футболка, как флаг, висела на ближайшем кусте. Он уже успел немного загореть, и загар еще больше подчеркивал четкий рельеф его мускулистого тела. Прекрати томиться, девчонка! Все это ты видела и раньше! Но подчиниться этой команде было трудно. Адди немного растерялась, потом заговорила: — Решил устроить собачью баню? Держа в руке шланг. Спенсер повернулся к жене. — Хочешь присоединиться? — Нет, спасибо! — Адди поймала в его глазах опасный блеск. — Только посмей! — Посмей что? — Шланг в его руке немного сместился в сторону, и струя воды ударила под ноги Адди. — Ох, как я неловок! — Я тебе покажу, Рид!.. — крикнула Адди, когда струя из шланга ударила ей по ногам, промочив джинсы. Ее глаза метали молнии. Выхватив из мыльной воды большую губку, она запустила ее ему в грудь. Через несколько мгновений оба были мокрые с ног до головы. Адди осторожно повернула ручку двери. Та громко щелкнула в тишине спальни. Девушка приоткрыла створку и, затаив дыхание, скользнула внутрь. В окно проникал яркий лунный свет, в котором отчетливо виделись очертания мебели. Огромный письменный стол, большое кресло с высокой спинкой, двуспальная кровать… Спенсер лежал в постели лицом вниз, бедра его были прикрыты простыней, одна рука просунута под подушку, вторая отброшена в сторону. Подойдя к кровати, Адди молча смотрела на мужа. Его грудь поднималась и опускалась от размеренного дыхания. Потоптавшись нерешительно на месте, она взглянула на часы. Пять минут первого. Ей вдруг стало неловко. Она уже повернулась, чтобы тихонько уйти, но почувствовала, как крепкая рука ухватила ее за запястье. — Куда же ты? Адди вспомнила, что на ней всего лишь несерьезный топик и полотняные шорты, и залилась румянцем. — Ты проходила мимо и решила зайти, чтобы пожелать мне спокойной ночи? Девушка поняла, что он отпустит ее, стоит ей ответить утвердительно. И тут вся ее робость улетучилась. Ответ прозвучал сам собой: — Вы уже как-то намекали мне, мистер Рид, что мы, кажется, женаты. Так в чем же дело? Глава восьмая Адди упала на кровать в объятия Спенсера. Он ладонями сжал ее щеки, а она осыпала быстрыми поцелуями его лицо, провела языком по контуру губ, которые тут же раскрылись навстречу ей. Они слились в долгом поцелуе. Его руки опустились ей на талию. Спенсер повернулся, и она оказалась под ним. Адди начала ласкать его тело и, дотянувшись до ягодиц, обнаружила, что он спал обнаженным. — Ты не была уверена? Спенсер подхватил ее запястья и прижал их к постели высоко над головой. Адди чувствовала, как дрожит его тело. — Адди, милая! — в темноте блеснули его зубы. — За последнее время, чтобы остыть, я вылил на себя тонны холодной воды! Должно быть, счет за воду в этом месяце будет гигантским. — Я заметила, что в последний месяц ты выглядишь особенно чистым, — ответила она и, облизав губы, попыталась освободить свои руки. Но Спенсер продолжал удерживать ее запястья. Интересно, почему он не целует меня, подумала Адди. Она нетерпеливо пошевелилась. Ей хотелось обнимать и ласкать его. Он же молча разглядывал ее. Дыхание Адди участилось, она обняла его ногами, стараясь прижаться как можно крепче. На мгновение отпустив ее запястья. Спенсер одной рукой быстро поднял ее топик и одним резким движением снял его через голову, обнажив грудь. — Еще не поздно передумать. — Его голубые глаза потемнели, светлые волосы сияли в лунном свете. Он положил ладонь ей на грудь. — Только скажи, что ты не хочешь, и я прекращу. Но предупреждаю, что в этом случае я, наверное, выпрыгну из окна от возбуждения. Спенсер поцеловал Адди в губы, потом взял в рот ее сосок. Она обняла мужа за шею и изо всех сил прижала к себе. Она уже хотела большего, большего… — Все в порядке, — заговорила Адди, перебирая его волосы. — Я хочу, чтобы ты вошел в меня. Сейчас. — Подожди еще немного, — ответил он, развязывая шнурки, которыми крепились ее шорты на талии. Избавившись от последней детали одежды, она широко развела бедра. — Прошу тебя… — нетерпеливо простонала она перед тем, как он закрыл ей рот поцелуем. — Рид! — невольно вырвалось у нее. — Ты называешь меня «Рид», когда у тебя кончается терпение. Но я должен сначала удостовериться, — добавил он, лаская внутреннюю поверхность ее бедер. Адди вскрикнула, когда он легко вошел в нее и начал ритмично двигаться. Всхлипнув, Адди достигла вершины наслаждения. Усталой рукой она натянула простыню поверх их сплетенных тел и уснула, не размыкая объятий. Когда Адди проснулась, в комнате было темно. Рядом с ней лежал Спенсер, одной рукой обнимая ее за талию. Приподнявшись на локте, она вгляделась в циферблат будильника на ночном столике. Прошло меньше трех часов с того момента, как она вошла в его комнату. Всего три часа, а как все переменилось! Ей захотелось потрогать его, прижаться к его плечу губами, провести рукой по волосам. Но что, если он проснется? Адди нервно вскочила с постели и побежала к двери. На пороге вспомнила, что ее одежда валяется где-то на полу. Ну и пусть, решила она. Наступило утро понедельника со всеми его заботами и делами. Они были супругами, но не любили друг друга. Интим — хорошо, но надо смотреть правде в глаза и не увлекаться фантазиями о любви. Адди задержалась на кухне, то и дело посматривая на часы. Ей хотелось перед уходом увидеть Спенсера. Услышав его тяжелые шаги на лестнице, она повернулась к столу и, чтобы занять себя чем-нибудь, налила для него кружку кофе. Когда он появился, она кивком головы указала ему на полную чашку. Он плеснул в чашку сливок и большими глотками опустошил ее. Затем налил вторую чашку и начал потягивать кофе уже мелкими глотками. Глаза его постепенно, по мере поступления в организм кофеина, открывались. — Я не ожидал, что ты так рано уйдешь, — вдруг сказал Спенсер с сожалением. — Мне действительно нужно было идти… Он молчал, ожидая, что она скажет еще. — Я не жалею, что пришла к тебе ночью. Это было правильно. Для нас обоих. Но было бы нехорошо оставаться с тобой до утра. — Адди знала, что ее слова звучат неубедительно, но по-другому объяснить не могла. — Нехорошо? Почему? Да как тут объяснишь, если невозможно подобрать слова! Она повернулась к нему. Надо говорить правду. — Ты перенес меня через порог, Спенсер, но это еще не значит, что я теперь твоя жена по-настоящему. Я не буду делить с тобой постель постоянно лишь потому, что один раз переспала с тобой. Спенсер поставил чашку на стол и подошел к Адди. Она обвила его шею руками и ответила на поцелуй. Снова он заставил ее играть по своим правилам. Он довел ее до двери, шлепнув на прощание пониже спины. — Иди, я знаю, что ты опаздываешь. Она послала ему через плечо благодарный взгляд, подхватила портфель с бумагами и выскочила на улицу. — Когда вернешься, не стесняйся, заходи поздороваться. На следующий день Адди решила взять выходной. Ей надо было подумать, как жить дальше. Утром она налила себе чаю и присела к окну, но не смогла долго усидеть на месте и решила занять себя чем-нибудь. Спенсер нашел ее в одной из ванных на втором этаже. Адди сидела на корточках, что-то размечая на полу. Она подняла голову и увидела, что муж протягивает ей бутылку диетической кока-колы и завернутый в бумагу бутерброд. — Я почему-то чувствовал, что сегодня ты вернешься пораньше. — Да я вообще не ходила на работу, решила отдохнуть. — Адди заправила за ухо упавший на лицо локон и провела по лбу тыльной стороной ладони. Пока она пила кока-колу, Спенсер разглядывал ее рабочую одежду. Она передернула плечами. — Да я все понимаю. Этот дом еще не принадлежит мне официально. Но нельзя же жить в окружении таких цветов. Он улыбнулся: — Ты абсолютно права. На полу были расставлены баночки с разными красками, большей частью оттенки голубого и синего. — По-моему, здесь нужно оформить интерьер цветами моря. — Подожди, я переоденусь и присоединюсь к тебе. Адди хотела все сделать сама, но, подумав, поняла, что компания Спенсера ей будет приятна. Он вернулся в старых джинсах и футболке. Девушка протянула ему защитную маску, и они с увлечением принялись отчищать от старой краски стены и потолок. Завершив очистку, они прошли в кухню, чтобы передохнуть и чего-нибудь выпить. — Спасибо за помощь, — сказала Адди, жадно вдыхая свежий воздух. — Я рада, что ты сегодня пришел пораньше. — Знаешь, я хотел поговорить с тобой. Она напряглась, предугадывая нечто неприятное. — Мы с тобой были не очень осторожны, Адди. Девушка непонимающе смотрела на него. Даже потрогала маску на лице. Ведь она все предусмотрела, чтобы они не надышались вредной пылью. Он невесело усмехнулся. — Я говорю об осторожности в постели. В глазах Адди отразилось понимание. Она машинально села на каменную ступеньку. Ее руки судорожно сжимали горлышко бутылки. — Ты что-нибудь принимаешь? — быстро спросил Спенсер. Адди подняла голову и резко рассмеялась. — Только аспирин, и тот — редко. Боже, как я глупа! Еще не хватало, чтобы я… — Стала матерью-одиночкой? — быстро договорил за нее Спенсер. Последовало тяжелое молчание. — Пожалуй, этим и закончится, — вздохнула Адди. Он хотел что-то сказать, но она перебила его, не желая ничего слушать: — Давай не будем делать поспешных выводов. — Она быстро подсчитала в уме. — Может быть, еще ничего не случилось. А если что и будет, то это только моя проблема. Я решу ее сама. Он подошел к Адди и приобнял ее за плечи. — Не говори глупостей. Это наша общая проблема. И если она на самом деле возникнет, я требую, чтобы ты немедленно сказала об этом мне. Она сжала губы, подумала, потом неохотно кивнула. Прошла неделя. Наступил первый день мая. Стояла теплая погода, и они решили устроить пикник на улице. Установили гриль, чтобы поджарить мясо. И тут Спенсер предложил ей нечто такое, отчего она едва не подпрыгнула. — Ты с ума сошел? — Адди со стуком отставила бутылку с колой. Все было так хорошо, пока он не встрял со своим предложением! — Это простой ужин с моим коллегой и его женой. — Спенсер поцеловал ее запястье. Она не улыбнулась. — Ладно, не сердись. Ты можешь представиться им как моя подружка. Она сердито показала ему язык. — Не уверена, что это лучше, чем правда. — Ну, скажи им, что ты моя добровольная сексуальная рабыня. — Это больше похоже на правду, — нахмурилась Адди. — Но ведь у нас не просто ужин, а ужин. С классической музыкой! — Да, сначала классическая музыка, а потом поздний ужин. Уверяю, тебе понравится. — Ты меня знаешь целых два месяца, Рид, или около того. Неужели ты до сих пор не понял, что я не люблю симфонии? — Адди отняла у него свою руку и, подняв бутылку, сделала большой глоток. — Другое дело, если бы это были блюзы, джаз. Это я люблю. — Что-то вспомнив, она улыбнулась. — Нет ничего лучше, чем танцы до рассвета в каком-нибудь полутемном баре, где полно народу. — Я знаю другое развлечение, не менее увлекательное. Оно в чем-то напоминает танцы. И не менее утомительное. — Он погладил ее бедро. В его глазах плясали веселые искорки. — Не отвлекай меня. Я объясняю тебе, что не люблю светских развлечений, когда надо краситься, надевать вечерние платья и украшения. Глупости все это. — Действительно глупости. И есть ли у тебя достойный наряд? — Дело не в этом. Одежда найдется. — Ой ли? Она скрипнула зубами. Его ход был беспроигрышным. Теперь надо взять хотя бы минимальный реванш. — Ну, хорошо. Пусть будут симфония и ужин. В качестве компенсации требую, чтобы мы вместе пошли туда, куда я скажу. — Договорились. — Спенсер даже глазом не моргнул. Наклонившись через стол, она отсалютовала ему бутылкой в знак одобрения. Проклятье! Теперь ей придется ехать по магазинам в поисках вечернего платья. Но Адди знала, к кому можно обратиться за помощью в таком случае, и позвонила Макси. Сестры встретились на перекрестке улиц Мичиган-авеню и Оук-стрит, где начинался торговый центр города Чикаго. Макси пришла под руку с Сарой. — Я привела ее с собой, чтобы она подтвердила, как хорошо ты будешь выглядеть в облегающем шелковом красном платье, — пояснила Макси. — Я не допущу, чтобы ты купила какое-нибудь платье для чайной церемонии неинтересного черного цвета. — Я понятия не имею, что такое чайная церемония и какое для нее полагается платье, — почти простонала Адди. — Тебе повезло — я знаю, что говорю. Идем в магазин. Адди до изнеможения примеривала всевозможные наряды, от простых до самых вычурных. Ей казалось, что конец никогда не наступит. Но в итоге они все же купили то, что надо. Вечером назначенного дня Адди стояла перед зеркалом полностью одетая и пыталась вдеть в уши серьги. Она не помнила, когда надевала их в последний раз. Справившись, девушка наклонилась и, пыхтя, стала надевать неудобные туфли на высоких каблуках. Наконец Адди критически оглядела свое отражение в зеркале. Ради красоты можно и пострадать, вспомнила она слова Макси. Хоть бы выдержать до конца вечера и не захромать. Из зеркала на нее смотрела совершенно другая женщина. Обычно пышные кудри Адди были убраны в скромный узел на затылке. Почти незаметный макияж подчеркнул ее глаза, сделав их еще глубже и темнее, а губы были как вишни. Платье цвета бургундского вина с отделкой из золота обнажало правое плечо, на юбке был глубокий разрез. Спенсер стоял около лестницы и нетерпеливо посматривал на часы. Потом решительно поставил ногу на ступеньку. И тут увидел ее… Адди медленно спускалась по лестнице, чувствуя себя Золушкой, впервые попавшей на бал. По выражению лица Спенсера девушка поняла, что выглядит неплохо. Пожалуй, надо чаще переодеваться, подумала она. — Ты прекрасно выглядишь, — наконец сказал он. — Даже более того — потрясающе. Адди смущенно покраснела, но не нашлась, что ответить. — Интересно, на чем держится это платье? — спросил Спенсер, удивленно подняв брови. — Ты не поверишь, — улыбнулась она. — Буквально ни на чем. — А что под ним? Адди подошла вплотную к мужу и, прижавшись к нему, шепнула на ухо: — Я как-то объясняла тебе, что предпочитаю обходиться без нижнего белья. Его стон и последовавший за этим смех звучали у нее в ушах до конца вечера. Спенсер протянул ей розу такого же цвета, как платье, и повел в лимузин. Она не запомнила, как прошла церемония знакомства с пригласившей их парой. Опомнилась, когда они уже сидели на обитых бархатом креслах в большом концертном зале. Адди заглянула в программку. Первым номером был концерт Баха для двух виолончелей с оркестром. Пьеса была ей незнакома. Но вот зазвучала музыка, два виолончелиста, сидевшие впереди оркестра, взмахнули смычками, и девушка забыла обо всем, очарованная чудесными звуками. Оказывается, она любит такую музыку! Адди почувствовала, как Спенсер взял ее за руку и сжал пальцы, но не взглянула на него. Она была погружена в музыку. Перед ее мысленным взором вдруг возник образ Аделины. В сердце что-то дрогнуло, и девушка ощутила легкую боль. Когда музыка умолкла, Адди была так наполнена эмоциями, что даже аплодировать не могла. Спенсер наклонился к ней: — Я тоже о ней подумал. Она тряхнула головой. Говорить об этом не хотелось. Потом снова заиграла музыка, и Адди вновь погрузилась в мысли о женщине, которая бросила музыку, а потом и о своей матери. Ужин ей тоже понравился. Пригласившие их супруги были милыми и приятными людьми. Когда начали прощаться, Адди искренне поблагодарила их за приглашение. Оказавшись в лимузине, девушка почувствовала, что готова заснуть. Без колебаний она положила голову на плечо Спенсера. Он ласково погладил ее по руке. — Наверное, я все же люблю классическую музыку, — сонным голосом прокомментировала Адди и закрыла глаза… Опираясь на его руку, Адди поднялась по ступеням лестницы. Наверху, уже не скрывая желания, она направилась в сторону его комнаты. Но Спенсер повлек жену в другую сторону. Они еще ни разу не занимались любовью в ее комнате. Глава девятая Задумчиво водя кисточкой по стене ванной комнаты, Адди размышляла о том, что Спенсеру все же удалось перед утренним пробуждением побороть ее неуверенность и даже страх своим внимательным поведением и ласковым отношением. Утреннее пробуждение стало для нее удовольствием. Она все сильнее привязывалась к мужу. Возвращаясь домой, она искала его глазами, а не находя, чувствовала неудовлетворенность и даже скуку. Ожидая его возвращения поздно вечером, Адди постепенно дочитала «Гордость и предубеждение». Захлопнув книгу, она сбросила ее на пол. Что ее огорчило больше? Задержка Спенсера или счастливый конец романа, где все недоразумения рассеялись и между Дарси и Элизабет наступило наконец полное взаимопонимание? Как-то в конце мая, утром, Адди стояла на дорожке своего сада и в живописных выражениях заклинала растения поскорее прорастать из земли. В противном случае она обещала им всяческие беды и несчастья. Увидев, что Спенсер выходит из дома, она притворилась, что не видит его. Ей очень хотелось, чтобы он подошел сзади и обнял ее. Так и случилось. — Нельзя уговорить растения, чтобы они скорее всходили, любовь моя, — мягко заметил Спенсер. Адди почувствовала, как дрожь пробежала у нее по спине. — Много ты понимаешь! — Она повернула к нему лицо для поцелуя. — В моей книжке сказано, что с растениями нужно разговаривать. От этого они становятся здоровее. — Не думаю, что угрозы — лучший стимул для усиленного роста. Тем более как ты можешь уговорить семена, зарытые глубоко в землю? — Но они же все равно когда-нибудь станут растениями с листьями и всем остальным… Кстати, помнишь наш уговор? Ну, что мы вместе пойдем туда, куда захочу я? Положив руки ей на бедра, он прижал ее к себе. — И куда же ты хочешь? — На бейсбол. Начинается в час тридцать. Уже в час дня Адди тащила его через толпу, уверяя, что они не должны опоздать на исполнение национального гимна, так как это плохая примета. Игра была увлекательной, Спенсер, словно завсегдатай, болел вместе со всеми. Его щеки пылали от возбуждения. Он вписывался в ее шумный мир не хуже, чем она — в его мир, где звучат симфонии. — Возбуждает, как глоток виски в жару, — прокомментировал он, взяв ее под руку. Адди согласно кивнула. Подойдя к стойке с напитками, они заказали по стакану ледяного лимонада. После игры, чтобы не вливаться в толпу возбужденных болельщиков, они пошли через парк к бару, где работал ее брат. Как обычно, Кристофер и Адди начали анализировать прошедшую игру, обсуждая игроков, иногда споря и попутно объясняя тонкости бейсбольного искусства. Наконец, распрощавшись с братом, они вышли на улицу. Глубоко вдохнув свежий воздух, Адди схватилась за живот. Почему-то ей стало нехорошо. Наверное, второй гамбургер был лишним. — В баре было так дымно, что я начала задыхаться, — смущенно сказала она. — Мне почему-то трудно идти. Извини… Спенсер остановил такси. — Ну что ты, любовь моя. Не извиняйся. — Он поцеловал ее в макушку. — Поехали домой. Дома они дружно завалились на диван в гостиной и начали спорить, кто пойдет на кухню за напитками. Спенсер сдался первым. Подложив жене под ноги подушку и быстро поцеловав в губы, он направился в кухню. Адди осталась на диване, вдыхая доносившийся из окна запах скошенной травы. На ужин Спенсер заказал по телефону пиццу. Это для него, подумала Адди, так как от одной мысли о пицце на нее накатывала тошнота. Она позвала Спенсера, тот пришел вместе с телефоном. — Скажи, чтобы пицца была без зеленого перца. Этот запах сведет меня с ума. Извини. Он присел рядом с ней, положил ее ноги себе на колени и начал осторожно массировать их. Адди даже застонала от удовольствия. — О, как ты мне сегодня нравишься! — Ты говоришь это потому, что я массирую твои ноги. Посмотрим, что ты скажешь, когда я заставлю тебя пойти и открыть дверь разносчику пиццы. Он даже не заметил, как дрогнул ее голос! Ведь Адди едва не сказала «я люблю тебя». А она действительно была влюблена в него, в собственного мужа, и это сводило ее с ума своей неуместностью. Спенсер продолжал массировать ее лодыжки и пятки. Наверное, думает, что я уснула, решила Адди. Это даст ей возможность немного поразмыслить. Только здраво размышлять она уже не способна… Наверное, надо начать все сначала. Никаких ожиданий, никакого давления. Ведь она ему нравится! Он сделал все для того, чтобы она была счастлива. Но это, скорее всего, объяснялось лишь его хорошим воспитанием. Вежливость и воспитанность — вот что руководит им в отношении к ней. Открыв глаза, Адди обнаружила, что Спенсер смотрит на нее. Она ощутила теплую волну счастья от его присутствия. Как ей нравилась ямочка на его щеке, которая возникала, когда он улыбался! Она любила его крепкие мускулы, его глаза, его запах. Его неожиданную улыбку. Даже роговые очки, которые он иногда надевал для чтения. Он легонько пощекотал ее. — Выспалась? Адди повернулась к мужу: — Отдохнула. Она обхватила руками его голову, и их губы слились в долгом поцелуе. Спенсер подхватил ее под ягодицы, ее грудь оказалась на одном уровне с его лицом. Скрестив руки, она резким движением сорвала с себя футболку, еще одним неуловимым движением распустила волосы, завязанные в тугой хвост. Его голубые глаза затуманились. Он гладил ее шею, потом грудь, спускаясь все ниже. Наконец его рука дошла до пояса шортов. С озорной улыбкой Адди расстегнула верхнюю пуговицу на шортах. — Чтобы облегчить тебе труд, — прокомментировала она. Их губы встретились. Потом встретились и тела… Вдруг послышался громкий и продолжительный звонок в дверь. Они сразу же вспомнили, что заказана пицца. Адди начала поспешно натягивать на себя одежду, отыскивая вещь за вещью на полу. Спенсер, обнаженный, сидел посреди комнаты и хохотал над ней до слез. — Ты мне совсем не помогаешь, — прошипела она, кое-как одеваясь. Потом подхватила его джинсы, выудила из них кошелек и бросилась вниз, застегиваясь на ходу. Доставщик пиццы наверняка понял, что очаровательная заказчица только что занималась сексом. Это было видно по его двусмысленному взгляду. Заплатив больше, чем нужно, Адди выхватила у него пиццу и хлопнула дверью перед его носом, затем в изнеможении прислонилась к косяку с другой стороны. «Вот это девчонка!» — послышалось за дверью. Когда она вернулась наверх, Спенсер уже оделся, но, увидев ее, вновь разразился хохотом. — Прости, я смеюсь не над тобой, уверяю тебя! Просто я никогда раньше не видел, чтобы человек так быстро одевался. Взяв коробку с пиццей из рук жены, он звонко поцеловал ее в губы. Сев прямо на пол, они приступили к еде, одновременно беседуя о разных мелочах. Адди обнаружила, что к ней снова вернулся прежний хороший аппетит. Спенсер спросил Адди, какие у нее планы на следующий вечер. — Закончить ванную, — неразборчиво пробубнила она, так как рот был забит пиццей. — Завтра обещают хорошую погоду, не хотелось бы днем сидеть в помещении. — Результаты твоей покраски, похоже, превзойдут все ожидания. — Он протянул ей салфетку. — Спасибо. Знаешь, мне нравится заниматься этим в свободное время. — Теперь у тебя будет много возможностей применить свой талант. — Спенсер обвел взглядом комнату. — Да, и все это благодаря тебе. Он пожал плечами, отказываясь принимать благодарность на свой счет. — Действительно, это так, — настаивала Адди, взяв его за руку. — Я тебе никогда не говорила, но сейчас скажу. Спасибо за то, что женился на мне. Это для меня важнее, чем ты думаешь. Спенсер не стал возражать, только обнял ее за плечи. Потом они перешли на диван. — Скажи, а почему для тебя это так важно? — спросил Спенсер, целуя ее в макушку. И тут Адди неожиданно даже для себя начала рассказывать. О том, каким было ее детство после того, как умер отец. В восемь лет она уже на правах старшей помогала матери воспитывать малышню и вести хозяйство, ведь, кроме нее, матери не на кого было надеяться. Вспомнила свои спортивные тапочки с дырками на больших пальцах. Ей было стыдно попросить мать купить новые, ведь каждый цент у них был на счету. — Мать была бы очень недовольна, если бы узнала, что я все еще вспоминаю те дни. Вот почему мне так важно сознавать, что у меня есть собственная крыша над головой. — Должно быть, тебе тяжело приходилось в детстве. Адди неопределенно пожала плечами. Потом скормила Элвуду, который явился в гостиную, последнюю корочку от своего куска пиццы. — Может быть, но я сама хотела помогать. Иногда очень важно знать, что ты нужна. — А вот теперь у тебя есть целый дом. — Только не сглазь. Постучи немедленно по дереву. Ничего нельзя загадывать, пока все не закончится. Что, если завтра на дом нападут полчища термитов и разрушат его до основания? — Такое вряд ли возможно, — возразил Спенсер. — Да? Прошлым летом это произошло с домом одной женщины в штате Теннесси. — Откуда ты это узнала? — Из Интернета. — Надеюсь, ты знаешь, что Интернету не всегда можно верить? — Но ведь… Спенсер начал лекцию об информационных источниках. Адди прервала его поцелуем, и все закончилось как обычно — в постели. Адди проснулась через несколько часов в полной темноте, не понимая, что же ее разбудило. Это выяснилось очень скоро — сильный приступ тошноты. Она бросилась в ванную, стараясь не разбудить Спенсера, но не успела включить свет. Все, что было у нее в желудке, фонтаном вырвалось наружу. Ее сотрясали спазмы, на лбу выступил холодный пот. Она задыхалась. Когда все закончилось, Адди обессиленно прислонилась к стене. Она уже успела прополоскать рот и начала чистить зубы, когда дверь ванной открылась и вошел Спенсер. — Как ты, в порядке? — озабоченно поинтересовался он. Адди вытерла ладонью рот и, глядя на свое бледное отражение в зеркале, ответила: — В порядке. Но, кажется, я беременна. Глава десятая — Когда ты это поняла? Адди хлопнула створками шкафа. Ей нужны были спортивные штаны, но, как обычно, на месте их не было. — Когда? Тридцать секунд назад. Краешком глаза Адди видела его отражение в зеркале. Она продолжала лихорадочно искать штаны. Ей почему-то было неудобно находиться перед ним в обнаженном виде. — А раньше не знала и не догадывалась? Адди слышала укоризненные нотки в его голосе. Наконец штаны нашлись. Они лежали почти на самом виду. Девушка поспешно натянула их и облегченно вздохнула. — Раньше? Раньше я просто не хотела знать. Она пошарила на столе, нашла резинку и завязала волосы в тугой хвост. У нее дрожали ноги и болел живот. — Ты считаешь, что это плохо? — Боже, Спенсер! Конечно, плохо! Очень плохо! Отвернувшись, Адди уставилась пустым взглядом в пространство. Спенсер обнял ее за плечи. — Живот все еще болит? Тебе что-нибудь принести? — Он погладил ее по спине. Адди движением плеч стряхнула его руки. — Не надо меня утешать. Я не инвалид. Сама справлюсь. Она отправилась на кухню, Спенсер пошел за ней следом. И почему он не может оставить ее в покое? Ей надо серьезно задуматься о своем положении и решить, что делать. На кухне Адди открыла холодильник и ухватила двухлитровую бутылку с диетической колой. Отвинтив пробку, девушка начала жадно пить прямо из горлышка. — Адди, а тебе не кажется, что… — Это повредит ребенку? — насмешливо поинтересовалась она и громко захлопнула дверцу холодильника. — Вот что я скажу тебе, Рид. Когда сам окажешься в моем положении, тогда и станешь меня учить. — Хорошо, хорошо. Успокойся. — И прекрати меня успокаивать! Он схватил ее за плечи и хорошенько встряхнул. Потом заговорил: — Послушай, Адди, я же хочу тебе добра. Она по-прежнему не смотрела на него. Тогда Спенсер, глубоко вздохнув, прижал ее к своей обнаженной груди. Она чувствовала щекой его теплую кожу. — Адди, я люблю тебя. Она на миг замерла, потом из глаз потекли слезы, дыхание стало прерывистым. Как бы ей хотелось, чтобы эти слова он произнес несколькими часами раньше! — Я люблю тебя, — повторил Спенсер. Ее сердце заныло еще сильнее. Прижавшись к нему в последний раз, Адди резко отпрянула. Взглянув ему в лицо, она почувствовала, как сильно любит его. Но, внутренне собравшись, тем не менее произнесла: — Нет. Ты меня не любишь. Мы были вместе несколько недель, а ты сказал, что любишь меня, лишь после того, как узнал, что у меня будет ребенок. — Ее голос звучал мягко, ей не хотелось обидеть его. — Я помню, как ты говорил, что очень хочешь иметь детей. Я рада. Рада, что ты будешь любить этого ребенка. Но это не значит, что ты любишь меня. Его руки беспомощно повисли. Он сжимал и разжимал кулаки, словно хотел ударить ее. — Значит, ты считаешь, что я лгу тебе? Адди коротко рассмеялась: — Нет, так нельзя говорить, это невежливо. Я уверена, что ты совершенно искренне сказал мне о своей любви, но, думаю, ты сам себя обманываешь. Его лицо превратилось в непроницаемую маску. — Очевидно, твоя бабушка была права, когда уверяла меня, что тебе недостает здравого смысла. — Холодные слова падали, словно льдинки. — Хотя, может быть, этого ты хотела с самого начала. Налог на собственность — на этот дом разорит тебя, Адди. Хотя, конечно, ты можешь обратиться за помощью к богатому человеку, к очень богатому человеку. Адди не сразу поняла, в чем он ее обвиняет. А когда поняла, то замахнулась, чтобы дать ему пощечину, но Спенсер перехватил ее руку на лету. — Минуточку, Адди. Ты можешь пожалеть о своем поступке. Ты рискуешь, так как можешь оттолкнуть меня навсегда. — Он немного подумал. — Хотя это, кажется, уже произошло. С этими словами он вышел из комнаты. На рассвете Адди собралась и поехала к матери. Дрожа под холодным ветром на крыльце материнского дома, она изо всех сил жала на кнопку звонка. Открыв дверь, мать с одного взгляда оценила состояние дочери. — Ох, дочка! — только и сказала Сюзанна, потом втянула девушку в открытую дверь. Адди прижалась к матери и разрыдалась. Долго сдерживаемые слезы хлынули нескончаемым потоком. Сюзанна ласково гладила дочь по голове. Адди пыталась сбивчиво объяснить, что случилось. — Я думала, будет лучше, если мы расстанемся. Только я ошиблась, мама! Не лучше! Мне очень плохо, мама! Мне так одиноко! Так одиноко! Сюзанна погладила дочь по спине: — Я знаю, дорогая! Успокойся! Час спустя Адди, лежа на диване в гостиной, тщетно пыталась согреться, хотя мать накинула на нее теплый плед и сунула под ноги грелку. Она обхватила ладонями чашку, полную ароматного кофе. Вдыхая его запах, Адди пыталась думать об отце, но думалось лишь о Спенсере. Он не поспешил вслед за ней, когда она ушла из дома. Кажется, юна и на самом деле слишком глупа… — И что же ты намерена теперь делать? — спросила мать, присаживаясь на краешек дивана. — Позвоню на работу, сообщу, что я больна. — Адди рассеянно провела по волосам ослабевшей рукой. Время словно остановилось. Она не заметила, как настал день. — Потом поеду к себе на квартиру, наверное. — Она поймала вопросительный взгляд Сюзанны. — Я не могу вернуться в тот дом. — Ты можешь остаться здесь, если хочешь. — Спасибо. — Адди ласково погладила мать по руке. — Но как же брат и сестры? — Девушка предвидела шквал вопросов от остальных членов семьи. — В воскресенье они все равно явятся на ужин. Если не получат приглашения, то сразу же насторожатся. — Это точно. Дверь выломают, если их не впустят. — Адди впервые улыбнулась. Они немного помолчали. — А ребенок? — Я хочу, чтобы ребенок родился, — без колебаний ответила девушка. Она погладила свой пока еще плоский живот. — Я уже люблю этого ребенка так же, как ты когда-то любила меня в детстве. Сюзанна нахмурилась и ответила не сразу. — Не знаю, Адди, достаточно ли я тебя любила. — О чем ты? — удивилась Адди. — Ты любила меня, я всю жизнь это чувствовала. И никогда не сомневалась в этом. — Ну, если ты так считаешь, то почему не признаешь за Спенсером права любить? — Потому что здесь другое. — Девушка поставила чашку на столик. — Я… нравлюсь Спенсеру. И он, конечно же, будет любить своего ребенка всем сердцем. — Но что тебе не нравится? Адди вытерла навернувшиеся на глаза слезы. Немного успокоившись, она сказала: — Оказывается, мне хочется романтики, любовных писем и цветов… — Она всхлипнула, потом глубоко вздохнула. Адди пробыла в доме матери два дня. Спенсер за все это время так и не позвонил. На третий день она достала свои старые ключи на железной цепочке, к которым не притрагивалась целых три месяца. Ключи от своей прежней квартиры. Она вернулась на работу, которая не давала ей погружаться в грустные мысли. Однажды субботним днем раздался звонок в дверь. Адди открыла и увидела посыльного, который передал ей в руки пакет. Дрожащими руками она развязала тесемки и вытряхнула содержимое себе на колени. Это была старая тетрадь в коричневой коленкоровой обложке, перевязанная ленточкой. К ней была прикреплена записка от Спенсера. У Адди на миг потемнело в глазах, когда она увидела знакомый почерк. «Я нашел это на чердаке и решил, что ты не откажешься взять тетрадь. С.». Девушка развязала тесемки и открыла тетрадь. В ней в основном были списки повседневных расходов. Иногда на полях попадались записи о погоде, напоминания о неотложных делах, в одном месте было записано: «Дать мальчику-газонокосильщику пять долларов в подарок на день рождения». Почерк двоюродной бабушки был острым, неровным и немного дрожащим. Сразу видно, что писал пожилой человек. От страниц дневника веяло одиночеством, и Адди это остро почувствовала. Попадались такие записи: «Три дня не видела почтальона. Надеюсь, он не заболел». Еще через пару страниц: «Соседский мальчик подстриг газоны и зашел за печеньем. Он сильно подрос». И наконец она нашла запись: «Прошлой ночью мне приснился Джон. Не молодой, а уже старик. Он выглядел даже старше, чем я сейчас. У него были седые волосы и крючковатые от старости руки. Но потом он положил их на клавиши фортепьяно и начал играть. Он играл так, как тогда, когда я услышала его впервые. Какую глупость я совершила, когда влюбилась в него, в человека, который был старше меня на тридцать лет! Меня тогда до слез очаровала его музыка. Зачем я позволила ему полюбить себя, зная, что у меня никогда не хватит храбрости последовать за ним, покинуть ради него семью? Но иначе я не могла! Родители были категорически против моих выступлений на сцене. И неважно, что я играла в Чикагском симфоническом оркестре — для них он был просто сборищем богемы. Невозможно было сказать им, что я влюбилась в концертмейстера. А Джон уехал в турне по европейским странам. После его отъезда я решила бросить музыку. Слишком тяжело было бы мне играть в городе, где все напоминало о нашей любви. Я не жалею об этом. Все годы, прожитые мной после разлуки, прошли с мыслями о нем одном. Я сама сделала свой выбор. Но вчера ночью мне приснился Джон… Иногда я сожалею об одном: что не поступила как Сюзанна». Между страницами обнаружилась знакомая фотография — новорожденный карапуз сосредоточенно совал в ротик свой кулачок. На обратной стороне фотографии почерком Сюзанны было подписано: «Аделина Мари Тайлер. Одна неделя». Адди улыбнулась и непроизвольно прижала ладонь к своему животу. В ночь с субботы на воскресенье Адди позвонила в офис Спенсера и оставила ему сообщение на автоответчик. Она рассчитывала, что он прослушает ее сообщение утром, чувствуя, что пока не готова к разговору. Звонок вырвал ее из сна. Адди с трудом открыла глаза и побрела на звук. Услышав голос Спенсера, она подумала, что все еще спит. — Адди! «Как приятно, — подумала она. — Вот он говорит со мной». Она слушала музыку его голоса, не понимая слов. — Адди! Я знаю, что ты звонила. Она ущипнула себя. Нет, никакой это не сон. — Спенсер, — неуверенно произнесла Адди. Что же говорить? — Я, должно быть, уснула… — И во сне позвонила мне? — прозвучал его насмешливый голос. — Я должен считать себя польщенным? — Нет, я не спала, когда звонила тебе… — В голове был туман, глаза закрывались, мысли путались. Она сказала первое, что пришло в голову: — Почему ты все еще на работе? — Я не на работе. Просто перевел все звонки себе на мобильный телефон. Чтобы не пропустить твой звонок. — Ты так догадлив? Или я настолько предсказуема? — Она готова была откусить себе язык за свои ядовитые слова. — Ах, Адди! — Спенсер вздохнул. — Мне было бы гораздо легче извиниться перед тобой, если бы ты перестала грубить. — А почему это я должна облегчать тебе задачу? — Не должна, конечно. Но все же ты зря назвала меня лжецом. Они помолчали. Адди подумала и сказала: — Прости. — И ты меня тоже прости. Я очень виноват перед тобой. Хотя мне странно, что ты не поверила мне. И не приняла то, что я хотел тебе дать. Адди едва не выкрикнула в трубку слова, которые вертелись у нее в голове: «Не ложись спать! Я приеду через пятнадцать минут». Но она удержалась и промолчала, только крепче прижала к уху трубку, вслушиваясь в дыхание Спенсера. У нее вырвались холодные, как ей показалось, слова: — Завтра я хочу забежать в дом. Мне нужно взять кое-какие вещи. Но тебе не нужно быть там, когда я приду. Снова наступило молчание. — Хорошо, — коротко ответил он. Адди вздохнула. Вот такой он человек! Ни всплеска эмоций, ни криков! И снова он сделает так, как она сказала! Ни больше ни меньше! Вместо того чтобы радоваться, она совсем загрустила. — Спасибо, — еле слышно прошептала Адди и добавила: — До свидания. — Зря ты не поверила мне, Адди, — услышала она перед тем, как выключить телефон. Адди припарковала машину неподалеку от дома, стараясь изо всех сил не поддаваться панике. Немного поколебавшись, она открыла дверь своим ключом и вошла в дом, вдруг ставший чужим. Навстречу ей бросился Элвуд, едва не сбив с ног. Девушка нервно рассмеялась. — Хороший мальчик, — она потрепала пса за ушами. Потом подняла голову. Скрипка Аделины по-прежнему висела на стене. Дальше по коридору виднелся портрет давно умершей женщины по имени Сюзанна. Кроссовки Спенсера с развязанными шнурками стояли у подножия лестницы. Со слезами на глазах Адди поднялась в комнату, которая была ее спальней. Войдя, она огляделась. Не стоит надолго задерживаться, надо только захватить рабочие записи, костюм и носки. Разбираясь на письменном столе, она вдруг почувствовала, что Спенсер рядом. Она резко повернулась. Он стоял, прислонившись к дверному косяку. На нем были серые слаксы и темно-синяя рубашка. Совсем несолидно для уважаемого адвоката, подумала Адди. Их взгляды встретились. У нее задрожали колени, как всегда бывало в его присутствии. — Я же сказала, что тебе не нужно быть в доме, когда я приду. И ты обещал. — Я солгал. Адди взглянула на него. Боже! Черты лица обострились, глаза лихорадочно блестели, волосы отросли и нуждались в срочной стрижке. Но в остальном он остался таким же, каким она увидела его в первый раз. — Спенсер… — начала Адди, но он перебил: — День за днем я все пытался понять, что же произошло. Сначала мне хотелось просто взять и задушить тебя. Затем я начал сочинять тебе любовное письмо, которое убедило бы тебя в моей любви. — Спенсер нервно провел рукой по волосам. — Потом я подумал, что надо совершить какой-нибудь чертовски романтический поступок. Я заказал неоновую надпись на табло твоего любимого стадиона со словами: «Выходи на меня замуж, Адди!» Потом придумал послать музыкантов к тебе на работу, чтобы они спели тебе серенаду. Я уже договорился, и они уверяют, что ты не устоишь. Я мог бы назвать твоим именем звезду. И вот наконец я придумал самое лучшее: устроил детскую комнату. — Спенсер, подожди… — Нет, ничего не говори. Идем! — Спенсер схватил ее за руку и потащил к двери, сильно, до боли, сжав ее запястье. Они вышли в коридор. Спенсер распахнул дверь одной из запасных спален. — Смотри. Я делал все это и думал, что ты опять решишь, будто я стараюсь лишь ради будущего ребенка, а не ради тебя. Но это не так, Адди. Стены комнаты были покрашены в медовый цвет, потолок был расписан изображениями Винни-Пуха, Пятачка, ослика Иа, Тигры… Глаза Адди наполнились слезами. Он прижал ее руку к своей груди, подождал, когда она поднимет глаза. Его взгляд был наполнен любовью. — Ты нужна мне не потому, что ты беременна, и тем более не только из-за секса. — (Она тихонько засмеялась и сжала его пальцы.) — Я не хочу больше ждать. Я хочу, чтобы мы жили вместе. Я готов привязать тебя к стулу и ждать, когда ты мне все-таки поверишь! Адди заплакала, так как совсем не ожидала от него таких прекрасных слов. Она легонько прикоснулась кончиками пальцев к его губам, чтобы заставить его замолчать. — Хорошо. Он непонимающе уставился на нее, словно она заговорила на незнакомом языке. — Может быть, объяснишь, что, по-твоему, значит «хорошо»? Я хочу знать наверняка. — Я говорю, что все хорошо. И я люблю тебя. — Адди обняла мужа и прижалась щекой к его груди. Спенсер начал целовать ее губы, щеки, волосы, руки. Адди прижалась к нему — любимому и надежному. Она целовала его, говорила ему нежные слова. — Слава богу! — услышала Адди его приглушенный голос и счастливо засмеялась. — Ты знал, что я скажу тебе это? — спросила она. — Я только надеялся. Она поцеловала его в шею и прошептала на ухо: — Я буду говорить это тебе каждый день, сколько хочешь. — Говори же! Она улыбнулась: — Я люблю тебя. — Должен тебе кое в чем признаться, — прошептал через секунду ей на ухо Спенсер. — В чем же? — Адди взглянула ему в лицо и с удивлением заметила, что он покраснел. — Я тебе солгал. — Он пригладил ее локоны. — Помнишь Стива Хендерсона? Адди наморщила лоб. — Это тот, который двоеженец? И что он поделывает? — Женился. — Опять? — в недоумении спросила она. — Женился в первый раз. Пауза. — То есть он никогда раньше не был женат? — Никогда. — Спенсер улыбался во весь рот. — А ты представляешь, какие жуткие сплетни я распространяла про него? Спенсер, смеясь, подхватил жену на руки и закружил, а она била его в грудь кулачками. — Давай извинимся перед ним. Такого на стадионе еще никто никогда не видел. Это могли бы дружно подтвердить все тридцать шесть тысяч болельщиков. На июльском матче, после исполнения клубного гимна, на табло вспыхнула и заиграла огнями надпись: «Спасибо тебе, Аделина Мари Тайлер Спенсер, за то, что ты вышла за меня замуж». И ниже: «Искренне просим прощения у Стива Хендерсона, который на самом деле никогда не был двоеженцем». Это событие надолго осталось в памяти людей. А через шесть месяцев, к восторгу любящего отца, на свет появилась Каролина Рид. Внимание! Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий. Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам. notes Примечания 1 Американский фильм с Одри Хепберн. Прим. перев.