Досье Уильяма Берроуза (The Burroughs File) Уильям Берроуз Уильям Берроуз – каким мы его еще не знали. Критические и философские эссе – и простые заметки «ни о чем». Случайные публикации в периодике – и наброски того, чему впоследствии предстояло стать блестящими произведениями, перевернувшими наши представления о постмодернистской литературе. На первый взгляд, подбор текстов в этом сборнике кажется хаотическим – но по мере чтения перед читателем предстает скрытый в хаосе железный порядок восприятия. Порядок с точки зрения на окружающий мир самого великого Берроуза… Уильям Берроуз Досье Уильяма Берроуза (The Burroughs File) Кое-что на введение Джеймс Грауэрхольц Где-то в 1958 году Уильям Берроуз переехал из Танжера в Париж и поселился в доме № 9 на рю Гитле-Кёр, где располагалась заштатная гостиница, получившая впоследствии название «Бит-отель». С собой Берроуз привез чемодан, полный заметок, из которых в течение следующих нескольких лет родился не только «Голый завтрак», но и «Билет, который лопнул», «Мягкая машина» и «Экспресс на сверхновую». А уж когда Морис Жиродье из издательства «Олимпия пресс» издал «Голый завтрак» (спустя три года после публикации поэмы «Вой» Аллена Гинзберга и два – после романа «На дороге» Джека Керуака), на Берроуза обратили внимание представители мирового литературного андеграунда. До того известность Уильяма Берроуза не распространялась дальше узкого круга друзей. С первой книгой, «Джанки» («Эйс букс», 1953 г.), написанной под псевдонимом «Уильям Ли», ознакомилось не так много писателей и критиков. Но вот уже «Голый завтрак» привлек к личности автора внимание всего мира. Из-за романа в Бостоне состоялся суд, и в итоге был вынесен оправдательный приговор. Из-за романа на Эдинбургской литературной конференции в 1962 году царила столь напряженная атмосфера. Мэри Маккарти, Норман Мейлер и Алекс Троччи восхваляли книгу, называя ее шедевром американской прозы, тогда как прочие критики сочли опус Берроуза «откровенным мусором, недостойным того, чтобы его перечитывать». По сей день «Голый завтрак» вызывает ожесточенные споры критиков, а недавнее избрание автора в члены Американской академии и Института искусств и литературы позволяет представить, насколько выросла степень признания со стороны «литературного истеблишмента». В начале 1960-х Берроуз развивал теорию письма по методу «нарезок» со своим другом-художником Брайоном Гайсином. По сути, «нарезка» – это техника коллажа, примененная к письму. В то время техника случайно литературной композиции была не в новинку; намеки на нее встречаются уже у Льюиса Кэрролла, да и поэма Тристана Тцара, строки для которой автор вытаскивал из шляпы, теперь знаменита. Однако в руках Берроуза и Гайсина, и будучи примененной к образам поп-культуры, отбросам современной прозы, техника «нарезок» превратилась в мощный инструмент. Тем временем назревала всемирная культурная революция. После выхода «Голого завтрака» Берроуз начал получать от «небольших журнальчиков», родившихся в то время, как грибы после дождя, многочисленные заказы. По сути, «Биография Уильяма С. Берроуза. 1953-1973 гг.» («Юниверсити оф Вирджиния пресс») походит на историю публикаций с перечнем этих самых журналов и поименным списком подпольных издателей всего мира. Основные плоды творчества Берроуза того периода (с 1962 по 1969 год) публиковались именно в таких кустарных изданиях. К тому времени относится и большая часть вошедшего в «Досье Берроуза» материала. Написав книгу «Дикие мальчики» («Гроув пресс», 1970 г.), Берроуз отметил свое возвращение в большую прозу. Он также применял «нарезки» при создании серии «Черновиков», над которыми работает по сей день. Представленные здесь выдержки из «Черновиков» относятся к тому же периоду, что и опубликованный материал, и печатаются с разрешения Стенли и Элайзы Гринштейн. По этим отрывкам хорошо заметно, как сотрудничество с Брайоном Гайсином и физические манипуляции с текстом повлияли на творчество Берроуза. Берроуз так и представляется сидящим за пишущей машинкой: часы напролет писатель трудится у себя в номере «Бит-отеля» или в лондонской квартире, отвечая на письма поэтов и издателей американских и европейских небольших журналов. Посылает листовки образа и революции миру, которому надеялся показать надпись на стене: «Остались считанные минуты». Прошло двадцать лет, а призыв не теряет силу. 1984 г. Досье Берроуза Берроуз в Танжере Пол Боулз Билла Берроуза я впервые встретил в 1953 году, в танжерском переулке, под дождем… Тогда Билл сидел на героине и пребывал далеко не в лучшей форме. Через год он заглянул ко мне, желая обсудить кое-какие детали контракта на публикацию романа «Джанки», однако в то время случилось мне заболеть паратифом, и толку от меня вышло немного. Плотно дружить мы начали только в 1955-1956 годах. Само собой, о Билле мне понарассказали всякого: как он упражняется в стрельбе из ружья прямо у себя в комнате и прочие его легендарные выходки. Узнав Билла поближе, я понял: эти байки существуют вне зависимости от самого Берроуза и даже вопреки ему. Биллу плевать было на слухи. Его жизнь, казалось, протекает совершенно неорганизованно, но Билл, зная о собственной аддукции, назначил себе строжайшую автоматическую внутреннюю дисциплину, какую только не смог бы изобрести и в здравом уме. Жил в захламленной каморке, единственная дверь которой выходила в сад отеля «Вилла Мунирия»; одну стену в комнате, служившей тиром, украшали пулевые отверстия, другую – фотографии, в основном из амазонских джунглей. Мне нравилось слушать рассказы Билла о путешествии по Южной Америке, и он частенько вдавался в долгие повествования. Путешествие в джунгли Амазонки стало частью самообучения Билла, поскольку отправился он туда с единственной целью: испытать на себе действие местного наркотика яхе, который готовят аборигены и который принимать следует тут же, ведь через несколько часов зелье теряет силу. Особенность яхе в том, что это больше, чем просто наркотик. Он – наркотик групповой, усиливающий телепатические способности и эмоциональную эмпатию в кругу тех, кто принял его одновременно. Билл уверял, якобы при помощи яхе он сумел наладить контакт с индейцами. Правда, от яхе его жестоко мутило. Те два года, что я общался с Биллом в Танжере, он употреблял исключительно кайф, маджун и спиртное. Потреблял, правда, в огромных количествах. На столе и под столом у него в комнате валялись кипы бумаг, будущих страниц «Голого завтрака». Билл наугад хватал листок и зачитывал мне пассаж, хохоча при этом от души (ведь роман и правда смешной), а потом вдруг умолкал и, не выпуская листа из руки, принимался рассуждать о язвах общества, подтолкнувших его к написанию этого отрывка. Больше всего в Билле Берроузе мне нравится его способность сохранять здравость мысли и юмор, пусть порою и едкий. В любое время дня и ночи мотор рычит на полных оборотах, то есть Билл хохочет или готов захохотать. На еду он тратит денег больше, чем любой из танжерцев. Наверное, ему есть еще что тратить – не знаю, – но плотная трапеза входит в число элементов хорошей жизни по Берроузу, от которой он никогда и ни за что не откажется. (Гертруда Стайн назвала бы это потаканием своим слабостям; Билл, впрочем, никогда не испытывает ни малейших угрызений совести по этому поводу.) Он идет по жизни, наслаждаясь даже собственными неудачами. Билл ни разу не упомянул случая, который хотя бы временно его не осчастливил. По чертежам Райха он собрал оргоновый аккумулятор – и сидит в нем, согнувшись в три погибели, курит кайф. Имелась у Билла плитка, на которой он сам готовил кексы с гашишем и гордо угощал ими всех желающих. В те месяцы, что Аллен Гинзберг гостил у нас в Танжере, они с Берроузом по полночи засиживались за бесконечными спорами о литературе и эстетике. Берроуз со всех сторон нападал на интеллект, хотя Аллену, похоже, того и надо было. Послушать их стоило. Стоило понаблюдать, как Берроуз мерит комнату шагами, громко рассуждая о различных вещах и растягивая слова на южный манер; как он при этом не забывает помешивать двумя пальцами напиток у себя в бокале. И по пути еще умудряется затягиваться от двух или трех сигарет с кайфом – раскуренных одновременно, но лежащих в разных пепельницах. 1959 г. Поднявший сковороду властвует над смертью Алан Ансен Агата Кристи где-то, высмеивая сюжет некой гипотетической современной пьесы, говорит, что молодой герой подобен святому: грабит, калечит, убивает, а в конце концов совершает чудо. Сама того не подозревая, она высказала гениальную мысль. В развивающейся Америке, стране повального поглощения холестерина и дорогостоящей белковой массы, где лифчики на подкладках раздувают женские груди до невероятных размеров, лишь резкое несоответствие нормам – будь то наркоман-одиночка или террорист с бомбой в общественном месте, – способно еще напомнить: мы живем между адом и раем. Собственной жизнью и творчеством Уильям Берроуз показывает пример личности, способной на полную самоотдачу – личности, которой культура, как входящая информация, совершенно неинтересна. Ей неинтересна глянцевая «хорошесть» людей, неинтересно тратить время на пустые развлечения, посредством которых даже самый честный маленький человек пытается обмануть проведение. Представьте молодого человека, рожденного в Сент-Луисе, сына основателя одного из крупнейших в Америке промышленных предприятий. Великая депрессия убавляет состояние семьи, но никоим образом не уничтожает полностью. Учась в Гарварде при администрации Нового курса Рузвельта, наш юноша впечатляет современников политической просвещенностью, усердным изучением поэзии и этнологии, экспериментами с йогой. Год или около того он проводит в загнившей Европе и возвращается в Гарвард, где поступает в аспирантуру на факультет антропологии. И вот перелом. Ранняя психологическая травма вылилась в беспорядочную половую жизнь и, что еще важнее, лишила веры в родную семью. Психоанализ избавил от страха, но не лишил чувства отчужденности. Надуманная ущербность – из-за непринятия в ряды армии – после падения Франции только усиливает это чувство. Каждый из нас, кому не довелось поучаствовать в военных действиях, переживает подобную форму собственной неправильности или, как мне кажется, считает необходимым вести собственные войны. Подобное – диалектически – переживают и пацифисты, и люди, сочувствующие врагу; аутсайдерам опасность жизненно необходима, пусть даже они без своей цели (как и она без них) в реальности могут прекрасно обойтись. Более того, сам Берроуз нуждается в участии, полной реализации себя, чего случайная работа – дезинсектором, частным детективом, барменом – не дает, поскольку пусть небольшой, но стабильный доход от трастового фонда никак не приближает к цели. И тогда Берроуз целиком отдается наркотикам. Зависимость полностью сжирает его средства, рождая новый, мрачный взгляд на деньги. Но сколь бы отрадным ни находил Берроуз чувство настоятельной необходимости и сплоченность преступников в своей слабости, их глупость действует ему на нервы. После войны он селится неподалеку от Колумбийского университета и становится проводником, философом и другом для группы студентов, среди которых – Аллен Гинзберг и Джек Керуак. Эту роль Берроуз играл для многих из нас еще многие годы – с немалым успехом и к не меньшей нашей духовной выгоде. Пожив какое-то время в Новом Орлеане, Берроуз с женой и двумя детьми переезжает в Мексику, где все проще, жилье дешевле, а наркотики и мальчики доступней. В возрасте тридцати пяти лет Берроуз, с подачи Гинзберга, начинает писать свой первый и до сих пор единственный опубликованный роман «Джанки» – рассказ о собственном пристрастии к наркотикам во время жизни в США и Мексике, – и повесть «Гомосек», повествующую о мексиканских приключениях автора. Побыв фермером в Восточном Техасе, Берроуз присоединяется к антропологической экспедиции в Колумбию и посещает Перу в поисках яхе, наркотика, вызывающего сильные галлюцинации и, предположительно, дарующего телепатические способности. В путешествии родилась серия писем Гинзбергу под общим названием «В поисках яхе», вошедшая в состав «Голого завтрака». Затем – Танжер, где Берроуз прожил с 1954-го по начало 1958-го, после чего уехал в Париж в поисках дальнейших психиатрических откровений. Говоря словами самого Берроуза, это время «погружения в порок». Его он посвятил написанию и композиции «Интерзоны», последней и самой крупной главы «Голого завтрака». Первое время пребывания в Танжере отмечено полным затворничеством, затянувшимся и малоэффективным отказом от наркотиков и, наконец, лечением в Англии. Второй период характерен безумным творчеством в марихуановом угаре, все большей потерей связи с Танжером, и завершается решительным переездом во Францию. А завтра – Индия? Греция? Обратно в Мексику? Кто знает… Доподлинно известно одно: в каком бы месте Берроуз ни оказался, его орлиный глаз всюду отыщет и будет наслаждаться изъянами, подтвердит беспомощность аборигенов. Счастье познакомиться с Берроузом мне выпало в Нью-Йорке, через Аллена Гинзберга. Берроуз в тот момент собирался отплыть в Танжер, а я маялся без дела, но ехать никуда не мог: не было ни желания, ни воли; был только страх угодить в компанию болтливых педиков. Встретив же этого полностью независимого человека, я решился наконец оторвать задницу от насиженного места и отправиться в странствия, позабыв, к чему я терпим и к чему – нет. На том Берроузу огромное спасибо. Эктоморфный – и прозванный танжерскими мальчиками «Еl Hombre Invisible»*, – он воспринимается в первую очередь, как магическая триада: шляпа, очки и плащ. Поначалу производит впечатление мошенника, для которого наступила темная полоса жизни, однако позже впечатление уходит, и рождается другое: по сравнению с Берроузом, вам еще крупно повезло. Флоридский акцент и модные словечки не могут скрыть острого ума и пугающей серьезности. «Никто не властвует над жизнью, – говорит Берроуз. – Но каждый, кто поднял сковороду, властвует над смертью». * Человек-невидимка (исп.). – Примеч. пер. Одна из отличительных черт характера Берроуза – это настоящая мания заводить новые знакомства. Порою кажется, будто для него и наркотики, и секс – лишь повод встретиться с интересным ему человеком. Может, потому Берроуз и выбрал столь плотное затворничество? Берроуз – живое свидетельство того, что можно предаваться пороку, сохраняя человеческое обличье. Сколько наркоманов способны лишь к нытью и бессвязному бормотанию! Сколько педиков не могут устроиться в жизни, разве только в парфюмерный отдела магазина «Вулвортс» или в дешевенький бордель! Берроуз в этом плане герой: употреблял наркотики, но сохранил ясность ума и способность четко выражать мысль; любил мальчиков и не скатился в полное распутство. Многим писателям наркотики заменили саму радость сочинительства; Берроузу дурман принес прекрасные и зловещие видения. К собственности Берроуз относится строго – строго аскетично. Жил в худшей комнате худшего отеля, имея при себе багаж, который умещается в чемодан или который можно унести на спине. Плюс – пишущая машинка. Поведение отчасти резонное: ведь не знаешь заранее, когда придется сняться с места. А чем меньше приходится бросать добра, тем меньше боль и меньше самоистязаний. Однако во главу угла Берроуз ставил непривязанность к необязательным вещам. Да, есть у Берроуза прихоти, да, он на себе познал, что есть ничтожество, но за этим фасадом скрывается полнота и искренность человеческой натуры, способной создать у себя в душе покой и привить его окружающим. Я не встречал другого такого человека, с кем столь приятно жить под одной крышей. В Берроузе сочетаются сознательность, душевная щедрость и такое спокойствие духа, с каким несложно утихомирить самый буйный полтергейст. Зачем, спросите вы, столько биографических данных, когда речь идет о литературной фигуре? Во-первых, сия фигура важна, как учитель и жизненный и литературный пример, для писателей вроде Гинзберга и Керуака, желающих вернуть американскую поэзию и прозу к вопросу личности. Во-вторых, мы верим: писательство – это не просто избирательная умственная активность. Писательство есть полное и непрерывное творение истории, сырье для которой имеет важное общественное значение, подтверждая тем самым ее истинность. В случае Берроуза, писательство – побочный, пусть и блестящий, продукт силы. Я написал не просто хвалебную песнь в честь Берроуза; вы читаете своего рода агиографию. В таком свете ближайшей параллелью Берроузу становится Жене. То, как Берроуз постигает смысл реальности в отрыве от общественных норм, похоже на триумф Жене – на то, как вор побеждает ничтожность и деградацию через осознанность. «Джанки» – бесстрастный рассказ, перемежаемый лекциями на тему фактуализма. В социально-экологической нише наркоманов рассказчик – ноль в толпе, и повествование от своего лица – этакая самоирония. Действия и отношения людей лишь подчеркивают их одиночество и отчужденность друг от друга, и чувство самого себя у каждого приобретает форму серой нереальности нелюбимой газетной статьи. Нью-Йорк, Лексингтон, исправительная колония, Новый Орлеан и наконец Мехико перечисляются с бесстрастной последовательностью, а точность и выверенность в описаниях лишь делают ее бесстрастней. И тут запретное, пусть и настоящее, тепло джанка заменяет поддельное рейсманское* тепло общения одинокой толпы. Подобное тепло, правда, нельзя передать окружающим: чувство самодостаточности, которое оно дарует, перекрывает почти все отношения с миром. И в то же время наш неутомимый лектор в гневном нетерпении продолжает – к месту и не совсем – перечислять факты из мира медицины, закона, антропологии. Правда может сделать человека ничтожным, но она – правда. * От имени Джудит Рейсман (р. 1935), президента Института медиаобразования, критика сексуального просвещения и сексуального образования. – Примеч. пер. Тринадцатая и четырнадцатая главы «Джанки» предваряют роман «Гомосек», и, в частности, в тринадцатой уже показан новый субъективный подход к теме изоляции. Больной дух терзает беспомощное тело, насколько позволяют их взаимные пределы. И если изоляция наркотическая выражается в совокупности невзаимосвязанных частей, то изоляция гомосексуализма показывает уникальное внутреннее состояние. Продолжается голый жесткий рассказ с перечислением мест, где побывал главный герой, приходов наркотических и сексуальных. Язык, не такой сдержанный, как в «Джанки», в устах рассказчика обретает новую форму зарисовок. Первая же зарисовка в «Гомосеке» – о жизни и трудах идеального нефтепромышленника – раскрывает собственное двойное назначение: она и лекция, и этакая стойка на руках а-ля Том Сойер, призванная впечатлить и ублажить «нежный цветочек», сексуальный эпицентр книги, Юджина Аллертона. Среди праха и унижения проглядывается намек на атмосферу платоновского диалога, рассказанного от лица скорее угнетенного Сократа, нежели восхищенного ученика. Другие основные зарисовки в книге – «Истинное признание с саморазрыванием», рассказ о британском агенте Реджи, история шахмат в изложении безумца и отчет исследователя об экспедиции – это пародии, переходящие всякие границы и адресованные одному только Аллертону. В пустоту рассказывается лишь история об экспедиции, да и то, потому что она отпочковалась от написанной ранее зарисовки, которую Аллертон слушать не захотел. В ней описаны отношения исследователя и его мальчика-помощника, и они же в зловещих тонах предсказывают действительное путешествие, в которое Берроуз берет с собой Аллертона во второй половине книги. Формально путешествие по Панаме и Эквадору они предприняли в поисках яхе, но для самого Берроуза оно стало непрекращающимся и неудачным поиском идеального друга – импульсивного и отзывчивого. Темы, раскладываемые в «Интерзоне» (особенно эротическое обоснование теорий политической власти), впервые появляются здесь, только в более личной форме; в «Голом завтраке» они представляют самую горькую часть романа. В «Письмах яхе» Берроуз снова один. Он описывает ужасы Панамы и – совсем коротко – Эквадора. Описывает тлетворное правительство Колумбии, где автор, собственно, как член антропологической экспедиции, впервые пробует яхе; редкие радости Перу, где он вовсю постигает наркотик. Само открытие наркотика в письмах занимает относительно малое место; куда большее пространство отводится полевому антропологическому отчету и жизнеописанию Берроуза под действием яхе. Формальная новизна работы – в развитии зарисовок, их освобождении от сексуального контекста. Лишь в одной виден намек на посвящение Аллертону: в той, где описываются отношения ревнивого любовника и его возлюбленного в терминах попыток кредитной компании взыскать долг с недобросовестного заемщика. Две другие: «Смерть Билли Брэдшинкеля» и «Рузвельт после инаугурации», пародия на статью из глянцевого журнала и жесткое и оскорбительное описание воображаемых ужасов, творящихся в Вашингтоне при правительстве Нового курса Рузвельта. Они продолжают и развивают традицию юмористического гротеска, введенную зарисовками романа «Гомосек». Точно так же, как и «Дзен-зарисовка», в которой Махатма, посвятивший себя тому, что сам Берроуз именует «фактом», то есть максимальное осознание действительности, издевается и поучает послушника, чересчур склонного путать слова и вещи. Однако самая амбициозная зарисовка, «Город яхе», не является ни пародией, ни эротической философией. «Город яхе» – это «видение Единого города, в котором все человеческие потенциалы разбросаны по гигантскому тихому рынку». Итак, подходим к «Интерзоне». Бесстрастный наблюдатель уходит в сторону, а прямо по курсу ужасные сцены и искрометный юмор зарисовок. Бесполезно рассказывать о ней по частям и по порядку: «Интерзона» – вещь целиковая. В ней сходятся различные несчастливые локации в поисках спасения от скудоумных тоталитаристов, порожденных их же собственным маниакально страстным эгоизмом. Лишь глава «Семь ступеней» в «Веке тревоги» Одена способна показать столь же сильный пример того, как «собственный бардак наказывает». Вездесущий Ли, литературный псевдоним Берроуза, в «Интерзоне» низведен до пассивного страдальца в больнице, где герой становится свидетелем злодейств Окружного секретаря и маний доктора Бенуэя. В то же время он играет роль Тиресия*, бессильного пророка, растворяющегося в том, что видит. По сути, Ли, тот самый бесстрастный наблюдатель, уступает место доктору Бенуэю, лектору, который сознательно позволяет страстям владеть собой и который разделяет слабости своих пациентов. Он – главная маска автора. Интерзона, это имитирующее активную деятельность пристанище для личностей, бегущих от слияния, выступает как полная противоположность Свободии – ловушки, манящей иллюзией щедрости тех, кто готов продать свободу личности за вседозволенность, но ничего серьезного в ней не происходит. * Слепой прорицатель из Фив, герой греческих мифов. – Примеч. пер. В «Панораме» и «Рынке» от описаний Танжера так и веет антропологическим отчетом. «Ежегодная балеха у Эй-Джея» и «Шумная комната Хассана» – это расширенные формы зарисовок, дрожащих на грани чистого вымысла вроде Голосов, просачивающихся в больничную палату к Ли. «Ислам, Инк.» представляет собой политическое устройство и теорию того, что разгоняет Интерзону в сторону краха. Сначала представляется директорат: Эй-Джей, большой экстраверт, Хассан, изящный сводник, а также Клем и Джоди, американцы, которым по долгу службы положено вызывать ненависть окружающих. Во-вторых, описываются партии Интерзоны: Отправители, которым интересно лишь наслаждаться властью, не задумываясь об ее осознании; Разжижители, скопидомы, жаждущие поглотить богатство чужих жизней; Дивизионисты, создающие идеально отзывчивых друзей (см. «Гомосек»), отрезая от себя по кусочку; и Фактуалисты, наслаждающиеся многообразием существования. В этом мире принадлежность к партии высчитывается на основе данных о знакомствах и любовных связях; по-настоящему живут лишь фактуалисты. И наконец, «Слово», в котором снимаются маски, и автор разражается долгой тирадой, совмещающей исповедь, зарисовки и фантазии, и которая завершается «многоголосым бормотанием мусульман». А дальше? Есть слух, будто автор пишет работу о ночи до начала истории. В своем последнем письме он говорит: «Я жутко разочарован своей писаниной и ремеслом вообще… Если не сумею достичь пика, на котором выдавать стану вещи столь же опасные и напряженные, сколь и коррида, то следует поискать иной путь… Я засиделся в тылах, записывая на несовершенном устройстве сведения из неточных листовок… Надо на Фронт». Белая подземка Недокуренная сигарета Белая электричка беззвучно набирала скорость, а мимо проносились виды – все быстрей – быстрей – словно размытые кадры, потом картинки вдруг обрели резкость – лужи и лягушки на дорогах 1920-х- утренний сон объездного пути – шприцем спирт в безалкогольное пиво* в баре «У Сида». Он вошел в длинный тоннель из старых снимков идущий от самого детства – идущий назад – и назад – и «СТОП». Художник-голландец поднял руку. * Во время «сухого закона» (1920-1933 гг.) особо находчивые граждане США приносили с собой в пабы шприц, заправленный медицинским спиртом, который незаметно впрыскивали себе в стакан безалкогольного пива. – Примеч. пер. – Ты не ведаешь что творишь мужик. С тобой кое-кто хочет потолковать. Он свое дело знает поэтому слушай. Подле него стоял доктор в белом халате. – Слушай внимательно. Я скажу только раз. Тебе грозит опасность. Возвращаться в детство это как идти по канату над пропастью и если упадешь… Тебе надо оставаться ПОСЕРЕДИНЕ понимаешь. – Он постучал пальцем по шкале и по стрелке которая дергалась в узкой полоске белого света. – Ты должен быть ТАМ все время. Это как вести машину на полной скорости по ухабистой дороге. Аккуратней на холмах. Следи за стрелкой. Храни молчание. Но храни и напряжение – присутствуй. Оставайся ТАМ. – Он пальцем постучал на стрелке. – ЗДЕСЬ, – показал на правую половину шкалы, – полное присутствие. Ты возвращаешься в свое тело – если повезет конечно – Бывает и хуже – и ЗДЕСЬ, – указал на левую сторону шкалы, – ты теряешь себя – свое направление – О нет потерять свое я прежде чем оно снова станет твоим это плохо – Тут я не соглашусь с мистером Гайсином – я маленьким людям не враг но им не место за пультом управления звездолетом – и уж не такой калошей как эта – Оставайся посередине – Вот тебе твой апоморфиновый спрей – и – кстати – эту кнопку – включает лазерные пушки – Не нажимай пока не припрет. А когда припрет узнаешь. Пока нужды точно нет – позже будет – когда достигнешь блокады. – Он пристально осмотрел пульт. – Это опасный корабль – набитый оружием – тебе еще повезет если… – Он мрачно кивнув обернулся к шкале у себя в лаборатории. Вокруг него столпились прочие кандидаты на рождение постреливая черными импульсами антивещества ему в жизненные центры. – Храни молчание. Держись в поле зрения – Напряг – Присутствие. – Лица исчезли. Мистер Мартин улыбается – на углу сент-луисской улицы ветер несет бумажки – по холмам и дальше – стрелка смещается влево и дальше – и дальше – дирижабли поднимаются из индийских чернил – в смертельной слабости «Назад! Назад!» – Его рука потянулась за апоморфиновым спреем – онемелая – его парализовало – не дотянулся – прочь из тела и по витому черному тоннелю – обратно к пульту где стрелка застыла на середине. Внизу 1920-е раскинулись панорамой старых фильмов. Холодные ветра колеблются будто радиоволны в болезненном свете зари. Так сильно хочется опиума или геры. Забытые голоса ждут дождя. Азотистая плоть стирает «ТАМ». Дым мертвой сигареты – хлопает рубашка в чернильных пятнах. Рисунок ножом и кровью – артерии опустошаются в свободный пруд 1920 на пустыре. Старый друг машет рукою с кладбища – холодный ветерок – На пустыре возле пруда 1920 умирает мальчишка – за канавами стоит бар «У Сида». – Твой толкач удалил отравленный мертвый мир ТАМ. – Он стряхивает пепел с недокуренной сигареты. Хлопья пепла падают на Нью-Йорк Онолулу Ариж Им Остон. – А ЗДЕСЬ Смерть вступает в игру ПРЕЖДЕ детских книжиц. Кстати – эта кнопка – включает лазерные пушки: (черно-серебристое небо порванной пленки). – Резкий как под приходом фокус – шапка радужной пены «заправленного» безалкогольного пива в баре «У Сида». Он стоял на длинной дорожке из бумаг протянувшейся обратно к полю для гольфа. Отравленная дорога смещаясь по эллиптической траектории изгибалась огромной дельтой папиросной бумаги на ветру и проходила через турникеты и вагончики фуникулера. – И познаешь морячка который говорил: «Скажу только раз: я вел лозу и звезды обратно сквозь конвульсии старика в слизистой мира. Ты должен быть ТАМ влажными утрами в школьном сортире – пролететь на полной скорости над писсуарами и прочь оттуда. Гляди со старых снимков и листков – напряг – присутствие – Удерживай посередине свои булыжные мостовые и ряды стройных мальчиков – легкий ветерок на углу сент-луисской улицы И ЕСТЬ полное присутствие. Никаких ЗДЕСЬ»: (указатель слева на красных бархатных занавесях и гниющих тиковых досках). – Нет НЕ через сиреневое небо. В кривом зеркале вижу отравленные кости – и снова этот враг маленьких людей – блокада голубых огней – онемевшая парализованная земля лишенная утра – Стрелка умерла и погляди на мусор опиумных притонов на пустырях. Еще один кандидат на рождение сворачивает себе самокрутку. – А меня старый фильм бросил на дороге – как использованный презер ждущий пока его смоет дождем. На отметке 1920 ничего не случается. Озаренное огнями бара окно – на мостовой старый друг машет рукой. Писсуары протянулись аж до самого неба-открытки. «Мистер, я умираю? Забытый в слизистой мира?» – Порыв ветра многое уносит с собой – вон видишь – извивающуюся лозу сказал ребенок как застывший цветок – кровоточащей юности – потертое пальто на скамейке… Далеко-далеко играет на флейте Пан. На морской стене повстречал образ мальчика который скачет сквозь прошлое меж лопастей потолочного вентилятора – аромат плоти по утру разносят легкие ветерки… – Лазерные пушки – чума детских книжиц – нужна – блокада голубых огней – если повезет то пять раз… – …Пыль в воздухе отмечает границу барьера. Помните как я ничего не сказал остальным кандидатам на рождение тянущимся за последней сигаретой из старого фильма. Больше ничего не написано. Летят над холмами порванные книги – почти забыто древнее лицо. Стрелка замерла. Его детство как забытый мусор за рекламным щитом. Подростки поливают лозу теплым дождиком. Тянется мертвая порванная пленка мира. Избитые команды просочились нагрузившись последней работой. Его голоса больше не слышно. С этим обращением путь завершается. Опустился последний флаг друга при достижении цели и он смешал кровь которую я создал пять тысяч лет назад создал во крахе – обманные слова взорвались навеки. Слова солдата мистер Брэдли и больше ничего не осталось – мертвый дым войны. А безмолвие мягко окутало Ахава который скользил над морем ночи: «Ну, помните мистер что я из далекой-далекой галактики? Меня забыли еще прежде чем вы успели стереть следы моей крови?» День заслоняет собой эфемерный мир у него в глазах, апрель заставил затаить дыхание в присутствии умирающего ответа: это плавание между мирами последний один матрос попрощался с тобой а я сидел тут задумчивый под лучами старого солнца прислушиваясь к его голосу когда он первый раз вошел в паб «Лебедь». Он явился, а ядовитый сон должно быть подкрался близко – синяя рука его чуть не схватила. Он и не знал что эта история завершилась тем же днем. На белых ступенях морской стены я прощался: «Адьос, мистер – вы в прошлое. Не надо мне встреч лицом к лицу». Этот изломанный мертвый мальчик из нового мира созданного во крахе перечеркивает последние и величайшие сны мечты человечества. Зачарованные движения год за годом взрывались в зеркале от его прикосновений. Континент угасает. Интересно когда он впервые оказался там где история завершилась? – Нож и опустевшие артерии. Как давно это было. Застывающая кровь перебирает пальцами по флейте. Твои актеры стерты, Брэдли. Вот недокуренная сигарета. Шапка пены на «заправленном» безалкогольном пиве «У Сида». Последний ответ от моря и воздуха порванной пленки. Длинная тропинка из оттисков на металле исчезает на золотом поле. – А меня тут бросили давным-давно – пустого в ожидании мира 1920 у него на глазах. Мистер забыл про барьер – умрешь здесь – и крах снова не даст жизни маленьким людям – забытый давным-давно я не могу выбраться – рука ветра треплет пальто на скамейке, мистер – Последний флаг друга, мистер Брэдли. – Ахав, давным-давно далеко-далеко отыграла мертвая флейта и больше ничего не осталось. – Мистер Брэдли, случайный гость в моей грустной галактике – истекающий кровью в прошлое на белых ступенях My – смятое пальто на скамейке между мирами – пустота ждет ушедшие лица – мистер Брэдли случайной крови созданной мною, посмотрите на мусор в конце истории. – Адьос, ми-истер. Вам далеко – в прошлое – Белый Саббах не даст жизни этой земле – заплыв – и новый мир сотворенный во крахе – а вот мертвая работа – Забытое пальто на лавке – забытое лицо – и помните прощание друга, ми-истер – запертое в конце истории… – Он пальцем стряхнул пепел с недокуренной сигареты. – Мистер Брэдли давным-давно вы забыли сигарету. Этим обращением говорю вам: адьос. – Я умру и меня вынесут из комнаты которая постепенно наполняется тяжелым синим светом. Эллиптически я раздеваюсь в темной комнате. Спиной повернулся к нему а пальто оставил на скамейке. И был барьер из жестяного скребка. Дым от погасшей сигареты у него в глазах – случайно поломанная юность – потухшие слова, ми-истер Брэдли. Мертвый кандидат на рождение очищенным голосом – медленно и спокойно отвечает между миров: «вот мертвая работа. Веду брата домой. Он снимал с одним господином комнату. Давным-давно. Последнее задание было в 1859-м. Попрощался со мной утром в спертом воздухе полном сигаретного дыма. Помните ведь я даю последний ответ из моря. Женщина из далекой-далекой галактики сдалась и не бьется. Направила паруса сюда. Сотри следы моей крови. Адьос, ми-истер». – Его голос умолк. Тур завершен. Саббах с этого момента прекращает свое обращение. Услышь последний ответ друга. Выцветшие голоса не долетели. Замкнутая и искривленная тишина. – Говорит мертвый мальчик. Друзья ТАМ в 1859-м. – Эту кровь что я создан во крахе прямо ЗДЕСЬ прерываю. Передайте далеко-далеко забытую пленку. Определенно многое изменилось. Эта «резервация» – из ада. Саббах также отменяет орудия краха сломанные в кривом зеркале. А твоя цена – пальто на скамейке. И твои слова навеки взорвались от одного его прикосновения. Мальчик-красавчик вытянул из мора ночи ее лозу… прозвучали тихие слова: «Однажды и вы, ми-истер – Помните „Кстати прощайте ми-истер?“» – Я друга в беде не бросаю – И стою теперь против своих же людей. – Последние следы ее крови. Семья здорово изменила планы. В Англии от него ничего не осталось. Задернулись шторы пурпурного вечера на потрепанном корабле – лезвие ножа и тишина. Прозрачно-зеркальный враг говорит его плавание застряло в декабре и теперь позабыто. Сломанные и искаженные голоса он медленно крутит в водовороте молчания. Кстати цена – один сраный билетик. Отправился в ближайшее будущее. Не возражаете если в Англию вместе поедем?.. Глазго год 1859 – Близится вечер и тени скользят по волнолому где я встретил мальчика и в его глазах увидел гавани мира – а в них умирающий ответ из комнаты которая медленно наполняется голубой ночью. С этих пор заплыв между мирами прервался. Порванная пленка прощается и замолкает. Такой вот грустный тихий ответ. – Заговорил изломанный мертвый мальчик – эта отравленная кровь созданная мною во крахе. История резервации закончилась. Стрелка указывает строго на паб «Лебедь». Блокада света взорвалась в зеркале. – Мрущие галактики – поздно, ми-истер – мне не уйти – блокада голубого света. Теперь стою против своих же людей – в пыли видно где именно – помни я умираю далеко-далеко – рубашка в пятнах чернил убегает от ножа и молчания. Пальто на скамейке где завершилась история. – Его голос умолк. Ветер уносит «прощайте, ми-истер». День сегодня прошел, будто фильм на изъезженной пленке – смутно, дергано, всюду непонятные вставки и склейки, а сюжет понять – так и вовсе оказалось ему не по силам. Трудно было сосредоточиться. «Пусть падет», Пол Боулз, Танжер. Из текста под названием «Издалека машут рукой» Заметка о методе, по которому текст и написан Поскольку настоящая работа под черновым названием «издалека машут рукой» состоит из «нарезки» переговоров по рации между отделенными точками на межпланетной войне то метод «нарезки» выступает в качестве декодирующего средства. Например, агент К9 отпечатывает на машинке текст из случайного набора впечатлений : звуки улицы, фразы из газет и журналов, образы предметов в комнате и проч., проч. Затем складывает лист пополам и кладет его на лист другого отпечатанного текста отмечая / где одна страница переходит в другую. Подобный метод работы позволяет автору приблизиться к письму, так сказать, в настоящем времени, создать впечатление непосредственно переговоров по радио:::: помните/у меня /сообщения между отдаленными точками / взорвавшейся звезды / включают/далекое небо/ пример агент К9 отпечатывает / издалека машут рукой / и так далее/что бы ему ни представили/говорит грустный мальчик / из журнала / вот на этой странице / вычислил «адьос» и смерть / послание / из его пистолета / похоронено в песке / слышите как этот сухой / голос по радио / стирается с пленки / «Теперь слышите?» / писатель пишет в настоящем времени / кочующие сообщения / на ветреной улице / чтобы вычислить ваши сообщения такими / какими они были / посланы / операция состоит:::::: «Вы и есть сами мистер Брэдли мистер Мартин / конечно же» / кто же еще! / это ваш первый арест правда? / дело в том что / поймали недавно / ваше сообщение / и надо вычислить первоначальный смысл ::::::: текста «издалека машут рукой» /::::: «Можно сказать/ пленка старая / местами порванная / резаная / вот и кашляет / заедает / опять кашляет/ вот прямо сейчас / долго кашляет/ арестовали чтобы расшифровать/ага?»:::::: кашель/ вот, вот / кашляет/ пустые артерии скажут вам / кашляет / «адьос» / еще кто? / кашель/ пронесся над Нью-Йорком семнадцатого сентября 1899 года??? Мистер Брэдли мистер Мартин стояли после того как / был отдан приказ сбросить атомную бомбу/и сказать нечего / домовладелец заявляет / : «пуст / по-прежнему Восточный Техас днем / горелые осколки / я выдул паром / глядя на дым /» «чувствовать ничего / я не могу? / это твое Мартин / обязательный и преданный / долгому существованию / в так называемом / необходимом / э-э-э искусственном организме / для вторжения /: мы из полиции сверхновой /» * * * «когда был мальчиком / управлял полицейскими из ада / Серой стражей» / тихо произнес Мартин / слабый запах / сверхновой / витает в воздухе / собранный / а он / э-э-э припозднился / накурено тут / и жопу негде пристроить / как, совсем негде? / «Что ж, Мартин я / могу начать с начала / : э-э-э „общественная“ система охлаждения под / надзором. /» – Очень и очень близко, Клем/ ну что ж / я /все. / – а не могу я / заняться / «Красным гигантом» / раз у вас нет выбора? Раз ваш / старый сигнал / обязательно сообщает о / э-э-э довольно специфической / э-э-э системе охлаждения /: «поджаривая того обнаженного молодого офицера??????????» «Я слепну/без выбора / только существую / ничтожно / и жарят / лучи отрицания и смерти / существую только / после факта сверхновой» / «А вы не забыли /другие / имена шишек / из ада? / говорите / открыто мистер Джонс / или просто мистер Дж. / если вам так удобней / Дедуктивный Парень взорвал / э-э-э „общественную“ систему охлаждения / вон в/сигаретном дыме витает/серый пепел Плутона / выдутый из / пустого рукава / собственно так меня / вам / и представили / запоздало??? / офицер???/именно/применение/ испачканной одежды / искусственного организма??? / так / необходимо / чтобы / на вас / э-э-э напала серая / полиция / сверхновой / а то без / вас / может / позднее / случиться заморочка / покруче / из-за вас / умрет / ноготь / световой системы / Нагасаки / Мартин» * * * – И в результате / звали меня / в этом деле / «горелые осколки» / ??? Так? Мартин? / вообще / никаких / следов в людях не присутствует/ глянь куда хочешь / все пропало / капец / no bueno / плихади пятнисса /. – "Красный Гигант?/ вспомни пожалуйста/ как ты узнал / что тот молодой / обнаженный / офицер / из э-э-э особой / полиции / и деваться было уже некуда / Мартин / и что дело/ решило/оружие. "Красный / "Гигант«?/ты / не / годишься / бросил / того/ молодого / обнаженного / офицера / потому что / не было выбора? Забытый мальчик / шипя от злости / признается / что он / со / сверхновой???????? полиция сверхновой / жаждет вмешаться / скрежещет зубами / ведь / сливают / столько / известных имен / а ты не забыл / одного / мальчика / который / управлял / копами / из ада/ нет? добавь это /к / именам шишек / из / э-э-э особой полиции / э-э-э / которая / э-э-э / прямо вспотела / от того как / хочет вмешаться. / молодой коп задернул шторы. – полиция сверхновой начала шмон и всем подсовывает жучки. Знаешь как законники действуют. Если начнут спрашивать то уже не остановятся?????????? Заставили даже меня вспомнить из прошлого то что я сам давно позабыл. – Вы / бросили / обнаженного / молодого / офицера / потому что не было выбора????????? / В кольцо эти кричащие осколки ::::::::/ «Мистер Брэдли / я тут / горю / горю / над долиной рвутся снаряды / и все небо горит» Для вас тот молодой офицер «Одноразовый»??????? Слуга который сделал то на что вы сами не решились просто хлам металлолом???????? / «Медики вскрыли „парня который заплатил“ и мы все укололись» / «Я могу устроить / этот / э-э-э / „фейерверк“ / в / э-э-э / „общественной системе охлаждения“????????» «Мои признания убили троих прожженных следователей помните????????? / память бьет как ножом старого детектива / «Боже / помню» / (кто еще? / это ведь ваш первый арест правда?) Можно сказать лишь старые самогонщики подстрекают нас прожженных металлистов перегонять тяжелую холодную серебристую влагу взорванных звезд, в сухом округе понимаете / слышите как сухо в пустыне? / Здесь так же жарко как там холодно. Я-то знаю что говорю :: ::::::: покупайте холодильники Мартина / – Храните домашние очаги потому что для меня они пылают холодным синим пламенем / помните меня? Дружок Честного трудяги. Я еще толкал лучший гарик в / Новом Орлеане и сам ширялся в те дни помните? Потом пошел опиум пачками и лактоза строго по пять центов за дозу, Ты будешь скучать по мне милый / я же твой старый друг / самый старый / Хор искренних футбольных тренеров-гомосеков поет: «Прощай сладкий наш прощай» / Старый нарик продающий рождественские виньетки на северной Кларк-стрит призывает / «Вместе против туберкулеза / кашляет / ветер с озера бьет старого джанки словно нож / Священником звали его / просто старого друга забыли между миров. – Забыть ли старую любовь и не грустить о ней?????? Но мы все же примем по кружке старого вина за счастье юных дней / / / / / Брэдли стоит посреди пустой бальной залы / «после бала» / и на него сыплется серый пепел – Что за сентиментальный бред. Надеюсь прежде чем он закончит я успею упаковать свои вещи. Джон, не обращай внимания на эту чепуху. Просто шмон полиции сверхновой. – Черт возьми, Арч, / сообщение в «Журнале для мальчиков» / вышибло железную слезу из глаз Плутона. Не люблю должников, Мартин. Ты кулинарным сексом не в той компании занялся. Чили был дома у Мартина и все видел а потом бежал по улицам хохоча. – / А раз ты порой забываешь что пепел у меня на рукавах остался после гибельной войны и / что это мусор Брэдли оставшийся от взорванной звезды / не помнишь как / в сумерках далекого неба гудит поезд / сигаретный дым плывет далеко-далеко давным-давно / как издалека машут рукой / на продуваемой ветром улице / полузанесенной песком / на самом дальнем берегу говорит грустный мальчик/ и мертвые звезды разбиваются о его скулы серебристым пеплом / временный журнал донес ответ «адьос» и смерть / Солдата? / его я спрашивал???? а из его оружия далекий дым / а из его оружия пыльный ответ/ полузанесенный песком /слышишь как в этой сухой пустыне взорвалась блокада / стерлась последняя огневая точка/ И слышишь теперь зловещий электрический / шепот / последнего молодого офицера / который обнаженным / вопит / подняв руку / к тебе???????? Платит кровь мною сотворенная? Мартин / чист как белое горячее небо / Не смей больше звонить мне, Мартин / Мистер Брэдли мистер Мартин сказал / пустая комната сказала / сигаретный дым у него за спиной сказал /::::::: «Вы тот кто вы есть мистер Брэдли мистер Мартин кто бы ни был до вас / Кто еще? Это ваш первый арест правда? Что ж а помните молодого копа который в прошлом шагал вниз по улице насвистывая „Энни Лори“ и вращая в руке дубинкой семнадцатого сентября 1899 года в Нью-Йорке. Пепел / стекает по его скулам / по лицу / » Клинкер мертв/ майор Эш погиб«. / прощальный серебристый взмах / дрожащей посеревшей руки / остановил / поезд гудящий в далекое / окно / на путях / полузанесенных песком / на одиноких объездах / размытый / мальчик говорит здесь / миллион / мертвых звезд разбивается о его скулы / как искры высеченные кремнем / «восемнадцать» сказал он / ожидая / в больнице / пока/ назовут / имя / Честный Март / далеко-далеко толкал лучший гарик в Новом Орлеане / тремор в руках / почерневшую ложку / не помнишь? / «состояние зрения» сказал он / а в раскосых глазах / жестокая безрассудная ненависть / ты, писатель / да, слышу тебя / мог бы заткнуть / солдата / будто зарезав / слышу / вдалеке / кашель / и харканье кровью / на белых ступенях морской стены /раненый шпанюк/должен сказать тебе / и я / печальная старая / порванная пленка / отдаю тебе своих игрушечных солдатиков / спрятанных / на чердак с привидениями / посмотри на этот мусор / мусор Брэдли оставшийся от взорванной звезды / далеко-далеко / почерневший пистолет / полузанесенный песком / Можешь найти / мою / пишущую машинку / а после / и / старые печальные ноты / старых печальных шоуменов / жующих арахис / и глядящих фильмы 1920-х / можешь найти книги и игрушки / отложенные в сторону / в прошлом / в ожидании пока тебя коснется / рука издалека / полузанесенная песком / помятое пальто на скамейке / кашель / струйка крови стекает по белым ступеням морской стены / нож и пустые артерии скажут тебе /::::: «Вы тот кто вы есть «мистер Брэдли мистер Мартин» / кашель / ну кто еще? / кашель / рисунок ножом / кашель / оно опустится на землю в аллее / кашель / впереди море / кашель/ путь будет долгий / кашель / мало шагов / кашель / Изломанные / падения / не помнишь? / это твой первый арест правда? /:::::: вас никогда и не было / Он не смог бы выбрать себе место в конце всей истории/верная кнопка/в прошедшем насвистывал «Энни Лори» / семнадцатого сентября 1899 года над Нью-Йорком / помахали издалека рукой. Заговор Доехав на метро до Сто шестнадцатой улицы, я углубился в кампус Колумбийского университета, где жила Мэри. Как же я сразу о ней не подумал? Студгородок… идеальное убежище… И на Мэри можно смело рассчитывать, она не подведет. Передо мной возвышался четырехэтажный дом. Черные провалы окон сверкали в лучах утреннего солнца. Поднявшись на третий этаж, я постучал. Дверь открылась, и передо мной предстала Мэри. – Заходи, – радостно сказала она. – Кофе будешь? На кухне мы принялись за кофе и кексы. – Мэри, укрой меня ненадолго, или надолго, как получится. По легенде твой друг пишет диссертацию и снял в общаге комнату. Работает с утра до вечера, на улицу не выходит, гостей не принимает. Еду для него носишь ты… Заплачу сто долларов недели затри… Я только что убил трех детективов. Мэри закурила. – Во время налета? – Нет. Там все хитро вышло. Пошли к тебе, пока нас никто не спалил. Расскажу, как было дело. Тошнота спросонья, пока я еще не вмазался, вызывает у меня острую ностальгию, как гудок поезда, звуки пианино на городской улице, горящая листва… Я говорил? – Неоднократно, – кивнула Мэри. – Мы привыкли считать, что это ощущение приходит и уходит само, по неведомым причинам. Однако его вызывают вполне определенные процессы в обмене веществ. Изучение метаболизма позволяет нам целенаправленно воспроизвести их. Возможно и обратное – вывести ностальгию из организма, лишить человека способности мечтать и воспринимать символы. – То есть реально есть способы? – Именно. Из недр научных лабораторий на свет появился противомечтательный наркотик, то есть, по сути, синтетический аналог героина. Он вызывает зависимость: с одного укола привыкаешь на всю жизнь. Нужно колоться каждые восемь часов, иначе тебя ждет смерть в судорогах от гиперчувствительности. – Как нервно-паралитический газ. – Вроде того… Короче, если подсел на противомечтательный наркотик, уже не слезешь. Пережить отмену невозможно. Мало того, лишенный воображения, наркоман теряет свободу воли и желание сопротивляться. Он превращается в автомат, универсальную единицу политических и экономических уравнений. – А противоядие существует? – Да. Скажу больше, есть наркотик с обратным эффектом. Это синтетический аналог телепатина, он же яхеин, действующее вещество Bannisteria Caapi. – А ты здесь каким боком? – спросила Мэри. – Пять лет назад я изучал Bannisteria Caapi, индейцы Южной Америки называют ее яхе, айяваска или пилде. И получил интересные результаты с одним из синтетических заменителей. Он в сотни раз усиливает творческое начало, дремлющее в каждом из нас. Любой может создавать такие шедевры, что Шекспир, Бетховен или там Микеланджело удавятся от зависти. А можно и наоборот. С корнями выдрать из человека мир символов, превратить его в сугубо рациональное существо. Может быть… – Что? – Интересно знать, как оно… Ладно, шут с ним. И так есть о чем поломать голову. После обеда Мэри сходила за газетами. Про Хаузера и О’Брайена ничего не писали. – Раз они могут замять такое дело, у них связи на самом верху. Обычная машина правосудия оставила бы мне хоть один шанс из сотни. А эти… Я попросил Мэри позвонить из телефонной будки в центральное отделение полиции и спросить Хаузера, а после перейти через дорогу и посмотреть, что будет. Она вернулась через полчаса. – Ну что? Она кивнула. – Начали тянуть время, просили подождать, мол, он сейчас подойдет. Я бросилась на другую сторону. Минуты через три рядом с аптекой, откуда я звонила, затормозила машина. Не полицейская, обычная. Перекрыли оба входа, отправили двоих к телефонным будкам. Я видела, как допрашивают продавца. Судя по лицу, он отвечал в духе: «Откуда мне знать? Отсюда каждый божий день звонит толпа народу». – Теперь ты веришь, что мне все это не привиделось по накурке? Кстати, я бы не отказался… Давненько не видал хорошего пластилина. – Что будем делать? – Сам не знаю. Давай я расскажу тебе все с самого начала, а там посмотрим. С чего все началось? С младых лет я искал некую тайну, ключ, который откроет мне доступ к основополагающим знаниям, ответам на фундаментальные вопросы. Мне было сложно определить его суть. Я шел от одной подсказки к другой. Например, в чем для наркомана удовольствие от вещества? В избавлении от потребности. Возможно, любое удовольствие сводится к избавлению от чего-то плохого, и этот процесс можно выразить некоей формулой. Удовольствие пропорционально неудобству или напряжению, от которого оно избавляет. Сюда же входит и кайф от джанка. Пока не испытаешь героиновую ломку, ни за что не поймешь, какое это удовольствие. Вот почему, когда привычка уже выработалась, она практически необорима, а если справишься с ней, оставляет после себя сосущую пустоту. (В сосании пустоты прослеживается лаконичный, но емкий образ оральной природы зависимости, ужас оральной депривации.) Наркоман краем глаза видит формулу, саму суть бытия, это знание навсегда лишает его обычных источников удовлетворения, и жизнь его становится невыносимой. Пойти на шаг дальше, раз и навсегда выяснить, что такое – напряжение, и что – избавление, найти способы ими манипулировать… Главный ключ от меня вечно ускользал, и я счел, что изыскания мои тщетны, как поиски философского камня. Сам подход неверен: термины «ключ», «секрет», «формула» уводят меня в сторону… Секрет в том, что никакого секрета нет… Но я ошибался. Секрет есть, и теперь он в руках злых и невежественных людей. Секрет, рядом с которым атомная бомба кажется детской хлопушкой… И я по уши увяз в этом деле… Ставка – моя жизнь… И я не брошу карты до победного конца. Нарезка Как-то раз кусочки лица Джонни Йена выдавили булькая из Обширной Катастрофы. – О, а вот и мой доктор. Тебе понравится, как он говорит за жизнь-желе. Оно липнет и растет на тебе как Джонни. Его мягкая бескостная ткань головы вросла в правый бок доктора. Скальпель, торчащий из уха у Джонни, резал по ходу: – Доктор, я тебе медленный зеленый сок. Он -парень с другом друг. Иной раз он исчез в жопе. Официант повернулся с формальной ухмылкой. Певчая птичка нарушает тишину? – Желе? Ото всех досюда покрытый серо-зеленым пухом. Доктор на дюйм вытащил туза, подрезал узелки вокруг мертвого насмерть ледяного подводного глаза, сочащегося другом моим мистером С Агентом гидравлического давления левой губы доктора. Плоть была мечтательной и невинной. Док внутри холодное щупальце, слышу тебя отчетливо. Он протянул Короткие Сухопарые и подписал счет на инструменты. Два работника скорой помощи схватили Официанта. Тот вырвался и побежал к двери. Доктор метнул стетоскоп, намотавшийся тому на ноги, как боло. Бедняга упал с отчаянным криком, и медбратья потащили пустое тело. Доктор медленно встал на веточки ног, опираясь на гибкие трости. Когда ветер дует в нужную сторону, можно услышать их крики на Центральной площади. И все говорят: «Очень познавательно». Датская операция Доктор сидел в хирургическом кресле из блестящего никеля. Его мягкая бескостная голова была покрыта серым пухом, правая сторона лица на дюйм ниже левой, вздувшейся, как нарыв, вокруг мертвого, ледяного подводного глаза. – Доктор, познакомьтесь с моим другом мистером С, Агентом, он тоже приятный парень. Двусмысленная улыбка мелькнула на левой губе доктора. Левый глаз, вросший в розовый коралл плоти, был мечтательным и невинным. Правый глаз знакомым ледяным щупальцем коснулся С. изнутри. – Иной раз он не слышит тебя отчетливо. Он очень формальный. Доктор протянул короткие сухопарые пальцы. Хирургические инструменты отразили неон и разрезали лицо Джонни на кусочки света. – Желе, – сказал доктор, булькая закостеневшими бордовыми деснами. Хвосты его раздвоенного языка сплетались друг с другом, когда он говорил: – Жизнь-желе. Оно липнет и растет на тебе как Джонни. Крошечные узелки ткани вросли в руки доктора. Он вытащил скальпель у Джонни из уха, срезал их в пепельницу, и они медленно шевелились там, испуская зеленый сок. Доктор медленным гидравлическим давлением закинул ногу за ногу. Внезапно густые черные волосы выросли из лодыжек, превратив носки в черную пыль. Доктор шлепнул молодого официантика, и скальпель исчез у того в жопе. Вытащив перманентный маркер у официанта из ширинки, доктор подписал счету него на манжете, «как говорится». Древнее лицо угасло Инспектор Джей Ли из полиции Сверхновой: – Мистер Ай-энд-Ай Мартин оказался мелкой сошкой, то есть именно тем, кем и выглядел: опустившимся водевильным актером на тяжелом металле. Судя по всему, он даже не способен мыслить в терминах Сверхновой. Однако он имел смелость выдать нам как минимум одну из основных личностей мистера С. Речь идет о докторе, психиатре. Как всегда, у того незапятнанная биография. Выступает против шоковой терапии, лоботомии, принудительного лечения. Говорит: «Свободная воля не может быть разрушительной». Если подумать, смелое утверждение. Поначалу доктор вежливо и с юмором отрицал, что связан с Бандой Сверхновой. Но на очной ставке сперва мистер Мартин, а потом и тысячи других информаторов, идущих за ним, как за гамельнским крысоловом, визжащая толпа, в состоянии предельного ужаса (за все годы работы в полиции я никогда не видел такого испуга), все на любых условиях умоляли защитить их, и все указали на доктора как на того самого мистера С, человека, отдающего приказы. Мистер С, также известный, как Янтарные Тиски, так же известный, как Железные Когти… Нет, он дал показания не потому, что мы его сломили. Спокойный, как камень, он сообщил, что в рамках плана по созданию Сверхновой действительно отдал приказ сбросить атомные бомбы на Хиросиму и Нагасаки. – Мистер С, хотите ли вы сделать заявление? – Заявление. Мои заявления лишены смысла для тех, кто не думает в терминах раскаленного газа, астрономических туманностей, световых лет и антивещества. Ваши специалисты могут под мою диктовку записать формулы, но не способны понять их суть. То, что я готов сказать, вам никогда не постигнуть. – Все равно попытайтесь. – Хорошо, но если вы собираетесь хотя бы частично воспринять мои слова, отриньте человеческие чувства и ценности. Ваши так называемые эмоции здесь неуместны. Я не чувствую. Я мыслю. И все мои помыслы направлены к Сверхновой. «Почему?» – спросите вы. Почему? Да потому. Поймите: у меня нет мотивов. Я действую машинально, единственно возможным образом. Мои устремления наполняют тысячи умов и тел, и цель их – Сверхновая. Доктор, сидящий перед вами, в данный момент оказался самым подходящим вместилищем. Да, он выполняет мои приказы без эмоциональных шумов и искажений. Когда были сброшены ядерные бомбы, все, кто мог бы мне помешать, получили должный сигнал. Сверхновая в машинных терминах на этой планете неизбежна. Вот несколько базовых принципов: любое слово, любой образ, словно воск, залитый в матрицу, определены тем, чем они не являются. Я – матрица. Я – то, чем вам никогда не быть. Потому любая мысль, любое слово или изображение несут на себе мою печать. Вы живете внутри пределов, и я – ваш предел. Образ есть организм. Любая форма жизни, человеческая или нет, есть организм. Условия, в которых существует органика, имеют узкие границы. Температура. (Поверьте, она очень важна. Вся моя власть строится на концепции жара.) Вода. Пища. Кислород. Вы можете легко представить себе организмы с другими границами, способные жить в более высокой или низкой температуре, дышать другими газами, есть другую пищу, и такие организмы существуют, их миллионы. Когда я начну распространение образа, конец будет един. Все организмы по определению ограничены, они ютятся в том, чем не являются. А я – то, чем организмы не являются. Я существую лишь там, где нет организмов. Я существую там, где нет жизни. Я существую там, где нет вас. Мистер Гайсин говорит об уничтожении слова и образа. Почему я против? Ответ содержится в вопросе. Я – противоположность. Та, что определяет любой организм. Пользуясь случаем, отвечаю всем ползающим, хныкающим, организменным оппонентам в этом мире и во всех других. Я не паразит. У вас нет ничего, что нужно мне. Потому что мне не нужно ничего. Паразиты – те организмы, кого я использую. Да, их паразитическая жизнь включена в формулы Сверхновой. На самом деле формула Сверхновой есть число. Образ есть время. Время радиоактивно. Возьмем вашу планету. Представим, что я разогрею матрицу вокруг вас. До точки, когда вы не сможете более существовать. Я буду сжимать ее все сильнее и сильнее. ХЛОП. Матрица взрывается раскаленным облаком. Больше матрица, то есть я, ничего не содержит. – Мистер С, осмелюсь, так сказать, заметить, ваш рассказ, на первый взгляд весьма интересный и, так сказать, поучительный, в совокупности не совсем убедителен. Вы начали с того, что мы не способны воспринять ваше, так сказать, заявление, а потом разразились тирадой, которую лично я нахожу, так сказать, вполне понятной, однако полной таких же вопиющих спекуляций, как и те, что мы наблюдали в заявлении мистера Мартина. Так сказать, измышления мистера Мартина выглядят как блеф, так сказать, игрока в покер. Он притворялся вожаком Банды Сверхновой, вел себя вызывающе, но в его боевой стойке мы видели нарочитую неуклюжесть, словно кричащую: «Спасите! Бога ради, остановите меня!» Короче, мистер Мартин привлек внимание полиции Сверхновой. Он не настолько глуп, чтобы поверить вашим посулам. Как и полиция Сверхновой ни на миг не допускала, что он и есть искомый вожак Банды Сверхновой. Рискуя ранить вашу, так сказать, гордость, доктор, все же осмелюсь предположить, что в вашем случае действуют те же мотивы. Возможно, между доктором Р. и мистером, так сказать, С, сложились непростые, и не совсем приятные отношения? По вашим словам, вы выступаете против мистера Гайсина, потому что вы есть противоположность? Не могу говорить за коллег из нашего, так сказать, отдела, но лично я считаю такую постановку вопроса не совсем полной и объективной. Может быть, вы выступаете против мистера Гайсина, потому что у вас нет выбора? Что ваша зависимость от мистера С. носит, так сказать, патологический характер? Что вы преданы ему куда сильнее, чем мистер Мартин? Что вы, если мне позволено использовать подобную фразу, «сидите на игле приказов?» Допускаю, что ваше, так сказать, заявление не отличается полнотой, потому что вы сами не знаете ответов. По нашим сведениям мистер С. всегда сообщает агентам ту минимальную информацию, которая требуется, так сказать, для выполнения задачи. Эта минимальная информация, М.И., определяется математической формулой. Мы в курсе, что мистер С. врет своим агентам. Предполагаю, что и вам, доктор, он тоже врал. В том, что вы тот самый мистер С, я искренне сомневаюсь. Скорее всего, мистера С. вообще не существует, он – гипотетическая величина на конце бесконечного ряда, где вы с мистером Мартином стоите в самом начале. Извините, мистер, так сказать, С, если мое заявление, даже точнее, тусклое выступление простого оперуполномоченного, кажется, так сказать, бессмысленным человеку столь фанатичной преданности. Я не привык, так сказать, находить неотразимые формулировки, и моя речь, так сказать, не отрепетирована и не предназначена для, так сказать, регулярного повторения. – Ахав, надлежащие действия, коими полны детские книжицы, развевают последний флаг. Прошлое есть тщательно подобранный мусор. Мой дух дистанционно наполняет доктора. Его американский мозг стал для меня удачным вместилищем. Его длинное и древнее лицо угасло. Не отягощенный мотивами, ищет он лозу в слизи мира. Без эмоционального шума приходит по вашему вызову. Бомбы взорваны и разорванные книги ждут моей руки. Сверхновая есть увядание и тишина планеты Земля, плывущей в солнечном свете пред его телом. Послушная кнопка лишена воли, чтобы выбирать свой конец. Потому он знал, что допрос грядет. Говорить было не обязательно. Все равно понял. Вот таких размеров, очень длинный Представьте образ очерченный словом цветы у него в голове вот таких размеров очень длинный под добела раскаленными небесами – Без прививки – (забывая обо мне помните меня) – вирусный враг парализовал его надежды нет – Мы знаем ты вернулся – Происходит то что невозможно сделать – заглянул в защищенную от собак комнату – лицом клицу встретился с женщиной с Венеры – Мы врачи понимаем компромисс двойственной вселенной – После апреля эта земля не примет май – О скажи, зришь ли ты людей, что приходят, уходят и исчезают – Последний мальчик говорит: «Они поставили штамп «Оплачено» на моем слуге из Аргентины – Тропический бродяга – Старик сидит в кафе, улыбаясь, сигарета сегодня Бристоль – Пороки Лидии Е., сам понимаешь – Кто будет поить и служить? – Молодой клерк и о чем там мы должны беспокоиться объявил себя Ангелом Смерти – (а смерть по-моему не вводное слово) – Всем изначальным колонистам досталась нервная система неспособная думать – Он полагал что на самом деле партию отправили в Финляндию – Буффало Билл взял и выпал из биопленки – Господи как красиво он появился – Ты видишь упадок жизни? – Полиция установила то или это – (Каждый язык даже для дебилонемых скатывается к вводному слову) – Милочка, складывай всякое на кровать – Технический отдел протягивает невидимую руку запустить замедлить остановить неисправное оборудование – И все многозначительно игнорируют три лица. Эдди с Биллом прибежал из прошлого – Чемодан для хранения – Завтра еще не поздно – Пожали что посеяли и закурили – Обломки и остатки зарождающейся плоти – спи спокойно – Невидимые звезды и хватит. «Юная смерть, та, что молчит, видишь ли ты жизнь? – Стоял на углу, там или здесь, то или это – Даже после апреля он все ждал мая – О скажи, зришь ли ты негра в петле рассвета – (замшелое вводное слово) – Старая милая все дела стоит у турникета – Да, приятная страна: «Как вам наш голубоглазый мальчике мертвой плотью, 1920 белая рубашка трепещет в потерянных землях? – (вероятно, Пуэрто-Ассис) – Новые способы тишины зажаты между большим пальцем – Видишь жизнь? – Печальный фильм о том о сем – Краткий паренек на экране вот таких размеров очень длинный, наверное, рука сломана, исчезает – О скажи,зришь ли ты, как занимается заря как века приходят, уходят и исчезают – Последний ответ разносится над гибнущей землей – Говорю тебе пустая пленка – Молодой любовник свернул налево на Мэдисон-авеню зашел внутрь и разменял доллар – Мы врачи знаем он купил чертовски хорошую вселенную рядом с центральным вокзалом – Покойный не дурак вмазаться в прошлом попадал на скользкое раздватричетыре – Мистер Смерть не обязательно мистер Мартин – Улыбаясь в пространство я скажу тебе ложное имя – Нет больше приюта ни там ни тут ни так ни сяк – Последний фильм 1920 года потому что Смерть рядом с тобой – Иди теперь сквозь марлю рекламных щитов – Вот таких размеров очень длинная дрожащая помехопушка пишет – Мистер Мартин мир больше не отвечает на ваши вызовы – Видишь незнакомца, раздватричетыре тишина – Говорю тебе Ахав уходи – Последний флаг развевается там или тут – Ребенок несчастен ведь моя страна обрушивает небо на себя – Происходит то, что невозможно сделать – Предлагаю летать по мертвой плоти неба туда-сюда – Прощание Сатурна – Спи спокойно – Просто так пустая комната – Все, больше ничего – Мертвенная тишина гибнущей земли». Кто третьим идет возле тебя – Ты, наверное, удивишься, узнав, что лет эдак тридцать пять назад на твоем месте был другой человек, – сказал он и затих. На кончике сигары у него в руке нарос аккуратненький конус пепла, так что сразу видно какая сигара дорогущая. – Да, тот тип хотел раздать все, что когда-либо где-либо взял. О, бывало, идет по улице и возвращает – улыбку этому, снисходительный кивок головой – тому, упругую молодую попку третьему (не высовывайся, Герти). Или вдыхает жизнь и радость в кости изъеденные стронцием и даже отходами сверхсекретной (понятно почему) операции «Пи-пи», и в канавах затопленных зеленой мочой больных раком переворачивались скелеты и кровь и мозги сотен миллионов чурканов. Завтра хорошо отдохнув он поговорил сперва с банкирами а после конечно же с Уинкхорстом из Технического отдела по поводу операции «Переписка» и это затянулось на всю ночь. – (" / лазерные пушки смываются в настоящем / над долиной рвутся снаряды / небо горит /«. Его печальный слуга стоит на горящей дуге палубы взрывающейся звезды в последний раз глядя на пороховой дым заволокший улицы объятые войной и смертью давным-давно и очень-очень далеко. Вот видите, мистер Брэдли, мальчишка был вашим слугой который сделал за вас то, на что вы сами не решились и посмеялись над операцией «Одноразовый» в писсуарах настоящего.) – По сути тому типу вообще с трудом давалось общение с низшим сословием. Вот как сейчас стоит в очереди на кассу перекинув через плечо удочку с блесной и весьма безуспешно изображает босоного мальчишку с нитью залуп, или это снова мура-подстава с обложки «Сэтердей ивнинг пост»? Но вдруг он согнулся, быстро-быстро, словно пацан услышавший «кто последний – тот девчонка», сгреб в ладонь сдачу, и случайно ударил старого фермера удочкой в пах. Затем не к месту пытаясь разрядить обстановку раскрыл свой голливудский нож-выкидуху и сказал: «Думаю придется отрезать все к чертям». Пробормотал что-то вроде: «Позовите врача» махнул рукой подражая герою карикатур из «Нью-Йоркера» и случайно ослепил маленького сына владельца лавки. Поняв что проявления доброй воли не нашли понимания у общественности скрылся в 1920-х куда всегда убегал от опасности. Забурился в паб «У Сида» и подлечил расшатанные нервы длинными глотками холодного «заправленного» безалкогольного пива. А тут и старые мелодии и печальные шоумены в голубых сумерках «Дэн Серебряный доллар» и «Грустный пастушок» и мертвые звезды гаснут и поезд печально гудит в далекое небо. / – / Чужак, забудь о семидесяти тоннах на квадратный дюйм и беги при звуке флейт. Смерть гуляет в населенных землях засыпает пеплом выпотрошенные города Америки и Европы. Пустозвонство отличает глав всех противников этим днем на белых ступенях. Видишь, цепи пали. Дол го-дол го молчит радио Портленд-Плейс. Световые годы юности хлопая крыльями летят на ветру вниз по улице вместе с клочками разорванного сентябрьского неба. – Помнишь когда ты был еще мальчишкой Относительный Альберт написал на доске формулу два плюс два равно сверхновая а ты еще говорил потом приятелям мол окажись ты за десять световых лет отсюда то увидел бы место своего рождения и себя самого во младенчестве? Ну, отходы прошедшего земного времени отработанный кремень пустые кондомы «заправленное» безалкогольное пиво есть в баре «У Сида» где собрались все старожилы. Они постоянно хотят есть и есть хорошо потому что попали в ловушку образа а образ этот вирус жора. Понимаешь в чем фокус со временем? Спустя какое-то время просто не можешь подкармливать прошлое; прошлого становится чересчур много а настоящего убывает ведь именно в «настоящем» вирус прошлого присасывается к носителю настоящего. И вот носитель кидает прошлое, кидает то что готов уже в настоящем превратить в прошлое и все это происходит одновременно ты деревня тупая просекаешь в чем фишка понимаешь что такое точка пересечения в писсуаре настоящего времени? ладно тут все уже ссаниной залито и нам пора обратно. Я заметил что ни делаю то имею свойство бросать вот и все. Теперь слушай сюда: вся эта бодяга со временем, мол прошлое кормится настоящим, должна завершиться когда-нибудь но ты ведь помнишь когда ты сам сидел на игле от тебя требовалось в определенный момент отказаться от какого-то количества времени однако ты сказал: «Рано. Рано. Дайте еще джанка дайте еще времени». Время и есть джанк. Джанк есть время летящее со скоростью света. Помнишь несколько уколов перед тем как ты снова подсел когда тебя с ускорением понесло через 1920-е по улицам в быстрой машине только машину ты саму не видел а видел старые склады и мостовые пролетающие мимо как тихая река прошедшего времени? Вмазавшись попадаешь словно бы в короткометражку которая прокручивается назад в прошлое со скоростью света. Слушай сюда: взрыв не перемещается со скоростью света но свет от взрыва перемещается. Просек? Создавая образы со скоростью света мы остаемся впереди взрыва. О ну скажи ты видишь взрывающуюся звезду здесь / «выцветшие отпечатки пальцев недокуренную сигарету» / Куда угодно глянь. Дыши пока нет бродячих футболистов. Дышишь? Как ты сам говоришь: никого так никого. Чуешь теперь что ты вдыхаешь деревня тупая? Ты вдыхаешь Пако Хоселито Энрике; их грязную одежду их матчевый счет их пыльную плоть. Вспышки от рвущихся бомб в их глазах ни о чем тебе не говорят? Я Директор. Ты меня давно знаешь. «Мистер дай денег на сигареты». На белых ступенях грустно окликает шпанюк: – Идем со мной ми-истер? – Когда-то меня так звал Джей. Да когда-то все эти слова произнес я. Ты слышал в марокканской ночи безнадежные голоса. Подойди ближе и принюхайся запахи крови и экскрементов скажут тебе обо всем напрямую. Прощай мистер. Мне пора. «На берегах Хиросимы начинается прилив». И между нами взорвалась звезда. – Кто третьим идет возле тебя? Третий столбец времени? Какой-то умник подкатывает к твоим людям с этими нарезками из 1920-х? «Побывавший в битве без надежды на победу». Пора папуля поговорить о повышении зарплаты и прямо сейчас. – Значит эти мятежные войска высадились на прекрасные берега времени и раздали наши прелести чертовым приматам пока те не начали ходить и не взбесились и вот назревают отвратительные соревнования вроде Конкурса на самое изящное движение а поставленный на учет нарик едва может пробиться к педикам-балерунам. Все мы ищем прибежища пусть даже у злой старой суки которая у себя в киоске плюется черной дрянью и вообще она холодная и тяжелая но стоит с ней связаться как сука тут же превращается в «Милую старушку-цветочницу» готовую продать вам дозу. «Кейт-из-Киоска» может скукожить круассан у вас на тарелке " / оно шевелится честно /" длинною в двести ярдов если ветер дует в верном направлении она становится «Милой старушкой-цветочницей» вот так выпячивает губки эти сухие развалины мол зачем на «День изящных официантов» вызывали ядовитое облако поющих официантов с понтинных болот и можно ли пропустить Конкурс на милейшего старого бродягу? Однако самое отвратительное событие это Конкурс на самое божественное явление во время которого «Красавчик Грустная отрава» осветил галактику своим присутствием буквально утопив собравшихся в тошнотной сладкой хрени так что люди потом две недели блевали. А еще на каждой станции имелся свой Чемпион по Качеству ну ты ведь знаешь кто побеждает в соревнованиях на качество должен либо впитать в себя противника либо вытолкнуть его за пределы ринга в общем удержаться на арене… в последний день Конкурса на качество собрались на одной большой арене победители местных И специализированных соревнований… мало кто живой остался… понадобилась всего лишь одна вмазка… не спрашивай кто победил меня там не было. / " « / Можете догадаться о его отсутствии так или иначе касательно той же темы что и до соревнования в котором он заглядывая в прошлое участия не принял. «Парень Я-не-Там» не был там, понятно судя по пустому турникету. Забейте на мои слова. Забейте на чьи бы то ни было слова. Вначале было слово и слово это было «хрень». Да сэр, мальчики, трудно остановить руку старого писателя но это не привыкание скорее привычка. Сочинял все это пока толкал товар пять сотен тысяч лет и мне мальчики жалко бросать вас и испепеляющую привычку творить. Но меня что поделаешь ведут медицинские принципы а еще э-э-э вмешательство Минздрава излишне все хватит no mas. Мою пишущую руку парализовало она обратилась в прах, выдуваемый из пустого рукава она сделала за нас двоих работу и уходит. / Появляется старый точильщик ножей в свете лимонного солнца, его бледно-голубые глаза отражаются в клинке, кровь на белых ступенях волнолома, и дневная тень в умирающих глазах. «Прощайте, мистер. Снимайтесь с места. Пора. Ведь именно вы сумели собрать на разбитых улицах объятых войной и смертью горящую и выгнутую дугой палубу взрывающейся звезды. Ветер гонит пыль прощайте». Последний знак «ОПАСНО» Форт-Чарльз Воскресенье, 17 сентября 1899 года Тихим воскресеньем приспущен наш флаг и реет на фоне черных высоких окон общаги и вдалеке болезненно кто-то вопит: « / Враг перех- «Последний взгляд на грустную игрушечную армию стоил всех наших усилий щелк-щелк вдалеке каблуки по холмам запомни когда уйдешь далеко» / лазерные пушки омываются в настоящем и нечего было сказать. «Мистер Брэдли мистер Мартин» встал на мертвых звездах тяжелый от пыльного ответа и привел семнадцатого сентября 1899 года в Нью-Йорк то утро даря вачен семнадцатого сентября 1899 года и пролетел над Нью-Йорком" Клинкер умер я знал его. Неудачник. Насвистывая «Энни Лори» на фоне стареньких лазерных пушек смывающих грустного игрушечного времени и рвутся над долиной снаряды / все небо в огне / «Этот печальный незнакомец ни разу не просигналил отступления, мистер» клочья неба в пепельной воде поистертые звезды юности тебе моих игрушечных солдатиков отложи их иди по следам в одинокой обеденной мир созданный мною сейчас опустел световые годы юности несутся вниз по продуваемой ветром улице с солдатика открытка книжки в дорогу и игрушки отложи это все босую ступню свело на заборе возле устья реки пустой как его печальная старая мелодия «этого никогда не забудут» над игровой площадкой на фоне высоких черных окон общаги в последний раз глянуть как грустная игрушка машет рукой издалека :: «Прощайте, мистер. Я открыл ворота клочьями сентябрьского неба» / Моя работа здесь выполнена? Он услышит? / " обрубок руки сыплет звездами над полем для гольфа в комнате пахнет болезнью эти говорит с тобой прозрачная как старый свет солнца над Нью-Йорком «Враг перехвачен». " / говорит мне / лазерные пушки плюются эггногом" сквозь два фильтра закрытых для вас" скомканное пальто на скамейке – еле слышный щелчок: далекий голос полный боли оборвался в голове у Джонни и далекая рука упала у него с плеча как раз чужеземные пригороды холодным далеким воскресеньем говорят тебе парень что солдат ни разу не звал отступать поблекшей обугленной рукой упавшей здесь лазерные пушки изливают световые го- «Мостовой Коди / В любую секунду этот ебаный сортир взорвется / Пост-хрен-знает-какие птички, а покажите ручки / горящая культя моя говорит тебе я- говорит тебе как солдат плевался кровью за тебя через долину прозрачную как светящееся небо наш флаг по-прежнему а временный журнал назовет тебе – ды над Нью-Йорком „Грустный пастушок“ оплатил немедленно далеко-далеко в тот день так и не вышел на перерыв а я смотрел как ветер рвет небо в клочья сно как небо „враг перехвачен над Нью-Йорком“ Ну, мистер, помните меня на продуваемой улице полузанесенной песком/ » Говорит грустный тихий мальчик цену в дыму. Мы можем прервать молчание радио прямо сейчас запустив «Энни Лори» это кодовая мелодия при помощи которой сообщили что над Нью-Йорком семнадцатого сентября перехватили врага и крысолов обрушил и как звезды разбивались серебристым ответом о потерянную юность там книги и игрушки кровавые следы идут вниз по продуваемым ступенькам и пахнет издалека прахом от пишущей машинки здесь на берегу где мертвые звезды разбиваются о его скулу серебристым пеплом. Это тебе издалека махнули рукой с мертвой звезды Клинкер мертв. Грустный игрушечный солдатик небо. Больше он не хотел тебе показать бумаги понятные как «Энни Лори». Полдороги проехали а еще нигде ничего не повторилось. Последнюю черно-серая звезда порванной пленки где над долиной рвались снаряды весь свет остался на звезде уплывающей вниз по продуваемой ветром улице прощай навсегда звучит в этом об- шагом выходит из озера и марширует по холмам и по небу. А снаряды попадали на чужеземные пригороды ************************************************** огневую точку стерли в газетенке издаваемой в маленьком городишке**************************** *************************************************** *************************************************** ращении крови и экскрементов. В кабине воняет взорвавшейся звездой.**************************** *************************************************** Посмотрите как наш фильм на изношенной пленке рывками теряет фокус и тот удаляется а потом закройте ящик стола ***** Пленка Вербного воскресенья (Жертвы торнадо: 223 Нью-Йорк пост«) Понедельник, 12 апреля 1965 года Пленка Вербного воскресенья делалась так: за неделю до праздника я записал на «Волленсак», если мне не изменяет память, симфонию советского композитора вперемешку с низкочастотными радиошумами (самый интересный звук в эфире). Потом регулярно гонял пленку туда-сюда, просто перематывал и в произвольных местах вклеивал кусочки текста поверх исходного звука, а потом и друг друга. Для этой цели я нарезал «Немного твоей крови» Теодора Старджона, журнал для школьников «Эксельсиор», где редактором был Алан Бергер, первый выпуск журнала «Орда» за 1964 год, под редакцией Джонни Бирна, Ли Харвуда, Роджера Джонса и Майлза, отрывки из Пита Брауна, Майкла Кутюрье, Л.М. Херриксона, Джорджа Даудена, Спайка Хокинса, Ли Харвуда, Майлза, Нейла Оррама, «День, когда убили Джесси Джеймса» Карла У. Брейана (3 апреля 1881 года) и собственные работы… Так что, сами понимаете, к Вербному воскресенью пленка на магнитофоне была похожа на многослойный бутерброд. В день праздника я порылся у себя в папках, выбрал всяческих обрезков старых писем и еще чего-то, записал, поклеил, а результат перепечатал на машинке. Места склейки обозначены знаком /// Пленка Вербного воскресенья Он хочет невыполнимого, но я подкинул ему мысль, что если мы объединим усилия, может получиться… «Когда над головой гроза»… услужливый – Ты меня не помнишь?., уличные голоса… толпа зевак… алтарник согрешил… эхо прошлого… угнана старая машина… фольга на ветру, солнечные блики на чистых местах… фотография вся в пыли… Над иссушенным городом пролился дождь… Не забывай эту печальную историю… мокрые следы болезненное небо. «Заходи». Он посмотрел на побег «а, Смит». Кроме воскресений, да? Осознаёшь прошлое? Дорогой Майкл, куда собираешься поехать? Хорошо, встретимся позже на Оук-стрит. Фотография вся в пыли. Ты член профсоюза? Щелкнуть Юнион-стейшн в 16:00? Девочка с розовыми волосами в Италии? Барабаны под колон надой ? Je pense souvent en vous. Солдат отвечает: «Да, сэр. Да, я верю в судьбу». «Что будешь делать?» «Охотиться… с удочкой». Осталось мало времени на постоянные печальные угрозы вроде пирсовых призраков прощай осталась на воде пара лебедей. «Хорош, теперь-то что? Чего ждешь? Помнишь, во вторник я в ящике комода нашел кусок мыла? Умытые лица солнечный свет в зеркале отражение в зеркале? Еще вернешься?» «Что-что я сказал? К чему ты стремишься, Джордж? Хочешь уйти? неистребимый отпечаток родины… сижу в одиночестве… усталый… изнуренный». Как похож на Мартина Брэдли, пустое место… там никого не было – (Экипаж из трех мертвецов, Сан-Бруно, Калифорния, 24 декабря) – Солнечный свет на одежде… хрустальное колено… день на фоне туманных Альп… холодный свет солнца просачивается в окно и играет в зеркале высокое барочное зеркало/Уличная плоть больна… за пределами иссушенного города… Грязные фотографии блестят? «Пройдемся, Ми-истер?» «На, выпей». Ты читаешь будущее по формуле 5 канал 6 записать на бумаге затертый фильм тускло дергающийся вдали. «Говорю…» Скажем, ты был призрачным подростком на дорогах 1920 – Дуглас – Тени – щелкнуть «Юнион-стейшн» – синие фонари мерцают на пустых улицах резкий запах травы из старых вестернов. «Позади тебя когда-то мистер грозное вечернее небо. Сладких снов, Брэдли, я угасаю в комнате на Принцесс-сквер». Далекий дух к себе в мир теней… по этой дороге до реки на Норт-Кларк-стрит пытаясь дотянуться до наплечной кобуры – (Они покрасили мне туфли) – все дышит, цепляется за калечную жизнь – три дырки от пуль с бахромой кожи по краям – говорят, им очень жаль, но отец мертв Старый Арч стоял в ледяном источнике новости лицо его мутным пятном виднеется в свете керосиновой лампы мертвые пальцы в дыму указывают на Гибралтар. Оплакивает коровьи колокольчики и лошадиный запах. «Чуешь лошадь? Что видишь? Выброшенный фильм… убивает надежду… В кои-то веки ни о чем не спрашивай. Поспеши, времени почти не осталось. Прощальное письмо с этого адреса. Хорошо, я целиком больше не могу ничем заниматься. Дядя Джим все твердил: «Сын, мы сделали все, что могли. Мы семья ночи». Открытая рана… деньги измазаны кровью старых фильмов. «Мы надеемся выдержать? 57теquierasбольной склонился? Позвали на свету Петр играл с камнями… один укол радиоактивных «Былых дней»… шепот темных улиц на потускневшей фотографии с Панамы горюют о потерянном утре, и хуже всего то, что он ничего не может сделать. Потом однажды его привели к этому врачу, и здесь начинается мой рассказ. «Фил сказал, я могу начинать где угодно»/ Интересно, что осталось от прежней мечты? печальное бормотание улиц дурацкое грязное тело шрамовой ткани пахнущей теплой пижамой на рассвете. «Поспеши, всюду идут бои. Забери отсюда эти грязные панамские фотографии пелена падает с фонтана. Помоги встать. Генри, Макс, подойдите сюда. Я расплачусь. Фил взрыв в шахте мечты. Знаешь их шахту?» Горестный зов из рассветных далей зольников и задних дворов. «Я проделал долгий путь с фотографиями беличьей охоты». 3 апреля 1882 года. Город Сент-Джей, Миссури. Утро. Температура 44 – Восход в 6:10 – Ветер дует с юго-востока – Понедельник – занавески в разбуженных комнатах бардак на постелях смерть шепчет забытое имя. «Да, это я жду в комнате. Да, это я скольжу за гниющими кусками себя на фотографии грязнее чем мой старый дом. Фотография ужасно пыльная… (Ты сам? Quien es?) Да, его поймали. Я сам? (Quien es?) Что ты видишь? Выброшенный фильм трещит на ветру. Каждое слово убивает надежду. „Спроси его… давай, спроси. Чтобы охрана была. Это приказ“. Доктор Альберт Уильяме. „Bonjour – oui oui – Ты где? Ваш консул так и не согласился оплатить счет“. „Можно я скажу? Я знаю, дай скажу“. Не предназначены для регулярного повторения… выпадает из черного „кадиллака“ на дорогах 1920… музыка без паспорта… Shonte Wetter…* Мак Нож… * Карошая погода (нем.). Ты еще там 872 Голден-гейт? Тишина 1920 прудов в пустых местах. Возьмите сзади когда мистер Брэдли я угасаю в комнате в Гуаякиле – улицы лихорадки и смерти. Консул посмотрел на бланк, лежащий на столе. „Чем могу помочь?“ Хилл-стрит стих R12 у меня на столе. Видишь, сколько времени. Мы ждали слишком долго. Старый ответ все дальше и дальше – давно уже утро – дохлая белка на столбе… Посмотрел на бланк, лежащий на столе. „Давно пьешь кровь?“ „А ты пониже будешь“. Далекий дух поплыл в лес. Узнаешь меня в иностранных шмотках, цыпочка? Даритель ветров мое имя». Смерть рядом, давно ждет, держит фотографию в иссохшей руке. «Узнаешь меня в иностранных шмотках, цыпочка? Даритель ветров мое имя». Далекий дух к себе в мир теней. Руда из шахты мечты для пленки Вербного воскресенья Поспеши. Даже говорить не хочу. Пришли кого-нибудь. Полицейский бал. Например, хочешь, чтобы я остался один. Уставший. Изнуренный. Улица – пройдемся? Конец – почти – ничего не скажешь. «Будем считать, что ты был не готов. Призрачный подросток в сиреневом вечернем небе. Сладких снов, милый принц. Гордо спит на на 117, 546 миль в час Дверь смерти – по этой дороге до реки – пытаясь дотянуться до наплечной кобуры – бумаги взлетели – думай. Над тихой лагуной вставало утро… в ванной на Принц-роуд я всплыл до потолка и выскользнул из окна / В спальне черная фигура стояла в комнате с черным повернувшись ко мне. Я снял с него ушанку, и мы обнялись. Небо свистит в далекое окно, Мистер, я открыла голой давным-давно сложила другое детство. Ты член профсоюза? В Щелкнуть «Юнион-стейшн» в 16:00???? Тело Марка Хаза лежит в похоронном бюро Сэдлека. Nueva Amenaza Para El Mundo: La Sod. Избавление грядет прямиком из Сахары. В Севилье американский подданный покончил жизнь самоубийством, выпрыгнув с четвертого этажа. (Cifra Thomas С. Shannon de 23 anos.) Мы ждем удобной возможности. Attendonsune bonne chance. Мистер Шэннон не плати. Это самый простой способ сказать тебе, что бумаги в старом альбоме. Осмотри сорняки покроют дряхлую руку. Не помнишь меня? Тусклое мерцание серебра старой мечты печальное бурчание голоса уличных мальчишек на белых ступенях волнолома. Над иссушенным городом пролился дождь. Сахара, Сахара, вскоре мы будем такими же сухими, как ты. Дорогой Майкл, куда собираешься поехать? Хорошо, встретимся позже на Оук-стрит. Je pense souvent en vous. Прости, что отвечаю на твое письмо спустя год, (печальные угрозы вроде пирсовых призраков вынудили его откланяться). Фестиваль лишился короля Дорогой Марк, по моему опыту дешевый психоанализ это надувательство. На нем лежит неистребимый отпечаток родины плоть больна грязными фотографиями. «Почистить, мистер?» Не предназначены для регулярного повторения, (выпадает из черного «кадиллака» на дорогах 1920). Возьмите сзади, некогда ми-истер Брэдли. Я угасаю в комнате в Гуаякиле – улицы лихорадки и смерти – Старый ответ все дальше и дальше на Норт-Кларк-стрит – давнее утро с мертвой белкой на столбе – Что ты видишь? Выброшенная фотопленка трещит на полуденном ветру… каждое слово убивает надежду – болезнь горящего металла – известняковый склон заляпан экскрементами – «Черт побери, медсестра, я вас предупреждал о Сером Призраке. Враг „людей“ апоморфин в общежитии». Поспеши. Не хочу говорить по опыту. Например, хочешь уйти? неистребимый отпечаток родины – сижу в одиночестве – усталый – изнуренный – уличная плоть больна – грязные фотографии блестят? – пройдемся, мистер? Скажем, ты был призрачным подростком на дорогах 1920 – Позади вас, мистер. Сиреневое вечернее небо – сладких снов, Брэдли – Я угасаю в комнате на Принцесс-сквер. Улицы лихорадки и смерти – по этой дороге до реки на Норт-Кларк-стрит пытаясь дотянуться до наплечной кобуры… что ты видишь? Выброшенная фотопленка – убивает надежду – В кои-то веки ни о чем не спрашивай, поспеши, времени почти не осталось, прощальное письмо с этого адреса. Мы надеемся выдержать? один укол радиоактивных «Былых дней»… шепот темных улиц на потускневшей фотографии с Панамы – интересно, что осталось? от старой мечты печальное бормотание улиц? дурацкое грязное тело ледяной шра-мовой ткани – горестный зов из рассветных далей зольников и задних дворов. «Я проделал долгий путь с фотографиями беличьей охоты». Смерть шепчет забытое имя… – Да, это я жду в комнате. Да, это я скольжу за гниющими кусками себя на фотографии грязнее чем мой старый дом так давно меня ждущий старая рваная фотография – (держит фотографию в иссохшей руке) – сочувствует оружию, где-то вдали полузасыпанному песком – далеко в то время как «Узнаешь меня в иностранных шмотках, цыпочка? Даритель ветров мое имя». – Летний золотой маршрут вызывает «Дождь» / Пойманный под 1920 испанским / Не вижу собственную руку! / «Дождь» несет добрые вести «Летнему золотому маршруту» / «Запонки» смывают «Вулворт» с «Булыжника Коди Не могу, пока вокруг охрана/» – Встречаемся в цветочном магазине / Заходи на цветочный запах / Транзитные залы – подожди меня еще чуть-чуть – роr favor $100 – Человек в плаще наводит тень на Сокко-Гранде… «Не забывай подмазать – Я знаю, ты в деле – затея с покупкой золота – Это Фатима – Не давай старой грымзе ни цента». Растяжение времени – переведи часы на час назад. Капитан Кларк приветствует вас на борту ленивой пленки времени родного города. Ну что, пару лунок гольфа? Этот безжизненный рай мечтательных небес и вечерних светлячков музыка над полем для гольфа доносится с высоты прохладных углов столовой свечи на столе дрожат от легкого ветерка. Стоял апрельский день. А потом малолетний разносчик газет объявил, что война окончилась, печаль у него в глазах лучики света, пробиваясь сквозь листву, мелькают в траве как кусочки фольги на ветру поперек поля для гольфа – это история молодого человека, жившего так же, как вы и я угасаю улицами далекого неба. Печаль тела говорит: «прощай». Начало равнозначно концу – Я не какой-то там наркоман. Я самый что ни на есть наркоман. Специально отрастил себе такую наркоманию, чтобы в деревне джанка всегда был праздник. Я есть все наркоманы и весь джанк мира. Я есть джанк и я подсел навеки. Слово «джанк» я употребляю в самом широком смысле. Скажу проще. Я есть реальность, и я подсел на реальность. Дайте мне ветхую стену и мусорный бак, и я, честное слово, буду смотреть на них целую вечность. Потому что я есть стена и я есть бак. Но мне нужен человек-носитель, который будет сидеть и смотреть на стену и бак. Сам я смотреть не могу. Я слеп. И сидеть не могу. Не на чем сидеть. Пользуясь случаем, отвечаю моим ползающим оппонентам. Неправда, что я ненавижу человеческую расу. Мне просто не нравятся люди. Не нравятся животные. Но это не ненависть. Из шелухи ваших слов самым подходящим будет «неприязнь». При том я вынужден жить в человеческих телах. Конечно, ситуация невыносимая. Чтобы лучше понять меня, представьте, что застряли на планете, где живут одни насекомые. Вы – слепой наркоман. Но смогли сделать так, чтобы насекомые обеспечивали вас джанком. Даже прожив среди них тысячи лет, вы все равно будете испытывать инстинктивную неприязнь к своим слугам-насекомым. Каждое их прикосновение будет вам неприятно. Именно так я воспринимаю своих слуг-людей. Все пятьсот лет, что я живу среди вас, меня не оставляет забавное ощущение, что история рода человеческого есть развитие моего плана побега. Я не хочу «любви». Не хочу прощения. Я хочу исключительно вырваться отсюда. Вопрос: «Мистер Мартин, как все началось? В первую очередь, как вы сюда попали? Если местные условия для вас столь неприятны, почему же вы сразу не улетели?» – Хороший вопрос, молодой человек, просто отличный. Понимаете, я не всемогущ. Произошла катастрофа. Мой корабль распался на куски, как ветхая ночнушка. Именно тогда я потерял зрение. Выжил я один. Остальной экипаж… ну… понимаете… рано или поздно… Так что я решил, лучше рано. И сразу начал действовать. Фильм человечества снят по моему сценарию. Кратко объясню, как это было. Возьмем простейшую вирусную болезнь, например, гепатит. Инкубационный период занимает две недели. Если я знаю, когда вирус попал в организм (а я знаю, я сам его туда поместил), то могу предсказать, какого цвета человек будет через две недели: желтого. Объясню иначе: скажем, мне понадобилась фотография, точнее даже серия фотографий вас с гепатитом. Я помещаю образен вируса вам в печень. Это несложно: не забывайте, я живу у вас в теле. Сценарий фильма про гепатит написан за две недели до того, как вы заметите слабую желтизну в глазах. Вернемся собственно к джанку. Вот человек впервые ширяется героином. Чтобы стать наркоманом, ему требуется порядка шестидесяти уколов подряд (и вот готово еще одно вместилище). После первой дозы есть математическая вероятность, что при случае он уколется второй раз, а уж возможность я ему обеспечу. После второй дозы вероятность, что будет и третья, растет. Каждая сцена тянет за собой следующую. К любому виду деятельности можно применить тот же метод. Если человек определенным способом заработал определенную сумму денег, он продолжит это занятие. Людские поступки пугающе предсказуемы. Теперь вам должно быть ясно, что ваша так называемая реальность это сумма предсказуемых поступков, развивающихся согласно сценарию. Что может вынудить биологический фильм отклониться от сценария? Очевидно, случайные факторы. Они часто вмешиваются в мои планы. Например, метод разрезок Брайона Гайсина, восходящий к Хасану ибн Саббаху и планете Сатурн. Он заставил меня поволноваться, но не так, чтобы сильно. Еще был Рембо. И многие другие, о ком вы в силу разных причин не знаете. Тристан Тцара и сюрреалистические прибамбасы. Я завернул им поганку. Низвел их до шарлатанов. Так почему же я сразу не остановил мистера Гайсина? У меня есть подходы к таким людям, иначе меня бы здесь не было. Домашние заготовки для любого, кто хочет мне помешать. После аварии я освоил их в совершенстве. Возможно, поначалу я не воспринял его всерьез. А может, просто хотел увидеть его способ выбраться отсюда. Запасной план никогда не помешает. А потом блокаду планеты Земля прорвали. Исследователи толпами хлынули сюда. Как обычно, благотворительные делегации завели разговоры, что местные имеют право на самоопределение и самоуправление. На этой волне провинциальный шериф обвинил меня в «бесчеловечной колониальной политике и попытке создания сверхновой». Но пришить мне сверхновую они не смогли. Ведь я собирался всего-навсего перетащить биологический фильм на Венеру и начать с нуля. Взять на развод пару приличных ребят из местных, а остальных списать в расход. Не надо путать сверхновую с массовыми убийствами второй степени. К тому же я готовил вам безболезненный конец. Не люблю криков. Ломают кайф. Вопрос: «Мистер Мартин, все улики четко указывают, что вы планировали сверхновую. От доносов изрядно попахивает сверхновой». * * * – Очевидно, что я, будучи наркоманом, являюсь константой чужого уравнения. Это старая военная уловка. Вот я здесь, вот меня нет. Вопрос: «Мистер Мартин, сначала вы сказали: „Дайте мне ветхую стену и мусорный бак, и я буду смотреть на них целую вечность“, а через минуту: „Я хочу исключительно вырваться отсюда“. Вы не видите здесь противоречия?» – Вас сбило с толку слово «мне». Будь у меня собственное тело, которое может сидеть и смотреть, оно бы только этим и занималось. Но когда я подчиняю чужое, оно сразу хочет сбежать отсюда. Вот вы живете внутри, так сказать, «себя». Предположим, что вы можете из себя выйти. У некоторых получается. Это бедствие фактически принимает масштабы пандемии. Так вот. Вышли вы из тела и стоите посреди комнаты. Подумайте, какую форму примет то, что вышло из тела? Форму вашего тела, и никакую другую. Вы всего лишь переместили свою форму из одного места в другое. Испытав великие муки и боль (поверьте, я знаю, каково это – в сознании переживать лишение плоти), вы оказались ровно там, с чего начали. Чтобы отбросить человеческую форму, вы должны отбросить человеческую форму, то есть отбросить саму концепцию слова и образа. В человеческом образе нельзя выйти из человеческого образа. В человеческой форме не отбросишь человеческую форму. А мыслить в терминах не-образов вы не способны по определению, ведь вы – часть моего биологического фильма, который есть серия образов. Я ответил на ваш вопрос? Думаю, нет. Вопрос: «Мистер Мартин, расскажите о себе. Кроме наркомании у вас пороки есть? Увлечения? Любимые занятия?» – Я легко управляю вашими пороками, но не разделяю их, кроме джанка. Секс на меня, как на существо, так сказать, минерального происхождения, производит глубоко отталкивающее впечатление. Увлечения? Шахматы. Любимые занятия? Люблю хороших артистов и хорошее представление. Я – старый шоумен. Но когда приходится каждые несколько лет убивать всех зрителей, чтобы те не сбежали из зала, понимаешь, что пора завязывать. Вопрос: «Мистер Мартин, насколько я понял, ваш план переезда на Венеру окончился провалом? Я прав?» – Похоже, что так. Всю пленку мне спутали. Вопрос: «В таком случае, мистер Мартин, куда бы вы хотели отправиться?» – Так сразу и не скажешь. Меня внесли в черный список все иммиграционные службы галактики. «Кого, его? Нет, вот его к нам не пускать». * * * Вопрос: «Мистер Мартин, у вас есть хоть один друг?» – Друзей не бывает. Я понял это после катастрофы. Понял быстрее остальных. Вот почему я сижу перед вами. Друзей не бывает. Бывают союзники. Бывают сообщники. Друзей ищет только тот, кто перепуган до смерти, или задумал такое дело, с которым сам не справится. Вопрос: «Мистер Мартин, а что стало с остальными жертвами аварии? Живы ли они, в каком-нибудь месте, в какой-нибудь форме?» – Далеко ходить не надо. Они прямо здесь. Вопрос: «Кто они?» – Полковник, техник и женщина. Вопрос: «Не хотите как-нибудь договориться с вашими, так сказать, бывшими сообщниками?» – Сердитым бывшим сообщникам заявляю следующее: вы хотели в решающий момент меня подставить. Знаешь, дамочка, твой вирусный мозг для меня – открытая книга. А ты, техник, сволочь, ты прячешь мысли за формулами. А у полковника Брэдли так и тянется рука выстрелить мне в спину. Даже слепой, я свел игру вничью. * * * Вопрос: «Мистер Мартин, откуда вы прилетели?» – Откуда мы прилетели. Хочешь честного ответа, щеголь, оглянись вокруг. Просто оглянись. – Дамы и господа, мы только что представили вашему вниманию интервью мистера Мартина, единственного, кто пережил первую попытку запустить с Земли пилотируемый космический корабль. Мистера Мартина называют Человеком необъятной лжи. К сожалению, у нас нет необъятного времени, но и так мы выслушали немало. Лично я небезосновательно полагаю, что будь в нашей студии другие члены экипажа, они бы тоже врали напропалую. Прошу вас, не забывайте: в космосе все обманчиво. Там нет времени; что вознесется туда, то неизбежно падет; и начало там равнозначно концу. Дамы и господа, участники нашей передачи желают вам длинного приятного вечера. Из «Колд-Спринг ньюс» На перевале холодный ветер забрался под фланелевую рубашку, мигом высушив пот. Тропинка сбегала среди черных камней в зеленую долину, со всех сторон окруженную горами. Пространство рассекала настоящая паутина ручьев и озер, черную воду обрамлял зеленый дерн. На высоте десяти футов виднелась белая надпись «БЛЮ-ДЖАНКШЕН 2 МИЛИ» и стрелочка. В воде, утонувшей в вечерних тенях, плескалась рыба. Тропинка шла через осиновую рощу, впереди на фоне синих гор выделялся город, с такого расстояния похожий на игрушку. Сумерки уже стекали с гор фиолетовой пылью, когда Мартин въехал в Блю-Джанкшен. Он привязал лошадь к коновязи перед салуном «Последняя сигарета» и толкнул створки. Не то чтобы разговоры стихли при его появлении. Было чувство, что люди в баре сидели и стояли в тишине еще до того, как он вошел. Им просто не о чем было говорить. Трое посетителей посмотрели в его сторону. Их взгляды скользнули мимо, к темному дверному проему. Бармен, словно бы из дальних далей медленно подошел к нему и склонился над стойкой скрюченным знаком вопроса. – Виски. Сауэр мэш виски. Не говоря ни слова, даже не кивнув, бармен поставил на стойку бутыль и стакан. Мартин налил себе. В помещении царила густая тишина. Она словно заполняла Мартина изнутри. Редкий удар стекла о дубовую стойку, шелест карт в углу. Игроки тоже обходились без слов. Ставки они показывали, сдвигая фишки в центр стола, а пасовали, просто бросая руку. С улицы долетало кваканье лягушек. Мартин повернулся к бармену. – Можно у вас снять комнату? Тот кивнул и выложил на стойку тяжелый медный ключ. – Комната восемнадцать, верхний этаж. Конюшня через дорогу. Мартин допил виски и забрал ключ. На заднем крыльце фермы Мартин, Брэдли Мартин, мистер Брэдли, мистер Мартин сидел на заднем крыльце своей фермы. Вытащив из нагрудного кармана пачку табака, двумя пальцами он скрутил сигарету. Прислушался. Сунув самокрутку в зубы, зашел в дом и снял с гвоздя пояс с пистолетами. Прикурил, вернулся на ступеньки. У ворот остановились пятеро всадников. Они молча смотрели на него. Мартин медленно подошел и облокотился о столб. – Привет, Арч, – сказал он, обращаясь к старшему. – По делу? – Можно и так сказать. Заглянул проверить, не у тебя ли мои коровки. – Нет. Но страна у нас свободная, могли и забрести. – Может, чересчур свободная. – Что-то я тебя не понимаю, Арч. – Серые глаза Мартина блеснули холодным металлом. – Скажу я тебе, Мартин, что в последнее время мои стада сильно поредели. – Зачем такие речи, Арч? – тихо спросил Мартин. – Потому что Клем недавно видел в Колд-Спринг, как ты продаешь коров. – И что? – Сдается мне, на них перебили клеймо, – сказал Клем, не сводя глаз с луки седла. Мартин посмотрел мимо Клема на голубое летнее небо. – Как близко ты был, Клем? – Не дальше, чем сейчас от тебя. – Совсем рядом. Забавно, что я тебя не видел. – Ты повернулся спиной. – Больше не повернусь. После этих слов Мартин умолк, говорить было нечего и незачем, лишь табачный дым плыл в неподвижном воздухе, и стальные точки глаз Мартина пронизывали его. Внезапно Арч развернул лошадь. Компания ускакала прочь. Мартин же снова вернулся на крыльцо. Наготове перед глазами несколько лет Усталый Мартин сидел на поле для гольфа и делал самокрутку то здание давно снесли зашел внутрь целясь из пистолета. Они были там. – Люди часто видят свое, но иногда ошибаются. Мартин медленно вышел из «Кругозора» и прислонился к столбу ворот много лет… – Глядя на твои милые-уютные мысли, подумал, может, там задержались некоторые минуты того июня, свободная страна, полуденный ветер? – Ты снова про Колд-Спринг. Понимаю тебя, Арч. Вот так мною порожденный мир доносит сквозь годы тот самый грустный фильм. Когда собеседник видит оружие у тебя в руке, назад хода нет. Печальные голоса старые вульгарные притворяются, что кто-то другой в пыли и ветру далекого 1920-го ждет потертый пояс с пожелтевшими краями. – Я же открыл вам ворота. – Он грустно машет рукой от озера с холма с небес. Помнишь какой пустой кажется комната мальчика когда книги и игрушки сложены в коробки и солдат машет на прощание на засыпанной песком улице, продуваемой ветрами? Мертвые звезды плещут серебристым пеплом ему на щеки. Клинкер мертв. Крысолов обрушил небо. Его поймали в Нью-Йорке с чужим скотом и крысолов обрушил небо. Теперь его не встретишь в соседнем баре, с кипой документов, чистых, как первый снег, чтобы ты знал. Мартин, понимаешь цену вопроса? – Зачем такие речи, Арч? – сказали сухие листья, и сигаретный дым над тусклым стволом предсказал ближайшее будущее. Фраза «Я тебя не видел» стала водоразделом: Мартин предложил мир или войну. Давным-давно над Нью-Йорком свежие южные ветра, рубашка развевается на фоне обрывков неба, вдали поднимается рука. – Прощай, мистер. Да, ты искал именно меня. Не нашел. Жизнь не дала такой возможности. Последнее средство: «Далекое 17 сентября 1899 года, холодное воскресенье». Подойди ближе. Прислушайся. На станции тают следы запаха крови и экскрементов, шепчут через ограду: «Прощай, мистер». Печальный слуга с побережья острова Тихие бакалейные лавки булыжные мостовые озеро как клочки фольги на ветру застывшие поперек золотого маршрута. Печальный слуга с побережья острова торгует картинами беличьей охоты там, где раньше был магазин подержанных книг напротив старого кладбища. Лучше места не найдешь чтобы сидеть в июне местная газета вызывая ужас небес пишет репортаж о перестрелке в которой погиб старик и его компания. «А ведь я его предупреждал» давно отзвучало. Разговор мертвецов оборван потертыми звездами его пистолета грубый ответ брошенный 17 сентября 1899 года. В небе над Нью-Йорком тускло мерцает пылающая рука где-то вдали захлопнулся ящик бюро. Солдат так и не приехал на побывку. В тот день я смотрел на обрывки неба их гнул ветер белый белый белый глаза ослепило белой вспышкой а в хибаре воняло взорвавшейся звездой. Давным-давно юнец видел своего брата молодого полицейского напевающего «Энни Лори» если мне не изменяет память, на верхнем этаже, хотя я бы не советовал… он в таком состоянии… усталый, смотри, вот старая ограда, и волны залива омывают ему голые ноги, серебристый призрак взорвавшейся звезды. Он уронил фотографию в ящик бюро, от пишущей машинки воняло пеплом черное небо разорванной пленки. Говорить тут нечего. «Мистер Брэдли Мистер Мартин стоял на мертвых звездах отягощенный грубым ответом брошенным Нью-Йорку 17 сентября 1899 года он печально машет рукой «Дарю тебе своих игрушечных солдатиков» обрывает на ветреной улице ступени с взорвавшейся звездой между нами. Уличные мальчишки печально бормочут на белых ступенях волнолома. «Пройдемся, ми-истер?» Да, когда-то все слова принадлежали мне. В телескоп виден наш потрепанный фильм тускло мерцает вдалеке захлопнулся ящик бюро. Кто Это история трех колонок, идущих с разной скоростью (он поднимает три мерцающих серебристых пальца) в этой колонке у нас повседневная жизнь благородные и подлые мужи бабы гнущие спины на идиотских работах есть официант-неандерталец принесший не то вино но американский страхолюд рычит мол это история недолгого путешествия в кино прямо как тогда когда я сказал копу с рацией что просто рассказываю в настоящем времени то что рассказываю о поездке из Танжера в Гибралтар Альхесирас Сеуту Тетуан и обратно в Танжер – Где он помер? – Вдыхаю аромат холодного кофе в салуне «Мон-Кальпе» сидел прямо там где вы сидите сейчас дата отправления была 4.10.64 номер билета 23 Танжер я покинул в святой день 23 июня 1964 года во вторник и вернулся в пятницу 26 числа но прежде чем перейти к рассказу о событиях того короткого визита домой хотелось бы упомянуть о забавном случае который имел место еще до 23 июня. Я тихо вышел из дома 16 по рю Делакруа ну сами понимаете чтобы не потревожить гидов и уличных торговцев в изобилии водящихся в этих краях. (Как раз в тот момент мимо проезжал автобус в «Отель Пасадена».) Оказалось что шагал я недостаточно тихо. Подходит ко мне продавец газет и предлагает: «Английскую газетку, мистер? „Дэйли телеграф“?» Я дал ему шестьдесят марокканских франков, тогда как газета стоит пятьдесят восемь. Торговец мне: «Шесть песет испанских денег. А ты мне марокканские суешь» и вернул деньги. А я ему: «Так мы же в Марокко. Туг тебе не Испания». Торговец забрал газету и на прощание бросил: «Газета вчерашняя». Закрывшись он ушел. Теперь-то ясно эти уличные торговцы прожженные любители обсчитывать покупателя и принимают за смертельную обиду если платишь им так что невозможно наколоть тебя со сдачей. Тем не менее продавать газеты они не отказываются. Понятно только что продавец сказал нечто особенное – мол газета вчерашняя… деньги испанские. Было вето словах и замкнутом выражении лица нечто достойное запоминания. Сын 23 июня, вторника, дня святого Иакова я сидел в ресторане «Панама» на бульваре Пастор и ждал автобуса до аэропорта. Читал «Прекрасную страну», мысленно поторапливал транспорт и ждал. В «Бюро Кука» сказали что автобус подойдет к филиалу «Американ экспресс» в 2.10 пополудни а он прибыл в три часа. Перевели бы стрелки на час вперед. Продолжительность полета примерно двадцать минут. Полет пройдет на высоте приблизительно две тысячи футов. Прибытие в Гибралтар ожидается через двадцать минут. «А где в Гибралтаре вы остановитесь, мистер Берроуз?..» худой седовласый чиновник бесцветный голос усталого священника «Гостиница „Виктория“» ответил я неуверенно. Он задумался словно все гибралтарские гостиницы забиты родственниками тупых неандертальцев «Одноместный номер сэр? Мест нет». Я вышел из аэровокзала… такси нет… повернул за угол и тут мне прямо в глаза уставился испанский подросток который только что закончил мочиться под стену… такси… «Гостиница „Виктория“»… Полицейский с рацией в руке отправил нас назад, к первому полицейскому… сквозного прохода нет… я все равно двинулся вперед… полицейский меня остановил «Простите сэр проход запрещен… Смена караула понимаете» добрался до гостиницы кружным путем и без удивления обнаружил что мест нет. Взял такси и сделал то что надо было сделать на первом же пропускном пункте: велел отвезти меня в новую гостиницу в Ист-Бич. «У вас есть одноместный номер?» «Нет сэр но есть двухместный» первый класс ну так и быть… две кровати… ванна… и телефон… Вокруг гостиницы стояли сигнальные вышки… Я принял ванну и лег на кровать – ту что справа если стоишь в изголовье… снаружи ветер свистел между вышек и хлопал белыми пластиковыми ставнями. В семь вечера (стрелки на час вперед не забываем) я оделся и отправился в «Американский бар»… цветы в горшочках вдоль стены цветы в горшочках намалеваны на стене… участки разрисованной кирпичной кладки… настенная афиша корриды: "Plaza de Toros… Real Maestranza de Seville… Avril fiestas… Карлос Корбучи… Антонио Ордонез, Цезар Ги-рон… Настоящее искусство Севильи… в апреле… еда и обслуживание по первому классу… поужинав я вернулся в номер с часок почитал и лег спать… Завтрак – такси… Идет возле тебя В этой колонке где намешано всяких скоростей и дистанций я решил отступить от (указания годов в круглых скобках) Танжер Гибралтар Гибралтар Taнжер не могу я прочесть эту карточку в ней все на арабском «Капитан Кларк приветствует вас на борту переведите стрелки ваших часов на час вперед или назад смотря как и когда вы к нам попали В апреле я просматривал кое-какой материал любезно предоставленный мне в пользование Ривзом Мэтьюсом (именно Ривз-зззом живущим по адресу дом 4660 по Берлин-авеню которую в войну переименовали в Першинг в Сент-Луис что в штате Миссури бал Ордена пророков зачарованного царства* воспоминания о Сент-Луисе в письмах молодого редактора со ссылками на мистера Т.С. Элиота рядом с вами кофейный поднос с визитками под стеклом многие из которых подписаны, не могу не процитировать: «Граф Владимир Соллогуб Рашид Али-Хан Бремон д’Арс маркиз де Мигре князь Кастельчикала камергер его высочества это вам не Сент-Луис» В этот момент по радио объявили: «Внимание, внимание, тонкий намек… Победитель получит билет до Севильи и обратно первым классом в двухместной каюте… на апрельскую ярмарку в Севилье»… Это сообщение и включено в текст… В говорящие часы… говорящие часы расскажут о своем прошлом. Расскажем вам о годах прошедших и о пыли что осела на окне как-то летом повествуют говорящие часы давным-давно свежий ветер с дальнего юга дул и мы смотрели на обрывки облаков летящих по небу в памяти мелькают сейчас кусочки той картинки сквозь туман проглядывает телеграмма из Испании. Да, ребята, это я, Красавчик Грустная отрава. Я продаю «Испания выступает на бис» и «Сын порушенной мечты». Значит вы юноша выписываетесь из гостиницы «Беллвью» точно? Раньше это была гостиница «Перевал» если память не изменяет… ну ладно когда придете к старой сигнальной вышке… только не карабкайтесь на нее… хватит поглазеть с Ист-Бич… на пляже еще сто тридцать парней и гостиницы самой вы не видите хотя знаете где точно она находится когда ветер дует в нужном направлении собственно лишь таким образом я и могу поговорить с вами если только не желаете взглянуть на карты Арча… Не думаю что * Гротто или Мистический орден пророков зачарованного царства, американская масонская ложа. – Примеч. пер. «Капитан Кларк приветствует вас на борту» сам Арч мог в них разобраться… Соборовали погибших в авиакатастрофе включая капитана Кларка (слева)… остался один старый нарик продающий на Норт-Кларк-стрит рождественские виньетки. Священником звали его. Лишь старый друг остался между мирами… ваш пожилой репортер мистер Кост… Прошу запомнить что надежды у меня не осталось ни капли… Delito mayor del hombre es haber nacido* армейские священники говорят нам… грустными голосами о чем-то более грязном и старом… «Есть закурить? Не отнесете чашечку чая работнику который крышу кроет?» Тут все дома протекают. Мой старый друг Ривз Мэтьюс чинил крышу три раза и все равно течет так что приготовьтесь настройтесь намекаем У нас имеется три колонки (Он поднял три мерцающих серебристых пальца эти последние истекающие потом частички человеческой плоти)… Колонка первая идет под заголовками новостей… о прибытиях… отправлениях. * Свершился тяжкий грех человеческий (исп.). – Примеч. пер. случаях… отелях… (первого класса)… датах (апрель)… местах (вроде Севильи). Высшее общество… (Счастливый граф Гектор Перроне ди Сан-Мартино, миссис Эдж принимает в последний четверг мая… на праздник Тела Господня А дальше черт Элен Сапиола де Кобо Ке-д-Орсэй принц Павел Трубецкой графиня ди знает что такое!)… Колонка первая это одежка, торос, призванная отвлечь вас от точек пересечения в колонках два и три… вам предстоит операция по дешифровке в подземке в час пик. Дальше колонка номер два состоит из различных точек пересечения с колонками один и три. То есть воспоминаний о прошлых словах и образах… Номер три состоит из пересечений в тексте читаемом одновременно с колонкой новостей и воспоминаний… Это третий урок… Хватит грузиться новостями… Смотрите на то что за ними… Смотрите на то что под ними и ищите точки пересечения Вы путешествуете в рассрочку Записанный третьим Мелькают шестнадцать кадров в секунду старый фильм идет дергано все как будто в тумане вдалеке виден Брэдли Мартин в руке у него прыгает пистолет остро пахнет травой из старых вестернов ищущих точки пересечения в чтиве а я в поездке читал «Прекрасную страну» мистера Тома Ли в специальном университетском издании это история о Мартине Брэдли из штата Миссури который бежал с родной земли в Мексику скрываясь от суда за убийство и там сделался стрелком воюя на стороне братьев Кастро «Прекрасную страну» я начал в ресторане «Панама» И вот вспоминаются различные отрывки из «Белой хрестоматии» цитирую: «Синие индейцы Северной Каролины встречают тебя идущего с Запада который загибается лучше сказать не могу, на столах города шуршат газеты… и давным-давно дули свежие ветры с юга… на странице тринадцать университетского издания… На ветру стоят верные помощники А помнишь День святого Вениамина вторник конец месяца Mars марта Marzo И все небо объято пламенем и трудно дышать… на странице пятнадцать… Почтовая служба Соединенных Штатов следует маршрутом 39094 рейс № 61066 Танжер Гибралтар… Переведите стрелки на час вперед… на странице двадцать пять оно как будто пришло издалека и не нашло ничего… грустное морщинистое лицо… он пришел издалека за чем-то неразменным… и ночью умер… на странице сорок три… Тот Мартин Брэдли которого вы искали обернулся пустышкой. Никого… был когда-то человеком которого вы искали был некогда человеком остались теперь следы в опустевшей столовой и поезд грустно гудит в далекое небо… на странице пятьдесят два снаружи ветер как будто вздыхающий меж развалин сигнальных вышек назад обратно к странице двадцать пять оно как будто пришло издалека и не нашло ничего А на странице восемьдесят девять картинка рука с револьвером ствол смотрит вверх… Цирюльник щелкает ножницами подстригая волосы на затылке у Мартина на странице девяносто «Конечно законно застрелить всякого кто сбегает из-под опеки работодателя без согласия последнего и последнему же не выплатив долг в полной мере»… Возвращаюсь на страницу семьдесят один… А там письмо Мартину Брэдли: «Вы остаетесь ответственным за сеньора Штернера до тех пор пока отвечаете моим требованиям а не получив дальнейших инструкций касательно работы пребываете в пограничной зоне(на странице восемьдесят пять я пересек испанскую границу) послужите тем что станете собирать интересную для меня информацию. Засим остаюсь вашим преданным и верным слугой Киприано Кастро письмо написано в манере свойственной моему парижскому издателю который напоминает Киприана Кастро и внешностью и поведением. Так кто же такие официанты как не стрелки? наемные убийцы? Записать это надо прежде чем оно свершится Мы пишем смерть… В конце лета 1957-го если память не изменяет случилось мне быть в алжирском молочном баре на главной улице и я там видел целые баки маракуйи, взбитых сливок, цветных сиропов а на стенах кругом зеркала в квадратных зеркальных колоннах преломлялось отражение сцены молочного бара. Ну ладно где-то через месяц или около того если память не изменяет (я был тогда в Танжере) взрыв бомбы в баре унес двенадцать жизней Пришел я к молочному бару развороченному как у Грина в «Тихом американце» огляделся и понял что это тот самый молочный бар и хлопнулся на пол… взрывом двенадцатилетнему мальчику оторвало обе ноги и размазало по нему вишенки для десертов, он весь в крови, мозгах и взбитых сливках… «Это фаната рванула?» спросил он… Но кто я такой чтобы судить… сорок четыре жертвы авиакатастрофы… Священник стоит подняв руку… Слышите меня капитан Грин и вся шутовская шекспировская бригада? Стрелки, наемные убийцы В 1957-м я писал… «По сообщениям из столицы результаты футбольных матчей… Хоть притворитесь что вам интересно, …двести девяносто восемь только зарегистрированных смертей во время футбольного бунта в Лиме во вторник двадцать шестого мая 1964 года… А счет растет… одного ребенка просто размазало по воротам стадиона. Стрелки, наемные убийцы кто нанимает вас писать формулы катастроф, войн,бунтов и смерти для «Ньюс»… Кто нанял вас писать для «Колд-Спринг ньюс»? Издатели. Мало они из нас крови попили. Пора уже самим себя издавать. Ладно тв Книга твой черед Водитель сказал что самая высокая ба шня (ну где-то на двести футов возвышающаяся над Гибралтарской скалой) называется Старый сигнальный пост Бля полиция правителя Багдада… Серая гвардия… Guarda su pistola listo hombre*… Казначейство называет это незаконным предложением… А вот и конюх… Троица проверяет какой он смельчак на лошадке * Хитрец, стереги свой пистолет (исп.). – Примеч. пер. Носильщик стоит возле двери съемной квартиры… Вот пиктограмма обозначающая дом… Квадратик с выходом… Через тот выход виден дом номер шестнадцать по Борн-мут-роуд, что в Лондоне… А вот я Иен И еще дневник Дженнифер… Бал гамельнского крысолова… в темной комнате… голо голоса людей… Подарите мне тихую пятниссу… Приходил Гектор Перроне ди Вкусный Ужин Благородный Ньюман Сан-Мартин… Ники Эмбирико и Третья воодушевленная миссис Фиона Мускер… Вы уже забыли те людские голоса что прозвучали недавно… Вот вам пиктограмма казначейства «белого дома»… Хм-ммм похоже на маковый стручок проросший прямо сквозь здание… «Миную Америку он видит серые джанковые вчера испещрившие Землю в последний четверг мая на праздник Тела Господня… А это преддверные нотации от Дэнни из порванных карт… местные новости сообщают о всяких гниющих нациях… Их несет обратно к берегам Испании заново смотрим страницу где пастушок в амбаре принимает печальный яд фабианского социализма… тут все этим грешат… „Рад что вы здесь“, – мистер Уилсон»… надпись sa-di ma-li-dama lai maquaih шанта шанта это в который вторник… Т. (значит Теренс) Хеминг… Помните меня миссис Мерфи… Старого нарика бросили на Норт-Кларк-стрит… Может теперь амиго в Испании поймет… что за мной гоняется Правительственный комитет… Меня вязали по рукам и ногам… молодчик с улицы… лапал меня… липкими теплыми ручонками… tres peu temps?* Уильям… В отчаянной битве старик Арч принес выпуск «Колд-Спринг ньюс» и ты дошел туда где я за кончил с винтовкой калибра .23 и показал нам сделанные издалека размытые снимки охоты на белок – тихие бакалейные лавки… булыжные мостовые и озеро похоже на кусочки фольги прижатые ветром к * как мало времени (фр.). полю для гольфа… Голоса стариков умирают на фоне померкших звезд… Пламенеющая рука принесла в Нью-Йорк семнадцатое сентября 1899 года… В газетенке одного городишки говорится о гибели последней огневой точки отчего звезды снова идут задним ходом словно поезд какой… Вдалеке сквозь дымку видно как кто-то задвинул ящик бюро… И он стоит со своим ржавым ружьем и дым из ствола на фоне мертвых звезд… Точнее не могу рассказать и шуршат в бюро новостей газеты… Все что было достойно печати давно развеяли свежие южные ветры… Специально для «Нью-Йорк тайме» от семнадцатого сентября 1899 года… Сет Лоу о деле Рампаго… Казначейство называет это незаконной сделкой… «Джуэлти компании, Инк.» выплатит ПРЕДЪЯВИТЕЛЮ пять центов… А вот и конюх… вьетнамская дата… Компания «Ранч» орг- анизует… Exposicion de un Pintor Venezolano en el casino Municipal*… Прибыла Серая гвардия… В садах Эмсалла зазвенели стекла… Взрыв прогремел совсем рядом… Флаг у штаб-квартиры Службы национальной безопасности спущен * Выставка венесуэльского художника в муниципальном казино (исп.). Записываешься в полицию? У нас теперь на службе копы из преисподней… вся серая стража… мистер Мартин машет рукой из парка цветом как старая фотокарточка… Улицы Багдада заполняют толпы встающие из-за пишущих машинок… мистер Брэдли улыбается. Неясные и мерцающие далекие- предалекие звезды разбиваются о его скулы серебряным пеплом тиккера уже обсуждающего программу пребывания у нас японских туристов нацеленных на то чтобы британские инвестиции вошли в план США относительно африканского «Общего рынка» Кения с Угандой заключают договор на закупку товара из Танзан что ограничивает экспорт «Сэйфуэй» из Танганьики по системе квот Харпера и еще тиккер взрывается достоверными новостями о китайских ракетах Возвращение в Сент-Луис (билет до Сент-Луиса и обратно в купе первого класса для двоих а кто это третьим идет возле тебя?) Минул промежуток во времени длиной в сорок лет, прежде чем я в Танжере повстречал моего старого соседа Ривза Скинкера Мэтьюса. Я родился в доме 4664 по Берлин-авеню только в войну ее переименовали в Першинг. Мы и Мэтьюсы (они жили в доме 4660) обретались в трехэтажных краснокирпичных домах разделенных дорожками. У домов имелись широкие задние дворы и на нашем я время от времени из окна своей комнаты на верхнем этаже замечал крыс. Садимся значит с Ривзом Мэтьюсом поболтать о Сент-Луисе и вообще как говорится «за жизнь» и что вы думаете Ривз мне все за жизнь и рассказал он в курсе всего что произошло за время моего отсутствия в нашем родном городке. Мать его ходила в школу танцев вместе с «Томми Элиотом» – (У него носки все время скатывались, а ладошки были липкие от пота. Я бы в той школе всем фору дал.) – Позвольте же сделать лирическое отступление знаете у Ривза Мэтьюса имелся альбом для вырезок из местных газет и журналов а мамаша его собрала целую коллекцию визитных карточек из европейских столиц. По пути назад в Сент-Луис я просматривал альбом Ривза и со страниц поднимался размытый мерцающий образ Т.С. Элиота – (Но то что я дам тебе друг мой отложи на поднос? А визитные карточки сгорели вместе с домом двадцать седьмого октября 1961 года – граф Владимир Соллогуб Рашиз Алихан Бремонд’арс маркиз де Мигре колледж святого Иоанна 21 Ке-Малякэ, князь де ла Тур – камергер его высочества – это вам не Сент-Луис и наоборот.) – Хочу забронировать место в вагоне-салоне до Сент-Луиса. – В вагоне-салоне? Вы откуда? – Из-за границы. – Могу предложить купе-люкс в спальном вагоне или купе поменьше. – Ну хорошо, купе-люкс. Поезд «Лойал-Сокс Рэпидз» в 18.40 из Нью-Йорка до Сент-Луиса… устроился в купе обложившись багажом накопленным за десять лет пребывания за границей. Интересно насколько меньше обычное купе которое хотели мне втюхать? С космическую капсулу наверное. Двадцать третье декабря 1964 года вещи мне в купе забросить помог носильщик типичный азиат нисколько не похожий на привычное с детства «да сэр босс миста Джордж», тут и столик в купешке так что поставил я на него свою «Фацит» и принялся печатать записывая все виденное из окна. Щелкая затвором «Цейсе икон», я не мог не всплакнуть об утраченных медных плевательницах, запахе старой кожи, застоявшегося сигарного дыма, паровых утюгах и саже. Гляжу-смотрю в окошко – шел к-щелк-щелк – домой-домой-домой – поезд «Пенсильвания рейлроуд» мчится по рельсам в купе со мной четверо:::: Один листает так называемый журнал с гордым именем «ЛАЙФ» – (А ну-ка посмотрим, кто нам песок в шпинат подсыпал!) – Второй тощий мальчонка в форме подготовишки смеется как будто смешно. На кончике сигары в руке у его папаши нарос аккуратненький конус пепла так что сразу видно какая сигара дорогущая. Папаша читает «Уолл-стрит джорнал». Мамаша толстым слоем накладывает косметику, на коленках у нее «Зеленая шляпа». Брат – его зовут «Бу» – пялится в окно. Время три пополудни. Поезд в часе езды от Сент-Луиса. Катится наш грустный игрушечный поезд ехать еще долго проглядываю заметки о времени и местах о которых говорю и они так далеки и неясны. /Щелк/ Гляди в окно купе. Ну погляди. Дано есть наблюдатель мистер Б. из учебника элементарной арифметики Питмана находится в точке X в одном световом году от поезда. Дано имеет возможность наблюдать за семьей в мощный объектив фотокамеры и фотографировать их. Поскольку образ семьи движется со скоростью света то ему потребуется час чтобы достичь мистера Б. И когда снимок с временной отметки в три пополудни будет сделан поезд уже достигнет вокзала «Юнион-стейшн» в Сент-Луисе то есть пробьет четыре часа по сент-луисскому времени и пассажиров будет ждать носильщик Джордж. (Вы не член профсоюза? Щелкнуть «Юнион-стейшн» в четыре часа?) Семью встретит непримечательный мистер Джонс или мистер Дж. если так вам удобней. (Рейс назвали «пропавшим». Газеты с пустырей печатают в типографии на задней улочке которую нагло сперли со съемочной площадки редактор Ривз Мэтьюс. Мистер и миссис Мортимер Берроуз с сыновьями Мортимером-младшим и Уильямом Сьюардом Берроузом. Но я увлекся увлекся.) Дано еще один наблюдатель мистер Б.-1 в точке Х-1 в двух световых годах от поезда. Поезд у него на снимке уже в двух часах езды от Сент-Луиса а это два пополудни то есть обед. Поезд остановился у пустыря ветер несет пыль из далекого 1920-го / Щелк/ с пригорода на чужбине – из закоулков – Надо же было так неудачно приземлиться на разбитой посудине – под далекими небесами разносятся печальные гудки паровоза. Проглядываю заметки о времени и местах о которых говорю и они так далеки и неясны и не в настоящем времени лишь вы здесь смотрите в окно как на экран с фильмом 1920 года. Вернемся в 1964-й или к тому что от него осталось – двадцать третье декабря 1964 года, если память не изменяет думал тогда о друге из Нью-Йорка по имени Мэк Шелдон Томас не было в Интерзоне человека лучше старины Ш.Т. он жил в комнате на чердаке и каждый раз как покидал ванную оставлял дверь раскрытой и в дом забегала крыса и вот я смотрю в окно вагона и вижу знак: «„Эйбл“, борьба с вредителями» /Щелк/ – Говорю вам босс если думать о чем-то то это и увидишь – так еще майя считали если верить индусским философам, – говорил Би-Джей который к счастью в купе места не занял. – Би-Джей медная плевательница или даже запах старой кожи это не повод развивать теории. Бред. Не люблю я теории. – Джордж! Обнаженная натура! – (Он само собой знал что на вокзале стоят статуи-ню.) Выгляни в окно /Щелк/: акры гниющих автомобильных остовов – ручьи покрытые коркой вчерашних отходов – флаг Америки реет над голым полем – «Уилсон Стомпс карз» – утилизация отходов в городе Зениа – гора мусора в Саут-Хилл – Где люди? – Боже мой, что тут происходит? Церковь Христа /Щелк/ покосившиеся кресты на зимней стерне – в купе осторожно стучится проводник. – Полчаса до Сент-Луиса, сэр. Да статуи все еще там по ту сторону станции помню однажды возвращался с праздничного вечера в Восточном Сент-Луисе и врезался на скорости шестьдесят миль в час в припаркованную у обочины машину меня выбросило из салона встал ощупал себя нет ли где перелома прямо у бронзовой обнаженной статуи авторства Карла Миллса шведского скульптора изобразившего слияние двух рек Миссури и Миссисипи. Было это давно и приятель бывший в тот далекий вечер со мной в компании думаю помер уже. (Но я увлекся увлекся.) Но что случилось с Маркет-стрит, городским дном времен моей юности? Где тату-салоны, где галантерейные лавки, где ломбарды – с кастетами на витрине – где потасканные зазывалы – («В этом музее представлены все виды общественных язв и самоуничижений. Особенно полезно в нем побывать юношам» – Двое парней гадают идти или нет – Один позже говорил: «А чо было-то в сраном музее?») – Где старые нарики что торгуют и плюются на перекрестках под фонарями? – ветер несет пыль далекого 1920-го – маленькие квартирки и в каждой отдельный балкон – Амстердам – Копенгаген – Франкфурт – Лондон – да возьми любой уголок мира. По прибытии в «Чейз-Плаза отель» меня поселили в большой номер первого класса рассчитанный по правде на двух человек. Я как добрый европеец перво-наперво повалялся проверил мягкость кроватей, кран с горячей водой, чуть не под лупой изучил полотенца, мыло, дармовые канцелярские принадлежности телевизор – (И нас еще называют деревенщинами) – Я будто в раю, – признался я Би-Джею. Затем спустился в вестибюль и затарился местными газетами. Просмотрел их тщательным образом на предмет статей или картинок которые пересекаются иллюстрируют или даже усиливают правоту моих прошлых нынешних или будущих работ. Годный материал я вырезав помещаю в альбом – (намек прозрачный – я все еще живой) Годный материал я вырезав помещаю в альбом – (Поскорее прошу время пришло) – Например, прошлой зимой я собрал из такого материала страницу озаглавленную «Дневной телетайп» которую позже опубликовал в журнале «Май мэгэзин» Джефф Наттел из Лондона. Страница, эксперимент в области газетного формата, по сути представляла собой набор перетасованных фраз с первой полосы «Нью-Йорк тайме» за семнадцатое сентября 1899 года представленных в виде зашифрованного сообщения. И хотя некоторые из читателей утверждали будто нет в тексте ничего тайного я все же вознамерился отыскать в нем точки пересечения, предпринял так сказать операцию по дешифровке дабы выявить отношение текста,к внешним координатам: (Из «Дневного телетайпа»: «Самый полезный результат Амстердамской конференции пьяный полицейский»). И вот в номере «Сент-Луис глоуб демократ» за двадцать третье декабря нахожу заметку о полицейском которого отстранили от службы за пьянство при исполнении он прямо в патрульной машине приговорил бутылку бренди потом выполз из тачки – (чтобы догнаться) – (Из «Д.Т.»: «Веселуха в Омахе») – А вот сообщение из Вермилиона что в Южной Дакоте: «Ежегодные десять долларов и обращение к администрации тюрьмы от Омаха Кида» – Вы уж пожалуйста употребите это на орешки еду и сигаретки для заключенных застрявших в вашей паршивой кутузке" и подпись «Омаха Кид» – (Из"Д.Т.«: «Что за угри дали сигнал к отступлению 23?») – «Сент-Луис глоуб демократ»: «Пресс-атташе Шестой армии сообщил что еще два тела выловлены из реки Ил*. Всего количество погибших составляет двадцать три человека». – (Из «Д.Т.»: «Давай Том твоя очередь») – «Сент-Луис пост диспатч»: «Том-Крик вышла из берегов». Не в силах сдержаться Би-Джей катался по кровати и судорожно выкрикивал: – Говорю тебе босс что ты ни напишешь все сбудется. Еще бы не напиши ты меня я бы тут не валялся. В ответ я сказал если б люди просто научились видеть и слышать то каждый стал бы чаще замечать в своей жизни подобные мнимые совпадения. Затем мы спустились в Злачную комнату чтобы поужинать и мне подали американское фирменное блюдо – печеную картошку со сметаной. Ausgezeichnet**. * От англ. «eel» – «угорь». – Примеч. пер. ** Замечательно! (нем.) – Примеч. пер. – А знаешь босс в Париже ты к этому блюду хрен прикоснешься хотя бы и за такую же цену. Следующий день выдался погожий и я пошел прогуляться по тому месту где прежде находилось заведение старика Биксби а теперь стоит отель это недалеко и в детстве мы с моим братом «Бу» под присмотром английской гувернантки часто проходили мимо по пути в Форест-Парк гувернантка каждый раз предупреждала: – «Ни о чем не спрашивайте и молчите что бы ни увидели» – Ну эти загадочные ограничения мне пришлось отринуть потому как они шли вразрез с моей профессиональной этикой сами понимаете. Я шатался по окрестностям с фотоаппаратом ища следы 1920-го – клочков фольги на ветру – солнечных бликов на пустырях – «Амбассадора» – «Сердечного дома» – где на Кларк-стрит жил старый приятель – а дом 4664 на том же месте ничуть не изменился – («Не возражаете если я пощелкаю немного? жил тут раньше».) – так мало народу на улице – Обитель Святого сердца – Послание на каменной стене – «Веселый – Потерянный – » дома на вид такие пустые – Крыс мне увидеть не довелось но я заснял-таки несколько белок (показывали нам фотографии с охоты на белок) – А теперь назад в тихую комнату работать с альбомом. – Зольники – аллея – крысы в лучах солнца – Вот оно где, – я похлопал по камере. – Магия прошлого как в песне поется у тебя под носом и снова на заднем дворе. Отчего людям скучно? Оттого что они не видят того что у них под носом или на заднем дворе. Но почему они не видят того что у них под носом? – (Объект от глаза скрывает тень) – И тень эта, Би-Джей, есть заранее записанное слово. – Сэр да у вас слюни текут. – Я что сюда на придурков из Глухомань вилля смотреть приехал? Что ж придется. Я пришел увидеть то что увижу а это другая история. Да сколько угодно историй. Пройдись по городу но при этом раскрой глаза и гляди в оба и ты напишешь роман уже на основе того что увидишь – в вестибюле прошлой ночью – дымчато-розовый закат за рекой. – Босс река в другой стороне. – И что? Декорации переставь. А теперь поверишь ли в то что люди сидят спинами к такому закату? – И не подумаю босс. – А помнишь Би-Джей американские горки в Форест-Парк-Хайлендз? – Еще бы босс! Мы даже как-то с одной девчонкой из Мексики работали в китайской прачечной на Олив-стрит… – Ладно Би-Джей снято. Отныне мы показываем чистые шоу. Такие на которые можно пригласить и детей и бабушек. Старая добрая магия для всей семьи. Помнишь Тарстона? – Ну еще бы босс! Он заставлял исчезать белого слона. – В яблочко – белого слона – в наши серые наркоманские вчера – все так четко и ясно будто после дождя. Тут Би-Джей подскочил и, раскрыв зонтик, утробным голосищем запел «Апрельские дожди» – (На него обрушился белый дождь – ну стена воды вы ж понимаете да?) – Ладно, Би-Джей, снято! Воскресеньем двадцать седьмого декабря мы с моим братом «Бу» катались по Сент-Луису останавливаясь время от времени чтобы сделать снимок – старое здание суда и разные проезды /Щелк/ а вон у реки или за рекой смотря с какой стороны подъедешь все так же стоит арка все еще строится хотя уже шесть сотен футов в высоту – (Врата на Запад) – словно зловещий символ как единственное строение пережившее атомный взрыв или природную катастрофу /Щелк/ мостовая вдоль дамбы – реликт эпохи речных пароходов – слои кирпичей перемешаны с каменной кладкой – геологический срез города – мост Макартура /Щелк/ в этом самом месте грузовик вылетел за ограду и свалился с высоты в семьдесят пять футов шофер погиб а в газете «Постдиспэтч» на фотографии пунктиром даже показана траектория падения /Щелк/ «Ривер куин» и «Адмирал» все такие же как и раньше красный плюш и угрызения совести идут вниз по реке воскресным днем. – Может нам в Вест-Энд? За двадцать лет что я отсутствовал Клейтон и Вест-Энд отстроились неузнаваемо. В 1920-м моя семья переехала в западную часть города в дом на Прайс-роуд – (700$. /Щелк/ вниз по дороге стоит школа Джона Берроуза и есть в ней дверь ведущая в раздевалку/Щелк/ в которой я стоял давным-давно и смотрел как ветер рвет небо в клочья и как молния бьет вон туда /Щелк/(Если кто говорит будто молния не бьет дважды в одно и то же место тот просто-напросто не фотограф) – если память не изменяет торнадо в 1929-м рекордное количество имена адреса старая арка у реки в «Колд-Спринг ньюс». – Идем вниз по реке воскресным днем – (Мелодия разносится над водой – за кадром бал Мистического ордена пророков зачарованного царства) – На сцене снимки Уильяма Борн Филда «Сент-Луис мэгэзин» 1952, проект «Отсталые детки», приветствие юных сент-луисцев в честь двухсотлетия (Счастливого нового года граф Гектор Перроне де Сан-Мартин миссис Эдж принимает в последний четверг мая, праздник Тела Господня, князь де ла Тур, камергер его высочества, это тебе не отсталые дети зачарованного царства Сент-Луис. Я, Знаменитый пивнушный пророк, и не думал что журнальчик смертников 1952 года убил столько народу ведь я знал их всех: барона Рашида Пьере де Кобо – Элен Сапиолу Терезу Райли – но я увлекся увлекся.) – А вот это что за Хортон Берне Жен-Сан Мартин Сапиоло Лебединый День последний де Кобо князь ди Кастел окати его чикале Рэыди зачарованный Мигель Гарсия де Рубе Гордон хрень?! – вмешался Би-Джей. (Долгий обзор – людские голоса – Они что ответов ждали?) Все семейство собралось у тетушки Кей. Би-Джей как всегда в таких случаях заметил что на стойке Всего лишь полбутылки виски и тайком назначил себя барменом налив нам обоим по стаканчику и когда появляется скорее рано чем поздно вторая бутылка мы уже ну понимаете ведь Би-Джей давно состоит в обществе анонимных алкоголиков и на собраниях постоянно всех напрягает признаниями типа: «Как-то заглянул я к другу в гости, – говорит он замогильным голосом, – посреди ночи – я… – тычет себя пальцем в грудь, – прокрался в спальню к сынишке хозяина. – Тут он на цыпочках крадется вдоль помоста и разворачивается к слушателям. – Картинку представили? – Слушатели нервно ерзают на стульях а Би-Джей поводит из стороны в сторону лучом воображаемого фонарика. – Там у него наконечники стрел – каменный топор – пришпиленные бабочки – емкость с цианидом – чучело совы – и кто-кто-кто выпил спирт из баночки в которой мальчик законсервировал многоножку?! – Такие рассказы вызывали рвотные позывы в хорошем смысле. (Но я увлекся – пьяный коп – Стайн возвращается к своему журналу.) Сейчас я обращаюсь к кузену который служит менеджером по работе с клиентами в рекламном агентстве: «Имеется в виду что вам пора с художником объединиться в творческом симбиозе и создать то что можно было назвать „креативной рекламой“ В смысле реклама должна иметь сюжет и яркие образы. Вот как здесь видите? А ты значит над рекламной кампанией „Сазерн комфорт“ работаешь?» – Тай Брэдли, сэр, карточный шулер работаю на пароходах к вашим услугам. – Изумленно вытаращив глаза на округлое пузико барменши, он растягивая слова произнес: – Мне двойной «Сазерн комфорт», мэм. – Пардон, вы случаем не полковник ли Брэдли? Полковник Тай Брэдли? Брэдли посмотрел на спросившего невозмутимым взглядом запустив два пальца в карман жилетки и нащупав там холодную сталь «дерринджера». – Так точно сэр. – Ага и подумай что мы могли бы провернуть с рекламой матрасов «Симмонс», – встрял Би-Джей. (Ладно, Би-Джей, /Снято!/) Сечете к чему я? гламур – романтика – инспектор Джей Ли из полиции Сверхновой курит «Плейерз» – (сверкает грязным прогнившим значком) – Агент К9 пользуется лазерным пистолетом «Брэдли» – Реклама должна развлекать не хуже чем содержимое журналов. Именно ваш продукт заслуживает лучшего. Зачем сочинять тупые джинглы? Почему не вставить в ролик старую добрую «Энни Лори»? С этой песней связано много историй. Помните юного копа который насвистывал «Энни Лори» идя вниз по мостовой? Он еще остановился на углу перед салуном чтобы зайти и пропустить кружечку пива а ведь на службе не дозволено. Его бы образ да в рекламу ваших сигарет. Всем игрокам карты на стол! И запомните юного копа который шел по улице насвистывая «Энни Лори» и покручивая дубинкой и неся в Сент-Луис день семнадцатого сентября 1899 года. (Тут у него за спиной взрывается небо.) Мистер Диксон Терри из «Сент-Луис постдис-пэтч» берет интервью у вашего репортера: – Как вы знаете в 1890-х Сент-Луис был известен по всему миру благодаря таким ресторанам как «Тони Фауст» – Но когда я жил здесь двадцать лет назад ни одного пункта общепита первого класса тут не имелось – Как будто весь э-э-э цвет общепита смылся в загородные клубы Вест-Энда – Теперь же идет обратный процесс – ресторанов первого класса в городе сколько угодно – только в отеле «Чейз-плаза» их три штуки – они возвращаются – и квинтэссенция этого процесса на Газ-Лайтс-сквере и обновленных речных пароходах – да решительно наблюдается обратное движение в традиции которую я лично для себя определил как плачевную – собственно к тому я и веду в этом смутном абзаце. Я поставил на стол между нами машинку и набил текст в трехколоночном формате небольшой газетенки. ХОД ВРЕМЕН Семнадцатое сентября 1899 года мистер Брэдли мистер Мартин стоял на мертвых звездах отягощенный своим пыльным ответом растянув семнадцатое сентября 1899 года над Нью-Йорком тем утром отдавая тебе моих игрушечных солдатиков которых я убрал на чердак. На самом деле на чердаке дома Юджина Филда ничего не происходило ну вы понимаете. А помните «Марию Селесту»? Корабль-призрак его в 1872-м нашли без команды но при этом все паруса подняты и в них дуют свежие южные ветры правда для нашей цели это событие чересчур уж давнишнее? Вот посмотрите первая полоса «Чикаго трибьюн» за понедельник четвертого января 1965 года Настоящей американской газеты для настоящих американцев: Шторм обрушивается 807 на корабль как шар на кегли – 16 пострадали как в кошмаре. Американский лайнер «Индепенденс» – попал в шторм в Северной Атлантике – сорвало на нижней палубе дверь на верхней разбило иллюминатор и вылило полтонны ледяной воды на спящую в каюте пару – (те очевидно испытали шок) – капитан Райли говорит что ничего ужаснее с ним за сорокалетнюю карьеру не случалось. «Мы будто очутились в вагончике американских горок». (_ Кстати, Би-Джей, а что случилось с «Форест-Парк-Хайлендз»? – Сгорел дотла, босс – уж больно там в аркадах горячие пип-шоу устраивали.) Ну ладно так случилось что восьмого декабря 1964 года я отбывая с родины на лайнере «Индепенденс» если память не изменяет имел счастье познакомиться с капитаном Райли и побывать у него На коктейльной вечеринке где народ по ходу дела даже понятия не имел кто есть кто из-за чего все в конце концов немного обиделись. Подхожу я к капитану и говорю: – Можно кое-чем поинтересоваться? Спрошу как писатель. (А ведь я тогда уже был выдающимся романистом про которого никто не слышал.) – Ну э-э-э почему нет? – ответил он осторожно. – Расскажите пожалуйста только честно есть ли у вас предположения или короче говоря догадки относительно того что же случилось на «Марии Селесте»? Капитан подумал немного и после ответил мол относительно всего что касается корабля-призрака он объяснений дать не может. – Капитан, – уставился я прямо ему в глаза, – факт вообще в том что фактов как таковых нет. Я сам – и уж поверьте ведь мне довелось поработать частным детективом – просеял это дело от и до самым тщательнейшим образом поэтому могу твердо заявить сомнительно что такой корабль как «Мария Селеста» когда-либо существовал. Дело было сфабриковано из бумаги а точнее – из записей в судовом журнале ну вы понимаете – снова смотрю капитану прямо в глаза – А это правый борт судна? – спросил я. – Да а что? – Ну – так – знаете ли ничего… У него в глазах застыло изображение пиратского судна которое слегка смещается переходя от одного порта мира к другому а я вклеиваю в свой журнал путешествия открытку с изображением парохода «Индепенденс» идущего по бумажному морю пустому как «Мария Селеста» – в смысле море пустое – и ни пассажира вокруг – вот как-то так… «Настоящая американская газета для настоящих американцев» – «Индепенденс»…" Делаю последние записи в журнале возвращения в Сент-Луис – багаж ждет меня в вестибюле – движемся обратно через руины Маркет-стрит до Юнион-стейшн где меня ждут обнаженные статуи в чаше высохшего фонтана на пустой площади – я возвратился чтобы прихватить еще солнечного света и тени – кусочки фольги да обветренные звуки далекого неба. Составной текст ВОДОВОРОТ МЕРТВЫХ ЯЗЫКОВ В ПРЕДЕЛАХ СИЛЫ ПРИТЯЖЕНИЯ ЛАГУН УБИЙСТВЕННОГО СНА-(ОНИ РАЗДЕЛИЛИ лосося)-ТЯЖЕЛЫЕ ЛИПКИЕ НОЧИ ЧЕРНИЛЬНО-ЧЕРНЫЕ ОБЛАКА ТЕНИ КАК ПРИЗРАКИ ОКОЛЬЦОВЫВАЮТ ПОТЕКШИЕ ФОРМЫ… цвет НОВЫХ ЗДАНИЙ ОМЫТЫХ СОМНЕНИЕМ-(СПАТЬ? ИЛИ НЕ СПАТЬ?)-БЕЛАЯ НАГОТА БЕССОННЫЕ НОЧИ ГАЛОПОМ ВЛЕТАЮЩИЕ В ОКНА… АЛГЕБРА ТЬМЫ… эрекции В ЗЕРКАЛАХ ПОТЕКШИХ ЛИЦ-(МОРЯКИ РАНО ВСТАЛИ В ССАНИНЕ ВОСПОМИНАНИЙ)-ИДА И МОРТ В ВОДОВОРОТЕ ТЕНЕЙ И БЕЗДУШНЫХ СУХИХ СЛОВ ПАНАМА НА ВИТРИНЕ С ОРЕШКАМИ И БОЛЕУТОЛЯЮЩИМ. .. Определенно что-то не так. Расщепленное надвое тело не знает как отдохнуть… мастурбирует в приглушенном свете ЛЬНЕТ К ОКНУ УТРЕННИМ ТУМАНОМ. ХОЧУ УВИДЕТЬ КАК ДАЛЕКО-ДАЛЕКО ГОРИЗОНТ ВОЛНУЕТСЯ ПОДОБНО ЛИСТУ ЖЕСТИ ТАКАЯ ДАЛЕКАЯ И РАЗЖИЖЕННАЯ ПЛОТЬ УМЕРШИХ ВОСПОМИНАНИЙ ИЗ ДАЛЕКОГО ПРОШЛОГО СВЕЖУЮЩИХ ДОМА МАТЕРЕЙ ’ ТЕЛА МАТЕРЕЙ. ПИСЬМО ОТПРАВЛЕННОЕ В МОРЕ СТЕРТО БЕЛЫМ РОМОМ В СЛИЗИ ПАНАМЫ. ОСТАЛСЯ БЛЕДНЫЙ ОРЕОЛ оргазма И СПЯЩИЙ ПРАХ БОЛЬШЕ НИЧЕГО ЗДЕСЬ. ЗДЕСЬ ПОСЛЕ ДОЛГИХ СТРАНСТВИЙ сумасшедшее лезвие бритвы кромсает мясо мечтаний и тем которые оно задело уже не подняться. ВЕРНЕМСЯ К ИДЕ И МОРТУ. ДАВАЙТЕ НЕ БУДЕМ СЕЙЧАС О ДРУГИХ. Муза не говорил ли я тебе что до сих пор вижу тебя во вспышках пламени? ВСЕ БРЕДЯТ НАГЛОТАВШИСЬ ПЕПЛА И ЕДКОГО ДЫМА ОТ ГОРЯЩИХ фосфоресцирующих тряпок. Парень, ты не забыл свое новое тело со вставками из парафина? С ЧЕТВЕРТЫМ БОЕМ КУРАНТОВ ОСТАНКИ БРЕДУТ БРЕДУТ ПО ПРАХУ. ГИБЕЛЬ НАСТУПАЕТ ВОТ ТАК НЕСЧАСТНЫЙ ПРОВАЛИВАЕТСЯ В ГЛОТКУ. НАДО ЛИ ГОВОРИТЬ ЧТО ВЕНТИЛЯТОРЫ НЕЛЬЗЯ УБИРАТЬ ОНИ НА СВОЕМ МЕСТЕ? ПОЛНОЧЬ СИГАРЕТА КУРИТСЯ ЗА СИГАРЕТОЙ НА ТРИБУНАХ ОБНАЖЕННАЯ ПЛОТЬ ОСТАНКОВ… путник оставь их. НА ОТСКОБЛЕННЫХ ПОТРОХАХ НА КРОВАВЫХ ХАРЧКАХ ЭХО НИЧТО ПРОШЕПТАЛО ЗАДНЯЯ КОМНАТА. ПАРЕНЬ ИЗ ФРИСКО НИКОГДА НЕ ВЕРНЕТСЯ. ТОТ АДРЕС ПО КОТОРОМУ Я ЖИЛ ОТДАЮ ТЕБЕ. ЭТОТ МИР МНЕ НЕ ДОМ САМ ПОНИМАЕШЬ И ЗДЕСЬ НА УБИТЫХ ЮНОШАХ ВЫБРОШЕННЫХ ИЗ СТАРОГО ОБРАЗА МАЛЬЧИКА МОИ КОСТИ ОБРАЩАЮТСЯ В ПРАХ ОСТАЮТСЯ ГЛАЗА ПОДРОСТКА ИЗ ЛЬДИСТО-СИНЕГО СТЕКЛА ДА ВЕТЕР ЧТО РЕЖЕТ КАК бритва. ГНЕВ БОЖИЙ. Сошлись половинки памяти чердак освещенные мостовые. Хлопок по постельке: «Айда уже?» Он указывал путь сквозь лабиринт фиолетовых вечеров угасающих звуков далекого города стянул красно-белую полосатую майку а керосиновая лампа разбрызгивала горящих жучков. ОН КОЛЕНЯМИ ВСПРЫГНУЛ НА КРОВАТЬ ШЛЕПНУЛ СЕБЯ ПО БЕДРАМ И ВОЛОСЫ С ЗАДНИЦЫ РАЗМЕТАЛИСЬ ПО ЧИСТЫМ ПРОСТЫНЯМ пробудился в чужой плоти. ВИД ВНЕШНИЙ ОТЛИЧАЕТСЯ мальчишка голым стоит в Панаме на рассветном ветру. Паренек из Фриско уже не вернется свой адрес отдаю тебе этот мир мне не дом сам понимаешь здесь на юношах. Ты видел Кат-Сити? А ты видел как ТРУБОЧИСТЫ БЕРУТСЯ ЗА МЕЧ? СТЯГ СЫРОГО МЯСА ГОРЯЩИЕ УГЛИ СЫПЛЮТСЯ ДОЖДЕМ В ПОРЫВАХ МОРОЗА. Вечный страж гребет по светящимся небесам и да посыплются из его пламенеющего невода метеоры. (В небе повисла пламенная длань НЕЧЕТКАЯ РЯБЯЩАЯ ДАЛЕКАЯ И КТО-ТО ЗАДВИНУЛ ЯЩИК БЮРО… Жестокое палящее солнце на улицах ненависть и чудовищный голод а этого освежевали живьем и он умирает у меня на руках. ТЫ знал ЕГО И ВОТ КАК ВСЕ СЛУЧИЛОСЬ… КАК БЫ ТО НИ БЫЛО В ЗАПАДНОЕ КРЫЛО ПЕРЕЕЗЖАТЬ ПЛОХО. ВЕСЬ ЭТОТ ХАОС ЛУЧШЕ ЧЕМ КРИКИ «БЕДА. N0 BUENO» НЕТ НЕТ. И ЕЩЕ РАЗ НЕТ. В СМЯТЕНИИ ПРОИЗНОСИТСЯ НЕТ. МАЛО ВРЕМЕНИ ОСТАЛОСЬ огни на продуваемых ветром улицах по этому стародавнему адресу. РВАНОЕ НЕБО ТЕМНЕЕТ И ПАДАЕТ И ГОЛОС ПЕЧАЛЬНЫЙ ПРОХРИПЕЛ – ЗНАЕШЬ КТО Я ТАКОЙ? Паренек из Фриско уже не вернется. При жизни они делили комнату по адресу его тебе сейчас даю он достался мне давно от мальчишки молодые глаза из льдисто-синего стекла омытые сомнением тонкие белые восставшие члены в половинках памяти сошедшихся воедино зеркала потекших лиц на освещенном чердаке. Моряки поднялись спозаранку – натекло мочи на мостовых. Морт похлопал по кровати: «Айда уже?» он указывал путь сквозь лабиринт фиолетовых панамских вечеров угасающего шелеста арахиса далекий город стянул красно-белую полосатую майку утром голые бедра на простынях по которым разметались волосы на заднице далека разбавленная плоть мертвых воспоминаний мальчишка голым стоит в Панаме НА РАССВЕТНОМ ВЕТРУ-(ПИСЬМО ОТПРАВЛЕННОЕ С КОРАБЛЯ КАПЛИ БЕЛОГО РОМА РАЗМЫЛИ УКАЗАННЫЙ АДРЕС) Помнишь ли свое новое тело заживо освежеванное и умирающее посреди сумасшествия на улицах? (Тело мое руки мои с добавлением парафина) – Ты знал его и вот как все случилось: останки. Как бы то ни было с четвертым боем курантов брести в западное крыло плохо. Весь хаос теперь ПРАХ. ТАК ОН ЕЩЕ КОМУ-ТО НУЖЕН? ВРЕМЕНИ ОСТАЛОСЬ МАЛО СИГАРЕТА КУРИТСЯ ЗА СИГАРЕТОЙ ПО ЭТОМУ СТАРОДАВНЕМУ АДРЕСУ обнаженные останки плоти РВАНОГО НЕБА ТЕМНЕЮТ И ПАДАЮТ НА отскобленные потроха в кровавых харчках и на печального странника – Знаешь кто я такой? Я долго шел сюда. ЭХО НИЧТО ПРОШЕПТАЛО В ОТВЕТ – ОН ПРИШЕЛ В ПЯТНИЦУ. Старые фильмы На власть слов / подсаживаешься / круче героина На власть слов подсаживаешься круче героина нет я говорю не о простых наркоманах власти я говорю о конкретной форме власти над людьми через слова на власть слов подсаживаешься круче героина как использовать эти слова энграммы слов бесцветные слова влияют на человека сильнее героина и он должен принимать все больше и больше героиновой власти слов больше привычки чем влияния ведь словесные наркотики контролируют тебя сильнее Агентства по борьбе с наркотиками привыкаешь сильнее чем можешь выдержать вот почему они вынуждены постоянно говорить о проблеме «власти» вызывающей зависимость сильнее чем слово «героин» власть которого проистекает от контроля за оборотом наркотиков на который подсаживаешься сильнее чем на слово героин. Что такое героиновые слова? Связанные энграммы все будет хорошо ты в порядке и расслаблен так расслаблен но слова отмены связанных энграмм вызывают привычку сильнее чем связанные энграммы заметь им не нужно мало наркоманов контролирующих себя им нужно много наркоманов вечно в ломке наркоманов распространенность вызывает зависимость круче героина это распространенность больных наркоманов слова дают власть на время слово власть вызывает споры среди простых обозревателей больше чем героин люди из тени важно ищут анахроничный консенсус чтобы стихли наркоманские речи о влюбленных стервятниках-урубу под несудоходными умляутами власти тусклые слова приказывают освежеванным собакам нелепые отговорки бесцветная жесть вдали привычка героиновых словопрений бездеятельная общественная эсхатология инфразвук зовут эти слова энграммы слов бесцветные слова дают наркоману собачьи перспективы на власть слов подсаживаешься сильнее даже эндемичнее чем на героиновые анахроничные эксперименты с синим инфразвуком я говорю о сложившейся нарковласти об определенной непреложной форме власти через потребность плохо осведомленная мякоть слов это конкретная власть фотоаппаратов простых обозревателей идущая от принуждения люди тени анахроничный контроль за наркотиками вызывает зависимость сильнее чем приготовление булькающего «героина» под несудоходными умляутами пустыми и лишенными смысла что же это за героиновые слова? тусклые связанные энграммы бесцветные вдалеке и расслабленные такие расслабленные собачий танцпол мерцает даже эндемичнее американского друга кормящего собачью подготовку Графини Омерзительной с обязательным синим пузырением о влюбленных стервятниках-урубу введение в должность иссякло когда их батарейки лицемерного гнева вынуждают людей тени он наслаждается отличной работой прекрати ты уволен почтенно информированной немотой его юные глаза превратились в серые щели… власть опаснее кокаина ему нужно все больше и больше… битва отговорок тонких героических слов бесцветных тусклых слов я уверен машина контроля указывает освежеванным собакам препараты облегчающие течение времени я говорю о конкретной нерушимой власти рваная палатограмма идет в наши руки милый малыш прошу энграммы слов бесцветный цветок плоти вялые слова энграммы слов непременно вызывают наркомана надо все больше и больше от наркоманов несносно путанный контроль… ты уволен эндемический залогодержатель часы остановились старый стервятник-урубу в темный двадцать третий час золотые звезды трепещут им постоянно нужен инкубус-посредник контагонист говорит о проблеме слова «героин» юстициарно подходящий это конкретная власть должным образом ищет даже эндемических происходящих от принуждения списанных залогодержателей анахронический контроль над оборотом вызывает зависимость цветка плоти в тени связанных обязательных мракобесов источающих зловоние заметь им не нужно мало наркоманов непременно эпидемия такое введение в должность частота формирует зависимость формирует резкую бесформенность больше героина несоизмеримо уплотненный эндемический залогодержатель влюбленный больше наркоманов в ломке слово инкубус формирует власть прототипом эсхатолога списанного воплощающего введение в должность пустое и бессмысленное. Из «Кто владелец телеканала смерть?» Мальчишка, как там у Джеймса Д. Хорана в книге «Отчаянные годы»… «Мальчишка никогда не плачет и не жалуется. Ким, ты меня слышал? Генри, Макс, подойдите слышишь. Канадский француз, бобовый суп. Хочу заплатить. Пускай оставят меня в покое». Перед вами лишь несколько цитат, оригинал занимает несколько страниц. Я делал из него собственные нарезки, вставляя фразы Голландца. Вот примеры: «Мальчик, покажи мне район. Я заплачу. Эти грязные крысы заполонили очистные станции. Гристал отмеривает дозу. Мне даже влетело на службе. Великий восточный буран 1888 года у него в трубке – лампа на потолке – слева – Б. Брейнерд шоу одного актера и почему я его не убил? кто в тебя стрелял? Quien es? Он разделяет ответственность за создание ловушки лечит. Раз в неделю он был ковбоем борись нет там нет пуговиц, все запутано и запрещено… Рот залеплен воском и цепи – маскировка? – что умирает в цвете? твое имя? Помнишь, кто в тебя стрелял? Синяя Звезда мне за каждый нечистый дух… гниль завернута 6 февраля мой день рождения… Я дам тебе Панаму туберкулез / кашель / наступает затмение – Нет? там нет пуговиц. Тут началась стрельба – у соседа было фото как ты и я но вычертил кошку на балконе… нет, они в наручниках. Изящная рука грека показывает фантомную рану… да, он плодотворен – Барон говорит эти вещи angeblich – ich sterbe – они были не так прорисованы… – Забирай отсюда эти фотографии с Панамы – Поспеши, всюду идут бои – Тыне видел Шкипера? ураганы /треск /сначала шум, потом свет / лазер / оружие / все небо? ты меня слышишь, Ким? Ким! Сверхновая! Трубочисты любят мечи. Исследователи толпами хлынули сюда, а он усадил меня ловить проказу. Так что мальчик решил в мае уехать. Ты не видел шкипера Форта Чарльза? Его ждали в армии недавно утонувшим когда его пустую моторку «Святой Иностранец» прибило к берегу Огайо. Тикер распространяет слухи о Кливленде. О том, что грядут последние дни газет. (У тебя есть грамм?) Так вот, вскоре обещают погоду дум-дум и все дом из красного кирпича в парадном костюме – переулок Волшебный уголок – Отлично, приготовь его с сиротской петрушкой – приказ дрочить понял в телескоп можно видеть пацанов заляпанных молофьей – Я жду дрочить на углу – общежитие руины с привидениями понимаешь опрокинулось в реку – Консул принял странное решение насчет бледных потускневших глаз, которые будто смотрят на далекий лиловый горизонт и лицо священника давным-давно… сразу сообщи мне – Терпеть не мог носки и в парадном костюме – ладно, до встречи на Оук-стрит – ты пока петрушка – Приказ дрочить понял, где, 867 Голден-гейт? Соединяя застывший дрожащий дым эрекцию ботинки альбатроса – Зовут Иду Мол и Морта – Билл Грей, у меня сгорела проводка – ПОЛИЦИЯ СВЕРХНОВОЙ остров Тибурон – детские воспоминания 16.00 Олсбери-роуд – духи в случайном месте – новая опухоль, которую оргазм осьминог распластал на мерзком юнце – снова к магнитной ленте – Альбатрос зовет – (Ты меня любишь?) – летняя веранда – застывает – дым из уст в уста – вся моя протоматерия склонилась к давней случайной сцене на Клейтон-стрит – агент под прикрытием – школьные связи – Я БЗ 008 – давай злоупотребим – синий 6 и меня зовут Джон – (его зовут Джон во время онанизма) мертвая рука дрочит шрамовую ткань – плоть – запасный выход – что надо молодым ребятам – потертая штучка из шрамовой ткани 16.00 потускневший розовый ни жив ни мертв – печальный старик из двадцати очень застоявшихся цветов – si te quieres больная плоть выгорела изнутри? Оргазм осьминог распластался ободранный умирает – медленный онанизм когда-то был мной мистер… Увидимся в тире стой тише розы тише картинки с кораблем надо установить меры по воспрещению и дезинформации Кто? Не утомляй меня. Инспектор Хью обрюзг безбожно надеюсь эта новость дойдет до тебя прежде чем ты лично во всем убедишься на пляже Джонни проверь тормоза и остуди секцию Манолы, последний участок зыбуна на пляже. Опасно отплывать от стойки Фаллос 3 если пошли пузыри. Что выделали на тропике Биллгрея? Подписано Морт, дядя Джим, Цветок, Рассвет, Блю Кид, С.Ф. Тейлор, Сан-Франциско 9. Пляжи рядком чистые эвкалиптовые листья (кас: Трое пришли покорять) струны спермы изо рта в рот дымит розовый закат воспоминания на фоне теплого зеленоватого неба пляшут клубы дыма выписывая новые жесты Ист-Бич, ты член союза? Щелкнуть Юнион в 17? Ист-Бич может я созвонюсь с «Френдли грей пост»?.. Крайний срок – либо все либо не суйся. Тебе мебель нравится больше сигнальных башен:; приятель? Случайная выборка моделей Парижа 1:1, из юридической хроники (сото стил группа Милано) бирмингемский калибр доводит общую картину тихого воскресенья до первого размера. Диск долговой расписки разворачивается светокопией в луче лазерного пистолета из журнала для мальчиков на продуваемой ветром улице полузанесенной песком где стоит транзитная остановка Привет, Билл, Дикси Лэнд, Пантопонная Роза? Как делишки у вас? С холодным кофе сижу там же где ты любишь сидеть на складном стуле. Подобрав сумку я вышел в ночь Миссури и остановился над прахом. Понял теперь что мир мертв? Скажешь мне еще раз? Трансвестит (с тубиком) задыхается в агонии Туман парашютом накрывает лунный RC-модуль 7 (от старых вестернов резко пахнет травой) белый какаду сделанный в Китае считает точные выстрелы. Замещаете мистера КОГО? Капитан Кларк приветствует вас на борту. Просим всех перевести стрелки на час вперед. Чудо умиротворения из Англии АПОМОРФИН вас встречают улыбкой умеренным климатом и брюссельской капустой в комнате обклеенной розовыми обоями сестра расстелила постель вам и вышла в шесть? или семь? пополудни в пабе напротив горят огни? Вы член профсоюза? Щелкнуть «Юнион» в четыре пополудни. Не упомню чтоб ты платил членские взносы приятель. Да ты гонишь ближе к вечеру освещение меняется без теней на стенах так что не удивляйся если старина солнышко поприветствует тебя скупо Сам знаешь поди какая банальщина снаружи пищат цыплята вон сигареты прошу отнеси рабочему который чинит крышу чашку чая еду для кошек ты купил? отдаленный чужестранный пригород где петух кукарекает серым душным днем надо же было так неудачно приземлиться на разбитой посудине. Здесь заканчивается район Сент. Агония, дышать невозможно. Девятнадцатое аптека «Уоллгринз» на мертвом обгорелом лице. Первый ад ждет тебя в Волшебном уголке один в этом мире как последний нарик продающий пустой чемодан в далеком 1920-м на пыльном ветру. Идем, парень, фотокамера щелкает ружейные выстрелы. Башни давным-давно отстрелялись, (в дыму летают ошметки фосфоресцирующей плоти. Пленка со словами Акуленыша тускнеет далеко протянутым рукавом из акульей кожи)ритмичный свист в бухте заставляет его голос затихнуть. Аз есмь правый, ты есть лжец. . " * : + @ ты есть лжец. Аз есмь правый. : + @ . " * Правый ли я? ты есть лжец. * и . : + @ Лжешь ли ты? Аз есмь правый. @ 4- : . " * Аз есмь коп вышибает дверь правый машет своим грязным прогнившим жетоном ты выволок * : + в наручниках есть лжец мужика загнал в угол крысу @ @ аз есмь поднимает тяжелую дубинку (*) правый ты крыса издает писк полный ужаса есть крыса обнажает желтые зубы лжец дубинка опускается крыса в агонии + смерти корчится аз есмь правый коп бьет мужика @ дубинкой в беспорядке бунта ты есть пинком отправляет его в каталажку лжец и захлопывает дверь + @ аз есмь палач входит в камеру смертников правый в сопровождении двух охранников ты есть пристегнут ремнями к электрическому стулу лжец дымок + взвивается от электродов «Подтверждаю смерть @ осужденного» лжец Гарри С. Трумэн решает первым сбросить бомбу аз есмь правый ты на жителей * Хиросимы есть лжец на пленке видим сгоревших + детей аз есмь коп вышибает дверь «Я офицер полиции * » * не сомневайтесь". Перепутал время и место а ведь * шел накрыть подростковую вечерину с наркотой. А набрел на убежище Диллинджера ты есть Диллинджер накрывает его огнем из автомата лжец легавый поднимает руки в страхе аз есмь а он наводит ствол копу в пузо в фильме 1914-го двое мужчин * спорят снаружи у бара сняв пальто аз есмь правый мужик 1 сбивает ударом мужика 2 ты есть лжец * " : + @ мужик 2 встает аз есмь прав и бьет обидчика прямо * в челюсть все повторяется упал встал затемнение Конец фильма. Генерал принимает трудное решение в туманном рябящем далеком Пентагоне он ходит из угла в угол по кабинету прячет лицо в ладони поднимает взгляд на американский флаг берет * берет трубку ты есть лжец коммунистические атомные атомные бомбы падают на Москву Москва в руинах + @ аз есмь правый в ответ поднимаются ракеты ты есть лжец и Пентагон взлетает на воздух расцветает : + грибовидное облако @ Правый ли я? ты есть лжец. * " . : + @ Лжец ли ты? Правый аз есмь. @ + : * " Правый аз есмь. Лжец ты есть. * . " @ : + Правый? Лжец? Я ли? Ты ли? * @ . " : + Правый ли лжец: аз есмь ты. * + @ . " : Лжец есть ли ты правый? Аз есмь. @ . + + * Аз есмь ты правый или лжец. " ; * + @ Лжец ты есть. Ас правый. Есмь. п @ : + •* Ас правый ты есть лжец. Есмь. * : + @ Лжец ас есмь правый? ты? иле? иле правый ас есмь лжец ты. + * . " @ : Правый или лжец ты есмь аз. * + @ : " . Есмь лжец правый? ты есть аз? " @ * : + . Аз есмь правый тыестьлжецлжецлжецяяяяесмьсемь ] " ; + @ @ @ ____ " . есмьесмьправыйправыйправыйтытытытыестьесть # * * . . . . _|_’ + илеилиестьестьилелжецтыилиправыйесмьяяя + + + + + @:+ * «… правыйесмьилилжецты * » + @ : _"*.+@___""’""›*****:::::+++++@@@@@*:*:*. "…@:@:@:@:@:****""""":@@@:@:@:@:@……:@:@:@: :@ ::":"::""";*@ *@ "@ "@ "@ «@ «@ .*.*.*.*.*..» ."…:.:…:::"::@:@@:@*@*@"@"@@@"""++*+*+*++"+" -Н-+":":";"… @›@›@› …+@+@+@+@+@+@…*:".++@. @.:+@+@+@+@+++++*++"."".:@:::@++@+++@+++ *::"::"+"+"++""±"@’W’"^::@..@:@.@+@+@@++’’++* +*++«++«:».. *:*:":":":@:@+@+@@.@..@++@…@::::@..@; @:":"^:…:::::++++..Л*..@.@.@..@:@::.::.@:.@НЧ#+"+"+’’+"+ Выносит дверь аз есмь поли машет своим грязным * прогнившим жетоном время и место он-то искал есть * лжец надевает наручники на? а забрел к Диллинджеру правый ударил по нему из автомата * лжец коп крыса обнажает желтые зубы детектив сбивает мужика на пол если ты педик аз есмь правый засчитанные секунды приемом карате ты есть лжец ты есть он валит его в кино 1914-го снаружи у бара сняв пальто Гарри С. Трумэн решает первым сбросить сбросить бомбу ты есть лжец на Хиросиму лжец фильм прямо в челюсть все повторяется детский аз есмь палач принимает трудное решение ты входит в сопровождении пристегнутый ремнями к головным электродам аз есмь коп пинком выносит дверь правый офицер и не сомневайтесь перепутал * ты он достает пушку на подростковой вечеринке с наркотиками загнанная угол крыса аз есмь шум стоит мужик убивает его за тридцать секунд детектив * гибнет аз есмь правый правый Гарри 2 поднимается ? " аз есмь правый сбрасывает атомную бомбу аз есмь * правый ты на жителей Хиросимы выжившие сожгли : + Пентагон туманный рябящий далекий-далекий в ?’ дыму. ? Абстракция Доктор Курт Унру фон Штайнплатц пишет: «Тот, кто сопротивляется злу насилием, приобретает черты побежденного врага». (На экране царская охранка и ГПУ пользуются одними и теми же методами дознания.) «С другой стороны, тот, кто не сопротивляется угнетателям, будет порабощен и уничтожен». (На экране показывают истребление бушменов, австралийских аборигенов, американских индейцев.) «Чтобы революция могла изменить мироуклад, необходимы три элемента: 1. Подрывная работа. 2. Прямое нападение. 3. Исчезнуть. Отвернуться. Ничего не видеть. Забыть». Далее он формулирует постулаты Маленькой Личной Победы, сообществ людей со схожими взглядами: «Чтобы выжить, эти сообщества вынуждены мимикрировать». (МЛП захватывает обычный дом, от вахтера до новоселов. Потом соседний. Вот уже целый квартал изображает обычное быдло. МЛП захватывает весь городишко банк тюрьму шерифа. Ни бород, ни длинных волос. Банальнейший город в мире.) «Новые идеи прорастают лишь на почве, освобожденной от вражеского влияния. С другой стороны, в концлагере никуда от него не денешься. Подрывная работа: пятьдесят молодых людей записывают на портативные магнитофоны шум восстания. Прячут их в одинаковые портфели. Пропитывают одинаковые серые костюмы слезоточивым газом. В час пик включают звук на полную громкость… крики, свистки полиции, звон стекла, треск дубинок, от одежды идет слезоточивый газ. Нападение под покровом неразберихи. Потом вернуться в МЛП. Исчезнуть. Отвернуться. Ничего не видеть. Забыть». Рождение, смерть, природа человеческая… Женщина всегда слышит плач ребенка… «Мама, привет», – сказал астронавт. Лаборатория, где ученые разрабатывают вакцины и антивирусные препараты. Они смотрят на часы. Пора менять декорации. Те же самые ученые по указу ополоумевшего правительства Америки создают фантастические штаммы смертоносных, устойчивых к вакцине вирусов. Один из них держит куриное яйцо с крошечной дырочкой, сквозь которую мы видим средневековые эпидемии… «Выносите своих мертвецов». Фильм ускоряется. Ученые сломя голову носятся из одной лаборатории в другую. В итоге микробиолог одной рукой делает интерферон, а другой – злокачественный гепатит. «Журналисты в значительной мере несут ответственность за те печальные события, что становятся темой их репортажей. Мы призываем закрыть все ежедневные газеты…» Бюллетень 235 Национальной академии наук. Одри пишет: «Передвижной цирк закончил гастроли, дома и звезды складывают и убирают в коробки… гаснущие улицы, далекое небо… старые фотографии растворяются в воздухе». Редактор отдела городских новостей вопит: «А ну бегом за фотографиями». Щелк – негр, сожженный заживо в Омахе. Щелк – негр, линчеванный в Миссисипи. Щелк – казнь Рут Снайдер. Щелк – землетрясение в Токио. Щелк – взрыв в Галифаксе. Щелк – Хиросима. Постскриптум к «Невидимому поколению»: Как я показал в «Невидимом поколении» (опубликованном в «Лос-Анджелес Фри Пресс», а также в виде приложения к «Билету, который взорвался»), любой, у кого есть портативный магнитофон или машина для перевозки аудиосистемы, может создавать массовые события и направлять мысли окружающих. Эта техника основана на сознательном внушении. Его впервые применил доктор Джон Дент из Лондона, тот самый, который предложил лечение апоморфином от алкоголизма и наркомании. Сознательное внушение по методике доктора Дента: пациент читает вслух книгу, как будто перед ним сидит воображаемый слушатель. Психотерапевт стоит за спиной пациента и с той же громкостью повторяет предварительно оговоренные суггестии («Ты можешь заснуть», «Ты больше никогда не будешь пить спиртное» и тому подобные). Поскольку внимание пациента сосредоточено на тексте, суггестии не воспринимаются сознанием, но откладываются в подсознании, или реактивном уме. Это не подпороговое внушение. Подпороговое означает воздействие ниже уровня восприятия зрением или слухом. Как бы объект ни старался, он не увидит и не услышит подпороговые изображения и звуки. Сознательное внушение строится на раздражителях, которые объект не регистрирует, потому что его внимание направлено на другой предмет. Других препятствий к восприятию суггестии нет. Когда заранее подготовленные записи проигрываются на улице, на праздниках, в барах, на вокзалах, в аэропортах, в парках, в метро, на митингах, в антрактах спектаклей и так далее, используется именно техника сознательного внушения, а не под-порогового. Люди не воспринимают на уровне сознания записанные суггестии, потому что их внимание сосредоточено на другом: на переходе через улицу, прибывающем поезде, объявлениям посадки, речи спикера, телевизоре, разговоре с собеседником. Громкость должна совпадать с уровнем шума. В грамотную суггестивную запись уже включены звуки окружающей среды. Суггестивная запись будет более действенной, если содержит противоречивые команды. Стой. Иди. Жди здесь. Иди туда. Подойди. Отойди. Будь мужчиной. Будь женщиной. Будь белым. Будь черным. Живи. Умри. Будь животным в человеческом облике. Будь супергероем. Да. Нет. Сделай сейчас. Сделай потом. Будь собой. Будь кем-то другим. Бунтуй. Подчиняйся. ПРАВ. НЕПРАВ. Произведи отличное впечатление. Произведи ужасное впечатление. Сядь. Встань. Сними шапку. Надень шапку. Создавай. Уничтожай. Реагируй. Не обращай внимания. Живи настоящим днем. Живи прошлым. Живи будущим. Подчиняйся закону. Нарушай закон. Будь честолюбив. Будь скромен. Соглашайся. Отвергай. Делай больше. Делай меньше. Все планируй. Поступай спонтанно. Решай сам. Слушай других. Говори. МОЛЧИ. Береги деньги. Трать деньги. Ускорься. Притормози. Туда. Сюда. Направо. Налево. Собранный. Рассеянный. Открытый. Закрытый. Вверх. Вниз. Вход. Выход. ВНУТРЬ. НАРУЖУ. Мы слышим подобные команды на каждом шагу. К примеру, если записать на суггестивную пленку фразу «Посмотри на светофор… СТОЙ… Жди… ИДИ…», и воспроизвести ее на перекрестке, окружающие люди будут вынуждены подчиниться внушению. Это все равно что украдкой дать человеку снотворное, а потом внушать ему желание спать. Любая противоречивая суггестия на подсознательном уровне вызывает временную растерянность, во время которой усваивается внушение. Более того, противоречивые суггестии это интегральная функция человеческого метаболизма. «Потей. Прекрати потеть. Пускай слюни. Прекрати пускать слюни. Впрысни адреналин в кровь. Нейтрализуй адреналин». Поскольку окружающая среда и само наше тело непрерывно отдают нам противоречивые команды, суггестивные пленки с ними особенно эффективны. Стоит использовать все возможности магнитофона: ускорять и замедлять воспроизведение, накладывать противоречивые команды друг на друга, на вокзалах и в аэропортах играть с отражением звука от стен. Воздействие должно быть долгим и широким: найдите как можно больше операторов. Для лучшего эффекта подвезите большую аудиосистему, а суггестии перемежайте популярными мелодиями и уличными звуками. Если суггестивная пленка содержит высказывания оскорбительного характера, оператору следует двигаться быстро и все время менять направление. Август 1978 Этот текст скомпонован в нью-йоркском лофте, где раньше была раздевалка спортзала Молодежной христианской организации. Многие гости видели там призрак мальчика. Так что это стихотворение составлено по принципу общения с духами, причем исходным материалом послужил сборник стихов Дентона Уэлча «Тупой инструмент», смешанный с заклинаниями из «Некрономикона», секретного магического текста, изданного в мягкой обложке. Здесь есть щепотка Рембо, кусочек Сент-Джона Перса, косвенные отсылки к «Тоби Тайлеру в цирке» и смерти его ручной обезьянки. Страх и обезьянка Зуд опухоли, запах смерти На южном шепчущем ветру И вонь небытия и бездны Ангел Смерти скитальцев воет в лофте Вонючая болезненная дрема Утренние сны потерянной обезьянки Рожденной и затихшей под грузом былых причуд И лепестков роз в банках Страх и обезьянка Кислый вкус незрелых фруктов на закате Воздух мягок и пропитан запахом пассата Белая плоть напоказ Джинсы у него такие старые Тень ногу моря Утренний свет В витрине магазинчика В запахе дешевого вина в квартире моряков В фонтане, плачущем во дворе полицейского участка В статуе плесневелого камня В мальчике, свистом созывающем бродячих псов. Путешественник цепляется за позабытый дом Гудок невидимого поезда еле слышный затих В лофте вкус воды ночью Утренний свет на молочной плоти Зуд опухоли призрачная рука Печальная как смерть обезьян Отче наш падающая звезда, Хрустальная кость исчезает в воздухе Ночное небо Рассеяние и пустота. Далекий цокот каблуков На полуденной улице собиралась толпа быстро тихо истекая ненавистью что-то хрустнуло у него в голове словно красное яйцо и он бросился к ним по узкой улице мотая башкой прожигая дорогу сквозь обуглившуюся плоть и размазанные мозги. Теперь он был в порядке легко взбежал по крутой мощеной улице к киношным небесам Марракеша фильм накренился камни пошли волнами у него под ногами голубая вспышка в голове поглотила его вздернула пробив две черные дыры в синем небе из них шел дым со звуком как падающие горы небо разорвалось и он вырвался за край кадра тяжелая среда движения замедлились слова в голове с трудом ворочались и уплывали по серой реке, неуловимо колышущейся от берега до берега тело потеряло очертания он мог свободно двигаться теперь смотрел вниз на обнаженного подростка на сумрачном чердаке кино немое он не мог говорить не было слов в голове стоял обнаженный перед умывальником с фотографией горячей воды с медным блеском но в этом мире не было цвета только свет и тень. Смена кадра новая музыка поле для гольфа он мальчик-помощник ищет у пруда улетевшие мячики музыка из загородного клуба светлячки мерцающие точки в светлой комнате над цветочным магазином в темной комнате мерцают серебристые ягодицы запах ранней ночи он опечален рука украдкой пригородный туалет запах семени исчезает мерцает фильм резко замирает на фотографиях от семейных портретов до парижских улочек 1870 года появляются слова но другие слова пришли когда он их не хотел прохожие вокруг словно одержимы какой-то сверхчеловеческой тайной самообладания но если приглядеться видно что это просто обычные люди продавцы бизнесмены снова ворвавшись в эту сферу он единым касанием разбил структуру реальности взятую из старого фильма. Когда я описываю события и людей как фильм я говорю буквально звуковой фильм как ты день и ночь напролет занимаешься своими делами мочишься испражняешься сидишь на веранде «Ледника» и читаешь скромную газетенку «Лепти марокен» эякулируешь мечтаешь и желтая синева пробуждает фиолетовый туман в вечерней водке с тоником звуковая дорожка тихо бормочет в голове неотвеченные письма заплатить за квартиру в Лондоне видишь как фильм отвлекает тебя диктует что говорить фильм мусор на ступеньках подъезда что за хрень эта «ФАТИМА». и так далее что говоришь весь день вот символ кока-колы говоришь кока-кола подойдет склеиваешь пленку с чужой пленкой он улавливает твое бурчание и видит вещи иначе такое осторожное иначе. Я режиссер это больной момент начальник вырезал окружен патронов нет эти иностранные кайфоломы в производстве малобюджетных фильмов Марокко ночью он мечтал о побеге кто-то стучится в дверь банальное похмелье я слишком много выкурил «ФАТИМА S’lLVOUS PLAIT*» * Пожалуйста (фр.). Понимаешь что сидя у себя в комнате чувствовал себя свободным со старым сержантом гашик когда придется переезжать надо поговорить забирайся в угол не надо мне в фильме этих твоих речей. Видишь что угла нет? Реджи через дверь с портфелем мальчик придет к четырем должен ехать в Танжер скоро Реджи на заднем дворе «ФАТИМА CHANGEZ MON LIT**» ** Поменяй мне постель (фр.). репетирую что я скажу мальчику который просил купить ему билет в Германию весь фильм ни к черту надо ехать в Танжер через пару дней нам отрубят электричество мальчик внизу говорит с Фаридом я долго на этом месте не удержусь разносится и стихает над полуденными улицами «Добрый вечер прекрасный человек» открыть дверь попрошайка облить их бензином и поджечь быстрая ненависть и голод на улицах каждый день все паршивее безнадежнее нет утешения на глазах отчаявшихся агентов пытающихся сбежать из фильма они знают что он кончается ужасно я видел ошметки мертвой зеленой плоти когда фильм коробится и тускнеет источая великого любовника на полуденные улицы Марракеша случается в любой момент небо в фильме коробится тошнотворная мертвая плоть давно мертвая по-прежнему живет в фильме на приходе люди теряют разум с целью любой целью удержать их вместе или потечешь отсюда в угол. Он жил в круглой комнате когда открываешь двери она как прохладный колодец вокруг его обнаженного тела. И вот снова он несколько дней спустя на другой стороне улицы и безнадега мелькнула у него на лице улыбающемся за углом дата размыта 1920-е так давно старый серый угол моложе его тело оглядываюсь примерно девятнадцать печаль в его глазах магазинчик на углу я иду за ним и на углу сворачиваю на Райдер-стрит потерялся девятнадцать ну скажи что-нибудь одно слово и безнадега мелькнула у него на прощание детские туфельки почти могу дотянуться до его рта чуть приоткрытого ищущего имя сложность эдакие двусмысленные голоса не могу найти СВЧ последняя цифра 8 похожа на юного вора ошивавшегося в «Леке Гараж» на Брюер-стрит темнеет мальчик домушник замечает открытую дверь деревянные лавки внутри он зовет то что было много лет назад мальчик из магазина серьезен его рот приоткрыт бурчит в сторону двери. – Ми-истер меня привел неожиданный вопрос… – Брошенное тонкое синее пальто идти далеко… уличная печаль у него в глазах дверь магазина ищущего имя… далекий цокот каблуков. – Роджерс есть предложения? – Ну, в головном офисе должны по достоинству оценить проект. А чего, черт побери? Возможности безграничны. Распространим его среди коммунистов… Подмешаем в конфеты или газировку. – В глазах босса стоял лед. – Чем больше их подсядет, тем меньше шансов, что они начнут искать виноватых. – Предположим, все сидят на нашем продукте, мы – эксклюзивные поставщики… – На всех мы пока не рассчитываем. Для начала двое из трех. Этого мало. Нас элементарно могут взять за глотку. Хватит одного доктора. Какой-нибудь умник сложит мозаику… Да, я знаю, с врачами работают… а прикиньте, как поработают с нами, если станет известно число наркоманов. За день их будет всплывать по две тысячи. А если никто не начнет задавать вопросы? Наши заклятые друзья из прессы поднимут вой: «Америку ждет горькое открытие: самые доверенные слуги народа предали свой народ». Они пошли на рыночную площадь. Уселись на веранде «Ледника». Реджи с портфелем в руках вылез из такси, ходячий и бурчащий труп под киношными небесами Марракеша. Страницы из хаоса Разведотряд остановился за несколько сот ярдов до прибрежной деревни. Бойцы закурили, а их командир, Йен Ли, с биноклем пошел изучать обстановку. Домики лепились на склоне горы. Через поселок бежала река. Система орошения разводила ручейки по возделанным террасам, восходящим уступами до самого монастыря. Ни в полях, ни на крутых улицах, продуваемых всеми ветрами, не было ни единого признака жизни. Видимо, до местных пошли слухи о разведотряде, и все позапирались у себя в каменных домах. Спрятав оптику, командир дал знак, не теряя бдительности, следовать за ним. Хоть он и не ждал серьезного сопротивления, за любым из валунов, разбросанных по долине, могла прятаться засада. Через каменный мост бойцы бежали двойками, под прикрытием товарищей. Если защитники собираются открыть огонь, сейчас самое удачное время и место. Дальше вверх по склону шла извилистая дорожка. По обочинам стояли каменные развалюхи, давно уже заброшенные. Чем дальше продвигался отряд, контролируя все направления и укрываясь за руинами, тем острее Йен Ли чувствовал непонятную вонь. Взмахом руки он приказал бойцам замереть. Нос неуверенно подсказывал ему, что попахивает гнилостным озоном. В отличие от западных коллег, его выбрали за выдающуюся способность принимать интуитивные решения, и тренировали таким образом, чтобы он умел в любой ситуации выдвигать самые фантастические гипотезы и проверять их, не забывая при том о приземленных материях. В результате он научился быть пытливым, но отчужденным, бдительным, но отстраненным. Подготовка в Академии 23 проходила без ведома ученика. Он не видел своих учителей. Ему подстраивали бытовые ситуации, на которые он реагировал. Родился он в Гонконге и жил там до двенадцати лет, так что английский не был ему родным. Потом семья переехала в Шанхай. В подростковые годы он читал писателей-битников, издания которых завозили из Гонконга и продавали из-под полы в местном книжном магазине, за которым почему-то власти не следили, хотя владелец приторговывал валютой. В шестнадцать лет Йена Ли отправили в военную академию, где обучили владеть всеми видами оружия. Через полгода его вызвали в кабинет полковника, где сообщили, что он отчислен и возвращается в Шанхай. Поскольку Йен Ли усердно занимался и показывал отличные результаты, он спросил о причинах такого решения. Полковник, взглядом обводя его фигуру, уклончиво заметил, что желание угодить начальству похвально, но в некоторых обстоятельствах перевешивают другие соображения. Тут запах нахлынул волной. Замерев, Йен Ли прислонился к стене. Похоже на гниющее железо, или железные экскременты, решил он. Патруль стоял на окраине деревни. Один боец жестоко блевал. Йен Ли наполнил шприц лекарством от тошноты и сделал бедолаге укол. Товарищи проводили того к реке. – Воду не пить, – приказа! командир. – Река течет через деревню. Он сел и закурил, а потом снова уставился в бинокль на поселок. Опять не заметил ни единого человека, но он знал, что жители где-то там. Их взгляды жгли кожу. Жаль, что с ним в патруле больше нет курсантов из академии. Его люди – просто солдаты, хорошие, но не более. В отличие от командира, они не прошли специальной подготовки. Ему вспомнилось одно из упражнений: курсанту предлагали сложную ситуацию, а он описывал, какими способами можно из нее выйти, иллюстрируя свои слова фотографиями. Живи он в Англии или Америке, стал бы успешным писателем. Но их занятия не сводились к одной писанине. Опустив бинокль, Йен Ли начал мысленно изучать деревню… то, что «они» назвали бы «астральным путешествием». Вот он идет по улице. Пинком распахивает дверь. Йен Ли, конечно, владел тибетским наречием, но с первого взгляда стало ясно, что этого языка допрашивать бессмысленно. Словами тот ничего не сможет поведать. Пленник – умственно отсталый, на последней стадии смертельной болезни, все лицо изъедено фосфоресцирующими шрамами. Дальше Йен Ли выдвигается к монастырю, его прикрывают бойцы с автоматами на изготовку. Он вышел из транса; тренировки не сумели подготовить его к ощущению смерти, дождем бьющему из монастыря. Он закурил новую сигарету. Астральное путешествие ничего не дало, он лишь подтвердил свою догадку, что в монастыре заключена какая-то сила, возможно, радиоактивная. У бойцов в снаряжении есть противогазы. Можно сперва пойти на разведку в деревню, или забраться на скалу, нависающую над монастырем, но это опасно и требует времени. Йен Ли достал рацию. – Договор вызывает Дедлайн. – Ну? – В спокойном голосе полковника проскользнула сердитая нотка. В патруле курсанты должны самостоятельно принимать решения, а на связь выходить только в случае крайней необходимости. – Мы на краю деревни. Пройти не можем. Один запах с пятисот ярдов сбивает стервятника на лету. – А ты ждал прогулку по парку? Наденьте противогазы! – Есть кое-что еще. Ощущение смерти. Пройти не сможем… Вот тебе и 23 Я работаю в психушке 23. Истории болезней всех пациентов засекречены с грифом 23: если кто способен написать письмо с угрозами или направить незаряженный пистолет на гомосека стоило его побудить то это определенно не 23-й…::: то убийца настоящий убийца на него можно положиться а вот тихий читает Библию никого не трогает взгляд отсутствующий… отсутствующий далекий но в тоже время бунтарский и в глаза ему смотреть никто не хотел потому он оставался незамеченным пока однажды в 10.23 консул вышел из машины а тут к нему подошел вроде как попрошайка с Библией в руке а в другой руке предмет который будучи извлеченным из спины консула после того как несколько раз пронзил печень и брюшную полость оказался восьмидюймовым кухонным ножом. Нанося удары убийца приговаривал: «Нож – творение Божие». Схваченный и доставленный в полицию превосходящими силами телохранителей консула убийца признался будто состоит в движении Репеллентов экстремистской секте члены которой не признают гашиш и получают кайф главным образом от недостатка витаминов похожий препарат можно получить на его частоте в лучшем виде. – Ты меня слышишь Гомер? Ну конечно слышишь. Вот что надо сделать Гомер. Мы защитим тебя Гомер. Выполнишь приказ и летающая тарелка заберет тебя. Бывает теряешь психа не можешь настроиться на его частоту как следует и бежишь наперегонки с копами выслеживаешь беглеца пока он не слил кому-то дела департамента маловероятно ведь мы прибыли первыми холодные и тяжелые как полицейская дубинка в зимнюю ночь искали сбежавшего психа с которым в последний раз контактировали через оргоновый аккумулятор экран его погас случаи вроде этого подковерная борьба отделов или несанкционированное использование живого материала система прогнила может статься Департамент этнологии применил его для ритуального убийства мы люди бывалые такое случается… «Джо чтоб я сдох никто в отделе не знает что за чушь ты мелешь». – Все отделы содрогаются от холодной ненависти бухгалтера на допросе знающего что его отчетность в полном порядке. Пришлось учесть возможность того что психа перехватили и направили на убийство одного из наших же седовласых отцов например Сладкого Босса. На корпоративной вечеринке мистер Блэнкслип из бухгалтерии смешал себе «Особого затемнения» и услышал тихий холодный голос этого человека надлежит ликвидировать во имя спасения Агнца Божьего от Зверя 666 боец особого эскадрона твоя задача ясна товарищ работенка непыльная нефтяная компания «Тотал» всегда позаботятся о своих ты что сынок я тебя не брошу. Бог? Ну не совсем простой мужик на задании как и ты пересекся с отвратительным Сладким Боссом после трех мартини сообщает свои коллегам как он нас называет мол мы все простые мужички вроде него противно слушать и если кто из сотрудников явится на работу в не начищенных ботинках он сам перестанет полировать обувку и принимая почетного иностранного гостя извинится перед ним и скажет мол «таковы корпоративные правила» пока виновник сам не просечет в чем дело и не придет наконец в офис в сияющих словно обсидиановые зеркала туфлях тогда же босс тягуче улыбнется скажет «Рад видеть» или оставит на столе небольшую сумму денег и сам же ее стянет. – Эй Гримзи! – Слушаю сэр. – Вы не видели случайно у меня на столе пятнадцать шиллингов? Думал вы нашли да отнесли в кассу? Нет? Тут на столе лежали… – Нет не видел сэр. – Ну ладно не важно… Спокойной ночи Гримзи… – Спокойной ночи сэр. – А… Гримзи… – Да сэр. – Если вам аванс нужен спрашивайте не стесняйтесь. Была у него привычка неожиданно наведываться к сотрудникам никому не позволялось иметь замков на дверях даже в уборных и Сладкий Босс в любое время запросто распахивает дверь и с улыбкой возникает на пороге. – Дневник ведем по ночам? Ну ну интересно будет почитать. Однажды утром его автомобиль взорвался взрывная волна разрушила целый квартал. Ясно что ВВ – Внешнее Влияние – действует. Все секции механизма издырявлены и засорены теми кого председатель партии определил, как «паразиты-коммуняки которые не убоявшись бога саботируют важные проекты». Надо найти все утерянные контакты хотя как было сказано это может оказаться войной департаментов косяком который случается когда работаешь с корявой организацией никогда не знаешь наверняка попал ли псих под ВВ до тех пор пока ущерб не обнаружен. Стоит понять что субъект обработан друг мой уже поздно. – Убери от меня свои грязные руки ты старая жопа. Как-то на пустой улице привратник за углом «мусор»… страшно истекал кровью его отнесли в вестибюль где он описал нападавшего «одет в светло-синий костюм перепачканный спереди яичницей и воняет отвратительно луком и дешевым спиртным». Нападавший исчез. – И его снова задействовали естественно только наряд сменили. Начальник кивнул: – Старый психе памфлетами. Пытаешься прошмыгнуть мимо него… Из-за ВВ мог завалиться весь департамент поскольку мы довели до совершенства и продемонстрировали в действии Группу 23…::: Индонезия::: …массово спровоцированная компьютеризированными технологиями в нормальном населении утечка на данной стадии просто невозможна сделает нереальным существование самого департамента погруженный в эти мысли он удивился когда его довольно грубо остановил жандарм. – Послушайте я из министерства внутренних дел. – Он внимательно взглянул на агента. – А вот с формой облажались. Огляделся в поисках настоящего копа и умер, не приходя в сознание. Убийца, описанный полицией как «брат копа по профессии» сказал что замминистра сделал угрожающее движение и он выстрелил в целях самообороны. Обычный день тихий американец ел яичницу в забегаловке и тут из-за стойки целеустремленной походкой вышел повар-филиппинец… «Новенький… желает угодить?» – решил тихий американец. Тепло улыбнулся. – Подогрей-ка мне яйца Жожо. Холодные яйца холодный кофе холодный американец на полу. – Здрасьте вам сеньор нравится моя страна да? – Ну еще бы мыс мамой любим Мексику. Пивка с нами не выпьете? – Двумя гринго больше или меньше для мачо я был груб. В голове мелькнула мысль забыла в ресторане что-то и жуткий юнец в черной кожанке выбежал за ней желая вернуть предмет дать на ему чай еще чего она для этого слишком богата но вот в руке у него блеснуло взрывом гранаты обрывки норковой шубки разметало на пятьдесят ярдов. Надо же новый привратник не узнал вот и не пускает в клуб а тот вытащил бутылку с бензином облил его и поджег. Никогда не знаешь когда ущерб нанесен потому что надежный тип опоздал а экран оргонового аккумулятора погас в зимнюю ночь обычно оказывается экран погас и весь департамент вне закона мистер Блэнкслип смешал себе затемнения Агнца Божьего от Зверя 666 пересекся с отвратительным департаментом этнологии коллеги как он зовет нас знаете случается с мужичками вроде него слушать противно как он говорит прямо сквозь плоть меня Сахарный Босс после трех мартини. – Мы все простые мужички неряха понял? Граната… в предбаннике у консульства новый привратник не впускает светло-синий костюм запачканный спереди облил бензином я был груб с жандармом. – Не желаете пива? Приходя в сознание убийцы следуют за прохожим и всем братьям полицейского шведский консул тихо ест яичницу в забегаловке… Освальды и Руби лишь таблички выпавшие из карманов люди бомбы с часовым механизмом взрываются по приказу компьютеров. Всякая точность потеряна. Случайные убийцы и придурки наводняют улицы анархия а все из-за психа удравшего. И кто вы думаете из агентов первым оказался на поле для гольфа? Совершенно случайно тот самый чужак здесь? В конце концов я 23…::: Старый фотограф Старик сидит в испанском кабинете 1920 гобелены на оштукатуренных стенах переходящих в своды потолка. На столе из черного дуба перед ним лампа «кобра». Старик покрыт серебристым сиянием тут и там дыры у него в пленке через которые видны кожаные корешки «Британской энциклопедии». – Старый прием фотографов, молодой человек… улыбайтесь, сейчас вылетит птичка… лицо застывшее… И я подумал, а что если щелчок будет раздаваться после того, как я сфотографировал человека, может, снимки будут получаться лучше… то есть он слышит «щелк», а я уже все сделал секунд десять назад. Лица стали вообще как парализованные. Почему? Потому что лицо все время в движении. Снимаешь не настоящее, а будущее. Короче, если хочешь снять человека в момент, когда он слышит щелчок, как раз и надо кнопку нажимать на пару секунд раньше. Чего я всеми силами хотел избежать, потому что был молод и хотел делать хорошие фотографии. Как же давно это было. Хоть и не сразу, но я догадался, как получить те самые отличные фотографии, и заработал кучу денег как портретист. Надо было всего лишь найти, какие слова, музыка, изображение, запах вызывают у объекта на лице искомое выражение. А потом я нажимал кнопку прямо перед тем, как включить эту музыку или что там, и объект по-прежнему не знал, что я его фотографирую, потому что я все так же пользовался фишкой с ложным щелчком. Время реакции? Да, я стал его изучать. Понимаешь, мне мало было получить свои деньги. Жаль, конечно. Меня же предупреждали. Но вопрос не шел у меня из головы. И я нашел ответ: даже с учетом времени реакции все равно остается несколько бесхозных секунд… Я получаю снимок не того лица, какое оно сейчас, но того, каким оно станет вскоре: я фотографирую будущее. Эти слова серебряными буквами встали у меня перед взором. Тут на мой зов явился старый Фред Вспышка. Он сел ровно там, где ты сейчас сидишь, и сказал мне: «Ну что ж, мальчик мой, ты влез в это дело по уши. Понимаешь как, людям не платят за молчание. Людям платят, чтобы они не знали лишнего. Мы пытались тебе заплатить. Посмотри на свой дом: современный, удобный… на твой вкус, конечно… Ноты же не мог взять деньги и дальше собирать какие-нибудь марки. Нет, тебе нужно было знать. Отлично, теперь ты знаешь. Что ж, занимай мое место…» Старый Фред Вспышка… Я делаю все фотографии. Я делаю первую фотографию, я делаю последнюю фотографию… Фотоальбомы всего мира у него в глазах, в детских глазах, в старческих глазах, в умирающих глазах всего мира. – Что было дальше, ты знаешь. Если можешь сфотографировать лицо, каким оно станет через несколько секунд, нет проблем сфотографировать лицо, каким оно станет через несколько лет… тот же трюк. Найди воздействие, любое воздействие. Надо за что-нибудь зацепиться. Помни, главное – расчет времени. Время, время, время… Мальчик, пойдем со мной. Научу тебя разным уловкам. Покажу тебе темную комнату, где проявляется будущее. Научу тебя разным уловкам. Отзеркаленные негативы, всякое такое. Из тех негативов, что перед тобой, некоторые проявятся завтра. Другим нужен, так сказать, долгий инкубационный период. Может, точнее было бы сказать «период прорастания». Прорастают как зерна. Если посадишь желудь, вырастет дуб. Вот ты его посадил. Люди будут ходить прямо над ним, и ничего не заметят… Только потом, с течением времени… во куда меня занесло… Плоть то в фокусе, тонет… Водевильный Еврей с серыми рыбьими глазами… – Видишь ли, меня душат золотые буквы… от Лас-Палмас до Давида просто не осталось места… – Он пролистал свою болезнь. На экране мелькнул давний друг, уже старый, иссохший. Годы вихрем сепии посыпались на пыльный диван. – Не знаю… может, завтра… – Тифозные следы… хотят вырваться из окоченелой Швейцарии… Какой-то подросток подошел к двери… хлопья лет сыплются из облака старых фотографий… голоса застыли в стекле… мысли мальчика и инкубаторы, где стоит вечный шепот английских психозов… Не спрашивай про радиоприемник, сам не знаю… Пыль Панамы баламутят слова «Ми-истер, я умираю?» На экране выходит забытый мальчик и стирает пыль с волшебной улыбки… Старый коммерсант мелькнул в камфорном запахе болеутоляющего варева «Ты как, понял мои последние намеки из „Волшебного фонаря“?» Аргентина… Эпидемия тифа в Швейцарии… старый трюк фотографов… хлопья лет сыплются прежде, чем щелкнет затвор… мысли мальчика очень очень давно… – Не знаю частоту волн… Ода, я обнаружил… смерть на лице в тот миг, когда я включил музыку, а объект не узнает, когда… – Секунды прилипли к нашим телам… холодный кофе ровно там где ты сейчас сидишь… уже трое… на волноломе… двое из них пытались заплатить тебе… конечно, ты понял мои последние намеки… Ты же знаешь эти китайские иероглифы… ну да заказы переданы… что ж занимай мое место… молчат все фотоальбомы всех старых трюков фотографов… да ты, наверное, уже знаешь… дело в искрах при контакте… главное время… время… покажу тебе темную комнату… Научу тебя разным уловкам… допотопные негативы и все такое… куда меня занесло… У него в глазах последний мир. Выбор времени. Время время. Где проявляется будущее. Просто найди темную улицу. Хлопья лет – геометрическое расположение отзеркаленных изображений. В зеркалах разворачиваются уличные бунты. Я повторял снова и снова: «Навес хлопает твоим голосом завтрашние новости». Конечно, мы выбрали мексиканца. Вот его альбом. Красно-белая полосатая майка. Теперь давай зайдем в «Волшебный фонарь». Парк в сепии. Фонтан. Деревья. И я стою, наложенный на парк, все выглядит как китайские иероглифы. Изображения отзеркалены так, что любое превращается в другое. Отлично, трюк старого фотографа. Вспыхивает заголовок: Революция на кладбище. «Ми-истер, я умираю? В темной комнате?» В Швейцарии просто беда. Хлопья лет летят по улице. Бурчание Жирного Джонса не разобрать, позабыл английский. Не напоминай мне о частотомере… радиоприемник взорвался в мальчике… экран шепчет что угодно… Ми-истер улыбается все призрачное утро. Так много участников, так мало кофе. Смерть в Швеции или в Швейцарии? Трое за неделю. Торчал там весь день. Очаровательно. На волноломе встретился с мальчиком ровно там, где ты сейчас сидишь. Что ж, занимай мое несвежее белье. Под потолочным вентилятором личность меняет формы, годы осыпаются сепией, очень, очень давно. Я все повторял и повторял, меняет формы где хлопает навес. Забытый ребенок кашляет на улице в 1920-м. Что тебе дали на 1920-й улице? Этот фонарь и несвежее белье, рубашка хлопает. Ты же знаешь уличного пацана в Пуэрто-Ассис. Пустой. Несвежее лето. Бежит по асфальту. Лоза увивает сталь. Босые ноги ждут дождя. Вонь болезни в комнате. Швейцария. Панама. Пулеметы в Багдаде. Столько всего в старом зеркале. Пытаюсь выбраться из оцепенелого отеля. Куски денег на вечернем ветру. Поддельные акции в Буэнос-Айресе. Мексиканские фильмы раздраженно бурчат, старые имена наготове. Ми-истер их выпускает. Молодой человек подходит к дверям. Какой-то мальчик с пустыря. Свидетель исчезает, но офицерские лычки остаются. Детские глаза рассматривают ясли. «Все здесь, в папках… – Он показывает на пачки старых фотографий. – И тут, в темной комнате, ждет… (в азотном тумане нарастают стоны и крики смерти) вот чего всегда полно… сюда, молодой… это редкий товар на всех не хватает». Мальчишечьи голоса плывут от фотографий. Юные мысли… Мальчик твои участники давным-давно стерли наши пометки… пилот видит мертвый мир… «Меня больше нет… я все доделал… последняя сигара…» шепот слов в Нью-Йорке Онолулу Ариже Име Остоне… отбросы земли… смерть выигрывает игру… кусочки денег в слизи мира… Швейцария больше не зовет… пустые бочки из-под нефти в Багдаде… последний остывший кофе ждет… столько участников зданий и звезд можно уже убирать… Помнишь я был фильм в Швеции… прощайся, последнее адьос Джонни Йена… то в фокусе то нет… «Репортер» нашел отель за пустырем у старой сигнальной вышки. Золотые буквы «Отель Беллвью» осыпаются со стекла. В холле сидит старый еврей с серыми рыбьими глазами. Еврей машет сигарой. «Есть пока сигара…» Он сует ее в рот, блеснув золотыми зубами, и заглядывает в стекло. Молодой человек выходит вперед то в фокусе то нет. – Чего надо? – рявкает он. – Отель забит. Понимаешь, МЕСТ НЕТ. Вообще нет. – Голос его шипит, как старая пленка. – Ах, вы ведь приехали за фотографиями… да, все правильно… – Он показывает дорогу по пыльным холлам и коридорам. Вонь курортного отеля, закрытого на межсезонье. В гостиных и детских комнатах бурчат английские гувернантки: «Ни о чем не спрашивайте молчите что бы ни увидели». Когда они входят, бормотание голосов взлетает со старых фотографий вихрями сепии собираясь у ног. Мальчик обиженно пинается. – Для вас просто нет места. – Он стер пыль с волшебного фонаря. – Понимаете, с этим фонарем и тем экраном… бывает, знаете, можно всякое сделать и очень легко правда столько всего уже сделано и места просто нет… Старые коммерсанты мелькают то в лице у него то нет. – Часть этого мальчика принадлежит мне… первоклассный… но столько акционеров… Мальчик уворачивается. – Да заткнитесь же старье! Нет я не хочу дрочить в сортире… во-первых там полно скорпионов… к тому же фигня получится. 1910 курорты ветер кусочки денег над полем для гольфа летний день несется облаком сепии… Ты видишь серебряные фонтаны? слова и музыка несутся из 1910 подкрученные усы синий свет из цистерн… Китайские иероглифы уводят слова со страницы… вырастая из глиняной родины мимолетное транзисторное радио ведет ребенка… джанковая тошнота из старого зеркала мистер Мартин улыбается… хрень 1920-х в утреннем саду… холл отеля бормочет хрустальные скрижали… сквозь уличную толпу в Багдаде поднимается из-за пишущей машинки? Я шел мимо урн фонтанов и фигур… Молодой свидетель в печальном слуге вниз по глиняным ступеням… фильм сады холлы отеля бормочут из черных «кадиллаков»… мистер Мартин улыбается… пулеметы в Багдаде… черные экскременты на урнах… холодный кофе стоит… всплывают старые имена… старый трюк фотографов ждет пустыря… кладбище мелькает то в фокусе то нет… тощий мальчик… Ми-истер улыбается… облака сепии с Панамы… Газетчик Джей Брандейдж поблагодарил окружного чиновника извинился за то что отнял время и вышел на улицу. Погода внезапно изменилась. Только что по улицам ходили люди без пиджаков, и вот их унесло вместе с сухими листьями. Старая сигнальная башня опутана лозой. Он решил, что смысла взбираться на нее нет, и направился в обход, пока не уперся в деревянный забор. Вскоре он обнаружил дыру и протиснулся на заросший пустырь. Большой скорпион нарезал круги посреди бункера. «Должно быть, это старое поле для гольфа», – решил он и нырнул во второй отсек. И попал в чей-то отстойник, чистый и прохладный, лишь бы на месте… хоть какая-то награда за тринадцать лет запутанных махинаций… то, что можно назвать спорной расчисткой., так или иначе, на третьем вздохе обнаружился искомый отель. Карты Арча разом бросаются в глаза… Подразумеваемый Пацан Подразумеваемый Пацан: невозмутимый серый гость с Плутона, разреженный так сильно, что его существование можно вывести лишь из того, что поменялись связи между какими-нибудь факторами, а когда? Сам не помнишь. Выстраиваешь систему, но вечно чего-то не хватает. Несколько выпавших секунд. Недостающий множитель в любом уравнении. Очерчивая границы того, чем он не является, неумолимо определяешь, что же он такое: Подразумеваемый Пацан с Плутона с равной легкостью может устроить на планете маньяческий дебош, а может тихо и аккуратно перестроить ее, беззвучно сделав подразумеваемый сдвиг или задвиг, смотря по обстоятельствам. Ракурсные парни из космоса: ты никого, ничего не забыл? Имя? Скажем, банальный мистер Джонс, или миссис С. Занятие? Ну, скажем, турист… Называли меня именами и похлеще, я не против… Что, забыл сделку, которая обернулась чуток получше, чем ты думал, и ты подумал, может, ты чуток умнее, чем ты думал? (если такое недоразумение возможно, а оно у такого тупого организма всегда, всегда возможно). Или сделка не выгорела, а ты так и не понял, почему, и трепал о «гремлинах в темной комнате» по всем писсуарам Настоящего? Между объектом и фотографией? Между планом и действием? Между А и Б лежит длинная подразумеваемая тень. Я есть морфин, исчезающий в твоих собачьих препаратах в Лексингтоне. Я апоморфин. Что стоит между джанки и барыгой? Между алкоголиком и баром? Что наводит шороху на сьемочной площадке фильма «снова упоротый, снова пьяный?» Ракурсные парни из космоса: ПОДРАЗУМЕВАЕШЬ? Я есть разница во времени между камерой и тем, что она снимает. Я есть лох, который выкупает там, где выкупать не должен. Я есть сила, что с камерой-обскурой уделывает киностудию, а со сломанной рогаткой – танковый полк. Ракурсные парни, мелкая сошка, вы суетитесь, вожделеете того, что вам не принадлежит, и добиваетесь своего нахальством и ложью, вы мошенничаете: серый пепел Плутона сыпется у меня с рукава… пепел мертвой сигареты… недокуренной сигареты… Кто самый крутой игрок? Тот, кто вне игры, кто вообще о ней не думает. Его пределы шире, потому он видит дальше. Я должен побеждать во всех играх солнечной системы, потому что я тот фактор, что вне системы, в количественном выражении бесконечно далек от нее. Сатурн превосходит любой фактор машинной системы, ведь он вне системной игры, джентльмены. Игроки, открывайте карты, или выходите из игры. Подразумеваемый Пацан созывает вас именем Хасана И. Саббаха, или просто мистера И., если вам так больше по душе. Созывает с далекой точечки Плутона. Время радиоактивно. Его отсчитывает счетчик Гейгера. Времени осталось очень мало. Игроки, открывайте карты. Синие живут в далеких спокойных кабинетах под непрерывным дождем банкнот. Синие сидят на совещаниях и поглощениях, а когда кто-нибудь выходит из конференц-зала, остальные поворачиваются друг к другу, спокойные, неторопливые, и говорят: «Мальчик на побегушках…» и веками кайфуют от того, как невозмутимо это сказали, потому что смысл этой игры в том, чтобы «сохранять спокойствие». – Помнишь, что случилось с К.Д.? Вот ему прописали за эту хрень за прокол с майя… – Мальчик на побегушках… Так что сохраняй спокойствие. Чем спокойнее ты, тем дольше продержишься. А над Синевой далекий спокойный слой Серых. Холодные серые стальные лица и булавочные глаза испускают тяжелые немые плутоновые лучи, способные в единый миг погубить целую планету. – Пацан, помнишь, как ты впервые отъехал на Синеве? Ту дозу прохладного синего металла? – Создай бог что-нибудь покруче, он бы придержал это для себя… так и было… Пацан, это был Серый… к вопросу о ширке тяжелым металлом… да, я в курсе, ты спокоен… но по-настоящему холодным, внутри и снаружи, ты еще не был. Бывало, чтобы в позвоночнике тек жидкий воздух, и ты двигался медленно, тяжко, необоримо, как гидравлический домкрат? Бывало, чтобы из серых точек глаз бил стальной луч? Он даже не бьет, он падает, медленно и тяжко, вот как далеко ты отъезжаешь… Серые особенно любят собираться в Лондоне, все в серых костюмах, серых плащах, в серых шляпах, булавки их стальных глаз источают убийственный дождь плутония, обращающий землю в холодную груду шлака, ледяной серый пепел. «Мы любим, чтобы было тихо и холодно. Мы есть Сверхоружие. Мы есть смерть. Когда нас призывают, оканчивается любая война». – Поскольку тяжелый металл радиоактивен, ты поймешь, зачем сохранять спокойствие, а лучше неподвижность: там, где замешан тяжелый металл, холод становится, так сказать, жизненно важен. Те таблицы, по которым сейчас определяют М.В. (момент взрыва) разных элементов настолько сложны, что обработать их с приемлемой точностью не способна никакая машина, а вот спокойствие никогда не подводит. Честное слово, Пацан: чем спокойнее ты, тем дольше продержишься. И ни при каких обстоятельствах не имей дела с Жаром. Знаешь, что за люди эти Жаркие? Ну так я тебе скажу. Вот он, молодой агент, такой приличный, расслабленный, сидит в синей комнате и вслушивается в пение джанка в голове, как любой достойный гражданин, и тут машина дает сбой, как всегда бывает, когда на смену спокойствию приходит стрем, и люди пачками отдают команды кто во что горазд, целый блок становится автономным, глядишь, эти сепаратисты, чтоб их короткое замыкание побрало, уже поделили всю машину на сектора… и вот уже одна из этих редких сволочей подбрасывает вонючий раскаленный текст в приличный дом тяжелого металла, и эта пламенеющая сороконожка на полу плюется жаром из огненной головы сверхновой. Напрасно наш бесстрашный молодой агент заявил: «Ты стремный». Он это сказал, сказал веско, и они сошлись. Понимаешь, когда жар и холод встречаются… В правом углу у нас герой всех печей Сэмми Мясник. Он горячий, как сверхновая, и острый, как бритва. В левом углу – самый холодный из всех холодных, Старый Докторе Плутона. Надеюсь, прежде чем они закончат, я успею упаковать свои вещи… – Джон, да забей ты на свой джанк. Ты что, не понимаешь? Этот сраный сортир в любую минуту взлетит на воздух… – Мэри, я давно хотел тебе сказать… – Джон, слушай, сейчас не время. Побежали как есть. – Короче, Мэри, давай не будем горячиться. Утро вечера мудренее, а с утра я поговорю с банкиром… – Началось, Джон… ДЖОН. ..Доктор на сцене… Ты же знаешь, что это значит в шоу-бизнесе. – Мэри, прекрати истерику… лично я свято верю влечение апоморфином, просто выключи градусник… надо беречь энергию… найдется и ей применение… значит, у нас есть прохладный синий джанк с Урана, холодный серый джанк с Плутона, почему бы не попробовать апоморфин с Плутона? Не зря же меня назовут Нелли Разъединителем… – Ребята будут против, босс. Они тут все разнесут… – Что все? Его радиоактивные кости преследуют неопытных охранников и боевиков печи помнишь он показывал тебе кнопку вложил ее тебе в руки… недокуренная сигарета так кончается эта история. Ты никогда его не поблагодаришь. Он оказывает тебе услугу, но его нет рядом. В чем суть его услуги? В его молчании. В его вечном отсутствии. Давай, нажми на кнопку. Ты увидишь, что на ней нет названия или знака. Она ни к чему не подключена. Потом ты увидишь, что это не кнопка, а форма кнопки, и табачный дым медленно стирает края и плывет к прохладным верхним углам комнаты. Так что серые мужички с Плутона в серых костюмах и серых шляпах поиграли у него дома и сбежали через старый синий календарь. Сидя в холодном сером железном кабинете, слепой волшебник отсчитывает обороты машин и белый дым смерти разливается над загубленной планетой. – Именно тогда продолжение органической жизни в сложившемся виде можно считать нашей, как бы сказать, программой? (…неправда… неправда…) Однако, мы сильно подозреваем, что любой, так сказать, гость, ненасытно желающий пожирать органику в любой ее форме, вынужден держаться поближе к пище. Человек – то, что он ест. Каннибальская поговорка. Подтверждается теперь уже классическим экспериментом с планетарными червями, в ходе которого наши специалисты окончательно установили: когда экспериментатор всеми доступными средствами (как обычно, вот тебе кнопка… вот лабиринт с короткой и длинной дорогой наружу…) хочет вызвать некую реакцию, а самые догадливые черви усваивают соответствующую модель поведения, тут же находятся черви-каннибалы, которые перенимают эту самую модель поведения, пожирая догадливых сородичей. Экспериментатор берет этих червей-лизоблюдов и показушников и режет на мелкие дольки, чтобы скормить другим, менее храбрым червям – есть ли пища лучше, чем представители родного вида? от нее червь толст, ленив и счастлив. Так что мы вынуждены предположить, что наш, так сказать, засасывающий экземпляр действует по более приземленным причинам, чем голая неприязнь к запаху органики… Место, откуда они приходят, лишено запахов, потому что там нет жизни, источающей запахи. Они не помогают нам. Они здесь, чтобы есть. Так мы приходим к Чистому Пацану. Он же Амплекс Вили, он же Мама Дейзи. Дейзи, конечно, в постели никакая, но зато чистая на все сто процентов. Вот чего никто не скажет про Дейзи, что она воняет. Потому что Дейзи вообще не пахнет. Чистый Пацан не пахнет, и ты тоже не будешь, если он тебя прочистит. Да, сэр, когда Чистый Пацан появляется на сцене, вокруг становится чище и чище, пока не станет, так сказать, абсолютно ЧИСТО, вообще никакого запаха. Пацан, есть только один способ жить чисто. А у нас в Белом районе прямо так и говорят: оставайся чистым. Вот так я выиграю… – Что именно? Право быть еще чище? Так иди отсюда и будь чистым на какой-нибудь чистой белой планетке, похожей на кафельный туалет в Стокгольме. Зачем тебе грязные люди, если ты такой белый, чистый и не пахнешь? – Дело в том Пацан все эти факторы какими бы спокойными холодными подразумеваемыми или абсолютно чистыми они ни являлись были исчислены взвешены и признаны слишком предвзятыми… а счетчик Гейгера отсчитывает время… – Говорю вам, доктор, плутоний делящийся… сильно делящийся… это может привести к… – Вы преувеличиваете, доктор Унру. Если честно, у нас в приличном обществе не говорят «делящийся»… тем более «Сверхновая»… ваша работа – исследования, чистые беспристрастные исследования. Если вдруг наши инструкции иногда кажутся, так сказать, неверными, помните, что лучше, так сказать, перейти границы, чем не добиться успеха… Доктор на сцене. Все кончено. – Да, вы тяжело болели, мистер и миссис С, все, что вы думали, вам нужно – власть, джанк, деньги, контроль… на самом деле вам не нужно. Честное слово. Просто гляньте в окно: стена, освещенная солнцем. Очень старая стена. Это было так давно, ничего не осталось. Все старые хэллоуинские маски в зольнике Сент-Луиса. Мертвый дым недокуренной сигареты. Вы наговорили много лишнего. Но больше это не повторится. Видите ли, я навеки аннулировал все ваши слова. Вы больше никогда не будете жалеть о том, что сказали. Потому что не скажете ничего. Ничего не напишете. Я делаю свое дело, собираю вещи и ухожу. У вас на все небо остается мой приказ: МОЛЧАТЬ. Последний навес хлопает на пирсе Город стоит на серой глине окаймляющей залив. От него в озеро тянется гнилой деревянный пирс. Зеленая вода под ним тонким слоем укрывает бездонный ил зараженный ядовитыми червями. Посреди залива торчит островок где растет кривой болотный кипарис. Там где берега раздаются в стороны в равномерной зелени разбросаны черные карманы глубины, а дальше – озеро до самого горизонта. С другой стороны город окружен лиственным лесом. Рацион местного населения состоит из рыбы и дичи. Поскольку глубина залива – всего несколько дюймов, лодки здесь – ажурные конструкции на поплавках, с огромными полотнищами ловящими малейшее дуновение неподвижного воздуха. Паруса клеят из старых фотографий порождая зону низкого давления куда дует ветер прошлого. Так же ловят рыбу с дирижаблей приводимых в действие реактивным потоком из фарфоровых цилиндров (металлов в этой местности нет). Дома возводят из брусков серой глины мягкой, как мыло, потому город похож на огромный улей. Жители не говорят слов они часами сидят на пирсе на балконах и верандах молча смотрят на залив неподвижные, как ящерицы лишь глаза следят за разводами на радужном иле там где шевелятся черви. При внимательном рассмотрении дома построены из пачек старых фотографий отчего легкая рябь сепии заполняет комнаты, улицы и веранды этой мертвой немой кучи древнего мусора (такой же застывшей как зеленая вода и рисованное небо). Со стороны леса живут охотники и фермеры выменивающие у жителей фарфоровые цилиндры на свои старые фотографии – пишет Гринбаум, первопроходец. Печальный слуга с побережья в рубашке полощущейся в облаках дыма из леса, предлагает нам фотографии охоты на белок – черные лужи и лягушки на дорогах 1920 утренний сон объездного пути – светящиеся веранды, слепленные из старых фотографий и листьев – немые бакалейные лавки на мощеных улицах. – Помнишь «заправленное» пиво в баре Сида? На побережье тощий мальчик ищет меня здесь на углу в Сент-Луисе обрывки фольги на ветру по всему парку. Нет ничего, только призрачная конструкция возведенная на старых газетах всего мира (У прохожего из радиоприемника долетает передача о бунте в Танжере. Мановение ветра шевелит газеты с местными новостями дирижабли из чернил взмывают в сиреневое небо). Никогда оборванная кинопленка откроется мне снова. Тишина тихо нисходит на мою бессонницу из черного Кадиллака. – Помнишь «заправленное» пиво в баре Сида? Никогда фильм 1920 откроется мне снова – запах пепла на каменных улицах – его улыбка на поле для гольфа – Последний немой фильм тянется в рисованное небо. Чернильная рубашка хлопает по потерянным улицам ребенок печален как неподвижные цветы. – Помнишь, как меня бросили давным-давно пустым в ожидании мира 1920 у него в глазах. Тишина 1920 прудов на пустырях. Последний навес хлопает на пирсе последний человек здесь. 22 февраля 1965 года Нью-Йорк Бухта Свиней Джон медленно повернулся и увидел в дальнем углу бара то, что поначалу принял за изваяние. Но глаз зафиксировал движение: существо набрало воздух в легкие. Это была девушка с ярко-зелеными глазами, неподвижная, как ящерица. Она напомнила ему прекрасную зеленую рептилию с дальних перекрестков времени. Южанин развязно подмигнул. – Парень, не тушуйся. Подойди к ней, пока какой-нибудь мексикашка не обогнал тебя на повороте. Она уже полчаса строит тебе глазки. – Говоривший развернулся и скользнул в толпу с ловкостью, неожиданной в столь тучном теле. Подхватив стакан, Джон пошел в дальний угол. Девушка смотрела на него, не моргая. – Разреши составить компанию? – Пожалуйста, – ответила та с потрясающе чистым произношением. Джон сел. – Чем тебя угостить? – Мятный ликер подойдет. Глубоко посаженные зеленые глаза спокойно изучали Джона из-под прикрытых век. В них, словно в куске опала, играли блики света, угольно-черные зрачки сузились, и у него появилось ощущение, будто девушка заглядывает ему в глубь черепа, в саму его суть. Кожа лица у нее была прозрачной, гладкой, бледной с зеленым отливом. Она сидела совершенно неподвижно и смотрела на него. Вдруг ее губы начали потихоньку складываться в улыбку. – В Бухте Свиней ты им пригодишься, – сказала она. – Думаешь, он из ЦРУ? – Так он и не скрывает… – И как же я ему пригожусь? – Он ведь ищет книги. – Ты про книги майя, которые по слухам до сих пор существуют? Думаешь, это правда? – Так думает он, иначе не стал бы тратить на тебя время. Значит, остальные разделяют это мнение. Она обвела взглядом комнату. Россыпь политиков со светловолосыми мексиканками, стайка шумных американцев. – Я отведу тебя на вечеринку… Она проходит раз в году, там ты увидишь кусочек настоящей Мексики, которой вскоре совсем не останется… можно сказать, фольклора. По выходу из бара они пошли направо по Пасео. По всей Аламеде толпы людей гуляли, болтали, сидели на лавочках. На перекрестке Джон со спутницей еще раз свернули направо, на Ниньо Пердидо. Девушка практически летела над землей, но ее мягкие зеленые ботиночки из кожи ящерицы уверенно держали асфальт. Джон едва поспевал за ней. Вокруг простирался квартал таверн, торговых палаток и лоточников. Бродили крестьяне в белых хлопковых штанах. В воздухе висел кислый запах пульке и мочи. Теперь под ногами была голая земля. Впереди показался заброшенный склад, черный и пустой. Его каменные стены уходили вверх во тьму. Девушка постучала в толстую дверь с зарешеченным окошком. Оттуда выглянул дядька и пустил их внутрь. – Buenas noches*, – сказал охранник. * Добрый вечер (исп.). Коридор вел в просторную комнату, где стояли сидели смеялись болтали люди. Некоторые, кивнув девушке, с любопытством уставились на Джона. За столом в зубоврачебном кресле, словно ацтекская богиня земли, сидела тучная женщина. – Buenas noches, Игуана. – Она приветственно протянула руку. Хлесткий взгляд черных глаз обратился к Джону. – Buenas noches, американчик. Bienvenido a la casa de Lola la Chata**. ** Милости просим в гости к Милашке Лоле (исп.). Хозяйка вцепилась Джону в ладонь, тяжелый взгляд ее глаз с бусинами зрачков равнодушно изучал его лицо и тело. Девушка положила Джону руку на плечо. – Давай выпьем. Он осмотрелся. На столе выстроились бутыли текилы, в корытах лежали бутылки пива, засыпанные льдом. Неподалеку от Лолы в стаканах со спиртом торчали шприцы. Люди подходили к Лоле, пожимали руки, она лезла промеж обильных грудей и вытаскивала пакетик. Потом, не стесняясь зрителей, те шли к шприцам и ширялись. Певцы-марьячи наяривали фермерские песни, кто-то из гостей даже танцевал. Наркоманы сидели в креслах, прикрыв веки, как дремотные ящерицы. Резкая вонь марихуаны била в ноздри. Тут Джон заметил людей в форме. – Полиция! – заорал он. – Облава! Игуана засмеялась. – Они пришли сюда за другим… Полицейские направились к Лоле. Обменявшись с ними рукопожатиями, та протянула каждому по конверту. Дальше они взяли себе по пиву и влились в гулянку. Один из них затянулся косяком, и струйка дыма медленно потекла из-под усов. – Неплохо народ оттягивается, – сказал Джон. – Да, раз в год, на свой день рождения, Милашка Лола приглашает всех в гости и угощает бесплатно. В этот день она отдает. В остальные – забирает. Она положила руку ему на плечо. – Пошли наверх, тут слишком шумно. За дверью обнаружилась лестница на второй этаж. После долгого путешествия по пустым коридорам и комнатам с решетками на окнах Игуана наконец достала ключ и открыла какую-то дверь. Помещение было маленьким, но уютным, с ковриками, столиками и большой кроватью. – Ботинки сними, – предупредила девушка. Усевшись по-турецки на кровать, она жестом пригласила Джона располагаться напротив. Снова она будто заглянула ему внутрь черепа. Появилось неуютное, возбуждающее ощущение, будто он – голый мальчик перед учителем физкультуры. – ЛСД принимал когда-нибудь? – спросила она. – Да. Не понравилось. Особенно металлический привкус во рту. Игуана кивнула. – ЛСД уводит в плохое место. Растения лучше. Главное – правильно их приготовить. Она встала с кровати и пошла в угол, где на полках выстроились баночки с травами и сушеными грибами, а на столике ждала своего часа спиртовка и глиняные горшочки. – Я приготовлю тебе священные грибы по древнему рецепту. Игуана зажгла спиртовку и поставила на огонь горшок с водой, куда, напевая странную мелодию, начала бросать щепотки трав и сухие грибы. Джон потерял чувство времени. Может, подействовала выкуренная внизу сигарета с марихуаной. Словно выпал кусок жизни, по внутреннему ощущению, минут десять, но вполне могло статься, что куда больше. – Грибы готовы, – сказала Игуана, протягивая ему калебас с отваром. Джон выпил залпом. Она налила себе тоже. Они уселись рядышком на кровать. Джона быстро одолело головокружение, скорее приятное, даже очень. Стены и коврики поплыли, волной нахлынуло вожделение, плоть извивалась, плавилась в зеленом огне. Захотелось содрать одежду. Губы набухли, кровь стучала в ушах. Джон беспомощно посмотрел на девушку. – Встань, – приказала она. – Я это… – Встань. Он подчинился. В паху торчал бугор. Стремительные и ловкие пальцы Игуаны расстегнули пуговицы и стянули с него рубашку. Пришла очередь пояса, и вот уже штаны с трусами скользнули вниз. Джон стоял, весь красный, а пенис, наливаясь кровью, поднимал голову. Под взглядом Игуаны Джон вспомнил случай из юности. Тогда ему было лет четырнадцать. К ним домой заглянул учитель физкультуры. Родители еще не вернулись с работы. Учитель так на него смотрел, что Джону стало неуютно. Потом он сказал: «Хочу увидеть тебя голым». Джон ответил, мол, хорошо. С пересохшим горлом, на подкашивающихся ногах он отвел мужчину к себе в комнату. «Блин, – думал он, – только бы удержаться!» Вот дверь заперта, учитель сел на кровать, а Джон снял ботинки, носки, рубашку. «Подойди», – приказал мужчина. Джон встал перед ним, радуясь, что не пришлось оголяться целиком, а тот принялся оглаживать ему руки и плечи. Вдруг мужчина расстегнул ему пояс, и штаны с трусами оказались на щиколотках, Джон покраснел как помидор, и как ни старался, удержаться не смог. Учитель посмотрел вниз, прикусил губу и слабо застонал. «Твой стручочек встает», – сказал он. А потом на смену стыду пришло возбуждение, налитой член пульсировал, чужие руки гуляли по бедрам, ягодицам, и это было хорошо. Учитель потянул его на кровать, и на кончике выступила капелька смазки. Джон к тому времени еще не познал радости онанизма. Он почувствовал нежные прикосновения к яичкам и члену. «Играешь с этой штучкой?» Джон откинулся на локти, вытянув ноги. «Ну… да… немножко…» – «Аделал так, чтобы он выстрелил?» – «Нет. А сколько для этого надо дергать?» Чужие пальцы размазали смазку по головке. Через пару секунд жаркая струя выплеснулась на живот. Потом учитель уехал из города, а Джон выкинул тот случай из головы. Сейчас, когда он стоял голым перед Игуаной, вернулись и те воспоминания, и былое возбуждение. Вдруг его одолело сразу два весьма своеобразных чувства: что перед ним не женщина, и что в комнате есть кто-то еще. Игуана медленно снимала одежду. Вот она встала, обнаженная, и тело ее было нечеловечески красиво, гладкая зеленая плоть, тугие зеленые яблоки грудей. Она потянула Джона на кровать, и они слились в экстазе похоти. Джон снова и снова вонзался в мягкий желатин у нее между ног, засасывающий его все глубже и глубже, они катались по всей постели, она была сверху, серебряный свет ударил ему в глаза и голова будто разлетелась на кусочки. Он видел, как ракета падает и взрывается у него в мозгу. И осталась радиоактивная пустыня. Когда Джон вернулся в отель, хозяйка сказала, что к нему приехал друг. Он шел по лестнице, сердце хотело выпрыгнуть из горла, а в паху наливалась болезненная твердость. Скрипнула дверь. Отложив книгу, Игуана встала с постели и пошла к нему навстречу. На ней была мужская одежда, камуфляжные штаны и рубашка, сапоги, зеленый галстук. Джон обнял ее, поцеловал в губы… Тут его сковал ужас. К нему прижималась твердая грудь, он чувствовал каждое ребро. Джон оттолкнул мужчину. – Это чего, ты… – Я брат-близнец Игуаны. Джон покраснел как помидор, спереди на штанах вспух горб. – Не надо стесняться. Я же был там… Джон вспомнил ощущение чужого присутствия в комнате, и что это было хорошо, как в тот раз, с учителем физкультуры. На смену стыду пришло возбуждение. Почему бы и нет? Раз он и друг другу нравятся, какая разница? – Дай посмотреть на тебя, – сказал парень. Его длинные прохладные пальцы двигались ловко и стремительно. Пояс и ширинка тут же сдались под его напором. Не успел Джон толком осознать, что происходит, как штаны с трусами упали на щиколотки. Он стоял, и сквозняк играл с его рубашкой. Парень разглядывал его, облизывая губы красным язычком. Черные глаза сияли внутренним светом. Он обошел вокруг Джона, и прикосновения пальцев к ягодицам и гениталиям оставляли после себя холодное жжение, как ментол. Брат Игуаны принес стул и усадил Джона. Потом снял сапоги, рубашку, следом полетели штаны с трусами, и он уже был полностью гол, а Джон еще возился со шнурками. Парень встал перед ним на колени, помог снять ботинки и носки, окончательно стянул штаны с трусами и повесил на деревянный колышек. Встав, Джон избавился от рубашки. Брат был похож на сестру, только худее, та же гладкая зеленая кожа, пульсирующий член, торчащий из угольно-черного куста, был увенчан багровой головкой. Парень поцеловал Джона, запустив язык глубоко в рот. От него шел запах плесени. Он уложил Джона в кровать. Натер член мазью, от которой разливалось холодное жжение. Джон вдруг испытал прилив уверенности, он толкнул паренька на спину, под попу сунул подушку, а ноги задрал в воздух. Анус был того же багрового цвета, что и головка. Джон смазал его вазелином и медленно проник вглубь, ощущая, как его засасывают тугие мышцы. Он двигался туда-сюда, и напряжение вскипало в паху. Вдруг под ним оказалась девушка, он почувствовал касание ее мягких сисек, и снова парень, горячая струя ударила Джону в грудь. По обоим прокатилась судорога. Расцепившись, они лежали и смотрели в потолок. – Понимаешь, у меня не было выбора. Джон не понимал. – Давай оденемся, и я как могу объясню тебе, что тут происходит. Облачившись, парень начал рассказ. – Мы многое о тебе знаем, иначе бы этого разговора не было. Например, про учителя физкультуры. Джон бросил на него изумленный взгляд. – Откуда? – Есть разные способы получать такую информацию. Совсем скоро ты их изучишь, если хочешь быть нам полезен. Про книги майя все правда. Вот почему Бухта Свиней здесь. Как и другие… русские, китайцы, швейцарцы… ох уж мне эти швейцарцы… Так что специалисты по культуре майя сейчас в большом почете. Он потянулся к портфелю и достал оттуда три свертка, перевязанных ленточкой. – Копии дрезденского, мадридского и парижского кодексов. Ты их, конечно, изучил. Джон кивнул. – Смотри сюда. – Парень ткнул в жреца, который рассекал ножом нечто вроде корня женьшеня. – Что ты видишь? – Ничего особенного. Они поклонялись богу кукурузы. Наверняка изображение какого-нибудь мистического предмета. – Здесь изображен совершенно конкретный предмет. Древо плоти. – Древо плоти?.. – Да. То, что мы называем плотью, на самом деле овощ. Он в буквальном смысле растет на дереве, точнее, так было раньше. – Бред какой-то! – Агенты пяти держав с тобой не согласны. К тебе уже приходила полиция? – Да… искали наркотики. – Им нужен любой предлог, чтобы выставить тебя из Мексики. Они подчиняются БС, Бухте Свиней. – Но зачем? Ты же сам говорил, им нужны специалисты по майя… – На них и так работают лучшие. К тому же вряд ли ты примешь их условия, когда узнаешь их планы… Они собираются держать книги в тайне. Знания нужны им в единоличное пользование. – Как же у них получится, если, по твоим словам, дело настолько важное? – Легко. Ты не думай, что речь идет о банальном научном соперничестве, мол, кто первый сообщит о великом открытии. – А вы с сестрой как сюда замешаны? И чего хотите от меня? – Мы. Представляем. Академию. Джон собрался было уточнить, но тут лицо паренька потекло. Секунда – и перед ним сидел пожилой мужчина, с острыми птичьими чертами и холодными, невозмутимыми серыми глазами. – Академия была задумана как организация, или группа организаций, где изучаются и преподаются знания, навыки и техники, методы духовной и физической подготовки, сайентология, карате и айкидо. Однако вскоре выяснилось, что это обманный маневр, призванный заставить врага раскрыть свои карты. На современном уровне развития все вышеперечисленное возможно. Почему так не было сделано? Почему знания и навыки скрывают от молодежи? Программа Академии обходит эти вопросы стороной. Поэтому мы были вынуждены уйти в подполье, где готовимся к тотальному сопротивлению. Мы находим и обучаем личный состав в целом ряде мест. Ты вошел в число новобранцев. Спросишь, что за враг нам противостоит? Есть несколько основополагающих формулировок, которые держат планету в рабстве и невежестве. Во-первых, это концепция народа и страны. Обведи клочок земли, назови его страной. Тут же появятся обычаи, полиция, границы, армия, и проблемы с соседними племенами неандертальцев. Концепция страны должна быть уничтожена. Страна это расширенная версия другого понятия, семьи. Родители имеют право подвергать беспомощных детей той бессмысленной обработке, которую прошли сами. В свою очередь семья является прямым следствием местной антисанитарной системы воспроизводства. Теперь возможно создавать живые существа. Не бактерий, не вирусы из пробирки, а полноценных людей, или по крайней мере гуманоидов, не искалеченных травмой рождения и смерти. Те два существа, что привели тебя сюда – предварительные эксперименты. Все, женская утроба морально устарела. Наш враг – те существа и силы, что сперва придумали и внедрили в умы эти основополагающие формулировки, а теперь боятся потерять власть над рабами, а потому пойдут на что угодно, лишь бы удержать существующий миропорядок. Тайна плоти сокрыта в книгах майя. Все силовые структуры мира съехались в Мексику, чтобы найти эти книги и навсегда спрятать от человеческих глаз. Потому что не могут допустить появления на этой планете новой расы существ. Лента телетайпа Вторник, 7 июля (день святой Этельбурги) 1964 года, Танжер Во вторник последний день шли «Певчие годы». Святая Этельбурга (сомнительное название для гостиницы)… последний день шли певчие годы… (сомнительное название для гостиницы)-.. Святая Этельбурга или Святой Лодж, если предпочитаете более звучные имена. Замена мистеру кто?! Мое имя и прежде так произносили… бунтовщики истекают кровью. Отец, мы хотим поговорить об увеличении зарплаты, и прямо сейчас. Да, это я в ожидании на пустых улицах Танжера… солнце и тени Мексики… Ночь в Мадриде… И ты допустил?! (сжимает в руках лазерный пистолет)… развалины рынка засыпает песком… запах крови и экскрементов на улицах Танжера. («Начиная с пятницы ваши услуги нам не нужны, потому верните полис страхования прав № 17497») Не помнишь меня? Показываю бумаги, которые принес… больной склонился над выжженными изнутри… координатами гангрены… Гангрена Хиросимы/ «Если честно, доктор, у нас в приличном обществе слово Сверхновая не произносят». Говорит Голос Америки: «18 ноября 1963 года. Это День независимости Марокко. Независимость ждет в порту Танжера. Независимость это американское судно. Американская независимость приходит в Марокко. Это день независимости Марокко. Это день американской независимости в Марокко. Это 4 июля 1964 года в Марокко!» / Брукс-парк… старый бассейн совсем обветшал. Мак Нож говорите мегафон. Я ощущаю, где раньше были миндалины… от эфира кружится голова. (Он высвободил смертоносную молнию стремительного меча.) «Кто-то накосячил. У пациента кровотечение… сестра, зажим… быстрее, мы его теряем». (Запела та труба, что никогда не играла отступление.) Призрачный ребенок прожег дыру в одеяле… быстрый перелет на Гибралтар. У нашего бизнеса больше нет будущего. Познал ли ты границы человека?! Капитан Ютрк приветствует вас на борту. Переведите часы назад на шестьдесят пять делений. Пять делений остались неучтенными. Помнишь цену вопроса? (Держит пистолет в руке) Ты забыл печального чужака на волноломе, желающего тебе удачи умирающими губами кошмарно яркое солнце взорвалось между нами? Помнишь «Жреца»… Его позвали, и он остался… (Судно гудит в порту… Пожалуй, это самый простой способ объяснить тебе и бумаги шуршат в отделе местных новостей… свежий южный ветер так давно… роется в папках Капитан Кларк приветствует вас на борту… мучительное дыхание печально бормочущих голосов: «Что это за точка зрения, Би-Джей? Сообразительные ребята у Барри Голдуотера… (Барри, он тихий и неторопливый, но ему и некуда спешить)… и вот что они пишут: Подталкивайте, провоцируйте, направляйте, подкупайте, если надо, но поймайте этих никчемных ниггеровна открытом вооруженном бунте против Соединенных Штатов Америки. Тогда мы объявим чрезвычайное положение и захватим власть. А потом покажем этим гомосекам, грязным писакам, укуренным дегенератам, как должен себя вести достойный американец. Пока все тривиально, Би-Джей… Найди, на кого все повесить. Гитлер повесил все на пейсатых… мы все вешаем на черножопых, но можем на этом не успокоиться, так что ты, еврейчик, поосторожнее. Не забывай, мы любим приятных евреев, хороших евреев с их еврейскими шуточками. Сакс Ромер описал сценарий в своем «Президенте Фу Манчи»… Би-Джей, ты слушаешь? Ниггеры со своим Мартином Лютером раскручивают тему автобуса, черные мусульмане как самые приличные занимаются своим дзюдо и отзывают народ с улиц… Барри с ребятами, естественно, недоволен. Они прибегают к отчаянным мерам… (тогда они даже не знали, насколько отчаянным)… Просят писателя-негра придумать и организовать революцию, обещая сразу после его отбелить. Ниггер берет под козырек и выходит из конференц-зала, и тогда Би-Джей поворачивается к Н.Д. и тихо, злобно говорит: «Мы что, серьезно будем его отбеливать? А Н.Д. отвечает, еще тише, еще злобнее: «Конечно… он хочет, чтобы его черная жопа стала белой… Ну так выжжем ее добела…» Только ниггер оказался двойным агентом, прикинь? А. Е.? Да, он организует революцию, но только победит в ней с помощью китайцев и московского золота. Так что восстание начинается, да, ты верно догадался, дома у Барри, в штате Аризона, если мне не изменяет память… городок Ногалес на самой границе, и все происходит совсем не так, как задумали Барри с ребятами, Глубокий Юг обрушивается на северные города… Камера… Мотор… изнасилование… убийство… зверства… вой на всю страну… Сильный лидер. Да, мы замяли это дело (бедный Барри). Но все получается не так. Все получается вот как: отлично подготовленные отряды герильи и бригады подрывников нападают на все узлы связи… удар, отход… Когда на место выдвигаются войска, повстанцы ускользают за границу… Наши следом… Мексика протестует. Рейды продолжаются… Мы обстреливаем приграничный город… (Мертвый мальчик на пыльной улице.) Отношения между странами стремительно накаляются… Америка вторгается… Китай отправляет свои войска… Армия США захватывает Мексику… оккупационные войска сталкиваются с ожесточенным сопротивлением… снайперы… саботаж… Пустые, неподвижные лица индейцев… от Рио-Гранде до Аргентины под руководством китайцев формируются, обучаются и идут в бой все новые отряды герильи. Китай подминает Юго-Восточную Азию. Мы дорогой ценой удерживаем Формозу. Россия наготове. Американское верховное командование просит развязать им руки в плане использования ядерной бомбы. «Она упадет прямо нам во двор», – заявил министр обороны перед сенатским комитетом, расследующим так называемую «преступную неготовность применить атомное оружие». Массовые отключения электричества парализуют систему глубокой заморозки. Вооруженные банды грабят северные города… («Герти, ты куда тащишь столько еды? Домой к маме?» Отловили пидора на Норт-Кларк-стрит. Сердце под синей рубашкой трепещет, как птичка, под ледяным взглядом и рыскающими стволами…) Святые битники проповедуют мир и любовь… «Затусуйся с соседом, возлюби его со всей дури, и станьте как одна большая семья нелепых чурок и счастливых мудаков». Китай вторгается в Канаду. А можно развернуть сценарий в другую сторону, с Лоджем в роли Увальня из «Настоящего американского противостояния». «Сегодня Америка борется за все, о чем только могли мечтать ее граждане. Страна превращается в то, чем когда-то была, и не была никогда. Исполняется все, что Америка когда-либо обещала…» Мучительное дыхание в «Журнале для мальчиков»… Как я уже говорил вам, печальные охранники на дальних постах… Вышел на улицу, полузасыпанную песком… временный этап в этом изуродованном призраке… запах странных парков… жалкие домишки в богом забытом городе под беззвучным дождем его замерзший далекий зонтик в портовой конторе. Судовой журнал, 5 февраля 1899 года: «Много времени прошло в нестерпимой боли используй тот адрес, что я тебе дал…» Последний перекресток… запах пепла… вспышка в жестяной банке… Ветер развевает локоны… парень в ломбарде как раньше мама… машет рукой издалека, печально, как его голос: «тише… я пойду…» мелькает серебряная улыбка… А можно развернуть сценарий в другую сторону, Би-Джей, в пользу Америки. Фашисты-заговорщики организовали убийство Голдуотера на телевидении, чтобы раскрутить тему Сильного лидера и организовать «Белую аферу 17». Но ошалевший убийца, пуэрто-риканский красный еврей-китаец-негр, не в себе после инъекций марихуаны, убивает Скрантона вместо Барри… «Можете представить, каково мне было», – заявил он в главном полицейском управлении… Общественный протест возглавляет Мэри Маккарти… Еврей-троцкист из Йонкерс, женатый на негритянке, пишет книгу под названием «Заговор фашистов». Пока суд да дело, Мэри Маккарти и Норман Мейлер организуют Союз воинствующих писателей. Всем американским писателям, возвращайтесь на базу, ждите приказа… Да, Пол Боулс, ты тоже. Всей шутовской шекспировской бригаде немедленно вернуться на базу и ждать приказов. Фриско Кид, он остался там. В жизни использовал тот адрес что я тебе дал. Хочешь добраться до Фриско? «Мучительное дыхание в этом изуродованном призраке… последний перекресток мутный дрожащий далекий голос». Старый джанки торгует рождественскими виньетками на Норт-Кларк-стрит… Священником звали его… может, это был я? Мистер? тот адрес, что я тебе дал. Би-Джей, это величайшая историческая конференция в истории. Толпа писателей собралась в ангаре «Атлантической чайной компании»… (не мешайтесь под ногами у крыс)… Они собираются писать историю в настоящем времени, отражая текущие события. А вы, святоши, чтобы я не слышат ваших горестных завываний. Вот как я себе это представляю: Америка борется за хорошо сделанную работу. Взять того же убийцу, который напал не на того человека. Я еще помню те времена, когда убийцы были мастерами своего дела и вкладывали в работу всю душу. Вот она, беда современной Америки… криворукие убийцы… криворукие писатели… криворукие сантехники… миллион актеров… на одну избитую роль. Так что мы напишем офигенную роль каждому актеру в великой американской постановке. Надо воспринимать происходящее как шоу. Возьмем сельских копов в Округе Пиздолизов. «Когда жгли этого старого ниггера, я отлучился покормить свиней… Зря они так, конечно…» старые танцоры… Клем и Джоди… ребята из шоу… сообщите в профсоюз актеров. Помнишь цену вопроса? Знаешь, кто я такой? «Поле кузнечиков» имя мне. «Оливковое древо к северу от кустов» имя мне. «Прощай, Мистер» имя мне. Ветер и пыль имя мне. Никогда не было имя/ Помнишь цену вопроса? Знаешь, кто я такой? Да, я к тебе обращаюсь, доктор С, и к вам, члены правления. Я говорю нечасто, и я говорю недолго. Вы не хотите платить крысолову, не хотите обсуждать апоморфин – (заметьте) – Вы закрываете двери перед Полицией Сверхновой. Но поздно. Крысолов за тридевять земель. Мерк прекратил изготавливать апоморфин. Инспектор Ли уехал в отпуск. Чуешь Хиросиму? Заглядываешь вдуло лазерной винтовке? Теперь знаешь, кто я такой? Сеньор Дедлайн прибыл на зов. Держи свои Янтарные Тиски поверх стола, док. Думали, можете позвать меня и не расплатиться ты, янтарный жадоба, и желтые руководящие сволочи? Переводите счетчики Гейгера на час вперед. Капитан Кларк приветствует вас на борту. Последние привилегии. Мистер Дедлайн уже здесь по зову Движущиеся времена 10 февраля 1964 года «Мы отправимся в путь не только в пространстве, но и во времени». Так сказал один русский ученый, давайте же отправимся в путешествие. Сгруппируйте слова в колонки и пусть они сойдут со страниц. Работу с газетами начинайте вот так: возьмите сегодняшний выпуск любой газеты, прочтите тест поперек колонок, а на чистой странице в колонку впишите то, что вы «начитали». Оставшиеся колонки заполните подборками из вчерашних газет, потом из позавчерашних и так далее… Постепенно настоящего времени на странице будет оставаться все меньше. Страница станет «забывать» настоящее время по мере того, как вы углубляетесь в прошлое. Переходим к будущему. Постарайтесь составить уже сегодня завтрашний выпуск новостей. Заполните три колонки предполагаемыми сообщениями, своими догадками, а после прочтите три текста поперек и на чистой странице в первую колонку впишите полученный результат. Оставшиеся две колонки заполните новостями из завтрашней газеты. Заметьте: в чтении поперек колонок присутствует некий элемент предсказания будущего. Читая тексты таким образом, вы заглядываете вперед на подсознательном уровне. События, изложенные в остальных колонках, уже прочтенных, вы переживете после сознательно. – Она должна вернуться на поезде в довоенные дни на это тратилось дня четыре столько веков царило молчание на радиоволнах и вот снова вещает романтическая станция я раз и навсегда поставлю его на место чтобы знал о встрече еще одна цель которой организоваться в четыре часа и читать колонки с текстом поперек Сегодня к новичкам обратился российский ученый: «Мистер Брэдли мистер Мартин» сказали пора отправиться с мертвых звезд от слова к глаголу «fix». Я все устрою я устроил отягощенный пыльными колонками текста зафиксировал общий ответ вытянув из страницы сентябрь. Начнем встречу со значения «fix» присобачим дату выхода семнадцатое 1899-го всем нью-йоркским газетам вот так ага и вручим вам сегодняшний выпуск. Я закреплю объявление на убранных игрушечных солдатиках а вы заполните в том же порядке три колонки на доске. Еще значение следы в пустой комнате составляющие крест: холодную комнату я описал в трех разделенных колонках. Колонку заполнишь на встрече в четыре в воскресенье. Для армии Стайна осталась еще страница с совершенно иным значением наладить или привести в порядок оставшиеся колонки или же использовать газеты так чтобы кое-кого уложить на лопатки и пусть выполняет обязанности. Относительно времени и места я все ему назначаю открыто. Остальным такой малины не будет. Продвинутые ученики отказались от договора и отступили назад во времени сквозь страдания. НАМ так нельзя. Попробуй создать завтрашние новости и в своем слепом ожидании между колонками сегодняшних новостей как будто ты подошел к нужному дню в обеденный перерыв на другой стра- 17 января 1947 года «Новая гибкая формула сделала английский доступней для начинающих». С новичками мы сегодня возьмем глагол «fix». 1 fix I fixed I have fixed. Общее значение данного глагола – скреплять или прикреплять например вот как «Я прикрепил объявление к доске». Еще одно значение – организовывать: «Я организовал встречу в четыре часа». Имеется также значение «поправлять» или «налаживать». К примеру: «Я все наладил». Можно употреблять этот глагол в значении «поставить на место»: «Я поставил его на место раз и навсегда». Есть другие толкования: «назначить день» или «назначить свидание» для более продвинутых студентов муки являются одним протяженным моментом, который нельзя поделить на периоды. Мы можем лишь регистрировать настроения и вести протокол (1) возврата учащихся. Для нас самих время не прогрессирует, оно как будто обращается вокруг одной точки. Точки боли. Нас парализует неподвижность (2) жизни все ее обстоятельства регулируются неизменной матрицей (3) и нам остается есть пить и спать согласно жестким (4) законам железной (5) формулы (6) выведенной из книги «De Profundis* Оскара Уайльда (1) Вести хронику протоколируя в письменном виде, (2) Неподвижная стабильность (3) матрица образца (4) жесткая неизменность (5) форму- – нице где ты центр боли а я тогда смотрел как ветер рвет в клочья облака облака в колонках погасла ослепительная вспышка света и в каюте завоняло взорванной звездой да вижу она когда-то была вами а вы абсолютно одиноки видите там у бухты старый забор и возле него серый мальчишка-призрак взорванной звезды туманный рябящий и далекий-далекий в окружении печальных затухающих голосов. Ближе. Теперь слушай: Лас прошептал: «Прощайте, мистер». «Давнишним холодным воскресеньем ты в последнем отчете читаешь будущее о (5) формуле (6) по хроникам в письменном виде нашего старого фильма такого смутного рябящего идущего из далекого далека. Через четыре дня ты снова увидишь как дни бегут назад паровозиком. Рука издалека не сумела определить время последней передачи. – Забыли меня мистер? «Меня» вы будете видеть завтра и завтра и завтра потому что прописали «меня» и прочли до последнего слога сегодня. Все не вспомните никак? Ничего ваша память проявит себя в колонках. А теперь попробуйте вот что: прогуляйтесь прокатитесь или пройдитесь с каким-нибудь ужасным поручением по этому чужому пригороду где звучат печальные голоса как будто из грязного старого фильма на изношенной пленке запертой в ящике бюро выпейте чашечку кофе прочтите газету и посмотрите телевизор в «Кафе де Пари». Детка, «чужой» в данном случае значит инородный враждебный. Так что давайте обратно к своей ловушке на такси запишите увиденное услышанное подслушанное прочитанное уделяя особое внимание точкам 17сентября 1899 года «Семнадцатого сентября 1899 года в газете одного городка сообщили что была уничтожена последняя огневая точка». «Мистер Брэдли мистер Мартин» встали в мертвых звездах отягощенные пыльным ответом и растянувшие утро семнадцатого сентября 1899 года над Нью-Йорком отдавая тебе моих игрушечных солдатиков убранных на чердак а в опустевшей столовой тем холодным далеким воскресеньем на полу остались отпечатки ног. За такой вот целью давным-давно армия Стайна с попутным южным ветром отправилась к берегам Южной Африки. Раскрыли судовой журнал чтобы записать всех и назначить обязанности. Последний вторник был самое то для подписных лет. Паренек из комитета рожаенный и вскормленный вновь отказался от договора точнее углядел шанс поступить так. Они бесценны насколько я знаю из своего слепого ожидания между Лондоном и Брайтоном рука издалека так и не дотянулась а я в тот день так и не вышел в обеденный перерыв поглядеть как ветер рвет облака в клочья и везде белым-бело белым-бело насколько глаз хватает такая ослепительная получилась вспышка белого. В каюте воняет взорванной звездой. Давненько это было юноша давненько сами видите я же приходился вам братом я тот молодой коп который насвистывал «Энни Лори» если память не изменяет на верхнем этаже дома в фильме изображение было старое рябящее и будто идущее из далекого далека из закрытого ящика стола. Последнюю огневую точку уничтожили так говорят в небольшой газе- пересечения вроде «Идемте со мной, ми-истер. В «Мулен руж». Отличное местечко. Испанские мальчики девочки и не дорого совсем«/или урок английского по телевизору в «Кафе де Пари» от грустной игрушки в «Плас де Франс»: «Долог путь до Тип-перери-иии долго-долго-ооо нам идти-иии». Урок четвертый 1 2 3 4. По телику дают уроки. По телику дают много уроков. А это урок четвертый. Поняли к чему я веду? Такие бывают точки пересечения и только немногие из них хороши однако можете сами оформить свои старые игры в колонки и двинуться назад в своем времени используя тот же метод который к данному времени уже примените в работе с газетами. Но можете и записать отчет о своей скучной прогулке еще до того как непосредственно отправитесь гулять. До тех пор пока не обнаружите что уйти можно лишь вовне. Теперь о том что же я такого натворил в этих колонках. Ну в первой колонке содержится необходимое объяснение. Во второй нарезка из «Танжер газет» за семнадцатое января 1974 года. Третья составлена из моих собственных текстов с вкраплениями из статей «Нью-Йорк тайме» от семнадцатого сентября 1899 года. Дневник затворника Предисловие Усевшись в задней части деревянного кузова машины, мы с Уильямом Берроузом медленно выехали за город, за холмы Вермонта, к маленькой хижине, где Берроуз хотел провести две недели в полном затворничестве. На месте я попрощался, а Берроуз, словно смущаясь того, что ему предстоит погрузиться внутрь себя, отвернулся, разглядывая сорванную травинку. Через две недели я приехал из Нью-Йорка, и Берроуз, опираясь на посох, вырезанный из ореховой ветви, вышел ко мне – в яркий солнечный свет, широко улыбаясь. Ему определенно было о чем рассказать, однако в город мы ехали, целиком погрузившись каждый в собственные мысли, безмолвно смотря на автостраду в сгущающихся сумерках. За пять часов дороги мы почти не разговаривали. Вскоре, когда Берроуз возобновил работу, я попросил разрешения взглянуть на его хроники сновидений в красной записной книжке. За несколько дней удалось переписать их начисто, и я представил Берроузу рукопись, послужившую отправной точкой для эссе о затворничестве и ассоциативным каркасом сновиденческой прозы. Когда эссе было закончено, и мы начали составлять этот сборник, Берроуз попросил меня включить в его состав мой собственный сон, откуда Берроуз «позаимствовал» одного персонажа. Здесь также представлен сон Аллена Гинзберга – о том, как Гинзберг приезжает на Тибет, и там узнает, будто Берроуз работает тайным агентом ламаистов. Данное эссе – это ответ на дилемму, с которой сталкивается любой писатель, едва решив всерьез увлечься буддизмом. В случае Берроуза дилемма выражена наиболее ярко, потому как его гуру, пригласив к затворничеству, попросили оставить за пределами хижины пишущую машинку. Берроуз поначалу воспротивился. Спросил хозяина меблированной комнаты в городе Боулдер: что делать, если во время затворничества в голову придет ценная идея? В ответ Чогьям Трунгпа Ринпоче* сравнил пишущую машинку с плотницкой пилой и кухонными принадлежностями повара. Берроуз в конце концов согласился. Идея затворничества, само собой, заключалась в возвышении спокойного самоанализа и медитации над средствами принудительного самовыражения; предполагалось, что они для Берроуза намного важней любого литературного произведения, которое он когда-либо напишет. По-моему, Берроуз на этот вызов ответил достойно. Джеймс Грауэрхольц * Ринпоче, Чогьям Трунгпа (1940-1987 гг.) буддистский мастер медитации, основатель школы буддизма Шамбалы. – Примеч. пер. Дневник затворника Прошлым летом в Боулдере я беседовал с Чогьямом Трунгпа Ринпоче о возможности отшельничества в его Вермонтском центре. Спросил: можно ли прихватить с собой пишущую машинку. Гуру возразил, дескать, это равноценно тому, как если бы плотник взял с собой в затворничество инструменты. Тогда я и понял: мы на вещи смотрим по-разному. И сравнение с плотником показывает, в чем именно разница: при всем уважении к ремеслу Иисуса Христа, плотник может плотничать в любой момент времени. Писатель же творит, когда приходит вдохновение. Упустишь музу – и момент не вернется, вот как у Кольриджа не сложилось с поэмой «Кубла Хан». Писатели не пишут, они читают и записывают. Доступ к книгам открывается случайным образом, поэтому творец эти редкие мгновения должен использовать с максимальной выгодой. Тем паче что я гораздо более заинтересован в писательстве, чем в каком-то там просветлении – оно лишь постоянно ускользающий мираж, вроде полного и завершенного психоанализа или абсолютной свободы. Медитация для меня – источник материала. Мне не нужна абстрактная нирвана, мне важны те самые видения и вспышки цветов, на которые мастера призывают обращать как можно меньше внимания. Телепатия, астральные проекции – все это, если верить, Трунгпа, лишь помехи. Вот именно, помехи, отвлекающие забавы вроде дельтапланеризма, серфинга или ныряния с маской. Но что в них дурного? Мне навязывают догму, но подчиняться ей я не собираюсь. У бодхисатвы и писателя цели разные, несравнимые и непримиримые. Покажите мне хорошего писателя-буддиста! Когда Хаксли увлекся буддизмом, то перестал писать романы, зато принялся за буддистские трактаты. Медитация, астральные путешествия, телепатия – все это средства достижения целей для любого автора. Это только вопрос выразительности. Литератору, который не считает писательство важнейшим делом своей жизни, своим единственным спасением, я… «мало доверяю в деле продажи души». Как говорят французы: pas serieux*. * это серьезный шаг (фр.) Я согласен был отказаться от машинки, но не от пера и бумаги. Большая часть моих персонажей приходит во снах, и если не записать сон сразу по пробуждению, то все забудется. Механизм запоминания сна капитально отличается от механизма памяти бодрствующего мозга. Мне случалось проснуться ото сна, прогнать его в памяти несколько раз, а потом забыть напрочь. Во время затворничества я засыпал, оставляя зажженной свечу и кладя у кровати перо и бумагу; просыпаясь, записывал сны. И так получилось, что именно во сне я увидел целый эпизод для книги, над которой сейчас работаю. Во сне, изложенном здесь, я даже решил проблему композиции. Также я предпринял ряд астральных путешествий, отправляясь к определенным людям, и если выходы из тела не принесли кардинальных решений в плане творчества (что случается редко), то хотя бы оказались занимательны и продуктивны. Если коротко, то при помощи писательства я проникаю куда дальше и глубже, нежели при помощи каких-либо медитативных практик. Лично для себя я предпочитаю неограниченный, опасный и непредсказуемый мир дона Хуана закрытому и предсказуемому кармическому миру буддистов*. Да, жизнь – источник страданий, однако страдания могут стать неплохим стимулом к жизни. Себя дон Хуан называет безгрешным воином, не хозяином; тот, кому нужен хозяин, пускай ищет в другом месте. Я хозяина не ищу! Я ищу книги. Во сне я часто нахожу книги там, где они и написаны, потом уношу с собой хотя бы несколько фраз, из которых затем подобно свитку развертывается остальная часть. Просыпаюсь и записываю сон как можно быстрее, потому как читаю книги, а не пишу. * Жизнь «вне колеса причинно-следственного кармического существования» у буддистов равнялось бы «непредсказуемому, неограниченному». – Примеч. автора. Попытаюсь резюмировать очень сложную и запутанную систему духовных практик, представленных доном Хуаном в «Сказках о Силе». Цель этих практик – создать безгрешного воина. То есть человека в любой момент времени полностью владеющего собой. Воин единственно желает выразить свою полноту, а не получить хвалу или поддержку от других. Он не ищет и не признает хозяев. Состояние воина достигается с помощью учителя и благодетеля. И дабы понять их роли, человеку следует учесть понятия тональ и нагуаль – основы пути воина. Тональ включает в себя мышление человека, его познания, все, о чем он может говорить, что может объяснить, включая собственное физическое состояние. Нагуаль же пребывает вне тоналя: это невыразимое, непредсказуемое, непознанное. О нагуале невозможно говорить, его нельзя объяснить, но можно видеть и переживать. Внезапный прорыв нагуаля в тональ смертельно опасен, если ученик не подготовлен должным образом. Роль учителя – очистить и укрепить тональ, чтобы ученик оказатся в состоянии работать с нагуалем к моменту, когда благодетель явит его. Учитель и благодетель могут помочь ученику достичь непознанного, однако что будет после – они предсказать не могут. Нагуаль непредсказуем, и весь процесс обучения чрезвычайно опасен. В то время как тональ (полнота сознательного бытия) формирует личность, сам он формируется нагуалем, всем, что его окружает и чем он, тональ, не является. В момент смерти нагуаль полностью подчиняет себе тональ, а тональ закрывается, отвергая нагуаль. И если нагуаль – это непознанное, непредсказуемое и необъяснимое, то роль художника – прикоснуться к нагуалю и принести частичку его в тонатьное, запечатлев в картине, скульптуре, фильме или музыке. Нагуаль также включает феномены духа, которые буддисты воспринимают как помехи на пути к просветлению. Но пути дона Хуана и буддистов просто ведут к различным целям. Дон Хуан не предлагает окончательного решения или просветления. Не предлагает их и художник. Во время затворничества я записывал сны и то, что выливалось из них (спонтанно, в состоянии бодрствования). Использовал ассоциативные упражнения: гулял, записывая позже мысли, возникшие, когда, например, дорогу мне перебежал олень, или когда я присел на камень и убил кусачую муху. Трепотня насчет «не-убийства», по-моему, полная чушь; я, когда вселился в хижину, первым делом смастерил себе из старой метелки мухобойку. Где проходит грань? Почему нельзя убивать комаров? Кусачих мух? Вшей? Ядовитых насекомых? Я лучше прихлопну бурого паука-отшельника, пока он меня не укусил. И с мухами я жилье делить не стану*. Вот вам и точка пересечения: Чудо Многоножки, которая исчезла, когда я замахнулся на нее кувалдой. Отличное чудо. Chapeau**, Трунгпа Ринпоче. Многоножка была всего полдюйма в длину, да и при таком климате они больше не вырастают. Размер – самое то; пусть бегает себе по комнате, убивать не стану. С другой стороны, многоножка длиной в три дюйма для меня уже мерзость! Дальше: паучок, плетущий сеть на окне – пусть живет. Но вот я слышу, как у меня над головой на полке что-то скребется. Зажигаю свечу и вижу: паук с брюшком в дюйм диаметром, бурый, между прочим. Может даже, бурый отшельник. Как бы там ни было, он слишком велик, дабы жить со мной по соседству. Хороший паук – мертвый паук; такой не спрыгнет мне на нос, пока я сплю. * Существуют тантрические техники убийства насекомых при помощи мантр. Практикуется в местах обучения дхармы. «Убийство умом». – Примеч. автора. ** Шляпа (фр.), здесь «Молодец!» «Браво!» – Примеч. Эссе «Дневник затворника» не линейно. Линейным оно было бы, если я, увидев сон в ночь на понедельник, утром бы записал его, во вторник повторил то же действие и так далее. Здесь же четверг и пятница могут вместе с понедельником (а творчество на основе сна – вместе со сном) сращиваться в матрице прошлого настоящего и будущего. Как в книге «Последние слова Голландца Шульца». Какие-то ассоциативные линии в «Последних словах» нельзя проследить обратно или даже просто угадать. Прочие легко относятся к реальным событиям из жизни самого Голландца. Структура такова, что человек будто смотрит фильм, составленный из прошлого настоящего и будущего, сна и фантазии, фильм, который читатель не видит напрямую, но может постичь через слова. Такова и структура данных записок. Начнем со сна девятого августа 1975 года… «СЛОВА» Возможно женщины – это слова, и, как говорит Брайон Гайсин, первое слово было «Привет». Бог сделал Адаму анестезию, создал из его ребра Еву, а та и говорит: «Привет, Адам». Или вспомните, как Пэт Гарретт окружил лачугу, в которой прятались Билли Кид, Чарли Броудер и остальные. Чарли только вышел за порог поссать, как пуля калибра 30 пробила ему брюхо. Чарли отбросило в хижину, но Билли вложил ему пистолет в руку и вытолкал наружу, сказав: «Прежде чем умрешь, завали хотя бы одного». Чарли идет, шатается, мочится на ходу, харкает кровью, не в силах даже поднять руку с оружием, и Гарретт прекращает огонь. Чарли встает перед ним и лопочет: «Я только… я хочу…» и падает у ног Гарретта, обняв своего убийцу за колени. А Гарретт тихо отвечает: «Ну привет, Чарли». Смерть это слово. Далее: ставролиты, каменные нерукотворные кресты, всегда использовали как средство для лечения солнечных ожогов, а на Венере, говорят, жарко. Слова могут и оберегать. Слова – это анаболик, вроде морфия. У меня был сон про доктора Дента, который вылечил меня от зависимости при помощи апоморфина. Записки состоят из кусочков снов и поэзии, а еще ассоциаций; всех ассоциаций привести не смогу, вот лишь некоторые примеры. Я думал о Брэдбери Робинсоне, друге-англичанине, увлекавшемся христианским мистицизмом, думал о нем в тот момент, когда дорогу мне перебежал олень. Об испанских субтитрах в фильме «Расёмон». Лесоруб обманул стражу и стащил кольцо. И еще какой-то обдолбанный буддист сунул огнетушитель под керосиновую плитку. Я прямо вижу, как льется сплошным потоком горящая жидкость, пока кто-то пытается достать огнетушитель. Переложите огнетушитель в место поудобнее. Дальше: надо посетить Кэмпбелла Далглиша по методу, изложенному в книге Монро «Путешествия вне тела». Инструкции таковы: посещать следует не человека, но место. То есть надо сосредоточиться на месте, в котором пребывает объект. Кэмпбелл живет на окраине города Конифер, что в Колорадо, а работает в Денвере. Так вот, во сне я оказался в доме на Вайоминг-стрит и сообразил, что это не тот дом, ведь мой дом находится на Денвер-стрит. Спустя несколько дней я попробовал посетить кое-кого другого, а именно – Джона, Д.К., который позднее – много позднее – побывал в городке Литтл-Америка в Вайоминге и послал мне оттуда открытку. Фишка в том, что путешествия вне тела происходят не в привычном нам временном измерении. То есть, когда ты вне тела, прошлое настоящее и будущее перестают существовать или скорее сливаются. Посему не ждите встречи с глазу на глаз с нужным вам человеком, так почти никогда не случается. Седьмого августа я покинул тело, желая посетить своего сына Билла в Санта-Круз, это в Калифорнии. Приснился Мадрид. Несколько лет назад в Танжере мне пригрезилось, будто мы с Биллом стоим на берегу и видим далекий взрыв. «А вот и Мадрид», – сказал тогда я. Санта-Круз – название испанское, а сама Калифорния когда-то принадлежала Испании. Из того сна у меня родилась динамичная шпионская история. Вышел на контакте Джеймсом Грауэрхольцем. Избавился от болей в спине при помощи упражнений, которые он мне посоветовал. Контакт получился позднее и не напрямую: Джеймс связал со мной сон про секту фундаменталистов и встречу с мальчиком, предложившим: «Прокатимся на верблюде?» (В приложении я этот сон цитирую.) Мальчик в свою очередь попал в его сон после общения с другом по имени Кэмел. Данный эпизод показал, как можно пристроить пиратскую историю, над которой я работал, в роман «Города красной ночи». Причем именно в том месте, куда ее поместило издательство «Аркейд» при публикации. Отобрал отрывок и отправил его в «Аркейд» во время моего затворничества именно Джеймс. На листе картона в туалете кто-то написал: «Как я могу доставить себе удовольствие, если меня нет?» Простите, юноша, но вы себя дурачите. Как же вас нет, если вы сами с собой разговариваете? «Я» подобно шоферу-шантажисту, владеющему всей вашей грязной подноготной, перевозит вас туда-сюда по линиям строк. – Я иду с мечом судия? От меня так просто не избавишься. Мне всегда казалось, что источник «Я» – в словах, внутреннем диалоге. Трунгпа – с некоторыми оговорками – со мной согласился, однако все равно не придал словам такого большого значения, как я. Дон Хуан, напротив, называет прекращение внутреннего диалога решающим шагом на пути к избавлению от предрассудочного «Я». «Сказки о Силе», страница двадцать два: «Основная цель магии – изменить наше представление о мире, но достичь этого можно, лишь прекратив внутренний диалог». Дабы остановить внутренний диалог, дон Хуан дает упражнение: следует ходить, слегка скосив глаза и глядя на горизонт, полусферу, ни на чем, собственно, взгляд не фокусируя*. Таким образом можно исчерпать внутренний диалог. К несчастью, во время своего затворничества я не читал «Сказки о Силе» и практиковать данную методу не мог. В городе, где река образов и слов не прерывается, такое упражнение выполнять не очень удобно. * Одна из ранних форм медитации. – Примеч. автора. Несколько лет назад я задал вопрос «КОНТРОЛЮ», загадочному компьютеру в Лондоне. Говорят, будто он – с Венеры и может ответить на любой вопрос. Вопрос: Если убить слово, получится ли моментально выйти из тела? Ответ: Да. Вопрос: Как этого добиться? Ответ: Для начала выполняйте автоматические упражнения. Я так понял, что если слова станут говорить сами по себе, то они сами же себя и убьют. Я – писатель, работаю со словами. Чем активнее персонажи и действия развиваются сами по себе, тем большую они имеют художественную ценность. Только я не пишу, я читаю, то есть буквально выхожу из тела и перемещаюсь к своим персонажам, в свои действия, подобно художнику – как если бы он поклонился три раза публике, растворившись затем в своем же полотне. Необходима мутация сознания на базовом уровне. Кусочничать – это не дело. Никто, пребывающий в собственном теле, не лишен эго. Какова же природа такого решительного шага на пути к непознанному? Как говорил Коржибски: «Не знаю, давайте проверим». Наступил Космический век. Космос – опасен и неизведан. Путешествовать необходимо, жить нет необходимости*. * Парафраз знаменитого высказывания Помпея «Плыть необходимо, а жить – нет», приведенного Плутархом в труде «Жизнеописание Помпея». – Примеч. пер. Суббота, девятое августа 1975 года В говно разругался с Джоан – не отпускала меня одного в туалет. «Ненавижу тебя», – кричал я. Джоан натирала меня чем-то зеленым, похожим на ставролит. «Слова»! Мальчишку облили бензином и сожгли. Я был в Англии? Восьмидесятилетняя старуха попросила у меня метадона в присутствии двух нариков. Я ударил ее по лицу, сказав: «Да вас же завтра могут повязать». Воскресенье, десятое августа 1975 года Я и доктор Дент жили в гостинице «Эмпресс». Я встретил доктора в коридоре и прошел с ним в его комнату, которую он делил с другим человеком. Тот сказал мне: «Доктор Дент разорился». Перебрался в номер к Иену. Пропустил ужин. Доктор Александр, высокий худой мужчина лет тридцати с чем-то уговаривает меня устроить сеанс в небольшом городке. Его спиритический проводник – индеец – в каких-то санках. Входят двое коротышек и начинают показывать фокусы. Понедельник, одиннадцатое августа 1975 года Первый день затворничества. Веду записи. Беккет пригласил порыбачить у него в пруду. Кики устроил интервью с репортером из «Плейбоя». На станции вместе с Реем М. дожидаемся поезда до Сент-Луиса. Домишко в Новом Орлеане. Оказался не в том доме на Вайоминг-стрит, ведь я живу на Денвер-стрит. Основной свидетель какого-то убийства в Испании. Убийцу поймали? «Да, – говорит полицейский. – Он у меня дома. Знаете, я ведь раньше дискотеки проводил». Ля-ля-тополя. Где ну где мои колеса? Ужинаем с Биллом Уиллисом и Брайоном в итальянском ресторане. «У Счастливчика Ника Дикендорфа» лучший стейк в городе. Руины римских построек в Лондоне. Арендовал лачугу на берегу реки у Д. Кэмела. Спаренный санузел. «Прокатимся на верблюде?» Сортир в аду. Подрался с лакеем в клубе. «Я тебя насквозь вижу». Проклятый автобус. Джон Брэди с Пэтом в Нью-Йорке. Пустой нечеловеческий взгляд. «Бойз-таун» на Прайс-роуд. Брэдбери Робинсон – и тут олень через дорогу. Enganadoalapolicia*. «Расёмон». Было бы неплохо получить весточку от тебя. Эта пустошь это тихое это спокойное место. Зачем змей убивать? В Марокко сегодня День независимости. Иен завтра будет в Париже. Слегка засаленная веревка. Молочай Миннесоты. Закатываю штанины брюк. Карма – это слово. А вот и Мадрид. Тележка в Александрии. «Делодж, где ключи?» Грязная станция желтые огни. Час когда темнеет и становится поздно. * Обманут полицией (порт.). – Примеч. пер. Вторник, двенадцатое августа 1975 года Долгий процесс в различных формах. Проникаю в одну из ветвей Процесса. Алан Уотсон привез подарки из Америки. Иен как раз там. Среда, тринадцатое августа 1975 года Сэмюель Беккет приглашал порыбачить в пруду у него на заднем дворе. Просит составить компанию – собирается в открытое море, понырять хочет. Нужна моя помощь. Ко мне в парижском ресторане подсел попрошайка араб. Предложил ему сладкий пирожок – отказался. «Va’ton», – сказал я (Пошел вон). В заснеженных горах разбился «Боинг». Обломки? 1. Уронил помазок на алтарь, возле ракушки. 2. Хотел кувалдой прибить многоножку возле храма Трунгпа. Насекомое исчезло] Время по солнцу: 11.45. Потом заметил многоножку за камнем. Нужны вещи по мелочи. Зеркало для бритья. Любой, кто бреется, если нет возможности побриться, испытывает дискомфорт. А зеркало само по себе вещь важная, вдруг что в глаз попадет. Мухобойка. Огнетушитель заныкан под керосиновой плитой, позади мусорки. Начнется пожар – фиг достанешь. Перетащил к дровяной печи. Сгущенное молоко. Лучше не пить молока вовсе, чем пить молоко сухое. Дважды заблудился в лесу, пока искал цветы – поставить в бутылку. Четверг, четырнадцатое августа 1975 года Кругом хаос и стрельба. Люди дерутся и стреляют, бьют тревогу невпопад. Застрелили копа. Как армии невежд, гремят в ночи*. * Аллюзия на стихотворение М. Арнольда «Берег Дувра». – Примеч. пер. Кики устроил мне интервью с репортером из «Плейбоя». Я прибыл на лошади (седло – армейское). Этакий плейбой с Дикого Запада, гитара – моя любовь. Слова творятся из воздуха, воздуха, который выдыхаешь. Ты нужен словам. Слова тебе не нужны. Из воздуха слова творятся. Слова – то, чего нет. То, чего нет – слава. Слава – не то, что есть. Что не есть слова? Иле есть? Что есть то, чего не есть? Иле слова? Что слова есть Иле нет? Что?! Не наши слава? Они? Что не есть иле слова? Иле слова – не что? Время было двенадцать по солнцу увидел оленя. Может, слово – зеркальное отражение того чего нет? Взгляните на китайские и египетские иероглифы, отраженные в зеркале. Видел Иена в образе бесенка – с красными глазками и заостренными ушками. (На пятницу, четвертое апреля:) «Ивнинг ньюс» за четырнадцатое августа 1975 года. Голубоватая луна, будто из фарфора, в небе ранним вечером. На куст молочая повесили записку для Г. Фергюсона. La Cuerda* с налипшей на нее грязью от трактора. (8.2.7.6 на туалетной бумаге) Присел. Брэдбери. Олень. Дорожка по краю лужи грязи идет против часовой. Подошел к стене. Одна среди нехоженых путей но что задело мне**. Снова присел. Диктату нужно время. Ему нужны существа ограниченные во времени и которые переживают время. Так в одиночестве жила и так закончила свой век***. Но в небе ярче всех горит звезда, когда она всего одна****. Фиалка укрылась за обомшелым камнем, ее почти не видно. Глянул влево. Присел. Солнце совершает свой круг. ЛСД-шная история. Морт. Уж день прошел. И спряталось за горизонтом солнце. От озера от холмов и от неба. Все прекрасно воин храбрый, Бог присмотрит за тобой. В обратный путь по сосновым иголкам. Покручивая в руках дубинкой идет вниз по мостовой а за спиной у него взрывается небо. * Веревка (исп.). – Примеч. пер. ** Строка из стихотворения «Одна среди нехоженых путей» У. Вордсворта (пер. В. Савина). – Примеч. пер. *** Там же. – Примеч. пер. **** Там же. – Примеч. пер. Пятница, пятнадцатое августа 1975 года (Посетить Брайона, десять вечера.) Стоял на ж/д станции с Реем М. и остальными. Ждали поезд до Сент-Луиса. Увидимся в Сент-Луисе Луи, увидимся на ярмарке. У Рея была целая комната, забитая чемоданами и тюками. Потом хотел узнать во сколько отправляется поезд до Сент-Луиса. Фигушки. Но так или иначе я хотел это выяснить. Полицейское заграждение (глянул – вроде схема 28) Билету меня был. Старые паровозы. Старая станция желтые огни. Билеты. Когда следующий поезд до Сент-Луиса? В одном стакане выпивки смысла немного. (На вторник, третье июня:) Сент-Иен, Сент-Жак, Сент-Аллен. Иен крутит акробатические «колеса» в долине. Иен сегодня в Париже? Где мой ножичек? Что и где я резал им в последний раз? Не помню. Пусть ноги сами отведут тебя к оврагу. Ага, вспомнил: вырезал ножиком дырки в записке на картонке для Г. Фергюсона (интересно где он?) Нашел, у куста молочая. Вчера, помню, вымазал руки млечным соком травы, пока вешал на этот куст записку. Берег бухты, золотой ножичек. Чуть грязная веревка. Присел. Молочай Миннесоты. Здесь самый крупный молочай и самые мелкие люди. Выхожу в долину. Обратно. Сколько есть видов неведения? Иду по пути. Голоден. Обратно в хижину. Закатал штанины брюк. Можно ли скушать персик? Он созрел уже или нет? Нет еще. Суббота, шестнадцатое августа 1975 года (Посетить Кэмпбелла Далглиша) Пошел на встречу с Тимом Лири в ресторане, который устроен в отдельном крыле железнодорожного вокзала. Мне там предложили пообедать и выпить водки. Когда я выходил из ресторана, то встретил Тима. Выглядел он непривычно: вытянутое лошадиное лицо, совсем потемневшие зубы. Словно профессор из Англии. В Новом Орлеане у меня был домик на берегу реки. Возвращался я как-то домой на велосипеде из света. Вижу: оранжевое канапе на переднем крыльце. Вверх по подъездной дорожке. Велосипед на заднее крыльцо. На заднем дворе есть небольшой участок земли под продажу. Может, тут скоро все под дамбу уровняют? У дома было два фасада – переднее крыльцо и заднее. Я выскользнул на заднее. Вдруг понимаю, что дом – не мой. И быстренько застегиваю рубашку. Носки забыл. Вскочил на велосипед и покатил. Лечу по дорожке, а мне навстречу юноша в светло-коричневом вязаном галстуке и с чемоданом. Кричит: «Делодж, где ключи?» Еду, не оглядываясь, но на ходу замечаю, что это Вайоминг-стрит, а мне надо на Денвер-стрит. (На понедельник, шестое июня:) Дом во сне наполовину изнутри наполовину снаружи. Дверь на дорожку. Кресла. Передняя дверь открывается на платформу. С кровати на заднем крыльце виден задний двор. Сегодня, шестнадцатого августа, в голове звучат песенки. Возлюби ближнего своего. Ля-ля-тополя. За пять или за десять центов. Отложил подгнивший персик для енота. Вчера оставил баклажан – зверек не съел. Что ж, винить не буду. Слова другим голосом. Ножку, ноженьку давай*. Приходит вечер, и я спешу закинуться колесами. Воскресенье, семнадцатое августа 1975 года (Посетить Билла-младшего – спокойный серый день, Терра-Хоут, 23) Убийство в Испании. Полиция… Видел надпись на плакате: * В оригинале: «Put your little foot right in», аллюзия на песню P. Брауна «Put Your Little Foot Right Out». – Примеч. пер. «ФРАНКО МЕРТВ». Я в Испании, еду в машине с группой туристов. Тут одному из них перерезают глотку. Набежали легавые, и нас всех грубым образом тащат в участок мадридской полиции. Протестую: «Минутку, минутку! Мы не бандиты, мы жертвы…» – Estan testigos, – отвечают мне. – Esperan aqui*. * Вы свидетели. Ждите здесь (исп.). – Примеч. пер. Оглядываю блюстителей закона. Двое из них обсуждают способы, как патрулировать район, выискивая злоумышленников. Работу они построили по принципу гестапо. Вшивый такой застеночек получился. Один полицейский взял на себя роль будильника – каждые тридцать секунд подскакивает и бьет подозреваемого. Постепенно доходит очередь до меня. Нас, однако, принимают вежливо – видят, что с нами лучше действовать по-хорошему. Лейтенант из отдела дознания жмет мне руку, представляясь: «Лейтенант Родригез де Кокуера». Он отпечатывает на машинке мои показания, фотографирует меня. Говорит, что багаж и паспорт мне вернут, и сам я буду свободен, посетив американское посольство, а еще – нанеся личный визит маркизе де Дентура. Она мне дальний родственник по линии жены. Я эту мадаму ни разу в жизни не видел, причин видеть ее не имею и вообще сомневаюсь, что она моему визиту обрадуется. Тем не менее лейтенант настаивает: мой визит к ней – обязательное условие освобождения. (На среду, четвертое июня:) Посетил маркизу. Та вручила мне письмо, которое надлежало доставить в Лондон. Впоследствии лейтенанта повышают в звании до майора, и он прибирает к рукам весь отдел, требуя заодно все дела у своего соперника, майора Линареса, главы тайной полиции. Не стоит забывать, что Калифорния некогда принадлежала Испании. Несколько лет назад мне приснился сон: мы с Билли в Танжере; видим взрыв далеко на севере, и я говорю: «А вот и Мадрид». Яркий пример того, что мы не контролируем слова – напевание песенок про себя. Сегодня утром я брился, вытянув шею. Напевал «Просто мой счет» из «Плавучего театра». Лейтенант Кокуера: маленького роста, тощий, гладко выбритые щеки. Густая козлиная бородка, бледное синюшное лицо, серые глаза. Вижу его обманчивую вежливость, слышу просительный тон и так и представляю, как за стеной пытают заключенных, «обезьян, приматов». Целеустремленный, очень. Хладнокровен, скрывает эмоции. Работаете бывшими нацистами, устроившимися в Интерпол. Свержение режима Франко его не затормозило. Холодно и иронично смотрит на картину на стене, говорит: «Режимы приходят и уходят…» (На воскресенье, шестое апреля:) Из участка меня провожали очень вежливо – двое детективов, прежде поведших себя со мной весьма грубо и подозрительно. Один, толстоватый прыщавый блондин с холодными серыми глазами, пожал мне руку. Я спросил, пойман ли убийца. – О да, – отвечал худой полицейский в сером костюме; плечи у него были уже бедер. – Он у меня дома. Знаете, я ведь раньше дискотеки проводил. Полицейский в униформе вынес мой багаж на улицу и поймал мне такси. Я поселился в гостинице «Отель-Англе», а после сам на такси поехал к маркизе по адресу на визитке. Маркиза встретила меня с распростертыми объятиями. – Ах, мой американский кузен. Я согласился выпить чаю. Маркиза посмотрела на меня по-над чашкой. – А теперь воспользуюсь правом просить об одолжении – доставить письмо в Лондон. И передайте с рук на руки… Мне это не понравилось. Слуга тем временем объявил: «Граф и графиня де Грация». – Ох, скучные люди, эти югославские роялисты. Разводили бы свиней, как их король. Граф – маленький человечек, раболепно-вежливый; графиня – дегенеративного вида женщина с зубами грызуна. Стоило упомянуть, что у меня проблемы с законом, и графа словно в воду опустили. Графиня же присвистнула сквозь выпирающие зубы, как возбужденный бурундук. – Однако вам пора, – напомнила мне маркиза. – У вас самолет через час. – А билет… – Я все устроила. – Но мой багаж… – В машине. – Маркиза обняла меня и незаметно сунула письмо во внутренний карман пиджака. Машина: водитель – юный офицер. Прошел таможню. Лондон. Кристофер Брентвуд, Принцесс-плейс, 6. Письмо насчет устройства дискотеки: «Разрешение на проведение дискотек как всегда задерживается. Согласен, танцклуб может стать выгодным вложением денег, если к делу подойти с умом и ограничить список посетителей достойными людьми. Следует учитывать, что разница во времени нам не на пользу, поэтому при отборе записей надо учитывать вкусы трех-, а то и пятилетней давности. Сожалею, но сам ввиду своего положения не могу вмешаться в дела напрямую, однако за кулисами не бездействую. Wenn nicht von vorn, den von hintern herum. (He спереди зайдем, так сзади.)» Искренне ваш, Родригез де Кокуера В качестве названия дискотеки клуба предлагаю «Голубая лента». Прочитав письмо, я отдал его Брентвуду. – Мистер Брентвуд, я не агент и в политике не участвую. – Мы тоже. Это не совсем… – Не участвуете? А как же полиция? Бывшие фашисты в Интерполе… Богатые американские маркизы… Лейтенант непременно хочет заполучить все дела в департаменте, даже те, что находятся в ведении у майора Линареса, главы тайной полиции, и за которыми еще много кто охотится… Понедельник, восемнадцатое августа 1975 года (Еще раз посетить Джеймса Г.) Странный сон. Спектакль с Джоном Д.К. Упражнения, рекомендованные Джеймсом, помогли справиться с люмбаго. Сумел набрать ежевики. Вторник, девятнадцатое августа 1957года (Посетить Джона Д.К. и Стивена Лоу) Взял еды в кафетерии. Полную молока кастрюлю в форме клевера. Заныкал в кармане четверть унции К. Планировал пообедать в Сент-Луисе вместе с Брайоном, Биллом Уиллисом, в итальянском ресторане. Биллу захотелось стейка. «Где подают лучший стейк городе?» – спросил я, и он ответил: «В ресторане „У Счастливчика Ника Дикендорфа“». Снова боли. Повесил на двери табличку «Не беспокоить». Может, завтра сходить к доктору Биллингсу, хиропрактику? Среда, двадцатое августа 1975 года Джон Д.К. – Пространства красной ночи - Римский храм в Лондоне на участке месторождения железной руды – намек на попперсы. Сижу на диване. Свет не включается. Пересел на другой диван. «Нет нет нет». Сходил к хиропрактику доктору Беренсу, живущему в доме 19 на Гроув-стрит. «Я вижу, что с людьми жизнь делает. Заходил ко мне один доходяга, жаловался на автобусы. Я спросил, не водитель ли он автобуса. Оказалось, президент банка „Чейз Манхэттен“, просто ему приходилось каждый день оставлять машину на парковке и ехать автобусом». Пока надевал футболку «ФЕТИШ», разбил керосиновую лампу. К хижине подошел енот – стал есть рис с тунцом. Пока наблюдал за зверьком, разворотил паутину. Паучий дом. Четверг, двадцать первое августа 1975 года С Полом Боулзом и Иеном. Показал им, как у меня получается летать. Пытался научить летать Иена, одетого в серый мешковатый костюм из твида. Не получилось. Поднялись на самолете на высоту тридцать тысяч футов. Они показали мне на карте, где будут садиться. Я отправлюсь туда своим ходом – они на самолете. Теплое местечко позади сосны. Мы с Алленом Гинзбергом открываем ресторан. Санэпидстанция забраковала жаркое. Инспектор: «Что ж, может быть, отделаетесь штрафом, однако… Предварительная проверка показывает наличие посторонних веществ. Вам еще повезло, что я пришел прежде, чем жаркое отведал кто-либо из ваших клиентов, иначе не миновать вам обвинений в убийстве. Сами-то не ели, надеюсь?» – Нет, что вы. Я вроде как вегетарианец. – После вашего жаркого любой зарекся бы есть мясо. Арендовал на берегу реки лачугу у типа по имени Кэмел. Не мог найти сортир. Может, к соседям наведаться? Наконец отыскал в доме неработающий санузел. Трахну я этого Кэмела! Дернула меня нелегкая переехать из дома семьдесят семь по Франклин-стрит! Пока брился, порезался – в комнате все предметы стоят как-то криво. (На четверг, второе января:) Вдоль стоячей реки гниющие причалы, немощеные улицы. Дома все узкие и маленькие, с ржавыми ванными и унитазами. В доме, который я снимал у Кэмела, ванная без двери, в ней – ржавая ванна и два унитаза, один над другим. Сядешь на нижний – придется сгорбиться; верхний толчок – Королевская сральня. В миле отсюда – городок. Встретил сына Джеймса. «Прокатимся на верблюде?» Пятница, двадцать второе августа 1975 года Дэвид Д.К. пригласил меня и Джеймса к двум часам на обед. Джеймс все ровнял свою бородку. Ломался до четырех часов, говорил, типа надо еще подровнять бороду. Наконец мы вышли из дому и направились к апартаментам Д.К. На месте к нам присоединился Брайон. Д.К. жил в клубе. Мыс Брайоном пошли искать уборную. Меня перехватил лакей – прыщавый юноша с бычьей шеей – и сказал: «Я тебя насквозь вижу». Я его ударил и оставил лежать без сознания. Вышли из помещения, где стояли накрытые столы и цветы. По пути наружу я заметил, что на мне – белые туфли с меховой оторочкой и белые треники. Дэвид Прентис. Алан Ансен. Рассуждаем о прыжках с парашютом. До того было: мы с Джеймсом ждем автобуса. Постоянные задержки. Я поймал автобус с куполом сзади. Вернулся за чемоданом. Бритва снаружи. Дернул за ручку. Сломал ручку кружки. «Чертов автобус» (президент «Чейз М.»). Суббота, двадцать третье августа 1975 года Мы в Александрии с Брайоном и кем-то еще, едем в трамвае. Рядом сидит парнишка-китаец, оказался мой фанат. Прежде чем выйти из трамвая, я дал ему адрес моего английского издателя – чтобы связался со мной. Брайон пропал из виду. Ищу его в ресторане. Помочь вызвалась журналистка. Бойкая, похожая на агента. (Перед тем в ресторане один китаец обошелся со мной грубовато.) Оперная певица устроила литературный вечер с беседами. Пришли я, Брайон, Грегори и прочие. Сначала Грегори прочитал что-то, потом певичка исполнила арию из (неразборчиво). «Ну вот, смысл-то вечер продолжать?» – заметил я. Звонил Джон Брэдли. Он был в Нью-Йорке. Привез с собой девчонку и паренька-ирландца по имени Пэт. Поехал к ним на Алоэ-стрит. Они в большом гараже под одеялом делали это самое. Была там девчонка, которую свидетели Иеговы избавили от кодесановой зависимости. И девочка по имени Молли сказала ей: «Ежели не остановишься, промысел твой в могилу тебя сведет». Пэт: шапка волос цвета темного золота, как осенние листья. Приятное пустое лицо, смуглая кожа, широкий рот, карие глазки. Зеленый пиджак, светло-коричневые слаксы, туфли из коричневой замши. Нечеловечески пустой взгляд, как у придурка с Венеры. Паренек не говорит ничего, только время от времени кривит губы и гримасничает. (На субботу, двадцать четвертое мая:) Смотри в запись от двадцать третьего августа, от часа в который темнеет и становится поздно и который, задумавшись, идет в шалаш спокойный свой*. На Нью-Йорк напали инопланетяне. Прочь из квартиры. Надо пробираться в Мексику или Южную Африку. * Аллюзия на элегию Т. Грея «Сельское кладбище» (пер. В. Жуковского). – Примеч. пер. Воскресенье, двадцать четвертое августа 1975 года По Прайс-роуд с кем-то на мотоцикле. Готов снять хату где угодно. Тормозим напротив «Бойз-тауна»: зеленые лужайки, дубы, домики. Вселюсь-ка в один из таких. Нет, решаю вернуться в дом номер семьсот по Прайс-роуд, в городе Клейтон, что в штате Миссури. Дурные чувства, депрессия, чую – будет плохое. Серые тучи на небе, ветер холодный. Понедельник, двадцать пятое августа 1975 года Подошел к двери своего дома. Кучер с козел повозки: «Внутри место еще для одного, сэр. Всех родителей соберу». И превращается в Иена, сидящего в салоне автобуса со связками конфет, намотанными на катушки. Зависает в арабских странах. На армированном стекле станции обслуживания надпись белой краской: «2 52 52». Неподалеку от аэропорта клуб Ку-клукс-клана. Прямо у дверей проходишь таможенный контроль и сразу на борт самолета. Прибываю вместе с N*** на «роллс-ройсе». Надо провернуть одно дельце. Я неплотно сидел на игле. (На воскресенье, двадцать третье февраля:) Какое-то подобие гимнастического зала; паренек в спортивной форме говорит: «Как насчет Билла? Ведь его родители тоже здесь?» На борту звездолета. Ко мне в каюту входит Майкл П. ширинка белых брюк у него выпирает, сразу видно: стояк. Обнимаемся, и Майкл превращается в странное существо. У меня из груди вырастают плавники – обычно они сами по себе – чешуйчатые, как у рептилии. Звездолет словно бы собран из ряда платформ на полозьях, и в промежутки можно заглянуть вниз на тысячи футов. Медленно в пустоту падают поленья и обломки. А вот и человек полетел… но его подбросило обратно на борт… Сон, приснившийся Джемсу Грауэрхольцу ранним утром в понедельник, восьмого апреля 1974года Длинный и насыщенный деталями сон о столкновении со странным культом – я жил в старом доме, в мило обставленной комнате; однажды пришел с работы и заметил новый проигрыватель, оставленный неизвестно кем – я сразу почуял, что в доме есть еще кто-то, прошел в кухню и там застал толстушку лет двадцати двух, чувствовала она себя вполне как дома – поболтали с ней ни о чем, должно быть, у меня в квартире имелась дверь, через которую она (или они!) безо всяких угрызений совести позволяли себе проникать ко мне – тут заявились целых три служителя непонятного культа – с виду, и судя по речи, необразованные, родились кто в Джоплине, что в Миссури, кто в Нэшвилле и проч., проч., но все как будто из района Аппалачей – вошли и прямо на ходу позвали девчонку: «Собирайся, Эммилу, не то пропустишь службу» – накинулись на меня без почтения к частной собственности и к личности, вытащили из кармана пиджака записную книжку/ на миг приходит призрак Боба Манесса – говорит: «Эй, не хватайте чужие записные книжки/сантименты вслед за ним удивленно проговорил я – культисты ушли – через пожарный выход за аллеей я увидел тяжелую дубовую дверь – затем в темный дождь из самой аллеи вижу ту же дверь – внутри непонятные завывания – наружу высунулась старуха в ситцевом платье и воскресной шляпке с выражением тупейшего подозрения на лице говорит, что внутрь мне нельзя – я соврал, что хочу вступить в секту – потом еду в «шевроле» пятьдесят восьмого года, за рулем Эммилу, на заднем сиденье ее жених – очень симпатичный паренек деревенского вида, веснушки, комбинезон – курит косяк, предлагает: «Прокатимся на верблюде?» так и сказал, «прокатимся» – и в тот же миг И. Л. говорит: «Смотрите, мистер Розенблюм!» указывая на бледного толстяка, идущего по тротуару, он лыс, а на глазах у него облегающие череп прозрачные солнечные очки красного цвета, очень странные – носки из белой вискозы скатались, открыв костлявые лодыжки… Помещение внутри поражает – оно большое, похоже на больничный офис, новая мебель из стекла и мрамора, кругом полно европейцев с видом чиновников и многоумных зомби, Тибет удивляет меня несказанно, в этом помещении словно бы выдуманном писателем-фантастом даже вселенная, наверное, особенная. Ищу ламу, тот разговаривать не желает, но я настаиваю и задаю вопрос – Хотите сказать Берроуз причастен ко всему этому? – Ну прямо вот так сказать нельзя… Он себе на уме… Определенно говорить не могу… – Хочу знать еще кое-что – Что ж, тогда надо вам обратиться к мисс Ла Порте вон затем большим мраморным столом. Она проведет с вами собеседование и тогда уже скажете: надо вам это знать или как… Мне и правда хочется остаться здесь и узнать больше… – Ну мисс Ла Порте говорите что здесь творится? Я присаживаюсь и она меня спрашивает – Что хотите узнать? – Каково это пройти посвящение? – Не особо приятно и если вы не прошли подготовку – тогда будет примерно вот так… Меня накрывает волной галлюциногенного пурпура… – Я и прежде бывал в Бардо Тодол но не думал что он реален. – Он вполне себе реален Гинзберг и мы не знаем как далеко вы продвинулись и потому углубляться в подобные опыты для вас может быть опасно. – Я уже углубился – говорю я желая рассказать об опытах с айяваской и проч., а после возвращаюсь к Берроузу… – Так Берроуз был здесь? – Разумеется, и в каком-то смысле он по-прежнему здесь. – Он действует по инструкции? – Нет он себе на уме – слишком уж – тяжелый волевой человек – любви в нем немного работать не с чем. – Что вы такое говорите? – переспрашиваю я. – Я люблю его а если я его люблю то и у вас получится. Кроме того и он меня любит – и смею довести до вашего сведения вместе мы милая пара и если это не «любовь» то чего же вам тогда надо? – Да полагаю вы говорите верно – и теперь как вы уже знаете вам предстоит столкнуться со всяческими Тварями и Чудовищами, вы чувствуете себя достаточно сильным? – Они все не настоящие, – отвечаю, – не надо мне такого фуфла, подайте реальный центр, чем бы он ни был. Сон Аллена Гинзберга о Тибете (август 1960-го): Еду в автобусе мимо холмов. Это тибетская граница; местность похожа на усыпанную драгоценными камнями зеленую Ирландию в кольце холмов – видим группу лам в красных одеждах, всего их человек десять, поднимаются на вершину холма, где из земли торчит шест, ламы поклоняются солнцу, творят безмолвные церемонии – я взволнован, мне любопытно – наконец мы встретили настоящих волшебников – хочу с ними общаться – прочие члены группы тоже не против – настропалились чтобы лидер одной из групп лам попил с нами чаю хотя он и против и возражает забавно повторяя «Занят занят я занят» а мы просим его провести церемонию предсказания будущего – я эгоистично повышаю голос, бормочу мол я прочел «Книгу мертвых» а он меня игнорирует. Он вращает молитвенные колеса и разражается длинной речью будто он (будучи рыжеволосым приветливым европейцем) готов набить на машинке наши рукописи если мы на том настаиваем и если нам любопытно то что мы видим… – Да ответили телефонные провода у вас осталась одна минута, странный случай для Нью-йоркского офиса Иберийской компании «Транспасифик», но раз он под знаком Четвертой звезды то будет повторяться если уже не повторился, и что важнее деревянный Цветок Руссо это отличный образ, для получения дальнейшей информации ознакомьтесь с котировками акций и… – и так оно продолжается примерно в одном и том же режиме – по-моему священник настраивается на некое сообщение в коде которое может длиться бесконечно долго, и каждый раз как он присаживается дабы вознести свои магические молитвы, проделывает вот что: включается в бессмысленные – или же загадочные – сообщения приходящие к нему на приемник в мозгу – вот только откуда? Как он в этом похож на Берроуза! Он покидает нас и уходит обратно в монастырь через большую дверь проходит в зал в магическом современном убранстве – я иду следом желая поговорить, хочу спросить про Берроуза – но он проходит вовнутрь, а мне дает пинка страж в черном шелковом одеянии. Однако я не ухожу и околачиваюсь поблизости, настаивая что у меня особое мистическое и срочное дело к агенту – а потом просто вхожу… – Что ж намерения у вас вполне могут быть благие, но вы настолько – упрямы, впрочем это ваше дело сами разбирайтесь – Итак что вы имеете предложить? – Большую глубину галлюцинации мадам. …Глубина уже расширена до слоя Сна внутрь Сна приобретает космические масштабы и я понимаю что я попал прямо на тайный Тибет, тайный потому что это место для настоящего в Разуме, универсальное, населенное духами лам из сансары которые ко мне настроены вполне дружелюбно и готовы помочь. Однако факты насчет себя признавать не спешат, хитруют, и Билл им не нравится… – Мы совсем не одобряем его открытых методов – это же тайная доктрина. – Да к черту, – говорю я, – у вас тут что, тайное общество? Ведь сколько людей хотят знать что в мире творится… – Не пройдете ли за мистером Ламой в кафе? Иду за ним по коридорам и думаю может это (принятие пищи) всего лишь обман чувств призванный сбить меня с толку или же побочная галлюцинация – но все равно приступаю к еде – на маленькой тарелке передо мной кекс из гашиша и нарезанное ломтями сырое мясо неизвестной рыбы или редкой птицы – бросаю грязные куски птичьего мяса обратно на тарелку – на самом дне мясо присыпано пылью… – Я точно должен был есть? – спрашиваю на обратном пути… – В принципе нет, – говорит провожатый, – но дело ваше. – Тогда зачем отдаете мне прямые распоряжения? – спрашиваю я. На полу замечаю трубы, в подсобке куча стройматериалов и ящики – кажется снабженные ярлыками: «Уходящие минуты – готовы к употреблению» и «Вырезать и наклеить на Стену»… Ага! Вот где Билл черпает идеи – он определенно побывал тут. «Да, – говорит провожатый, – он здесь был и в каком-то смысле по-прежнему тут хоть и действует в Европе». – Здорово, замечательно. – Не так быстро вам еще чувство странного преодолевать – впереди ужасы, которые скоро начнутся. Уже жалею что вкусил местную пищу меня сейчас вырвет – Но я покажу умение контролировать свой желудок которому научился на опытах с айяваской… Возвращаемся в главное помещение и провожатый сообщает: «А теперь в путь…» И нас переправляют обратно на Запад – достало… Булыжные сады Булыжные сады Памяти моей матери и отца «Нам никогда увидеть не успеть, Что дали те, кого забрала смерть» – Эдвард Арлингтон Робинсон, «Муж Фламонде» 1920-е годы, Першинг-авеню, Сент-Луис, Миссури… трехэтажные дома из красного кирпича, спереди – газоны, сзади – большие сады, высокие деревянные заборы увиты плющом и вьющимися розами, в дальнем углу прячется зольник, и никакой тебе ассенизации. Река Святых отцов в те времена радовала глаз и обоняние, хотя для неподготовленного зрителя это было то еще удовольствие. Громадной сточной канавой извивалась она через весь город… Помню, в детстве мы с двоюродным братом любили стоять на заросшем берегу и наблюдать, как из канализационных люков в желтых потоках выплывают говняшки. – Зырь, опять кто-то обосрался. Летом воздух был пропитан вонью говна и угольного газа. Ядовитые миазмы, пузырями вырываясь из мрачных глубин, туманом стояли над водой. Лично мне запах нравился, но местные крестьяне угрюмо возмущались, требуя как-нибудь решить проблему: «У меня дочери барахтаются в сранье по самую развилку. Вообще, мы в Америке, или где?» А я не хотел ничего менять. Так прикольно было сидеть на заднем крыльце, и в свете заходящего солнца пить апельсиновую газировку… с реки, текущей прямо за нашим садом, голубым туманом поднималась вонь угольного газа. Начитавшись Теннесси Уильямса, однажды я вообразил, что ко мне в гости заглянула учительница, старая дева, которая откармливает крокодилов и выпускает в реку, пожирать ассенизаторов. У нее в подвале как раз подросла злобная зверюга пяти футов в длину, по кличке Лапочка – удачное имя для того, кто защищает твой образ жизни. – Как же я их ненавижу! – воскликнула она. Раньше я от нее подобных слов не слыхал. Она же, не замечая моего изумления, продолжала: – Эти мерзкие ассенизаторы так и норовят сунуть нос ко мне в зольник. – В саду летали светлячки, пахло гардениями и нечистотами… внезапно она схватила меня за руку. – Мы просто обязаны спасти нашу реку. Домашним питомцам нужна привычная атмосфера. Сцепив ладони, она возвела очи к потрепанным звездам. Но почитай все жители города вырядились чисто копы, громадные банды горожан наводят свой порядок, с собственными тюрьмами и судами. Вот полицейский, он вышел в отставку и поселился на ферме. Душа его горит. Ему не сидится на месте. Схватив значок и пистолет, он выбегает на улицу, а там дефилируют нарядные граждане. Дело происходит, скажем, в Палм-Бич, Ньюпорте, Саратоге, или Палм-Спрингс. На глазах у старика разворачивается сущий вестерн. Бандиты грабят банк. С убийственной точностью он открывает огонь. Президент банка со стоном падает на тротуар. Шесть пуль – шесть трупов. Мэр собственноручно поздравляет ветерана. А кто это стоит по правую, ампутированную руку президента? Не кто иная как его лощеная дочка. При виде ее слуга закона чувствует непривычную робость, он по-щенячьи улыбается, как Гэри Купер в роли очаровашки-миллионера. – Закатайте этого психа в смирительную рубашку, – орет режиссер. – Он запорол нам дубль. – И перебил весь цвет нашего общества, – горюют простые люди. – Статисты, вы меня убиваете. Вам платят по тридцать бачей в день. Вы чего хотите? Разбогатеть, как я? Алло… что такое? Охрана студии взбунтовалась и захватила юго-восточное крыло? Свяжите меня с «Парамаунт»… В трубке тишина. С последними проблесками сумерек обрывается пленка. Один толчок – и все разваливается, словно карточный домик. Над обломками веет северный ветер. Милый 1910 год, над районами Панамы стоит призрачный запах черной блевоты. Но где же больные солдаты? На балконе сидит одноногий мальчик. В армейском магазине выбросили пиво. Конница разбила лагерь в пустыне, эдакий форт из «Красавчика Жеста», унылые палатки пехоты. Молодой солдат с протянутой шапкой поет «Мадемуазель из Армантьер». Ноги его не выдерживают, и он рушится на скамейку. Вооруженного перемирия с Францией давно не видать. В небе на севере летят самолеты. Прыгает рыба. Деньги переходят из рук в руки. Вонь лихорадке в «форде модель Т». Посмотри на меня. Запах это застывшее прошлое. Потерянные звери в небесной синеве его глаз. Одри помнила, какой была мать на старой фотографии, ей там было лет шестнадцать, образ юной девушки наложился у нее в голове на покорное, несчастное лицо пожилой женщины, стоящей в дверях бунгало в Палм-Бич. Потускневшая сепия в серебряной рамке, неуверенная, застенчивая улыбка омрачена грустью и обреченностью, слова доносятся из опустевшего дома… «Потому что ты была так далеко». Годы идут, но остается запах грусти и обреченности, разрушенный фасад в Палм-Бич, антикварная мебель девятнадцатого века у нее за спиной осталась еще с «Булыжных садов», я видела ее в последний раз, такси уже ждало на улице… «Скорее благо, ведь она тяжело болела…» Над задним двором сгущается тьма. Отец показывает в ночном небе Бетельгейзе. Потускневшая серебряная улыбка, призрачное бунгало, покорное, несчастное лицо. Отец показывает на серую изувеченную руку – пыльная антикварная мебель девятнадцатого века – слова: «Слишком поздно. Из „Булыжных садов“». Тусклый адрес сгущается тьма несчастные слова плывут с ночного неба. Отец показывает на серую изувеченную руку в далеком окне… Запах жасмина Слишком поздно Булыжные сады Ниньо Пердидо, 14. 27 октября 1970 года В эротическом сне вспыхивает свет: водокачка, фиолетовая рубашка, голубые горы, козопас с флейтой. Тощий желтый араб скуля и хныкая падает на меня… розовый хрящ у него сломан нос… Игровой автомат сломан и нам на головы сыплются четвертаки. Серебряные монетки обернулись тяжелыми каплями дождя. В Риме фотоаппарат запечатлел фонтан и молодого грека. Разбитое горло стервятники под сиреневым небом сапоги изгвазданы навозом… Команданте, его тело – белая куколка в голубых лохмотьях полицейского кителя… мощенные известняком улицы зажатые огромными пенисами урн из черного камня… ряды голосящих попрошаек, чистильщики обуви дерутся своими ящиками, рыбный рынок с кошками, снующими под прилавками… берберки с холмов, все в татуировках, несут на спине полные корзины угля, убогий араб в темных очках пьет кофе перед кафе, подростки-арабы зажигают в «Сердце Танжера», музыкальный автомат сверкает на солнце, кипарисы качаются на ветру, мальчик в фиолетовой рубашке спускается по лестнице, цветы на рынке, арабы тянут рыболовецкие сети, козопае с флейтой на окраине города, где раньше было американское консульство… Мы не знаем ответ двадцать лет назад были вроде желтые обои nichtneues im Westen* порнографические рисунки с Иисусом вылупляются из пасхальных яиц в автокатастрофе только у ангелов бывают крылья. * Ничего нового на западе (нем.). – Примеч. пер. Уточнять не буду. Не бывает сознания без привычной нам смерти. Банг-утот, стоны и попытка проснуться, смерть от кошмара – погода – источник живой воды – el testigo, свидетель; что он видел? Конец происшествия; власть и славу. – Можешь встать из-за стола, – сказал отец, глядя, как сын дрочит на вареные яйца. – Стыдно так вести себя на глазах у матери. Все соседи и дежурный полицейский чуют вонь моей репутации. Вы, сопляки, собрались у корыта, стоящего под колонкой на берегу Миссури, и моетесь в прохладном рассветном воздухе… Язвы по всей спине, где в него вонзался моросящий дождь смерти. Военный преступник повешен в спортзале под мелодию «Янки Дудль» девочка-христианка. Мамбо-джамбо наведет порчу на твою порцию говна. «Идите на хуй», – проорал он свиньям, собирающимся в небе. Ночное озеро. Социалист кушает шоколад. Ребята дерутся сандалиями. Над деревней сгущаются сумерки. Я свое дело знаю. Англичанин хороший наемник сэр. Впусти меня я все для тебя сделаю. Обещал и луну в Перу а что получил? Ни хуя. Никакой халатности не было. Представляя публике свои лучшие части, проследите, чтобы во главе шел генерал – грудь в орденах прекрасна вдвойне. Больной лев, он наблевал в Weltschmertz*. Сейчас сейчас. Не обойдите… милостью привратника поту сторону реки. Город вздымающихся глинобитных стен и узких улочек, столь узких и темных, как дно канала, где удят печальные люди, дверь туда, где рельсы заросли травой, застарелый мужской запах заброшенных спортзалов и пустых бараков. Небо вытерлось, как бумага. * Мировая скорбь (нем.). – Примеч. пер. Безумные гомики с белокурыми локонами занимают места на корабле викингов. Их жесты вялы, стилизованы и двумерны, как иероглифы. Временами один из них начинает дрожать, дергаться и страдать от влечения к бесконечности, и остальные держат его, чтобы не прыгнул в ветер. «Ей-богу, твоя взяла, безумный пидор Лиф». Старая мудрота с длинной бородой выговаривает: «Девочки, это Прыжки в бесконечность. Мать ваша знает, что делать. Я – узкий специалист». Он прописывает им здоровую клизму с дигидро-окси-героином. Лицо гомика белеет, как полотнище экрана. Он – прелестный мальчик, как прелестны во сне его вялые члены, с рассветом жемчужины пота застыли на верхней губе. Но вот лицо стареет, превращается в образ старухи, мечтающей утолить джанковый голод. Он тут же теряет двадцать фунтов. Медвежья шуба висит на юном теле, будто небрежно наброшенная. – Где же полиция. Я такой худой. Тень великой обезьяны в свете полярного сияния мелькает у него в лице, или это обман зрения – искусственное полярное сияние, включенное к началу туристического сезона, превращает окружающее в вид с открытки. Мальчик с эрекцией извивается на кровати, брызжет жидкой протоплазмой сосет собственный член доит его мягкими нежными пальчиками. Он вытягивает ноги поджимает пальцы. Встает и танцует налитой как железо и вдруг падает на кровать будто из него выпустили воздух. «Приготовься взлететь. Цель в пяти этажах над нами». Прохладные седьмые небеса наслаждения. Покалывание в позвоночнике, по всему телу пробиваются грубые черные волосы, терзая плоть. Ребята в летней ночи опираются на железные ограды балконов, шепчутся хихикают кружатся в черных водах омута, конечности выделяются смутными белыми пятнами, с ревом проносятся друг мимо друга в ворованных машинах, бахвалятся, врезаются в потрескавшийся бетон путепровода, так, что выглядывают его стальные кости, все в крови. Ребята со свистом несутся по воздуху, вылетев из машин, с американских горок, из падающих самолетов, выпадают, прыгают, машут друг другу. Громадная белая улыбка складывается в снежные шапки гор. * * * Рождественская постановка в старшей школе… хор умственно отсталых мальчиков соломенные волосы голубые глаза нагие они пляшут тела сверкают в лучах. Они поют в унисон. – Очинрады видить вас. Чакра смерти у каждого на холке мерцает раскаленной синевой. – Учителя прекрасные. – Некоторые да. Другие нет. – Очинрады видить вас. Опекуны прекрасные. – На собрание подъемным краном не затащишь. Они купились на налет аристократизма. – Очинрады видить вас. Ученики прекрасные. – Большинство и впрямь. Они снимают одежды и вспыхивают, как новогодние елки, напевая: «Очинрады видить вас. Ученики прекрасные». Мы сидели в портовом баре и пили виски «Фун-дадор». – Нам еще две порции… dos mas… Я такой говорю: «Джонс, а где Воблер Трава?» – Не переживай за него. Мы его в бочонок закатали и закинули в отвал. – Не забывай подмазать. Железная Нога в деле. Железная Нога в кремовом «роллс-ройсе» подкатывает к захудалому питейному клубу в Паддингтоне и выходит, ведя льва на золотой цепи. – Он в деле… хороший навар… склад сигарет… Би-Джей? Этого безумного персонажа в пинки поперли с работы. Он приглашает Ника Шэнкера иа «Ворлд Филмс» и Филипа Грэнжера из «Амальгаматед» отведать опоссума, сам тем временем бросает в биде желтую драную кошку и.варит в моче на огне двух паяльных ламп. Говорит, мол, опоссум, но любой дурак видит, что на блюде омерзительная драная кошка, мех лезет клочьями, кишки вздулись в животе, зубы оскалены, глаза вылезли из орбит, а Би-Джей скачет вокруг биде, подливает чашечку хлорки, капельку синьки, и напевает Песнь Опоссума. – Вот опоссум с розовым носом… – Он показывает на биде. – Сдается мне, это драная кошка, – визгливо скрежещет Филип Грэнжер. В этот миг у кошки взрывается живот, уляпав гостей обжигающими кишками и кислотной мочой, проедающей дыры в кашемировых жилетках и меховых боа. Филип Грэнжер и Ник Шэнкер воют в унисон: – Би-Джей, спасибо тебе огроменное, что позвал нас, но мы пиздец как устали. У двери они оборачиваются в монструозных драных кошек и заливают его зеленой слизью… – А ты чего ждал в Голливуде, мистер? – Но они не знали сами, с кем говорят… Снова выходит хор умственно отсталых. – Очинрады видить вас. Голливуд прекрасный. Северный ветер над остатками заросших сорняками рельсов железные лестницы заржавели в лабиринте каналов и болот заросшие дамбы и шлюзы осыпающиеся дома с лепниной громадные хот-доги и рожки с мороженым покрытые лианами. * * * Умирающий гомик падает в объятия потрясенного мальчика. – Позволь умереть у тебя на руках. Получишь наследство. Мальчик, встав, роняет гомика на землю, и тот усердно изображает предсмертные судороги. Мальчик же резвится в парке, прыгает и скачет, как звереныш. В купе французского поезда пассажиры открывают портфели, достают всякое добро… – Пердон, мадамы и мусье. – В облаке серной вони заходит Дух Блохи Блейка, одетый в мерзотное пальто из бурого меха, фуражку и портянки. На поводке он ведет громадную медведку. Насекомая тут же лезет мордой в чемоданы, разбрасывая их содержимое. Пассажиры молотят ее зонтиками и тростями, попадают друг по другу, как оглашенные зовут кондуктора. Медведка переключается на людей. – Уберите от меня эту хрень! В купе мешанина кишок и крови. Дух отзывает насекомую. Та оборачивается молодым солдатом-пуэрториканцем с рекламного плаката, одной рукой он отдает честь, другой дрочит. Им попадается семья в последней стадии пожирания земли. Кожа их черна, а лица покрыты грязью и густой зеленой слюной. От них идет сырой запах поганок. У некоторых на спине здоровые фиброзные опухоли. На проходящего мимо Духа никто не смотрит. Временами они пробуждаются от летаргии и лихорадочно запихивают в рот пригоршню земли. Старуха, безумно напевая себе под нос, лепит из грязи куличики… Послания на мертвом языке гнусного народца, запертого в горной долине отвесными скалами и громадным водопадом. Местное население – голубоглазые блондины. Они живут в большом каменном доме, в пещерах под ним находятся горячие источники и турецкие бани, из-под пола выбиваются клубы пара. Там легко заблудиться, поговаривают, что тарлинги – злые духи мальчиков – заманивают неосторожных в подземные реки, где прячутся гигантские водяные скорпионы и многоножки. Но если понравишься тарлингу, он подарит тебе высочайшее наслаждение. Замороженная эрекция в лунном свете покрытая льдом. Зимнее солнце и северное сияние. Будь осторожен они лживы и опасны. Никогда не забредай далеко за тарлингом, остерегайся тех странных образов, что приходят перед сном. И помни – перед тем, как станет совсем худо, ты ощутишь предзнаменование, покалывание в холке. Не обязательно вслед за этим ощущением грядет беда, но будь начеку. Возможно, ты попал в место или ситуацию, угрожающие тебе в будущем. Кто ты теперь, многоножка? Вооруженная охрана колючая проволока запах страха и экскрементов… больные всего мира навалены большой кучей мусора. Карл приехал в город Кеведо, пропитанный миазмами, вялым угрюмым насилием и серыми призраками малярии, прилетающими на грязные улицы с реки. В номере отеля на деревянных нарах лежали два соломенных тюфяка, еще был блестящий медный кувшин с водой и сухое пыльное корыто. По растрескавшейся бамбуковой стене медленно полз скорпион. На одном из тюфяков валялся паренек, читающий испанский вестерн под названием «Е1 Cuerda». Встав, он представился. Рассказал, что едет на побережье вступать в ВВС… " Yo soy un pobre muchacho pero tengo sentimientos muy elevados«*. Потом он погибнет, испытывая неисправный парашют, стащенный Траком Хасаном из «Блум и Круп Инк.» – в этом скандале так же будет замешан зловещий албанский делец, известный как мистер Ин. Начинал он с обслуживания туалетов конгресса, где установил микрофон, чтобы записывать звуки испражнения. По ряду причин впоследствии никто не признал, что парашюты дефектны, так что все ВВС республики погибли ни за грош. * Хоть я и нищий, но чувства мои весьма возвышенны (исп.). – Примеч. пер. Прелестная шлюха, наполовину китаянка, наполовину негритянка, стоя в открытой двери, спрашивает сигарету. Паренек с улыбкой оборачивается к Карлу. Тот пожимает плечами. Шлюха заходит в номер снимает розовую комбинацию и остается в чем мать родила. На ржавой канонерке молодой морпех, голый, если не считать карабина и пояса с патронами, свесил ноги через борт и сдрачивает на маслянистую пленку на воде. Вот ты снова в школе трахаешься с соседом по комнате в раздевалке черный дым плывет над изъеденным термитами полом кабина парового экскаватора телепается на ветру на пляже под пальмой. В Тинго Мария юный солдат облокотился о стену комиссариата и улыбается Карлу. – Ahora viene*. * С прибытием (исп.). – Примеч. пер. Команданте – пожилой мужчина с темным грубым лицом и светло-серыми глазами. Пожав руку, он принимается изучать бумаги Ли на столе. Сев на стул, солдат откидывается к стене. Внезапно команданте поднимает глаза сияющие в темном кабинете под мокрыми деревьями. – Сеньор, у вас документы не в порядке. Нет разрешения на путешествие за пределы столичного округа. Нет ни отметки полиции ни заверенных показаний о вашем статусе ни специального пропуска сюда. – Но я здесь уже… – Еще одно нарушение. Виза просрочена. – Но у меня и не было никакой визы. – Что является еще более тяжким нарушением. Вы должны немедленно вернуться в столицу. – Он насмешливо смотрит на Ли и разводит руками. Юный солдат чешет в паху. Бросив взгляд вниз он расстегивает пояс ширинку и достает член с набухшей головкой и шевелящимся, крепнущим стволом. Оттянутый вниз пенис хлопает его по животу. Балансируя на двух ножках стула. Ли обеими руками вцепляется в естество, изображая, будто пилотирует самолет, поливает огнем землю внизу. – Смирно! – рявкает команданте. Паренек встает по стойке «смирно», и штаны падают на щиколотки. Тело его в солнечных лучах подобно засаленной меди, член неистово пульсирует. – Али отвезет тебя на служебном грузовике в Макоа. Там сядешь на автобус до столицы. Кстати, мой друг может тебе помочь. – Он протягивает Ли визитку, где написано «Гонзалес де Карне, визовые разрешения». Иисуса так и не выполнившего своих обещаний снимают с креста и увозят на «скорой помощи». Дело происходит в восточном Сент-Луисе. – Они когда-нибудь сами это делают? – спрашивает Карл у крупье за столиком для блэкджека. – Естественно, нет. Что такое, по-твоему, самоубийство? Восемь часов на ногах режут меня без ножа, а попробуй упусти одного джанкового пердуна, и босс устроит мне веселую жизнь. Всяк норовит крупье обидеть. Вообще жизни нет. Карл через членоворота вошел в город. Каменные улицы, заросшие сорняками и вьюном, известняковые хижины с соломенными крышами. Местные жители нагишом валяются перед домом на обочине, смотрят пустыми глазами, словно высосанные досуха. Под их немыми взглядами у Карла набухают губы, в глазах темнеет от вожделения, стискивающего пах и внутренности, темные удовольствия так возбуждают, легкие, до предела набрав воздуха, трутся о ребра. Посреди поля стоит каменная фигура Бога кукурузы, двенадцати футов ростом, пенис извергает каменное семя и побеги маиса, лицо строгое отстраненное незамутненное смотрит с мальчишеской издевкой – невинная жестокость видна в полных губах, выкрашенных в багрянец, извращенная ласка в опущенных глазах… Охранник выдал Карлу маску пожилой индианки-крестьянки со следами былой красоты – опухшую рябую пятнистую с деснами изъеденными бразильскими язвами. А теперь просим, так сказать, обеспечить звуковое сопровождение. Ах любимый ах дрожащий ягуар ах утренний ветер. Команданте одевается и смотрит на Карла со слабоуловимой враждебностью. – Подождите в кабинете, пожалуйста. Через пару минутой выходит, застегивая китель. – Аптека? Вроде бы есть по ту сторону лагуны. Ядам проводника. Проводник – пацан лет четырнадцати, черный, как уголь, с тонкими чертами и мягкими звериными ушами. Тело его дрожит от желания служить и угождать. Они идут по грязным улицам где разлагаются свиньи и стервятники пожирают гнилые туши скатов и дельфинов. Паренек так и скачет вокруг Карла. С невероятной скоростью взбирается на деревья, рвет там химою и прочие фрукты, с робкой улыбкой предлагает их Карлу. Призрачный техник кричит: «НА ЛИНИЮ ОГНЯ!» Кадеты Смерти маршируют, отдают честь предъявляют оружие к осмотру. – Короче в Америке меня послали ко всем чертям и вышвырнули на пенсию какой-то там дядя платит мне пособие но его не хватает чтобы выбраться отсюда – в этой жопе мира оно целиком уходит на джанк. Распахнутые глаза колядовщиков заглядывают в венецианское окно. Отец с матерью косятся на сына – тот с могучим стояком озверело зарывается под елкой в кучу рубашек ленточек и подарочной обертки электрические поезда носятся, как оглашенные а паровые двигатели издают трели. Он сидит с отсутствующим стояком читает комиксы жует жвачку, далекий, недосягаемый, не видит собственное будущее – родители бормочут через стеклянную стену комнаты казни, бормочущие призраки сгорают в загустевшем нарциссизме, кричат о теле, шкварчащем в схеме со штанами Нексуса. Время от времени он сбивает с елки украшения из зулусской духовой трубки. – Эй, сестричка, подь сюды. Она кидает на него взгляд и обалдевает… – Буби Брествуд, как ты можешь, тебе должно быть стыдно. – Она склоняется над кроватью, глядя на него… – Я все расскажу мамочке. – Не зли ее она и так вся на нервяках от джанковой ломки ее сунули в морозильник – старый дядя Элбер привык торговать месивом матушки Ли мол, это новое средство от него про джанк и думать забудешь но лично я сомневаюсь. Как же она завоняла когда отрубили ток во время электромагнитной бури со снегом поломала нам всю работу… Присядь сестричка. Покажу тебе кое-что забавное. – Ой, Буббер, какая прелесть. – Так и думал, что тебе понравится. От меня телки как на иголках. Любят они это дело. Да, ты потеряла свою драгоценность и не можешь теперь без этого, да? – сказал старый извращенец юной деве, расстегивая ширинку… – Вот он мой красавец. Вот он милый Джонни-бой возвращается домой. Снова Пуэрто-Хоселито, пирамида, заросшая вьюном, древняя площадка для игры в мяч. Ребята смотрят на роспись, на стелы, хихикают, тычут пальцем, пихают друг друга, ржут. С одной стороны города – стена джунглей, с другой – снежные пики. Чистая река течет насквозь. На известняковом утесе стоит общественный туалет, те, кто заседает в нем, отлично видны. Воды реки наполняют многочисленные бассейны, где люди купаются и стирают вещи. Некоторые стелы упали, и теперь завалены мусором и говном. Большая каменная голова лежит на боку, верхнюю губу разъела болезнь. Посреди заброшенной площади торчит каменный член высотой в сотню футов. Из головки временами вылетают клубы пара. С одной стороны площадь уходит вниз, там образовалось целое болото, где квакают лягушки. Пласт известняка вскрыли, отполировали, украсили глазурной мозаикой. Карл изучает рисунки, где изображены разные моменты фестиваля, посвященного Богу кукурузы. Вот жрец в маске омара ебет юного Бога. Тот свисает с дерева, из члена бьет струей маис. Вот он герой, убивший громадную многоножку. Жрецы ждут суда. Последняя сцена – город в руинах, его изничтожают толпы работников, жрецы горят в костюмах многоножек. На фоне снежных вершин вылетают клубы пара из прорези в головке, которая сделана из двух кусков камня. У основания члена есть пещера, там, где должна быть дырка в жопе, она измазана коричневым дерьмом и заросла сорняками. Им попадается семья в последней палатке. Черные лица покрыты шеей. Вот тебе зеленая слюна. Они издают влажные обстоятельства и фиброзные места. Они угрожают тебе в будущем. Поговаривают, он читал испанский вестерн, спрятавшись многоножкой, но иногда yosoy urvpobre muchacho и это высочайшее наслаждение. Потом он умрет в лунном свете, покрытый льдом, и его стащит зловещий албанский делец. Глубоко под землей спит болезнь. Густое липкое предупреждение в запахе поганок напевая страх и экскременты. Большой каменный дом соломенные тюфяки на деревянных нарах. Злые духи мальчиков под названием «La Cuerda». Замороженная эрекция зимнее солнце Северное сияние. Солдат сел по различным причинам. Наполовину негритянка, ваши документы не стоят сигареты. Мальчик роняет. Стоит обнаженный его восставший фаллос – очередное нарушение. Голый не считая визы. На пляже под пальмовым деревом чешет в паху. Расстегивает ширинку, достает форель с шевелящимся крепнущим стволом и хлопает по животу. В жопке чешется. Время послали ко всем чертям. Он вручает Карлу маску уничтоженного пожранного зверя. А теперь так сказать звуковое сопровождение. Венецианское окно. Отец утра думаю мальчику лет четырнадцать видит будущих родителей. Тихие призраки животных так и вьются вокруг Карла. Обезьяна шакал. Робкая улыбка тоже сыграй мне. Похоже, призрачный техник виден всем. Очко шея. Кадеты Смерти отмечают тебя и смотрят в будущее. Вышвырнули на пенсию с пожилой индианкой-крестьянкой. Опухшую рябую пятнистую в этой здоровенной болячке. А теперь просим так сказать обеспечить распахнутые глаза колядовщиков. Ах дрожащие штаны ах мать косится бормочет от желания служить на грязных улицах. Скаты и дельфины на елке. Пикник раздают произвольным свиньям пока она несет ляжку и щеку ля-ля-тополя потом насмехается над ним за звериный. Личность неопределенного пола плюется как кобра. Глаза вспыхивают что твой электрический бильярд. Ловушка психа будь осторожнее. Внимательно патрулируй приливную реку… Высокие джунгли с одной стороны, снежные пики с другой. Река течет сквозь город. Мы не ходим у задних дверей высматривать пикник раздают время задних дверей моряка где держат мертвых свиней и две стороны женщины встречаются ляжка и щека и Джордж плот Кон-Тики и все остальное оставь с бататом разногласия вот что я говорю хотя знать ничего не хочу об этом и закончил с дикими лошадьми Белфаста старуха-процентщица кто-то спорит на мосту не я не хочу ужин только не после самоубийства Клэнси ответ в журналистике он сказал с потрясающим апломбом ничего не знаю сказал он хороший выбор – тут в обычае платить? он сказал сри в постель полную испанкой по колени в устрицах серая медсестра патрулирует приливную реку туда-сюда туда-сюда синий взрыв рассвета на следующий день из окна мы идем бросать его непреклонно и результативно и медленно как черная патока в январе ты он двуличный перекресток того-сего и это связанные штаны высохли пока не поздно полицейского – гнойник плюется как кобра. Так что Центр Рокфеллера -любимое бистро – самолет эякулирует на фоне неба кипящего от монструозных ракообразных в Северном сиянии… его разбил полный паралич и все нужды удовлетворяет медсестра которая иногда робко сексуальная потом фригидно строгая и надменная согласно чисто произвольным критериям… заставит его ждать ужина или срать в кровать пока шумно флиртует с интерном а потом насмехается над ним за звериный бардак… крупье руки неловкие лицо без выражения руки идеальные лицо дергается – триумфальная сдача снизу крапленой колоды глаза вспыхивают как пинбол или далекое богоподобное мраморное лицо и неумелые шаловливые ручки. Ловушка. Надо быть осторожнее. Карл увидел тюбик смазки. Он пошевелил его ручкой метлы, и в тот же миг из стены вылетел гарпун и вонзился туда, где стоял бы любой, задумавший в столь ограниченном пространстве нанести лубрикант на интимное место кабинка была до тысячных долей дюйма рассчитана так чтобы личность неопределенного пола оказалась в той точке куда войдет смазанный гарпун раскалившийся докрасна от запущенной реакции. Карл заметил что дверь заперта изнутри и большой медный ключ торчит в медном замке покрытом патиной; скорпионы ползали по мраморным раковинам и пыльным писсуарам с медными ободками. Он открыл дверь и вышел на площадь где местные жители застыли как бледные суровые призраки. Земля вокруг площади была абсолютно плоской. Группа мужчин с уровнями и геодезическими приборами изучала территорию. Изредка один из работников в припадке ярости швырял свой уровень или землемерную треногу в морду прохожему. На одном из тюфяков лежит обнаженная девушка. Мальчик с дерзкой усмешкой раздвигает ей ноги. Одной рукой та ласкает его пенис изящными ритуальными жестами храмовой танцовщицы. Она крутит чреслами, двумя пальцами тянет его вниз, и струя брызжет ей на плоский животик. Тела теряют очертания растворяются в синем свете взрывом разлетаются по белым ущельям улиц Танжера по лязгающим знаменам по грязной арабеске задницы танцующего мальчика расплескиваются по глинобитным стенам под солнцем от которого кожа покрывается мурашками. Мне знакомы страпоны Лесбоса И анальная смазка Содома Я – единственный мужчина в Стамбуле Я – единственный панк в исламе Я – единственный бар в Скид-Роу Я – единственная шлюха в порту Так что прощайте, красные белые и синие ментоловые марионетки. Вниз по подиумам, мостам, лестницам, вырубленным в скале… прокуренные отели врезаны в крутой обрыв… круглая комната с маленькими спаленками и выходом в главный зал где жарят туши горных баранов и подают к столу. Паломники всех классов и положений безразлично смотрят друг на друга – а чего ты ждал монстра вроде снежного человека подозревают это помесь медведя и еще какой-то злобной херни? Стоматологов зовут лечить все, от искусственных челюстей до больной шляпы. Пей чай и сострадание с жадным писком наслаждения. Визгом оповещай по радио о результатах футбольного матча. Местные жители смотрят на чужака, пылая ненавистью. Они кажутся забавно угловатыми, потому что во время ходьбы никогда не двигают тазом, держат его ровно, ставят ноги ровно одну перед другой. Карл увидел, что дети ходят со скрепами на тазу. Каждый носит или полицейский значок, или какую-нибудь форму. Его остановила группа ребят в форме. И м всем было лет по девять, лица тонкие, сжатые, старческие, и строгие, испытующие глаза… – Мистер, у нас запрещено ходить, вихляясь. – Приличные люди так не делают. - – Ты чего, педик что ли? Кольцо медленно сжимается. – Чужак… – Надо его проверить… допросить. Словно цепная реакция пробуждает их от угрюмой вялости к рычащей озлобленности. Единственное живое существо на полях. Ни цветка дерева стебля травы не тянется к небу. Земля плоская что бы ни говорил какой-то помешанный итальяшка. Озверевшие дети жарят пастилу над горящим негром. Голоса плывут над школьным двором и оградой спортплощадки… героин у окна пустого магазина под взглядом синих глаз манекенов холодный ветер заносит снегом наши ноги – он отдал мне дозу в сигаретной пачке… «Товар куда лучше, чем обычно, и вес полный». Он сказал и поплыл сквозь вьюгу как старая газета на зимнем ветру. Он умер в одиночестве, чужак в меблированных комнатах, тяжелые капли, фонтан, юный грек задницей к небу. «Мы твои бабушка с дедушкой… взрослые…» Эти слова на забытом языке покрываются холодным потом мерзкой прогнившей несуразной Одри луна и с зеленью помню фотографию когда она была очень молода в солнечных лучах никакого обмана лет шестнадцать наложились у нее в голове на смерть среди диких рек у двери бунгало на Палм-Бич потускневшая сепия в серебряной рамке вода простирается у корней ив показывает призрачное молодое лицо посмотри на фотографии на цветы мы вернулись с кладбища омрачены грустью и обреченностью если я стану древней путешественницей слова доносятся из разрушенного бунгало в Палм-Бич потому что ты так далеко эти сырые фиалки столько лет назад запах обреченности в четыре часа летнего утра сон любви до сих пор длится разрушенный фасад в Палм-Бич, антикварная мебель девятнадцатого века цветы из сна звенят вспыхивают горят девушка с оранжевыми губами осталась еще с «Булыжных садов» я видел ее в последний раз такси уже ждало на улице… Когда мир схлопнется в потемневшее дерево в пляж я найду тебя филигранная работа пассатов облака белые как кружева кружат над перечными деревьями хмурое июльское утро вкус пепла плывет в воздухе запах дерева потеющего в горне погоды изношенные пятна загрязненной воды под деревьями в тумане промокшие цветы разорение улиц туман с каналов в полях тени ребят к рассвету в пионовых полях кучера и звери сна холодный потерянный мрамор в комнате полной теней смутно доносится тихое печальное бормотание двух детей синим летним вечером я пойду по тропе голубоглазые сумерки ухмыляются у него между ног втаптывая мягкую траву в сон я должен чувствовать его прохладу на ногах растет торнадо в урожайном городе ночные ограды мертвые пальцы пришла буря и гонялась по небу на Лонг-Айленде псы тихие в серых долинах часы жизни остановились.