Чинара Шукурбек Бейшеналиев Рассказ про маленькую девочку Чинару из Киргизии. Шукурбек Бейшеналиев Чинара У Чинары большие глаза, а косички маленькие, короткие. Чинара живёт в столице Киргизии, на большой улице в новом доме. В доме пять этажей, и номер дома — пять. Чинара живёт на пятом этаже в пятой квартире. А сколько лет Чинаре, вы знаете? Тоже пять. — Я большая, — говорит Чинара. — Почему я не иду в детский сад? Но мама с папой говорят так: — Сейчас зима. Холодно. Потом будет весна. Снег на Ала-тоо растает. К тому времени и волосы у тебя отрастут. Весной мы заплетем тебе косички, завяжем их лентами, наденем самое красивое платье и отведём тебя в детский сад. А пока ты выучи побольше сказок и стихов, танцевать научись, как настоящая балерина. А то не примут тебя в детский сад. Чинаре не терпится. Она то и дело поглядывает в окно, не тает ли снег. Когда снег растает, наступит весна: зацветут цветы и созреет клубника. Только тогда Чинара пойдёт в детский сад. Наверное, она наденет новое платье и белые туфельки. И Чинара начинает считать на пальцах, сколько осталось дней. Только пальцев не хватает. Долго ждать Чинаре. Однажды мама сказала: — Мы с папой уезжаем в Москву, а ты пока поживёшь с бабушкой. Мы скоро вернёмся. Бабушка приехала из дальнего аила в город, чтобы побыть с внучкой. Это хорошо! Чинара уже соскучилась по бабушке: они видятся редко. Днём Чинара повела бабушку в сквер около дома. Там она, как всегда, играла с киргизскими и русскими ребятами. А бабушка сидела на скамейке и смотрела на ребят. Играть бабушка не умеет, да и старенькая она. Когда они пошли в магазин, бабушка с удовольствием выпила стакан виноградного сока. И Чинара выпила. — Ты хорошая! — похвалила бабушку Чинара. — А то мама не любит виноградный сок. Мама абрикосовый любит, а он такой невкусный. Бабушка была очень довольна, что Чинара похвалила её, и на радостях купила внучке печенья. Но вечером Чинара впервые поспорила с бабушкой. В девять часов Чинара пошла в спальню. Она сняла со своей кровати покрывало и стала стелить постель. А бабушка уже тут как тут. — Что это ты делаешь, стрекоза? — удивилась она. — Неужели ты собираешься спать здесь одна? И, взяв Чинару за руку, бабушка повела её в столовую. На полу Чинара увидела расстеленные одеяла, на одеялах, ближе к стене, лежали подушки — всё было так, как будто бабушка и не уезжала из своего родного аила. — Я постелила нам с тобой здесь, — сказала бабушка, — нельзя тебе спать одной. — Не буду я спать на полу, — сказала Чинара. — Я всегда сплю одна, в своей кровати. Бабушка огорчилась: — Любимая моя стрекоза! Как я тебя, такую маленькую, оставлю одну в огромной комнате? Вдруг придут с улицы злые духи! Но Чинара не испугалась. — А у нас нет никаких злых духов! — весело сказала она. — И бабушка перед сном не должна внучку пугать. «Может быть, бабушка сама боится спать одна?» — вдруг подумала девочка и снова повела бабушку в спальню. — А ты ложись сюда! — показала она на мамину кровать. — Здесь тебе не будет страшно… — Что ты, что ты! — возразила бабушка. — Как можно! — А я не могу спать на полу! — сказала Чинара. — Это нехорошо. У нас никто не спит на полу. — У вас!.. У вас!.. — сердилась бабушка. — Ах ты, стрекоза, я на тебя обиделась. Забирай ключи и оставайся одна, а я поеду домой! И, обиженно отвернувшись, бабушка вытащила из кармана ключи от квартиры и кинула их Чинаре. Чинара бросилась за бабушкой, схватилась за широкий подол её платья. — Не надо! Не уезжай! — Ну ладно, стрекоза, ладно! Не уеду. Ложись, ложись… Ничего не поделаешь! Пришлось Чинаре, не раздеваясь, устроиться рядом с бабушкой на полу. А бабушка радовалась, что настояла на своём. Она обняла внучку и стала баюкать её, приговаривать: — Спи, моя стрекоза! Набегалась за день, устала, отдохнуть пора моей маленькой! Чинара прикрыла глаза и сделала вид, что спит. Но спать ей почему-то вовсе не хотелось. Да и неудобно было на полу. — Чудна́я какая! — сказала Чинара. — Разве большую девочку баюкают? Бабушка перед сном должна рассказывать внучке сказки. Расскажи мне хорошую сказку. Бабушка погладила ее по голове: — Старый человек быстро забывает сказки. — А ты вспомни, бабушка! — попросила Чинара. — Ну ладно, ладно! До завтра я постараюсь вспомнить какую-нибудь сказку, — пообещала бабушка. — А сейчас давай спать, моя стрекоза. Хорошо? — Тогда я тебе сейчас сама расскажу, — обрадовалась Чинара. — Я знаю много-много сказок. — Ну расскажи, стрекоза, — согласилась бабушка. — Сейчас! Только с какой же начать? Ну, слушай. Жила-была балерина… — Кто-кто? — не поняла бабушка. — Неужели ты не знаешь? Ну тогда пойдем… Сейчас покажу. Чинара быстро вскочила, зажгла свет и за руку потащила бабушку к радиоприёмнику. Она включила приемник и, не дожидаясь, пока зазвучит музыка, закружилась по комнате: — Я балерина! Видишь? Я балерина! Но, когда приёмник нагрелся, вместо музыки в нём прозвучал голос диктора из далекой Москвы. Чинара несколько раз повернула рычажок приемника, но музыки всё не было. — Закрой свою балерину, — сказала бабушка, показывая на приёмник. — Давай ложиться, стрекоза! Они опять улеглись на своих одеялах, и вскоре Чинара заснула. А бабушка еще долго вздыхала, старалась вспомнить хотя бы одну сказку. Но сказки ей на память не шли. «Ничего, — подумала бабушка. — Глядишь, завтра Чинара и позабудет…» Но Чинара не забыла. Как проснулась утром, так и вспомнила: — Бабушка! А сказка? Ты обещала… — Не знаю я сказок, стрекоза, — призналась бабушка. — Вот разве загадку тебе загадать? Когда мне было столько лет, сколько тебе, мать всегда загадывала нам у очага загадки. — А что такое очаг? — В очаге огонь люди держали. Это вроде печки. Вам очаг не нужен, — сказала бабушка, — На кухне у вас плита, а в комнате горячая вода по трубам бежит. Так хочешь загадку? Чинара кивнула головой. — А загадка такая, — сказала бабушка. — Бежит с горки девочка в красном платьице. Что это такое? Чинара подбежала к окну. — Где? С какой горки? — спросила она. Бабушка рассмеялась: — Да это ведь не сказка, а загадка такая! Ты отгадывай! — Ладно! — согласилась Чинара и задумалась. Но опять не выдержала: — Ну и пусть бежит, а потом что? Куда она побежала? В школу или в детский сад? А может, в кино? — О, какая ты смешная, стрекоза! — сказала бабушка. — Это загадка. Ты отгадывай! Бежит с горки девочка в красном платьице. Что это? Это кровь, что из носу бежит. Поняла? — Кровь? У кого идет кровь? Я не вижу, — недоумевала Чинара. «На словах, видно, не объяснишь», — решила бабушка. Пришлось объяснять руками. — Вот это мой нос, — сказала она. — Верно? — Верно, — подтвердила Чинара. — Он похож на горку. Верно? — Верно, — согласилась Чинара. — А если из носу идет кровь, то она похожа на девочку в красном платье. Верно? — Верно, — сказала Чинара. — Ой, как интересно! А теперь ещё загадай загадку. Я обязательно теперь отгадаю! — Хорошо! Снаружи камень, а внутри еда. Что это такое? — спросила бабушка. — Камень и еда. Вот интересно! — сказала Чинара. — Только что же это? Скажи, бабушка, что это такое. А потом я сама буду отгадывать. Бабушка пошла на кухню и сейчас же вернулась, что-то пряча в руке. — Вот тебе отгадка. Посмотри, — сказала она. На ее ладони лежал орех. — А я не люблю орехи, — призналась Чинара. — Не люби, пожалуйста! Зачем любить? Ты посмотри лучше, — предложила бабушка. — Это и есть «снаружи камень, а внутри еда». Поняла? Чинара наморщила лоб: — А почему камень? Где еда? Бабушка щёлкнула по скорлупе ореха пальцем: — Вот снаружи орех твёрдый, как камень. Ты рукой его потрогай. — Вижу. Бабушка расколола скорлупу и вынула зерно: — А вот и еда. Видишь? — Вижу. Ой, какая ты умная, бабушка! — воскликнула Чинара. — До чего же интересная загадка! С этих пор Чинара всё на свете забыла. Ни про сказки не вспоминала, ни про танцы. Только одни загадки у неё на уме. Ходит по квартире, смотрит на вещи и загадки про них придумывает. — Сверху блестит, на меня глядит. Что это? — спросила она, показывая на зеркало. — Ой, как трудно! — воскликнула бабушка, — Никак не отгадать мне. — Это зеркало, зеркало! — закричала Чинара. — Ну к умница ты у меня, стрекоза! — похвалила внучку бабушка. А Чинара уже сбегала на кухню и вернулась оттуда с новой загадкой: — Горит без дров — обед готов! Что это? — Неужели плита? — спросила бабушка. — Плита, плита газовая! — закричала Чинара. — Хорошо отгадала… Напишу письмо, нарисую заодно. На чём? — спросила она. — На бумаге, — поспешила ответить бабушка. — Верно! — сказала Чинара. Она подбежала к буфету. — Сделан из дерева, стоит у стены, а в нём чашки видны. — Что это? — спросила она. Бабушка смутилась. Что это, она знала, а как называется — нет. Сундуком не назовешь, комодом — тоже. Ящиком — тем более. — Как же это?.. Ну, вот это самое!.. — вспоминала бабушка забытое трудное слово. — Подскажи мне, стрекоза, подскажи! — Э-э-э! Хитрая! — засмеялась Чинара. — Ты отгадай сама! Ну вот же он, вот! Скажи! — Не могу! — призналась бабушка. — Раньше у нас не было таких вещей. — Буфет, буфет! — закричала Чинара. — Очень просто: буфет! Так и повелось. Каждый день придумывала Чинара новые загадки, а если бабушка чего-то не знала, то внучка вместе с ней долго повторяла незнакомые слова. Научилась старая бабушка говорить и «телефон», и «электричество», и «автомобиль», и «пылесос», и даже такое трудное слово — «телевизор». А однажды в их квартире раздался звонок. Чинара побежала к двери и вернулась с каким-то листком бумаги в руке. — Новая загадка! — закричала она. — Простая бумажка, а за ней мама с папой едут. Что это такое? — Письмо, — сказала бабушка. — Телеграмма, — поправила Чинара. — Давай вместе скажем: те-ле-грам-ма! — Те-ле-грам-ма! — повторила бабушка. — Мне почтальон её прочёл, — сказала Чинара. — Здесь написано, что завтра утром мама с папой прилетают на самолёте из Москвы. Как приедут, мы им все наши загадки загадаем. Хорошо? — Хорошо, стрекоза, — согласилась бабушка. — Много у тебя загадок, много счастья. Я семьдесят лет на свете прожила, а только две загадки помню. А ты и в пять лет столько знаешь, что мне и не перечесть. Сейчас другое время. Верно люди говорят: не тот много знает, кто много прожил, а тот, кто много видел, кто учился много. А Чинара слушала бабушку и смотрела в окно. Кто знает, о чём она думала? Может, новую загадку сочиняла — про самолёт, на котором папа с мамой прилетят завтра. Все может быть…