Роковое фламенко Сьюзен Стивенс Это поистине удивительный танец — темпераментное и страстное фламенко. Ради него телевизионная компания, принадлежащая Зоэ Чэпмен, приезжает в Испанию, где Зоэ встречается с Рико Кортисом — человеком не только необыкновенным, но и весьма опасным… для женщин. Сьюзен Стивенс Роковое фламенко Глава первая — Подойдите поближе, чтобы мы могли вас как следует разглядеть, — произнес командный мужской голос. Недовольно буркнув, Зоэ Чэпмен соскочила на землю. Она таилась в расщелине между двумя гигантскими скалами, наблюдая за тем, что происходит вокруг костра и считая, что сама остается незамеченной. Она обнаружила лагерь поклонников танца фламенко. И хотя ее кулинарные шоу вызывали интерес у зрителей, тот факт, что она работала на телевидении, не означал, что ее везде примут с распростертыми объятиями. Прежде чем представиться, Зоэ хотела посмотреть танцы, чтобы убедиться, что они действительно хороши. Возле мужчины, который окликнул ее, все время толпился народ, и Зоэ поняла, что он — лидер этой группы. Интересно, кто он и почему при взгляде на него ее охватил трепет? Она разозлилась на себя за то, что ничему так и не научилась после своего развода. Ее по-прежнему тянуло к опасным мужчинам. А он был опасен. Подходя к нему, она увидела, что он поразительно красив, высокомерен и раздражен ее неожиданным появлением. Работая над своими телевизионными программами, Зоэ искала интересных людей самых разных профессий. Ей нравился процесс поисков. И она не могла позволить какому-то типу помешать ее делу. Эта группа танцоров была ей нужна. Сейчас главное для нее — убедить кого-то из них исполнить фламенко в ее программе. Танцы были страстью Зоэ, если не считать ее любимой работы. Кстати, оправиться после развода ей не в последнюю очередь помогло то, что она увлеклась танцами под джазовую музыку. — Ну, чего же вы ждете? Коротким нетерпеливым жестом незнакомец пригласил ее пройти вперед. Тон его был холодным. На Зоэ сразу нахлынули неприятные воспоминания, но, когда речь шла о работе, это было неважно. Ее интересовали эти люди. Незнакомец остановил ее таким же резким жестом. Это был видный экземпляр мужской породы. В нем была не только сильная энергетика, но и неповторимый стиль. Ему можно было дать лет тридцать пять — тридцать шесть. Его рост был под метр девяносто. Все в нем было каким-то темным: глаза, волосы… и выражение лица. — Зачем вы сюда пришли? — строго спросил он. — Я услышала, что здесь собираются поклонники фламенко, и решила узнать как можно больше об этом танце. — Чтобы потом в Англии порисоваться перед своими друзьями? — с насмешкой спросил он. — Да нет. Я… — (Он по-прежнему не сводил стального взгляда с ее лица.) — Я по-настоящему интересуюсь фламенко. — Вы одна? — Да, в настоящий момент… Он перебил ее: — В настоящий момент? — Я знаю, это выглядит не совсем… — Что значит: вы одна в настоящий момент? — Я работаю с командой телевизионщиков. Но сейчас их здесь нет. Неужели его лицо способно было помрачнеть еще больше? Зоэ попыталась все объяснить, но из горла вырвались какие-то хрипы. — Нельзя ли мне выпить воды? — Она огляделась по сторонам. — Что здесь, по-вашему? Кафе? — Извините, я… — Вы что, решили, что здесь одно из тех дешевых местечек, где туристам подают бесплатные напитки вместе с паэльей и чипсами? — Что вы! — Зоэ взяла себя в руки. — Конечно, нет… Незнакомец угрожающе двинулся к ней. Пятясь назад, она едва не споткнулась. Ее спасло то, что она натолкнулась на какого-то рослого пожилого мужчину, который нес кувшин и керамические чашки. Мужчина ничего не понял из ее извинений и налил ей питья. — Gracias, сеньор, — поблагодарила она. Не сводя глаз с грозного незнакомца, Зоэ взяла протянутую ей чашку. Напиток оказался необыкновенно вкусным. Похоже, фруктовый сок с медом и какими-то специями. Сок был холодным, а ее так мучила жажда. — Вкусно, — произнесла она бойко, глядя неприветливому красавцу в глаза. — Что это за напиток? — Местное изобретение, его делают здесь, в деревне. — Отличный напиток. Вам бы следовало его продавать. — Учту вашу рекомендацию. Его сарказм уколол Зоэ, но она решила не отступать: — Думаю, мне пора представиться. — Действительно, следовало бы. Зоэ отвела от лица прядь золотисто-каштановых волос, подняла глаза и постаралась сосредоточиться. Она не ожидала, что напиток окажется таким крепким. Она вдруг впала в какое-то странное состояние и даже не стала возражать, когда он шагнул вперед, чтобы поддержать ее. Прикосновение его пальцев было легким, но даже затуманенное алкоголем сознание не помешало ей ощутить сокрушительные волны, от которых затрепетало все тело. Незнакомец отвел ее в тень, под деревянный навес. — Ну, так кто же вы? — Зоэ, Зоэ Чэпмен. Можно мне стакан воды? Рико показалось, что он где-то слышал это имя. Она сказала: телевизионная группа! Ему следовало догадаться. Поморщившись, он снова подхватил Зоэ, когда она споткнулась. — По-моему, вам лучше присесть. — Он подтолкнул ее к скамейке и крикнул двум молодым людям: — Хосе! Фернандо! Por favor, café solo — ràpido! — Потом, снова повернувшись к Зоэ, сказал: — Добро пожаловать в лагерь почитателей фламенко, Зоэ Чэпмен. Так что же вы хотите? — Я тоже рада встрече с вами… — Только не рассказывайте мне всю эту чепуху про интерес к фламенко. Что вам нужно на самом деле? Вы шпионите за мной? — Фламенко вовсе не чепуха. — Зоэ, откинувшись, взглянула на него. — И я не шпионю за вами. Я работаю. — Ах да, конечно, — насмешливо протянул он. Ее голова стала такой тяжелой. Она попыталась следить глазами за его движениями: он почему-то качался взад-вперед. — А кто вы? — еле ворочая языком, спросила она. — Рико. Рико Кортис. — Очень приятно познакомиться с вами, Рико. Зоэ протянула для рукопожатия руку, которая каким-то образом натолкнулась на чашку кофе. Она быстро выпила кофе до дна. — Вот, выпейте еще. Рико сделал знак юноше с кофейником, чтобы тот снова наполнил ее чашку. — Оставь все это здесь, Хосе. Когда он обращался к юноше, тон его был совсем другим, более теплым. — Нам понадобится все, — добавил он. Он был снова полон презрения, когда повернулся к Зоэ! На сей раз, допив крепкий черный кофе, Зоэ сама попросила еще. А между тем начались расспросы: — Поскольку вы тут с телевизионной командой, значит, как я понимаю, охотитесь за чем-то сенсационным. Поэтому и шпионите за нами. Со словами благодарности Зоэ протянула Хосе пустую чашку. Теперь она чувствовала себя гораздо лучше. Может, еще не совсем оправилась, но нападать на себя не позволит. — Я решила посмотреть, можно ли использовать фламенко для моих шоу. Больше ничего. — Ваших шоу? — Для моей программы. Я владею компанией, которая выпускает эту программу. — Так значит, это вы… — Что я? — … остановились в замке «Казалас». — Да, моя компания взяла замок в краткосрочную аренду… — И это там вы собираетесь создавать свой шедевр? — Простите? Не слишком ли пренебрежителен его тон? Она так долго работала над своей программой, стараясь сделать ее особенной и неповторимой. Ей удалось подобрать замечательную команду, и она гордилась тем, чего они достигли. — Если у вас речь идет об Испании — будет непременно фламенко, об Италии — опера, о Франции — мода. Разве не так? Поверхностно показываете страну, именем искусства делаете деньги? — Я делаю деньги, не отрицаю. Как иначе мне вести бизнес, платить зарплату людям, которые со мной работают? Но что касается других ваших высказываний, они несправедливы. — Правда? Теперь его тон был слегка удивленным, и смотрел он на нее совсем по-другому. — Послушайте, Рико, если вы не тот человек, с которым я могу говорить о танцах, тогда, может, вы представите меня тому, кто выслушает меня? — И позволить вам вторгнуться в мою личную жизнь? Вряд ли. — В вашу личную жизнь? Я не предполагала строить свою программу вокруг вас. Он смерил ее презрительным взглядом. — Вам пора возвращаться к вашей телевизионной команде, мисс Чэпмен. — Вы просите меня уйти? — Уже темнеет, и вы можете заблудиться. — Не беспокойтесь, я уйду. Как только закончу здесь свои дела. — Вы их уже закончили. — Почему вам так не нравится мое пребывание здесь? Я вам совершенно не мешаю! — Люди обладают правом собственности на территорию. — А это что, все ваше? — Зоэ обвела рукой окрестности. — Считайте как хотите. Я не обязан перед вами отчитываться. — Правильно, — сказала Зоэ. — Я и не предполагала, что здесь, в горах, есть чьи-то частные владения. Я имею такое же право находиться здесь, как и вы. К вашему сведению, еще ни один гость моей программы не жаловался на меня. И даю вам честное слово, — продолжала она, — в моей программе не будет никакого вторжения в вашу личную жизнь… Его короткий смешок уколол ее. Она вспыхнула. — Вы действительно в это верите? — Да, безусловно. — Значит, вы фантазерка. — Возможно, если вы соизволите мне объяснить. — Вы все равно меня не убедите. А Зоэ возлагала такие надежды на этот проект! До сих пор она не терпела неудач. Ни разу. И не собиралась сдаваться. — Напиток все еще действует на вас? Ему не терпится отделаться от нее, поняла Зоэ. — Нет. Он отвернулся. Вероятно, с точки зрения Рико, их дискуссия подошла к концу. Ему не было никакого дела до ее программы. — Мы еще не закончили разговор, — крикнула Зоэ ему в спину. — Я закончил. — Поверьте, я не представляю никакой угрозы ни для вас лично, ни для ваших друзей. Я только пытаюсь…. — Узнать побольше о фламенко? — Совершенно верно. Когда их взгляды встретились, Зоэ внутренне содрогнулась. Рико относился к тому типу мужчин, которых она поклялась избегать. — Уже темнеет. — Зоэ взглянула на небо. — Возможно, вы правы. Сейчас не время… И тут кто-то опытной рукой взял аккорд на гитаре. Нежный звук был едва различим. Его заглушали смех и болтовня, но это было то, ради чего она сюда пришла. Все смолкли и повернулись к небольшому деревянному помосту. — Раз уж вы здесь, можете посмотреть на выступление. Приглашение Рико не отличалось галантностью, но Зоэ решила его принять. Он проложил ей путь сквозь толпу, и она вышла следом за ним к помосту. Теперь ей был виден человек с гитарой. Он сидел на стуле в углу сцены, сосредоточенно наклонив голову и ласково, словно любовницу, обнимая гитару. От толпы отделилась немолодая женщина и направилась к нему. Она тяжело, по-стариковски, поднялась по крутым деревянным ступеням на сцену, и тут Зоэ стала свидетельницей ее невероятного преображения. Бросив на зрителей высокомерный взгляд, женщина приподняла одной рукой край своей длинной черной юбки и, простирая другую к небу, с силой топнула ногой. Неистовая энергия разлилась вокруг, когда женщина начала свой танец. Зоэ не знала, что Рико наблюдает за ней. Для нее не существовало ничего, кроме танца. — Вы почувствовали это? — прошептал он ей на ухо, когда женщина закончила свой танец, а толпа впала в неистовство. — Что именно? — спросила Зоэ, придвигаясь к нему, чтобы он мог ее расслышать. — Дуэнде. — Дуэнде, — попробовала она произнести сама. Это слово пугало ее не меньше, чем Рико Кортис. И в том, и в другом было нечто первобытное и опасное. — Вы хотели увидеть настоящее фламенко, — сказал Рико. — Ну, так это и есть настоящее фламенко. Необузданное, страстное искусство. Вы готовы воспринять это, Зоэ Чэпмен? Ей послышалось сомнение в его голосе. — Я искренне благодарна за то, что имею возможность увидеть фламенко во всей его красе. — Фламенко не видят, фламенко чувствуют. — Теперь я знаю это. — Он видел в ней туристку, ищущую сенсацию. Но она была далеко не туристка. И далеко не та, прежняя Зоэ Чэпмен. Прежняя без всякого сопротивления отступилась бы, но сейчас она не могла отступить. И в Испанию приехала не для того, чтобы ее оскорбляли. Она приехала, чтобы сделать программу, хорошую программу. И Рико Кортис не сможет ей помешать. — Вы не могли бы объяснить мне это слово: дуэнде? — Вы поймете его, когда почувствуете. — Что-то вроде… жжения? — Что-то вроде оргазма. Зоэ опешила. — Вы имеете в виду эмоциональный оргазм? К счастью, ей удается сохранять хладнокровие под градом его выпадов. — Совершенно верно. Восхищение мелькнуло в его глазах. Зоэ почувствовала, что ее охватывает возбуждение. Возможно, всему виной была некая наэлектризованность, воцарившаяся в атмосфере после того, как танцовщица закончила свой танец. Вибрации от фламенко, кажется, смешались с мужской энергетикой Рико. Зоэ испытывала состояние, как никогда близкое к дуэнде. Она покосилась на Рико. Его взгляд был мрачным и смущенным. Она задрожала, словно пронзенная электрическим током. — Значит, вы арендовали на лето замок «Казалас», — произнес он. — И хотите сделать программу о фламенко. А почему именно здесь? Ведь вряд ли кто-то за пределами деревни Казалас слышал о здешнем лагере фламенко. — Те, кто интересуется фламенко, слышали. А я с удовольствием проделала весь этот путь до лагеря. — А как вы найдете обратную дорогу? Уже почти стемнело. — У меня есть вот это. Она достала из кармана фонарик. И тут же поняла, что этого недостаточно. Ей следовало помнить о том, как быстро темнеет в Испании. Они оба повернулись к сцене, на которой появились еще несколько танцоров. Все они были талантливы, но ни один не танцевал так зажигательно, как первая женщина. Зоэ поняла, что уже нашла гостью для своей программы, и желательно, чтобы их представили друг другу. Конечно, самым лучшим гостем был бы Рико. Но от него исходило такое мужское обаяние, от него так замечательно пахло… соснами и лесным дымом, а она не для того приехала в Испанию, чтобы предаваться фантазиям. Ее интерес к фламенко был исключительно профессиональным. Сцена снова опустела, и стало совершенно темно. Ночь была безлунной. — Вы в самом деле считаете, что жалкого света этого вашего фонарика будет достаточно? — спросил Рико. — Надеюсь. — Засунув руки в карманы теплого тренировочного костюма, Зоэ кивнула в сторону сцены. — Это было последнее выступление сегодня? — А вы хотите еще? — За какую сумму я могла бы пригласить на программу первую танцовщицу? Рико изменился в лице. — Всех денег на свете не хватит, чтобы купить такой талант. Вам, безусловно, это будет не по карману. Зоэ сдержала дерзкий ответ, едва не сорвавшийся с губ. Не время было показывать характер: все уже уходили, и та женщина тоже может уйти. Нельзя упустить такой шанс. — Извините… это была неуклюжая попытка с моей стороны. Но вы не можете упрекнуть меня за то, что меня захватило выступление той женщины… — Марии. — Марии, — поправилась Зоэ. Она понимала, что должна вести себя осторожно, ведь ей необходимо его содействие. В Рико Кортисе было что-то такое, из-за чего она все время вела себя неправильно и говорила не то, что нужно. — Выступление Марии было потрясающим. Как вы считаете, она согласится танцевать в моем шоу? — Вам следует об этом спросить у нее самой. — Я спрошу. Просто хотела сначала выяснить, что вы думаете об этом. Зоэ подозревала, что в Казаласе ничто не происходило без согласия Рико. — Все зависит от того, что вы сможете дать Марии взамен. — Я заплачу ей, конечно… — Я говорю не о деньгах. — О чем же тогда? На его щеках заходили желваки. — Вам необходимо завоевать ее уважение. — А как, по-вашему, лучше всего это сделать? Их разговор стал привлекать внимание людей, еще остававшихся в лагере. — Вам нужно угодить ей. Хоть какой-то проблеск. — И что вы посоветуете ей предложить? — улыбнулась Зоэ, надеясь на его чувство юмора. — А вы что-то можете? — строго спросил Рико. Немного, но удалось же ей вовлечь его в переговоры. Ему бы следовало сразу же отделаться от нее, но у него не хватило на это ума. — Я не только делаю программы, — сказала Зоэ. — Я представляю их. — Приношу свои извинения, — подчеркнуто вежливо сказал он. — Помимо вашей способности делать программы и представлять их, чем еще вы могли бы заинтересовать Марию? — Я хороший кулинар. Она очаровательно улыбнулась одними губами, в то время как глаза бросали ему вызов. Ее поведение удивило его и чем-то даже понравилось. — Серьезно? — В этом есть что-то плохое? — Нет, совершенно ничего. Просто это как-то неожиданно для меня. — Не знаю, чего вы ожидали. Рико и сам не знал. Он прищурился с подозрением. Его жизненный опыт говорил, что женщины всегда все планируют. И никогда ничего не делают. — Мы обсудим все как-нибудь в другой раз. Я позабочусь, чтобы вас проводили домой. — После того как я поговорю с Марией. Ее губы упрямо сжались. Ему нравились ее губы. И глаза тоже… Она была ростом чуть больше метра шестидесяти, тоненькая, но сильная, судя по ее рукопожатию. Все остальное скрывалось под бесформенным серым тренировочным костюмом. Может, оно и к лучшему. В жизни случается не так уж много сюрпризов. Но он не собирался разгадывать эту загадку. Бульварная пресса способна применить искусную тактику для достижения своей цели. Зоэ Чэпмен могла работать на кого угодно. Откуда ему знать? Телевизионная компания и программа, которую она собиралась делать, могли быть только фасадом. Казалас был особенным местом для Рико — тем единственным местом, где он мог восстанавливать свои силы, и никто не посмеет нарушить здесь его покой. — Так вы представите меня Марии? Рико озадаченно взглянул на Зоэ. Она заинтриговала его. — Неудобно сейчас… — Кто это сказал? — Мария! — Рико удивленно повернулся. — Я не слышал, как ты подошла. — Вижу. — Взгляд немолодой женщины был ясным и проницательным. — Но поскольку я здесь, почему бы тебе не познакомить нас, Рико? — Она не задержится… — Задержусь! Мария с удивлением смотрела на них. — Вряд ли тебе будет интересно то, что собирается сказать мисс Чэпмен, — заявил Рико. — Ты теперь думаешь за меня, Рико? Они с минуту, не мигая, смотрели друг на друга, потом Рико сдался. — Мария Кассавантес, позволь представить тебе Зоэ Чэпмен. — Зоэ, — повторила Мария, придав этому имени новую окраску. — Я слышала о вашей телевизионной программе и хотела бы поговорить с вами. Забудьте о Рико на минуту. Может, мы придем к какому-то согласию? Это было то, о чем Зоэ могла только мечтать, но забыть о Рико? Рико кипел от негодования. Что это с Марией? Они ничего не знали об этой Зоэ Чэпмен. Чем она отличается от других жадных хищниц? Мария не представляет, во что дает себя втянуть… — Нам надо поподробней узнать о вашей кулинарной программе, прежде чем Мария на что-то согласится. — Рико шагнул вперед и встал между ними. — Не понимаю, при чем здесь фламенко. — Если вы разрешите мне объяснить… — А если вы заставите Марию напрасно потратить время? — Я сказала, что ничего не имею против, Рико. — Мария успокаивающе положила ладонь на его руку. — Я бы хотела поговорить с Зоэ и послушать, что она скажет… — Уверяю вас, Мария, — быстро отреагировала Зоэ, — не в моих правилах тратить чье-то время и меньше всего свое собственное. А если вам нужны доказательства… — Безусловно, — вмешался Рико и на этот раз. Забыв о Марии, они смотрели друг на друга. Первой отвела взгляд Зоэ. — Я накормлю всех жителей деревни обедом, — заявила Зоэ, делая широкий жест вокруг. — Годится, Рико? Он удивился: — Вот это предложение. Ирония, прозвучавшая в его голосе, рассердила Зоэ, ее зеленые глаза стали изумрудными, щеки запылали. — Я не шучу. — Отлично. Он поднял вверх руки, сдаваясь, потом опустил голову, скрывая усмешку. Дело в том, что в этой деревне обитало сто шестьдесят душ. Мисс Чэпмен. Что скрывается за этим именем? Рико перевел взгляд на руки Зоэ. Опрятные короткие ногти. Кольца нет. Никаких других ювелирных украшений. Это было все, что ему сейчас хотелось еще узнать. — Буду ждать с нетерпением, мисс Чэпмен. — Рико, — упрекнула его Мария, — ты мог бы называть нашего нового друга Зоэ, раз мы собираемся работать вместе. — А мы собираемся работать вместе, Мария? Голос Зоэ прозвучал взволнованно. Рико озабоченно наблюдал за тем, как женщины обнялись. — Я никогда не выступала по телевизору! — воскликнула Мария. — Я сделаю это событие незабываемым для вас. Кажется, Зоэ Чэпмен выиграла этот раунд, но он посмотрит. Марию она, возможно, и уговорила, но с ним так легко не получится. Да, мисс Чэпмен была отнюдь не простодушна. У нее была хватка папарацци. И она греховна, как ад. Но Мария права. Он не должен принимать решения за Марию Кассавантес. Если понадобится, он вмешается и защитит ее от Зоэ Чэпмен. Л пока он посмотрит, что выйдет из ее самоубийственной затеи. Он будет наблюдать за ней, как ястреб, и если она попытается принизить искусство Марии, мисс Чэпмен вместе со всеми своими телевизионными камерами будет вышвырнута из Испании. Глава вторая — Не могли бы мы поговорить сейчас о деле, Мария? — Как официально! — вмешался Рико. Он с подозрением относился к ней. Зоэ обычно старалась сначала узнать людей, а уже потом вести деловые переговоры. Главное — завоевать доверие. Далеко не все хотели появляться на экране телевизора. Обычно, ей удавалось выбрать правильный момент для разговора, но присутствие Рико нервировало ее, вынуждало действовать поспешно. — Я понимаю, что уже поздно. Я вас не задержу. — Она бросила взгляд на Рико. — Нельзя ли нам с Марией поговорить наедине? — Все в порядке, Рико, — успокоила его Мария. — Я лучше останусь. Зоэ недовольно посмотрела на него. — В этом нет необходимости. — Тем не менее. Рико скрестил руки на груди. Зоэ попыталась сдержать раздражение, но она так устала, что слова сами сорвались с языка: — В самом деле, Рико, я не вижу причины, почему вам нужно остаться. Мы с Марией вполне можем сами договориться обо всем. — Я останусь. Зоэ поняла, что он непреклонен. — Вы — менеджер Марии? — Его называют Эль Паладин, — вмешалась Мария, встав между ними. — Эль Паладин? — повторила Зоэ. — Кажется, означает «чемпион» по-испански? В каком это смысле, Рико? В том, что вы побеждаете во всех спорах? — Рико у нас чемпион, — с гордостью заявила Мария, похлопывая его по руке. — Настоящий борец. — В чем он чемпион? — настойчиво повторила Зоэ. — Зоэ любит задавать вопросы, — скептически заметил Рико, — но не торопится отвечать, зачем она находится здесь, в Казаласе… — А Зоэ права, — перебила его Мария. — Ты не любишь проигрывать в спорах, Рико. — Я люблю выигрывать, — мягко согласился он. Проигрывать? Выигрывать? Куда это все заведет? — подумала Зоэ. — Нам не получить одобрения Рико, Мария, но и вдвоем мы сможем сделать великолепную программу. — Что ты сказал этой молодой женщине, мальва-до? — потребовала ответа Мария, выразительно посмотрев на него. — Ничего. Если ты хочешь танцевать, а она готовить, я не возражаю. Проблема только в одном: то, что ты умеешь танцевать, мы знаем… — Рико! — нахмурилась Мария. — Моя третья телевизионная серия свидетельствует о том, что я умею готовить! — Вот видишь, Рико, — сказала Мария, улыбнувшись Зоэ. — А какая связь между танцами и кулинарией? — Пожав плечами, Рико взглянул на Зоэ. Он никогда не поймет ее идею, но по крайней мере она заручилась поддержкой Марии. Зоэ повернулась к танцовщице, намеренно не обращая внимания на Рико. — Связь вот в чем, Мария: обычно окружающая меня обстановка вдохновляет меня на блюда, которые я готовлю во время шоу. В этой части Испании повсюду чувствуется влияние фламенко. — Значит, готовка не просто ваше хобби? — спросил Рико. Зоэ пристально посмотрела на него. — Нет, Рико. Это для меня очень важное занятие. — Наряду с вашей телевизионной компанией? Мария снова встала между ними. — Значит, вы хотите, чтобы я танцевала на вашем шоу, чтобы добавить некий местный колорит тем блюдам, которые вы готовите? — Именно так. — Зоэ бросила быстрый взгляд на Рико. — Я буду готовить, вы танцевать, а вместе мы составим великолепную команду. — Bueno, — одобрительно сказала Мария. — Мне нравится такая идея. Разумеется, вознаграждение должно быть пожертвовано в фонд деревни. — Конечно, — согласилась Зоэ. — Как вы пожелаете. Мария улыбнулась. — Что ж, меня все устраивает. «Но не Рико», — подумала Зоэ. Однако он молчал. — Никогда не видела, чтобы кто-то танцевал как вы, Мария. Это просто фантастика. — Gracias, Зоэ. Вы очень любезны. — Не любезна, Мария, просто искренна. — Услышав, как насмешливо фыркнул за ее спиной Рико, Зоэ повернулась и холодно взглянула на него. Несколько верхних пуговиц на его темной рубашке были расстегнуты, обнажая загорелую и крепкую шею. Зоэ поспешно перевела взгляд на Марию. — Ты предложил Зоэ что-нибудь попить? — спросила Мария, повернувшись к Рико. — Она уже выпила больше чем достаточно. — Надеюсь, это был не деревенский ликер? — Все в порядке, Мария, — поспешно сказала Зоэ. — Спасибо вам за любезное предложение, но я уже пила кофе. Рико пристально посмотрел на нее. — Итак, Зоэ, когда я буду танцевать у вас? — спросила Мария. — Как насчет вторника? — поинтересовалась Зоэ. — Тогда у нас обеих будет время для подготовки. — Вторник меня вполне устраивает, — широко улыбнулась Мария. — Во вторник вы будете готовить, а я танцевать. — А вы отдаете себе отчет в том, что затеяли? Слова Рико охладили их энтузиазм. — Почему ты спрашиваешь? Считаешь, что я не справлюсь? — Меня больше интересует общая картина. — Тогда вам будет скучно. Я собираюсь готовить, а Мария танцевать. Не знаю, что вы вообразили, но все обстоит действительно очень просто. — Из своего опыта я знаю, что ничто не бывает просто. Зоэ взглянула на его губы: твердо очерченные, чувственные губы, которые без устали дразнили ее. — Сегодня суббота, ой нет, уже воскресенье, — произнесла с удивлением Мария, взглянув на свои часы. — Я вас очень задержала, Зоэ. — Ничего страшного, — успокоила ее Зоэ. — Главное, чтобы вы были довольны. Вы теперь самое важное лицо, а я должна побеспокоиться о том, чтобы вы были обеспечены всем необходимым в вечер вашего выступления. — Чем, например? — спросила Мария. — Ну… вы хотели бы пообедать перед танцем или после него? — И до, и после. Мне нужно запастись силами. — Мария подмигнула Зоэ. — Некоторым это не обязательно — Она бросила быстрый взгляд на Рико. — Но все-таки лучше его покормить. Чтобы был добрее. Что ж, она найдет ему пару кисточек кислого винограда. Радость от ее удачи не мог испортить даже Рико. Зоэ была уверена, что Мария обладает тем, что профессионалы называют «сценической магией», и программа, в которой она выступит, станет уникальной. — Рико, не оповестите ли вы всех жителей деревни, что они приглашены во вторник вечером на обед в замок «Казалас» и на торжество по поводу выступления Марии? — обратилась Зоэ к Рико. На мгновенье он изумился. Эта женщина его адски раздражала, но он должен был признать, что восхищен ее настойчивостью. — Не беспокойтесь, никто не любит вечеринки так, как мы, обитатели Казаласа, правда, Мария? — Он взглянул на Зоэ. — Вам понадобится дополнительная помощь, насколько я понимаю? Было во взгляде Рико что-то такое, что не понравилось Зоэ. — В этом нет необходимости. Я не одна в замке. Со мной моя команда. — Как вы собираетесь добираться домой, Зоэ? — спросила Мария. — Я отвезу ее. — Я пойду пешком. Мария, нахмурившись, обвела обоих взглядом. — Разумеется, ты отвезешь Зоэ домой, Рико. — Она обняла Зоэ за плечи. — Слишком рискованно одной идти пешком, а с Рико вы будете в безопасности. — Вы идете? — спросил Рико. — Кажется, мы уже обсудили это. — Опустив руку в карман, Зоэ снова извлекла свой фонарик. — Ах да, правильно. Совсем забыл, что вы — отважный исследователь. — Ну, мне пора. Зоэ пустилась в путь, пожелав на какой-то безумный миг, чтобы он последовал за ней. Когда он так и сделал, она изменила свое мнение. — Я дойду сама, Рико. — Чего вы испугались? Может, того, что я увижу в замке нечто такое, чего вам бы не хотелось? Она тряхнула головой. — Уверяю вас, мне нечего прятать. Приезжайте и проверяйте. — Может, мы сделаем это прямо сейчас? — Я бы предпочла пешую прогулку. — Сожалею, но Мария права. Я не могу отпустить вас. Это слишком опасно. — Ни за что! — Оставьте свою браваду. Ночь безлунная, тропинка едва видна, а ваш дурацкий маленький фонарик не спасет вас, когда вы сорветесь с откоса. Мне не составит никакого труда отвезти вас в замок. — Спасибо, я дойду. Она успела дойти до каменистой тропки, ведущей вниз, в долину, когда он схватил ее за руку и повернул к себе. — Вы не пойдете вниз одна. — Правда? — Правда. Их лица опасно сблизились, дыхание смешалось. Зоэ закрыла глаза. — Отпустите меня, Рико. — Чтобы с вами что-то случилось? Чтобы вы доставили мне уйму неприятностей утром, когда я найду ваше искалеченное тело? Не выйдет, леди. — Ваша забота обо мне потрясающа, но я в ней не нуждаюсь! Я знаю эти горы… — Как свои пять пальцев? Сколько же вы здесь находитесь? — Почти месяц, между прочим. Это заставило его замолчать. Почти месяц? Рико опустил голову. Он проклинал себя за то, что отсутствовал так долго. — Вы не знаете, что такое горы ночью. Здесь нередки оползни и много крутых склонов. — Я справлюсь. — Эта дорога опасна. Он произнес последние слова почему-то с улыбкой. Зоэ взглянула на него полными удивления глазами. — Перестаньте, Зоэ, на самом деле вы не хотите идти пешком. Он снова включает свое обаяние? Интересно, зачем? Он откуда-то знал ее имя. И оно было ему знакомо не только по телевизионным программам. — На джипе это совсем недалеко. — Ну хорошо, — сказала наконец Зоэ. Слава богу, ей не придется идти в темноте. Но когда Рико полез в карман джинсов за ключом, она усомнилась в том, что находится в здравом уме. Ей совершенно ничего не было известно о Рико Кортисе, а в день своего развода она поклялась никогда больше не иметь дела с мужчинами со сложным характером и никогда больше не позволять им командовать собой. — Не пугайтесь. Вы будете в большей безопасности, если спуститесь с горы в джипе со мной. Так вы идете или нет? — спросил он, видя, что она все еще колеблется. — Мне завтра работать. — Завтра воскресенье. — Совершенно верно, и мне надо подготовиться к утру понедельника. — Как подготовиться? Рико Кортис оставался для нее по-прежнему непонятным, а себя она не узнавала. Она же специалист по добыванию информации. В этом и заключается секрет ее успеха… или раньше заключался. В тот момент, когда Рико опустился на водительское место, Зоэ поспешно задала ему другой вопрос: — Что удерживает вас в этой части Испании? Он никак не вписывался в жизненный уклад такого небольшого городка. — У меня разнообразные интересы. — Например? Не ответив, Рико включил зажигание. Он мастерски уклонялся от ее вопросов, словно привык общаться с прессой. Может быть, он — местный репортер? Исключено! И лучше его не спрашивать, лучше вообще им не интересоваться. Она только что обрела свободу после неудачного замужества. Развод дорого ей обошелся. Так зачем же она согласилась, чтобы ее подвез в замок незнакомый мужчина? Единственным оправданием было то, что Мария относилась к нему с симпатией, а она относилась с симпатией к Марии. Мария сказала, что он — борец. Эль Паладин. Может быть, борьба — его профессия? Нет, этого не может быть. Он сложен как борец, но на его лице нет никаких шрамов. И хотя он небрежно одет и живет в отдаленном горном регионе, есть в нем некий лоск. — Еще недостаточно насмотрелись, Зоэ? — Извините. Я что, пристально смотрела на вас? Я так устала, что не отдаю отчета в том, что делаю. Рико чувствовал сексуальное притяжение, нараставшее между ними. В другое время и с другой женщиной он бы свернул с дороги и воспользовался этим. Но ему необходимо было лучше узнать эту женщину, прежде чем завязывать с ней какие-то отношения. Он не собирался совершать безрассудный поступок, о котором Зоэ Чэпмен могла раструбить потом всему миру. Эта женщина, конечно, соблазнительна, но наверняка станет сопротивляться. Она так испуганно отодвигалась каждый раз, когда он бросал на нее взгляд. Рико улыбнулся. Он чувствовал, что Зоэ снова смотрит на него. Жизнь на вершине горы проходила слишком легко. В течение какого-то времени ему не приходилось сталкиваться с трудностями. Обычно Зоэ была хладнокровным пассажиром, но Рико Кортис напугал ее до смерти, когда помчался с кручи вниз. Он действительно знал горы как свои пять пальцев. И прекрасно чувствовал скорость, хотя казалось — еще чуть-чуть, и они сорвутся в пропасть… Зоэ была рада, что вернулась в замок целой и невредимой, а еще больше — тому, что отговорила Рико остаться. Она напомнила ему, что уже очень поздно и что они всех разбудят. Но он ясно дал понять, что вернется сюда во вторник, на вечеринку. Надо будет во всем разобраться до этого времени. Оглядевшись, Зоэ ахнула. Декорацию кухни она обсудила со своим главным дизайнером. Но Карла оставила ей записку, что вынуждена уехать домой в связи с неожиданно возникшими семейными проблемами и вместо нее остается ее молодой помощник. Зоэ не могла сердиться на него. Она видела, что он старался. Но ему не удалось сделать обстановку кухни не бутафорской, а подлинной, о чем она договаривалась с Карлой. Как можно рассчитывать на участие в шоу Марии, если все будет происходить в такой фальшивой кухне? Да и Рико получит искаженное представление о ее работе. Почему мысли о нем все время лезут ей в голову? Существуют более важные вещи, например — как спасти программу от катастрофы. В мужчинах типа Рико Кортиса нет ничего хорошего. Может, с ними и приятно поболтать, но для реальной жизни они совершенно не годятся. Зоэ огорченно огляделась вокруг. Повсюду были развешаны плакаты, броско рекламирующие название ее последней, необычайно популярной кулинарной книги. Под потолком красовались яркие пластмассовые флажки. Выложенный мраморными плитками чудесный пол был спрятан под отвратительным оранжевым ковром, а в центре всего этого безобразия — открытое пространство, где все должно происходить. Повсюду висела искусственная зелень, к заднику были прикреплены пластмассовые фрукты. Придется все это снять. А пока надо хорошенько выспаться. Как только рассвело, Зоэ вскочила с постели. Съемочная группа должна была собраться в девять часов для технической репетиции. Тогда будут приняты решения относительно света, расстановки камер и уровня звука. Ей оставалось только надеяться, что они будут работать и ночью. У нее не было времени, чтобы заменить декорацию. Главное — восстановить достоверную обстановку до репетиции. Ей не нужны сюрпризы во время передачи. Через полчаса она нарвала фруктов прямо с деревьев и полную корзину свежей зелени в тенистой части сада, окружающего замок. Каждый раз, бывая на базаре в Казаласе, Зоэ не могла не купить что-нибудь из местной керамической посуды с ручной росписью. Сейчас она выставила все свои покупки на рабочем столе вместе со свежими овощами и фруктами, затем торопливо сбросила пластмассовые флажки. Та же участь постигла пластмассовые кастаньеты вместе с пластмассовыми фруктами. Настоящие, деревянные кастаньеты были подлинным произведением искусства. Они оживали в руках таких танцовщиц, как Мария. А эти подделки были такими же испанскими, как китайское рагу! — Ничего себе отдых! — Рико! — Зоэ чуть не свалилась с лестницы. — Что вы здесь делаете? — Она в ужасе следила за тем, как он берет связки пластмассовых кастаньет, которые она только что бросила на пол. — Очень милы, — сказал Рико. — Из какого же это региона Испании? — Из рыночного подвала, — сказала Зоэ, пытаясь восстановить дыхание. — А как вы сюда вошли? — Не могла же она лечь спать, оставив входную дверь незапертой! Он пропустил мимо ушей ее вопрос. — Что означает весь этот хлам? Торопливо спустившись с лестницы, Зоэ встала перед ним. — Это декорации к моему телевизионному шоу. — Я так и думал. Да, это кошмар, но это ее кошмар, и она все уладит. Зоэ чувствовала, что начинает заводиться. В соответствии с условиями аренды в данный момент замок «Казалас» принадлежал ей. Она могла делать с ним все, что захочет. И если бы пластмассовые кастаньеты ей нравились, сеньору пришлось бы с этим смириться. Протянув руку, она взяла их у него. — Спасибо. — Его ладони были теплыми и сухими. — Я могу быть вам чем-нибудь полезна? — Ее голос был спокойным, но внутри у нее все дрожало. — Да, можете. Хорошо бы выкинуть все это барахло отсюда. — Барахло? — Я хочу, чтобы все это было выброшено. — Ах, вы хотите? — сказала Зоэ, выдержав его взгляд. — А какое вам до этого дело? Оставив ее вопрос без ответа, Рико мерил шагами пространство с видом пантеры, высматривающей добычу. — Неужели вы можете всерьез надеяться на то, что артистка масштаба Марии будет выступать в этом балагане? — Нет, конечно, я не… — Тогда снимите все это! Выкиньте! Делайте что хотите, но чтобы я не видел этого, когда приду в следующий раз. — В следующий раз? Следующего раза не должно быть, Рико, — заявила ему Зоэ. — Ах, простите. — Он подошел поближе. — А мне показалось, что вы пригласили меня на вторник. — Если вам так не нравится здесь… — Зоэ обвела помещение широким жестом, — тогда все очень просто. — О? — Я отменю свое приглашение, чтобы вам не пришлось страдать. — Это было бы слишком легко. — Легко? Зоэ с недоумением посмотрела на него. Что же здесь, черт возьми, легкого? Насколько она понимала, не было ничего легкого с тех пор, как она натолкнулась на Рико Кортиса. — Если вы хотите, чтобы Мария танцевала, я буду здесь. — Ах, понятно, — с сарказмом произнесла Зоэ. — Мария ведь ваша собственность. Вы все решаете за нее… — Не говорите ерунды. — Так что, по-вашему, должно здесь произойти, Рико? Насколько я знаю, мы будем снимать телевизионную программу. Я буду готовить, Мария — танцевать, а все в деревне получат удовольствие от праздника. Это так ужасно? Рико пренебрежительно хмыкнул. — В ваших устах все звучит так просто. — Потому что так и есть! Какое-то время они, не моргая, смотрели друг на друга, потом Рико внимательно огляделся вокруг. На его лице появилось суровое выражение. — Я не позволю своим друзьям прийти в подобное место во вторник. — Так вам, оказывается, принадлежит вся деревня? Я и не представляла, что феодальная система до сих пор процветает в Казаласе. Видимо, вам никогда не приходило в голову, что соседи способны думать самостоятельно? — Соседи не знают, что вы собираетесь здесь делать. — И что же именно я собираюсь здесь делать? — Вы их не уважаете. — Откуда вам это известно? — Вы не уважаете их культуру. — Как вы смеете говорить такое? — Как я смею? — с презрением повторил Рико. — Вы приехали в Казалас, именно в Казалас, а не в какую-то другую испанскую деревню, где танцуют фламенко. Это что — простая случайность? А потом вы втягиваете в свой балаган Марию. Снова случайность? Я так не думаю. С нее довольно. Она не собиралась слушать его проповедь. — Вы правы, Рико. То, что я включила Марию в свои планы, — не случайно. Я попросила ее выступить в моей программе потому, что она лучшая танцовщица, которую я когда-либо видела. Она, безусловно, лучшая артистка в Казаласе. Зоэ не была уверена в том, что Рико ее слышал. — Понаехали тут со своими камерами и расспросами. — Он презрительно оглядел наполовину готовые декорации. — Наспех собрали какие-то дешевые штуки и выдаете их за испанскую обстановку. Неужели вы действительно думаете, что готовите стоящую программу о влиянии культуры на испанскую кулинарию? Наверное, вы считаете меня дураком. — Вы, безусловно, ошибаетесь. Только Зоэ поняла: видимо, он решил, что она развешивает всю эту пластмассовую дребедень, а не снимает ее. — Я вернусь позже, чтобы все проверить. Если это барахло не будет убрано, забудьте о вторнике. Мария не будет танцевать здесь. — А что, у Марии нет собственного мнения? Рико замер. Он не мог поверить, что она все еще осмеливается бросать ему вызов. — Да, конечно, у Мария есть собственное мнение. Стоит лишь ей взглянуть на это безобразие, и она откажется танцевать. — Уходите! Обернувшись, он увидел местную продукцию — свежие фрукты, зелень, даже несколько красивых керамических предметов, расписанных вручную. Его губы презрительно скривились. Ведь кто-то же собирался сделать отличную программу об этом регионе. Жаль, что у Зоэ Чэпмен не хватило вкуса. Зоэ вздрогнула, когда дверь с шумом захлопнулась. Да, декорации были в катастрофическом состоянии, а время на исходе. Но это не давало Рико Кортису права врываться сюда и командовать. Сняв пластмассового попугая с жердочки, она швырнула его в пакет с остальным мусором. Ей было неприятно, что ее застали врасплох, противно, что у Рико Кортиса сложилось впечатление, будто все это сделала она. Но больше всего ее злило, что он собирается вернуться, чтобы проверить ее. Кем, черт возьми, он себя считает? Глава третья Единственное, что оставалось Рико, — это держаться пока как можно дальше от замка. Никогда в жизни он не видел такого осквернения. Нет, это непереносимо. Был только полдень, а он собирался вернуться лишь вечером, но неожиданный визит может обнаружить больше, чем запланированное возвращение. И он нажал на педаль газа. Возможно, Зоэ Чэпмен и не имеет ничего общего с журналистами, работающими на желтую прессу, но она такая же пустышка, как и все остальные. Утром он встретил одного из членов телевизионной съемочной группы, который сказал, что это он отвечал за декорации. Что же это за телевизионная компания, которая доверяет молодым людям, едва закончившим колледж, такую ответственную работу? Если Зоэ владеет приличной телевизионной компанией, почему у нее нет стоящего декоратора? Пластмассовые попугаи! Что это за программы, в которых используют такой откровенный хлам? Он видел стоявшую на лестнице Зоэ, сменившую спортивный костюм на обтягивающие джинсы и узкий топ, и слышал ее разглагольствования. Да, она может с одинаковым пылом изображать из себя и ангела, и авантюристку. Взглянув на часы, Рико мрачно улыбнулся. Он правильно рассчитал время. Репетиция должна уже начаться. Он проверит, что такое в действительности программа Зоэ Чэпмен. Интересно, что может надеть эта женщина, чтобы взять в руки пластмассовые кастаньеты? У нее такие формы, которые заинтересовали бы Рубенса. Рико быстро проехал по кипарисовой аллее и свернул в вымощенный булыжником двор. Войдя в зал, он стал, прислонившись спиной к двери, в дальнем его конце. Он не торопился заявлять о своем присутствии, а просто стоял и молча наблюдал. Никто не замечал его в полумраке. Все внимание было сосредоточено на Зоэ, на которую были направлены камеры. Даже он должен был признать, что в декорации произошли огромные изменения. Не было ни ярмарочных флажков, ни фальшивых кастаньет. Его внимание привлекла деревянная колода, какими пользуются мясники, — на ней Зоэ, видимо, собиралась рубить горы зелени. Рядом виднелась целая коллекция винных бутылок, некоторые были из очень приличных погребков. Рико почувствовал себя неловко, наблюдая за работой Зоэ. Не могла же она за короткое время так перестроиться! Видимо, всегда так работала. Уж слишком ловко со всем управлялась, чтобы это могло быть притворством. Вокруг сверкали медные кастрюли всех размеров, все висевшие кухонные приборы были металлическими. На рабочем столе стояли наготове деревянные миски и несколько белых фарфоровых флаконов со специями. Возле них — большое бело-голубое керамическое блюдо со свежими овощами. Хотя многое в Зоэ и вызывало его недоверие, но эта картина была достаточно убедительна. Зоэ работала быстро и споро, ее маленькие руки сами по себе справлялись со всем, пока она весело обращалась к камере. «Она не только красива, но и обаятельна», — подумал Рико. Ему вдруг захотелось, чтобы она улыбнулась и ему. Как проверить, что она появилась в Казаласе случайно? Если ему удастся уговорить ее поужинать с ним, он, возможно, выяснит что-нибудь. Но уговорить ее после их сегодняшней утренней стычки… Рико решил уйти. Все, что он хотел увидеть, он уже увидел. В процессе работы Зоэ то и дело поглядывала на дверь. Ей и хотелось снова увидеть Рико, и было боязно, что он придет без предупреждения. И вот ее режиссер, Филипп, уже свернул сегодняшние съемки, а Рико все еще не появлялся. Значит, это были пустые угрозы. Видимо, Рико продемонстрировал ей свою испанскую гордыню. Не стоило даже пытаться все ему объяснить, если он не собирался ничего слушать! Надо узнать, не отговорил ли он Марию выступить в ее программе. Если да, то это обернется катастрофой. Может быть, ей следует вернуться в горы, чтобы выяснить, что происходит? Зоэ все еще раздумывала, когда одна из девушек ее группы спросила, не пойдет ли она вместе с ними поужинать вечером в одно из местных кафе. — Я бы с удовольствием, — честно сказала Зоэ, — но сначала мне надо кое-что сделать. Выгнув шею, она рассматривала в элегантном трюмо свою спину. Конечно, можно снять эти джинсы и надеть широкую юбку, собранную в талии… Ни за что! А если надеть слегка просвечивающую блузку и оставить незастегнутыми несколько пуговиц? Пожалуй. Хотя это, возможно, слишком смело. Зоэ застегнула блузку до самого горла, взяла со стула легкий хлопчатобумажный свитер, последний раз поправила прическу, потом добавила блеск для губ и каплю духов. * * * Она пришла к нему. Рико старался скрыть свое торжество, но оно отразилось на его лице. — Мисс Чэпмен, — холодно произнес он, — чему обязан такому удовольствию? Он следил прищуренными глазами за приближающейся Зоэ. Ее естественная грация очень напоминала пластику обожаемых ею танцоров, и смотрелась она в своей повседневной одежде просто прекрасно. Она почти не пользовалась косметикой, а ее кожа была медово-золотистой от пребывания на солнце. Зоэ была красива, но ее красота совершенно не походила на красоту тех эффектных женщин, которых он привык видеть за пределами Казаласа. Поднявшийся легкий ветерок шелестел в листве над головой Рико, когда Зоэ подошла к нему. — Вы сказали, что вернетесь в замок. Ее заявление стало для него сюрпризом. — А я приезжал, но вы были заняты. Это выбило почву у нее из-под ног. — Понятно. — Зоэ порадовалась, что ей удалось произнести это спокойно. — Полагаю, изменения, которые я внесла, соответствуют вашим строгим стандартам? Рико рассмеялся. — Вы проделали колоссальную работу. Хотите чего-нибудь выпить? — Ничего, крепче апельсинового сока! — Это меня вполне устраивает. Было еще рано для того, чтобы разжигать костер. Вокруг были люди. Большинство из них ждало, пока дети закончат занятия танцами. Это было место общественных встреч и концертных выступлений, место обучения детей традициям. Налив Зоэ и себе сок из кувшина, Рико протянул ей стакан и отвел в сторону, к плоскому валуну. Он сел, положил ногу на ногу и стал слушать музыку. В простых черных джинсах и черной майке Рико выглядел так, что сердце Зоэ начало учащенно биться. Обтягивающая майка делала рельефной каждую мышцу его широких плеч, джинсы обтягивали сильные бедра… — Вы пришли слишком рано: танцы взрослых будут нескоро, — произнес он. — Я пришла не для того, чтобы увидеть их… — сказала Зоэ, храбро глядя на него. — О? — Он улыбнулся уголком рта. — Или вас, — поспешно добавила она. — Я надеялась увидеть Марию. — Что ж, вы ее увидите… но поговорить с ней пока не сможете. Так что вам лучше сесть и полюбоваться тем, как дети готовятся к фиесте. — Фиеста? Это здорово. — Зоэ повернулась к детям. — А в фиесте принимают участие все? — Почему бы вам не подойти ближе и не понаблюдать самой? Зоэ очень хотелось этого. Она хотела почувствовать себя частью Казаласа. С того момента, как она сюда приехала, ее не покидало ощущение какого-то родства с этой местностью и этими людьми. — А когда появятся остальные? — Зоэ осмотрелась. Тут уже стояло несколько машин, и среди них выделялся черный джип Рико. — У большинства днем, когда становится особенно жарко, долгая ленивая сиеста. — Значит, Мария все еще в постели? Зоэ почувствовала, что покраснела. Куда заведут ее такие вопросы? — Многие еще в постели, но только не Мария. Рико встал и поманил Зоэ за собой. Он направился к сцене, на которой дети все еще разучивали свой танец. И снова он напомнил Зоэ большую черную пантеру. Его движения были такими же грациозными и вкрадчивыми, как у большой кошки. Рядом с ним она чувствовала себя очень маленькой. Невозможно было не представить, какие надежные у него объятия. Или… Прекрати! Прекрати немедленно! — Зоэ? — Мария! — воскликнула Зоэ, возвращаясь с неба на землю. — Я замечталась и не поняла, что это вы танцуете с детьми. Рада снова вас видеть. — Зачем вы пришли сюда? Не на детей же смотреть, как я понимаю, — сказала Мария. — Нет, конечно. Я пришла, чтобы увидеть вас. — А, — произнесла Мария, внимательно вглядываясь в нее. — Хотела убедиться, что вы не передумали. — Передумала? Насчет выступления во вторник, вы имеете в виду? — спросила Мария. — Почему бы это? — Ой, не знаю, — произнесла Зоэ, неожиданно поняв, как неубедительна причина ее появления. Она чувствовала, что Рико смотрит на них с тем самым задумчивым видом, от которого ее бросало в дрожь. — Я только хотела убедиться, что вас никто не отговорил от этой затеи. — Зоэ судорожно пыталась придумать толковое объяснение своему визиту. — Кроме того, вы не знаете меня… — Перестаньте беспокоиться, — твердо произнесла Мария. — Я приду к вам во вторник. Вы сделаете свою программу, и все пройдет самым лучшим образом. Зоэ невольно вздохнула. Вечно ее одолевали какие-то страхи. Она была странной женщиной и в сексуальном плане. Боялась близости и не знала, как покончить с этим. Ее муж устал постоянно слушать ее отговорки. Ничего удивительного, что они развелись. Но теперь все это позади. Она начала новую жизнь. И не могла позволить никому, особенно Рико Кортису, раздуть ее прошлую неуверенность в пламя… — Зоэ? — мягко спросила Мария. — Что случилось? — Ничего, — спокойно ответила Зоэ, взяв себя в руки. — А теперь, — добавила она поспешно, пока Мария не начала задавать новые вопросы, — я бы хотела обсудить сценарий программы, в которой вы будете выступать. — Bueno, — тихо проговорила Мария и позволила Зоэ отвести ее в сторону от Рико. Какое-то время обе женщины увлеченно беседовали. Марии очень хотелось донести подлинную испанскую культуру до широкой аудитории, а Зоэ была рада представить свои кулинарные идеи на таком интересном фоне. Все должно получиться действительно хорошо, вдруг с восторгом поняла она. Талант Марии украсит ее программу. Рико правильно сказал, что такое мастерство невозможно купить ни за какие деньги. Обернувшись, Зоэ поискала его глазами. Но он, видимо, ушел, пока она разговаривала с Марией. — Не грустите, — проговорила Мария, потрепав ее по щеке. — Я знаю, что мы сделаем. И Зоэ снова удивилась разнице, с которой двигалась Мария сейчас и когда выступала на сцене. Та Мария была гибкой и грациозной, эта — не могла скрыть признаки своего возраста. — Что мы сделаем, Мария? — Мы станцуем вместе. — О нет, я не умею… — Вы умеете ходить, бегать и прыгать? — Да, конечно… — Значит, умеете и танцевать, — серьезно заявила Мария. — Но сначала надо найти вам костюм. Этот не пойдет, — заявила она, взглянув на обтягивающие джинсы и топ Зоэ. — Вы похожи на парнишку, а я хочу, чтобы вы выглядели как женщина. Зоэ широко раскрыла глаза. Ей стало любопытно, что же имела в виду Мария. Теперь она поняла назначение деревянного домика в горах, вокруг которого собирались люди. Он был сверху донизу забит необычайно эффектными костюмами. Там были ряды обуви, коробки с яркими головными уборами, каскады шалей с кистями и платья всех цветов радуги. — Это здорово, что вы выступаете под звездным небом. — Зоэ взглянула через небольшое оконце на темнеющее небо. Кто-то зажег костер, и начало разгораться пламя. Это было романтическое зрелище. Дети все еще репетировали. Они высоко держали головы, их лица выражали восхищение, спины были прямыми, а руки выразительными. — Эти дети делают вам честь, Мария. Мария перебирала висевшие на стойке платья. — Они делают честь самим себе, — мягко поправила она Зоэ. — А если они могут это делать, то и вы сможете. — О нет, правда… я не умею… Зоэ ни разу после школы не танцевала. — Кто сказал, что вы не умеете? Вот, примерьте это. Мария передала ей охапку одежды. — Вот это платье очень вам пойдет. Зоэ восхищенно ахнула, взглянув на красивое сиреневое платье. — Можете переодеться вон там. — Мария показала в дальний угол. — Там, за занавеской, переодеваются дети. А когда выйдете, подберите себе туфли вот из этого ряда. Я помогу вам застегнуть платье и причешу вас. Зоэ было приятно подчиняться. Она поняла, что будет танцевать, потому что Мария вселила в нее уверенность. Ей очень хотелось попробовать сделать что-то новое, особенно теперь, когда Рико ушел. Она не хотела бы выступать в его присутствии. Мария оказалась права. Сиреневое платье с большим вырезом действительно очень шло к ее золотисто-каштановым волосам. Облегающее вверху, оно расширялось на бедрах, и одна его сторона была длиннее другой. Поднимая перед зеркалом пышную юбку, Зоэ увидела, как высоко обнажается ее нога. Это платье заставляло держаться прямо и гордо и откидывать волосы тем же непокорным движением, как это делала на сцене Мария. Зоэ наклонила голову и попыталась добиться выразительности, вглядываясь в свое отражение в зеркале. Афиша, висевшая на стене за ее спиной, привлекла ее внимание. Молодая темноволосая женщина была невероятно красива. У нее был страстный взгляд и фигура манекенщицы, но она была гораздо эффектнее, чем все манекенщицы, которых когда-либо видела Зоэ. Ее полные губы были слегка приоткрыты, прядь длинных угольно-черных волос придавала ее позе движение. Поперек огненного фона было написано только одно слово: Биба. — Bueno! — восхищенно воскликнула Мария, когда Зоэ наконец появилась из-за занавески. — Я знала, что так будет. Позвольте мне застегнуть крючочки на спине. Вам трудно будет сделать это самой. — Я чувствую себя совершенно по-другому. Странно, но… — Это все фламенко. — Мария весело засмеялась и отступила на шаг, чтобы взглянуть на Зоэ. — Теперь вы чувствуете себя гордой и уверенной, как и должна чувствовать себя всякая женщина. Пойдемте, я сделаю вам прическу, а потом мы начнем танцевать! Така-така-така-так-так… У нее получалось! Они репетировали почти час на пыльной земле, а теперь Мария решила, что Зоэ может попробовать себя и на сцене. Они танцевали вместе, четко стуча каблучками туфель на твердом деревянном полу. Тяжело дыша, сосредоточенная, Зоэ откинула голову назад, как ее учила Мария. Заложив одну руку за спину, она вызывающе подняла другую, словно призывая некую невидимую энергию… — Оле! — Рико! — Не останавливайтесь, — резко потребовала Мария. Но Зоэ вдруг почувствовала себя выставленной напоказ и смутилась. — Я лучше буду смотреть на вас, — сказала она, отходя в глубь сцены. — А вы, Зоэ, прячетесь, — насмешливо заявила Мария. — Неправда… — Неужели? — спросила Мария, видя, что Рико подходит к сцене. — Почему вы остановились? — Рико пристально смотрел на Зоэ. — Я только начинаю… и не готова выступать на публике. Ее сердце забилось под его оценивающим взглядом. — Но то, что я успел увидеть, доказывает, что у вас есть способности. Правда, Мария? — Большие способности, — согласилась Мария. — Так вы станцуете для меня, Зоэ? В его короткой фразе словно сконцентрировались все существующие приемы обольщения. Больше всего на свете Зоэ хотела танцевать для него. Она чувствовала себя сильной, уверенной, сексапильной, словно благодаря этому танцу впервые в жизни с головой окунулась в мир чувственности. Зоэ поняла, что ей нравится это состояние. Оно было опьяняющим и чрезвычайно опасным. — Я жду вашего ответа, — напомнил ей Рико. Зоэ огляделась, но Мария куда-то исчезла, растворилась в толпе зрителей, прибывающих на первое вечернее выступление. — Выходите сюда. Зоэ посмотрела на него и заколебалась. — Пожалуйста, Зоэ. Она удивилась. Его голос стал мягче. — Я не кусаюсь и… — Вы оправдываетесь? — спросила Зоэ и, наклонив голову набок, посмотрела на него. — Я? — слегка улыбнулся Рико. Его глаза теперь другие, заметила Зоэ. Они потемнели и стали более теплыми. — Да, вы. Кто еще поставил под сомнение цель моего приезда в Казалас? Он все еще сомневался в цели ее приезда, но был в состоянии справиться со своим сомнением. И с ней тоже. — Значит, вы стесняетесь танцевать для меня? — Я не выступаю по персональным заявкам. — А жаль. — Правда? Неужели вам бы понравилось, если бы я имела обыкновение танцевать для мужчин? Мне так не кажется. Вы уже продемонстрировали свое презрение ко мне… могу себе представить, что бы вы сделали, если бы я согласилась. — Да, действительно, мы неудачно начали… — Мягко говоря. — Но теперь появилась возможность начать все сначала. — А мне это надо? — Я надеялся, что, может быть, надо. — А вот я не уверена, — фыркнула Зоэ. — Зачем? Не стоит все усугублять. — А кто говорит об этом? Спускайтесь и давайте поговорим. Не стоять же ей на сцене всю ночь! Надо поскорей что-то решить — танцевать соло или уйти со сцены. Подобрав юбку, она поспешно спустилась по ступенькам. — Я думаю, что вел себя нехорошо. — Да, верно. Выдержать его взгляд на таком близком расстоянии оказалось намного труднее, чем она думала. — Вы позволите мне исправиться? Поужинайте со мной. Это он серьезно? — Если вы приготовите мне ужин, я станцую для вас. — Bueno, — не раздумывая ответил он. — Скажем, сегодня попозже? — Сегодня? — Ей вдруг стало нечем дышать. — Мы здесь, в Испании, ужинаем поздно. Скажем, часов в десять? — В десять? — повторила Зоэ, беспомощно глядя на него. — Да, в десять. Тогда и у вас будет достаточно времени для подготовки. Подготовки к чему? На нее нашло какое-то затмение, и она не нашлась, что ответить. — Значит, договорились, — удовлетворенно произнес Рико. — Встретимся снова, сегодня вечером в замке «Казалас». Глава четвертая Этого она никак от себя не ожидала. Рико сказал, что приедет к ней сегодня, чтобы приготовить ужин и посмотреть ее танец. Оставалось только надеяться, что он пошутил. Идея танцевать для него казалась ей сейчас совершенно нелепой. Она понимала, что играет с огнем. К счастью, ее съемочная группа будет допоздна занята на вечеринке, поэтому никто не узнает, какую глупость она собирается совершить. Стук тяжелого дверного молотка зловещим эхом разнесся по длинным каменным коридорам. Зоэ поспешила открыть парадную дверь. Ровно в десять, сказал Рико — и пришел минута в минуту. Она дрожала от возбуждения и, выйдя в холл, заставила себя успокоиться. Пока она шла в длинной юбке, покачивая бедрами, она поняла, что одежда, которую дала ей Мария, заставляет ее двигаться совершенно по-иному. Одной простой крестьянской блузки оказалось достаточно, чтобы ей захотелось вскинуть голову и выпрямить спину. Ничего удивительного, что испанские женщины выглядят так величественно. — Зоэ. Она почувствовала, как ее лицо вспыхнуло под взглядом Рико. Стараясь выглядеть спокойной и невозмутимой, она отстранилась, впуская его. — Проходите. Рада вас видеть. Рада! Она ощутила слабость, она ощутила силу. Рико высокомерно взглянул на Зоэ своими черными глазами и проследовал мимо нее на кухню. Похоже, он знал, куда идти. И пока сдержал свою часть уговора: в руках у него была коробка с провизией, а на плече висел футляр с гитарой. — Это было невероятно вкусно. — Вы удивлены? Еще бы. Рико оказался превосходным кулинаром. — Удивлена. — Тем, что я умею готовить? Зоэ улыбнулась. Трудно было сосредоточиться, когда Рико так пристально смотрел на нее. Ей очень хотелось узнать его как можно лучше. Физически в нем воплощалось все, чего Зоэ старалась избегать. Но, возможно, она неправильно судит о нем. Хотя он был гордецом и знал себе цену, но и чувством юмора обладал, чего она никак не ожидала. — Я удивлена не тем, что вы умеете готовить, а тем, что готовите так здорово. Ей понравилось, как он чуть поднял бровь. Она вспомнила своего бывшего мужа, который садился за стол в ожидании ужина, после того как оба они провели на работе целый день. Он всегда критиковал и ни разу не похвалил ее стряпню. — Большинство мужчин ничего не умеют, кроме как разогреть жареные овощи с анчоусами. — Отличное блюдо, правда? Моя мама прекрасно его готовит и обучила этому искусству всех своих детей. Он встал, чтобы убрать тарелки. — Ваша мама? Зоэ вдруг стало любопытно. Но Рико либо не заметил ее интереса, либо проигнорировал его. А еще он пресек ее попытку помочь, усадив ее снова на стул. — Поберегите свои силы для танца. Зоэ улыбнулась ему в ответ. — Вы умеете обращаться и с посудомоечной машиной? Я потрясена. — Видимо, вам попадались какие-то странные мужчины. Зоэ слабо улыбнулась. Вы даже не представляете, насколько странные. Рико сделал все сам, даже вытер стол и убрал приправы. И только когда кухня была приведена в первоначальное состояние, обратился к ней: — А теперь вам пора танцевать, Зоэ. В его глазах был вызов. — Я готова. После такого ужина я обязана оправдать ваши ожидания, так что мне лучше сначала размяться. Не хотелось бы вас разочаровывать. — Я настрою гитару, пока вы будете разминаться. Ей очень хотелось произвести впечатление на Рико, но она сомневалась, что сумеет. Хотела, чтобы его взгляд выражал восхищение. Она хотела быть для него такой же желанной, каким был для нее он. — Может, сначала попробуем десерт? — Вы не можете тянуть с этим всю ночь. Вы передумали? — Вовсе нет. — Тогда больше никаких отговорок, — сказал Рико, потянувшись за гитарой. — Сладкое будет позже, когда мы его заработаем. Как приятно слышать его команды! Нескольких слов, сказанных им, было достаточно, чтобы воспламенить ее. Она ни на мгновенье не задумывалась о том, что будет потом. Зоэ направилась в главный зал. Рико уселся на стул, который она поставила для него, и стал перебирать струны. — У вас красивая гитара. В его руках гитара обрела жизнь. Раздавшиеся звуки были сочными и красивыми. — Это гитара для фламенко, их делают из ели и кипариса. — Поэтому они отражают музыку здешних мест? — Безусловно, — тихо сказал он. Зоэ первая отвела взгляд. Пока Рико брал аккорды, проверяя их на чистоту звучания и настраивая гитару, Зоэ сосредоточилась, наклоняясь и выпрямляясь перед началом танца. Рико, похоже, почувствовал, что она готова, и повернул голову. Коротко кивнув, Зоэ вышла в центр импровизированной сцены, на середину огромного квадратного зала. Сначала она была напряженной и смущенной, но Рико предугадывал каждое ее движение. Она так давно не танцевала! И никогда еще не танцевала с таким чутким аккомпаниатором. Точнее, никогда не танцевала в сопровождении настоящего аккомпаниатора, тем более такого, который волновал ее больше, чем музыка. Их партнерство было настолько тесным, что через несколько минут от ее скованности не осталось и следа. В этой части зала находились богато украшенные зеркала, именно поэтому она и выбрала для выступления это место. Ей был виден Рико, который сидел на стуле, положив ногу на ногу. Казалось, он был всецело поглощен музыкой, но тут он поднял глаза, и Зоэ утонула в них. Рико набирал темп. Сверля ее взглядом, он играл все темпераментнее. Его пальцы летали по грифу, извлекая звук, который пульсировал внутри нее. Она двигалась с каждым шагом все непринужденней, пока не закружилась в ритме, предложенном Рико. Он резко замедлил темп, звуки волнами нарастали и затихали. Музыка стала такой тихой, что Зоэ едва могла расслышать ее. Она даже не поняла, продолжает ли он играть, но по-прежнему чувствовала музыку всем своим существом. — Достаточно на сегодня, — неожиданно сказал Рико, накрыв струны ладонью. Зоэ была так поглощена танцем, что понадобилось какое-то время, чтобы она поняла, что Рико уже перестал играть. Она все еще находилась в каком-то трансе. — Думаю, вы получили удовольствие, мисс Чэпмен. Он остановился в нескольких метрах от нее. Рико знал, что она в возбуждении. А Зоэ чувствовала, что и он откликнулся на ее состояние. Он мог сейчас легко вызвать в ней страсть, даже не прикасаясь к ней. И она не хотела, чтобы он останавливался. Для нее это был бы шанс подавить прошлые чувства и проверить, сможет ли она справиться со следующим этапом… — Теперь можно приступать к десерту, Зоэ. Зоэ попыталась скрыть свое разочарование, когда Рико протянул ей руку. — К десерту? Да, конечно. — В испанском стиле. Зоэ увидела выражение его глаз, и жаркая волна окатила ее, когда она поняла, что Рико имел в виду отнюдь не возвращение к столу. Зоэ бросила взгляд на его руку. Хотела ли она этого? Могла ли сделать следующий шаг? Не лучше ли остановиться сейчас? Ей не хотелось портить такой вечер, а это произойдет, если она позволит событиям развиваться дальше. Неизвестно почему Зоэ вдруг вспомнила танцовщицу с той афиши, что висела в горах. Биба была настоящей женщиной, сексапильной… Но тут Рико обнял ее. Она опоздала. Зоэ задрожала от желания, почувствовав его губы на своих губах. Она ощутила себя такой маленькой, такой хрупкой… и желанной. Она закрыла глаза, чувствуя, что он все настойчивей прижимается к ее губам. Неужели такое удовольствие можно получить от обыкновенного поцелуя? Поняв, что она напряжена, Рико начал гладить ее спину долгими легкими движениями. Зоэ не знала, сможет ли его остановить. Она боялась его. Боялась себя. Что, черт возьми, она делает? Зоэ напряглась, когда шлюзы прошлого открылись под тяжестью отвратительных воспоминаний. — Нет. Нет! Прекрати! Я не могу… Она в отчаянии пыталась оттолкнуть его. — Что значит — не можешь? — резко спросил Рико, крепко держа ее и пытливо глядя ей в глаза. — Не могу и все, — ответила Зоэ, пытаясь вырваться. Но он не собирался ее отпускать. — Что ты не можешь, Зоэ? Ответь мне. Он понимает, что она боится. — Скажи мне, в чем проблема, Зоэ. У тебя кто-то есть? — Я не могу сказать, в чем проблема. Это было правдой. Как ей найти слова, чтобы объяснить, что какой-то гигантский выключатель повернулся внутри нее, и она ничего не чувствует сейчас, кроме страха и опасений? — Тебе кто-то причинил боль? Или у тебя уже есть мужчина? Он что-то тебе сделал? Обидел тебя? — Нет! Зоэ закрыла уши руками, защищаясь от лавины вопросов, пытаясь отгородиться от безобразных сцен, всплывающих в памяти. Она не была к этому готова. Она взглянула ему в лицо и поняла, что он прочел ответ в ее глазах. — Зоэ… Зоэ. — Он прижал ее к себе. — Почему ты мне не сказала? — Мы совсем не знаем друг друга, — приглушенным голосом произнесла она, уткнувшись ему в грудь. — Я бы хотел это исправить. А ей хотелось поверить ему. Ей отчаянно хотелось поверить ему, поверить в то, что он окажется другим. Но прошлое настойчиво шептало ей, что она ошибается. — Не могли бы мы сменить тему? — Зоэ поправила волосы. — Как ты отнесешься к тому, чтобы я сделала десерт? — Зоэ… Перестань. Отстранившись, Рико посмотрел на нее. — Это не займет много времени. Она не решалась посмотреть ему в глаза. — Не сегодня. Она увидела, что лицо его стало серьезным и озабоченным. — Хорошо, ты сам сделаешь десерт, — сказала она. Рико пристально посмотрел на нее. Он очень хотел, чтобы она ему все рассказала, но понимал, что этого никогда не произойдет. — Ладно, я же обещал тебе, что буду готовить сегодня для тебя. Та непринужденная атмосфера, которая установилась между ними, исчезла. Он вскрыл какую-то старую рану и не мог представить, что же это было. Рико никак не выходил у нее из головы. Она стала холодной, и он ушел. В этом нет ничего удивительного. Приготовленные им золотистые оладьи с лимонным соком и ванильным сахаром были необыкновенно вкусными. Она не могла их забыть… как и его стремительный уход сразу после того, как он их проглотил! Она выложила перед ним все свои карты. Она не такая, как другие женщины, для которых физическая любовь — что-то само собой разумеющееся. Например, как та танцовщица фламенко с афиши. Ну и к лучшему, что Рико понял это. Ее бывший муж был прав. Она фригидна. Она боролась с этим. Но как только дело доходило до секса, она становилась холодной. Именно это и случилось. Никто не мог изменить ее, даже Рико. Руки Зоэ взметнулись к лицу. От сильного удара содрогнулось все тело. Она никогда не просила прощения. Никогда не молила о пощаде, о снисхождении, если не понимала, в чем провинилась. Она пятилась, спотыкаясь в темноте. В конце концов почувствовала спиной холодную твердую дверь. Теперь оставалось только стоять и дожидаться возмездия. Дверь была заперта. Тут она взглянула на него, но его лицо было в тени, и она не знала, кто это. Как заставить его выслушать ее? Но он уже снимал свой ремень. Она услышала собственное рыдание, когда подняла руки, чтобы закрыть лицо… — Ой! — Зоэ села, покачиваясь от потрясения. Ей понадобилось несколько минут, чтобы прийти в себя и осознать, что она в своей постели, в замке, в целости и сохранности. Стараясь дышать ровно, она огляделась. В замке было все спокойно. Зоэ слышала, как хлопали двери, когда съемочная группа вернулась со своей вечеринки. Но сейчас была середина ночи. Все крепко спали. Выскользнув из постели, она подошла к окну и, приподняв край тяжелой гардины, выглянула. Стены замка серебрил лунный свет. Интересно, где сейчас Рико? Он ни разу не сказал ей, где живет, а она ни разу не спросила. Может быть, он живет не один? Может быть, женат? Ее охватило чувство стыда. Она позволила Рико поцеловать ее. Дала ему возможность узнать о своих самых сокровенных страхах. Рико ничего не знал о ней, о ее прошлом. Как ей пережить стыд, когда он все узнает? Зоэ мысленно уже увидела его лицо. Оно было холодным и безжалостным. Неужели так будет всегда и бывший муж не перестанет ее преследовать ее? Да, если она позволит это, поняла Зоэ. Широко распахнув окно, Зоэ выглянула наружу, упиваясь живительной красотой гор. Закрыв глаза, она глубоко вдохнула воздух, напоенный тонким ароматом распустившихся цветов. Глава пятая Утром Зоэ вскочила, едва рассвело. Она умела оставлять тени прошлого позади, и, хотя чувствовала усталость после бессонной ночи, все ее мысли были заняты предстоящим днем. Надо успеть все подготовить. Поставщики местных товаров в выходные дни отдыхали, и понедельник был единственным днем, когда торговля начиналась поздно. Это было Зоэ на руку, поскольку давало возможность хорошо все продумать перед тем, как отправиться закупать продукты. Зоэ старалась лично проследить за всем, вплоть до того, какие цветы будут стоять в вазочках на столах. Взяв стакан свежего апельсинового сока, Зоэ вышла на веранду, с которой открывался вид на кипарисовую рощу, и села на скамейку, чтобы набросать список необходимых покупок. Закрыв глаза, Зоэ наслаждалась теплом, подставив лицо солнечным лучам. Чувствуя неожиданный прилив радости, она протянула руки навстречу солнцу… и тут в ее сознание вторгся новый звук. Открыв глаза, Зоэ увидела, что в ее сторону во весь опор несется всадник. Пустив коня в галоп, он мчался к ней через кипарисовую рощу. — Рико? — пробормотала Зоэ, вскочив на ноги. Должно быть, случилось что-то чрезвычайное, если он примчался в замок с такой поспешностью. Рико резко остановил коня в нескольких ярдах от ворот замка. Черный жеребец с седоком являли собой изумительное зрелище. Рико настолько сливался с конем, что было трудно сказать, кто кем управляет. Зоэ восхищенно улыбнулась и приветливо помахала рукой. Рико поднял голову и улыбнулся. — Buenos dias, señorita! — Рико наклонил голову. — Надеюсь, я застал тебя в добром здравии в это утро? — Buenos dias, señor. — Зоэ облокотилась на перила веранды, посмотрела вниз и улыбнулась. — Ты выглядишь усталой, — заметил Рико, соскакивая на землю. Закинув поводья через голову коня, он привязал его к столбу. — Разве? Просто я еще не успела подкраситься. — Тебе совершенно не нужно подкрашиваться. — Перепрыгивая через две, а иногда и три ступеньки сразу, он поднялся на веранду. — Но выглядишь ты усталой. — Стянув мягкие лайковые перчатки для верховой езды, он сжал их в ладони. — Твой сок выглядит очень соблазнительно. — Он и в самом деле вкусный. Извини, хочешь? — Спасибо, с удовольствием. — Пожалуйста, присядь. Сейчас принесу. — Я пойду с тобой. «Бесполезно спорить с ним», — подумала Зоэ, идя на кухню. Каждой своей клеточкой она чувствовала, что Рико находится у нее за спиной. Она все еще хранила в памяти его губы. Почти ощущала, как мужская щетина царапает ее щеки, и слишком хорошо помнила, как оттолкнула его, когда он захотел ее поцеловать. Потому что она фригидна. Она никогда не сможет расслабиться с таким мужчиной, как Рико. Никогда не сможет испытать наслаждение от его поцелуя. — Приготовления к такой трапезе не слишком обременительны? — спросил он, бросив взгляд вокруг. — По-моему, тут приготовлено столько, что хватит на целую армию. — Для меня нет большего удовольствия, чем готовить. Выпив сок и вымыв за собой стакан, Рико повернулся к ней. Он был в обтягивающих рейтузах и высоких сапогах для верховой езды. Эти рейтузы обтягивали его тело так плотно, так откровенно… — Почему ты приехал? — Она произнесла это слабым голосом и была рада, что их друг от друга отделяет стол. — Утро такое прекрасное, и я подумал, что, возможно, ты захочешь покататься верхом вместе со мной… если, конечно, не очень занята. — Я много раз думала о верховых прогулках с тех пор, как попала сюда, но… — Но? — Я не так хорошо держусь в седле, как ты. — В здешней конюшне можно подобрать спокойного коня. — Я бы с удовольствием. — Зоэ нахмурилась. — Но мне надо переодеться. — Так давай. Я подожду. — Я быстро. Закрыв за собой дверь, Зоэ на мгновенье прислонилась к ней, чтобы успокоить дыхание. Что она делает? Но ведь нет ничего плохого в том, чтобы покататься верхом с Рико. Она может позволить себе эту прогулку. Вторая половина дня уйдет на покупки и готовку, поэтому отдохнуть сейчас часок будет совсем не плохо. Зоэ торопливо переоделась в джинсы и блузку. Когда она вернулась, Рико внимательно оглядывал изменившуюся кухню. — Думаю, ты одобряешь? — Изменения на кухне были небольшими, но благодаря им обстановка стала похожей на домашнюю, что было нелегко сделать в замке. Зоэ провела в кухне уйму времени, и это было не напрасно. Она все подготовила для каждого блюда. На окна были повешены новые шторы, на подоконнике выстроились в ряд керамические горшочки, наполненные свежей зеленью. Зоэ нравилась местная керамическая посуда. Это своеобразное искусство было просто бесценно в мире, где все более и более господствовал стандарт. — А не проще было бы вести съемки прямо здесь? — Проще, но мой режиссер считает, что в зале больше места. — А по чьей вине были сделаны плохие декорации? — По моей, — сказала Зоэ поспешно. — Компания принадлежит мне. И ответственность лежит на мне. Рико поджал губы, пристально глядя на нее. — Ты готова? Открыв дверь, он пропустил ее вперед. Проходя мимо, Зоэ почувствовала, как по ее спине побежали мурашки. Запах мыла и кожи, смешанный с теплым, чистым мужским запахом, был непреодолимо привлекателен и вызвал у нее фривольные мысли. Было в Рико Кортисе нечто такое, что мешало в его присутствии думать о чем-то еще. Несколько минут они стояли на веранде, любуясь видом. Но тут конь Рико почуял присутствие своего хозяина и нетерпеливо заржал. — По-моему, он дает нам понять, что слишком заждался, — проговорила Зоэ. — Спустимся, — согласился Рико. — Нам надо подобрать тебе коня. — Он кивнул в сторону конюшни. — Пока Рондено не вырвался на свободу. — Рондено? — Уроженец города Ронда. Мой конь назван в честь самого знаменитого города в Андалусии. Ронда окружена труднодоступными горами, в которых когда-то укрывались бандиты и разбойники. — Как романтично! «И как это соответствует образу Рико», — подумала Зоэ. Если бы Рико был актером, он бы явно играл роли романтических пиратов и разбивал бы сердца поклонниц. — Ты никогда не думал об актерской карьере? — Никогда. — Рико искоса взглянул на нее. — Я всегда предпочитал реальность фантазиям. — Фламенко, кулинария, верховая езда… — Зоэ улыбнулась. — Твои таланты безграничны? — Ты перечислила только то, что лежит на поверхности, — засмеялся он. — Пойдем выберем тебе лошадь. Зоэ пустила коня в легкий галоп. Все вокруг купалось в мягком золотистом свете, а такого ясного синего неба она вообще никогда не видела. — Остановимся вон там, у моста. — Рико поравнялся с ней и тоже пустил своего коня в легкий галоп. — Там есть вода, чтобы лошади могли напиться. Обогнав Рико, Зоэ с удивлением подумала о том, что почему-то до сих пор ей не приходило в голову брать лошадей из конюшен замка. Ее конь Панто был добрым и послушным. Почуяв воду, конь Рико вырвался вперед. Подстегнув Панто, Зоэ догнала Рико возле неторопливого ручья. Она отпустила поводья и огляделась. Только журчание ручья и жадно пьющие воду лошади нарушали абсолютную тишину. — Здесь так красиво. — Согласен, — услышала она шепот Рико. Ей страстно захотелось, чтобы он наклонился в седле и поцеловал ее. На этот раз она бы не стала отстраняться. Но Рико не поцеловал ее. Даже не сделал попытки. Просто спокойно сидел и ждал, когда лошади кончат пить. Зоэ взяла в руку поводья. — Я, пожалуй, вернусь в замок. У меня еще уйма дел. Надо поехать на базар за продуктами. Она повернула Панто от ручья. — Тебе не нужно это делать, — сказал Рико. — Я могу послать кого-то купить все необходимое. — Очень любезно с твоей стороны, Рико, но я предпочитаю выбирать все сама. Они пустили коней рысью, потом кони перешли в галоп. — Так ты придешь завтра? — крикнула она, чтобы он услышал. — Попробуй меня отговорить. Поскачем к замку наперегонки? Этот вызов раззадорил ее. Подгоняя Панто, Зоэ наслаждалась тем, что ветер развевает ее волосы и она слышит стук копыт Рондено за своей спиной. Она понимала, что Рико сдерживал его. Рондено был гораздо сильнее, чем ее мерин, но она почти поверила, что Панто нравились эти скачки не меньше, чем ей самой. Пригнувшись к шее Панто, она умоляла лошадь ускорить бег и умчать ее подальше от Рико… и от искушения. Рико пришлось пришпорить Рондено, чтобы не отставать от нее. Они мчались на огромной скорости. Вот это женщина! Ему нравился ее характер. Ему нравилась Зоэ Чэпмен. Очень нравилась, осознал Рико, догнав ее. Теперь они скакали рядом. Ее скулы слегка порозовели. Губы были влажными, а когда она бросила на Рико взгляд, он увидел, что ее прекрасные глаза потемнели. Она не провоцировала его. В ней еще не проснулась женщина. Возбуждение молнией пронзило Рико. Если бы даже он не испытывал к ней никаких чувств, то все равно заинтересовался бы ею. Но она очень настороженно относилась к нему, и ему захотелось разобраться в том, что же с ней происходит в сексуальном отношении. Была же какая-то причина. И он хотел эту причину понять. Подъезжая к замку, они оба сдерживали коней. Но она смеялась и с победоносным видом улыбалась ему. Перемена, произошедшая в ней, было поразительной. Куда делась холодная деловая женщина? Куда делась та испуганная девушка, которая оттолкнула его? Сейчас она излучала уверенность. — Спасибо. — Зоэ с улыбкой повернулась к Рико. — Такого удовольствия я не испытывала… — … никогда, — подсказал он. — Мне надо чаще наслаждаться верховой ездой. Я ведь смогу брать лошадь из здешней конюшни. — Конюх всегда подберет тебе коня. Или просто скажи ему, что предпочитаешь Панто. — Это самый лучший конь… правда, Панто? — Она прижалась щекой к шее коня. — Только не отправляйся на прогулку без сопровождения. У Зоэ учащенно забился пульс. — Обещаю. — Конюх будет тебя сопровождать, если ты его попросишь. Зоэ каким-то образом удалось сохранить улыбку. — Это здорово. — Пока, Зоэ. — Пока, Рико. Рико ускакал, пустив коня в легкий галоп. Обернувшись, Зоэ увидела пожилого кривоногого конюха. Прогулка верхом больше не входила в ее ближайшие планы. Глава шестая Во вторник Зоэ в девять утра была на кухне. На рассвете она уже побывала на рынке, где купила все самое свежее для своих блюд. Она еще не решила, приготовить ли ей морские моллюски а 1а marinera с острым соусом из чеснока, красного перца и хереса или zoque — популярный суп, который готовят с красным перцем и томатами. Самым ответственным было приготовление основного блюда — паэльи. И тут Зоэ решила воспользоваться советом одного мудрого старика из деревни. Ее познакомила с ним Мария, которая неожиданно встретилась ей на базаре. Старый знаток, повертев и понюхав отобранные Зоэ продукты для приготовления паэльи, одобрил их. Он даже потребовал от торговцев сделать Зоэ значительную скидку, напомнив им, что они сами будут есть то, что только что продали ей, когда придут этим вечером в замок. — Для местных жителей рис гораздо важнее, чем вся остальная еда, — заявил старик, поглаживая пальцем нос точно так же, как это делала и Мария. — Его нужно хорошенько промыть, если вы хотите, чтобы рисинки были одна к одной, а потом обязательно сварить в крепком рыбном бульоне, а не в воде. Вода — это для супа. А желтый цвет паэлье придает в основном noras — перец по-вашему, и шафран, который вы добавите в бульон. Вы получили удовольствие от верховой езды? Кулинарный рецепт и Рико на одном дыхании! Она не могла скрыть изумления. — Это очень небольшая деревня, — объяснил старик с улыбкой. Она поставила на стойку огромную кастрюлю, размером с велосипедное колесо, и осторожно выложила на поверхность риса лук, чеснок, кусочки курицы и кальмара, морские моллюски, маленькие и большие креветки и перец. Потом добавила три разновидности бобов и небольшое количество приправ. Теперь блюдо было почти готово для того, чтобы поставить его в духовку. Зоэ постояла, вдыхая острый соленый запах моря, поднимающийся от холодных свежих продуктов. Откуда старик знает, что она каталась верхом с Рико? Неужели все в деревне знают это? И по чистой ли случайности Мария встретилась ей на базаре? Нахмурившись, она снова принялась за готовку. Последнее, что посоветовал ей старик, было закутать паэлью после того, как она будет готова, в газету и оставить так минут на десять, чтобы рис получился рассыпчатым. Газета. Крупные заголовки. Зоэ буквально вздрогнула, увидев ее. ЗВЕЗДА ТОРГУЕТ СЕКСОМ. Три слова, которые отпечатались в ее сознании, хотя и были ложью. В каком-то смысле эта история принесла ей известность и даже в некотором роде способствовала карьере. Та Зоэ Чэпмен, которая не появлялась на телевизионном экране или на презентации книги, старалась не разбудить это чудовище, но знала, что оно начнет шевелиться, если она позволит себе когда-нибудь снова испытать глубокое чувство. Чудовище снова поднимет голову и сделает ее объектом бульварной прессы, как было в истории с бывшим мужем. Надо заставить свои мысли вернуться к сегодняшним проблемам. Может, она завернет паэлью в какую-нибудь свою чистую старую вещь? Паэлья смотрелась на мониторе камеры отлично. Ее сняли на всех этапах готовки. Филипп, режиссер, был придирчив, но лучшего режиссера она не встречала, поэтому и наняла его. Зоэ доверяла его мнению, и ей нравилось, как он работал. Ее снимки «на камеру» будут добавлены позже, когда она нанесет косметику и переоденется. Непросто готовить и выглядеть свежей как огурчик. Теперь, когда паэлья готова, надо заняться десертом. Она собиралась подать шоколадное и миндальное мороженое, украсить его тертым жареным миндалем, посыпать сахаром и сбрызнуть лимонным соком. А еще она приготовит горячие апельсиновые слойки, посыпанные сахарной пудрой, а для детей — марципаны в форме мышат и зайчиков. Зоэ любила готовить. Поборов искушение попробовать понемножку всего, Зоэ наконец перевела дух и удовлетворенно вздохнула. Все выглядело необыкновенно аппетитно. Так думала не одна она. Не отдавая себе отчета в том, что она делает, Зоэ автоматически шлепнула кого-то по руке, которая потянулась за марципановым зайчиком. — Рико! — У нее перехватило дыхание от удивления. — Я подумала, что это кто-то из съемочной группы! Я не ждала тебя до вечера. — Так уже вечер. — Тогда мне нужно поторапливаться. Сколько сейчас времени? — Не волнуйся. Паниковать пока рано. Рано паниковать? Зоэ попыталась незаметно для Рико вытереть свое пунцовое лицо рукавом. — Почему ты пришел так рано? — Я подумал, может, понадобится какая-то помощь. — Все в порядке. — Я принес напитки. Напитки… Напитки! Недаром ей все время казалось, что чего-то не хватает! Зоэ повернулась к нему. — Я сделала лимонад, чтобы дать детям и тем, кто не пьет спиртное… — Отлично, но у тебя должен быть широкий выбор. Ночь-то долгая. — Подойдя к кухонной двери, Рико распахнул ее, и в помещение вошли мужчины. Они были нагружены упаковками пива, ящиками вина, спиртных и безалкогольных напитков. — Кава, бренди, херес, местный ликер… — быстро перечислял Рико. Он бросил луковый взгляд на Зоэ, когда вошел человек с огромной глиняной бутылью, сплюснутой по бокам. — О нет, только не это! — Тебе совсем не обязательно его пить, — заявил Рико, улыбнувшись. — Моя компания, разумеется, заплатит за все… — Об этом мы поговорим позже. — Съемочная группа немедленно осушит все это, стоит дать им хоть малейший шанс. — Только не сегодня. Каву и белое вино нужно охладить. — Что значит «не сегодня»? Как только они закончат снимать Марию и сделают несколько снимков публики, группа примет участие в вечеринке… — Кажется, я просил тебя не беспокоиться? — Рико отсчитал главному носильщику несколько банкнот в качестве чаевых. — Ты не знаешь съемочную группу. Я не хочу лишать их удовольствия, но, откровенно говоря, при таком количестве выпивки… я не вынесу, если все здесь окажется утром вверх дном. — Твоя группа будет слишком занята, чтобы что-то здесь натворить. Даю тебе слово. — Рико, о чем ты? — Твой режиссер организовал сегодня еще одну съемку. Он тебе не говорил? — Нет… — Зоэ нахмурилась. — Он очень энергичный. — Поэтому я и наняла его. Это должно быть что-то хорошее, успокаивала себя Зоэ. Чтобы человек, который был лидером группы, предложил всем работать допоздна, если бы дело того не стоило?.. — Он получил согласие каждого поработать сверхурочно, — добавил Рико. — Тебе удается читать мои мысли? — Иногда. Зоэ взглянула на Рико. — Должно быть, это сенсационный фильм. — Идея пришла в последнюю минуту. — Я так и подумала. — Зоэ не могла злиться на Филиппа, хотя и была в недоумении. — Ты знаешь, о чем идет речь? — О популярном виде спорта в этом регионе. — О спорте? — с сомнением переспросила Зоэ. — Кое-что яркое для вашей программы. — Не дразни меня, Рико. Скажи, что это. — Пойду принесу еще стаканы из машины. — И прежде чем Зоэ успела задать еще вопрос, он добавил: — Сеньорита, ваши марципановые фигурки ужасно вкусные. Что же это за фильм-сюрприз? Как только Рико вернулся, она снова спросила: — Расскажи мне, что это за спорт? Он поставил стаканы на стойку и, повернувшись, посмотрел на нее. Зоэ старалась не замечать ладно сидящих черных брюк и приталенной черной рубашки, подчеркивающих его впечатляющий торс. Она старалась не замечать, что в нем есть что-то необузданное и неукротимое. — Борьба. — Борьба! И тут все встало на свои места: Эль Паладин! — Ты будешь принимать в этом участие? — Возможно. — Он пожал плечами. — Я договорился со своими людьми: они придут мыть стаканы и обслуживать гостей, чтобы ты после окончания съемок тоже смогла развлечься. Они уберут все за съемочной группой. Так что расслабься и повеселись для разнообразия. — Спасибо, — пробормотала Зоэ автоматически. Ей совершенно не хотелось смотреть борьбу. Все, что было связано с насилием, даже спорт, вызывало у нее тошноту. — Борьба очень популярна в этой части Испании. Когда твой режиссер спросил меня об этом, я решил ему посодействовать. — Эль Паладин? — почти шепотом спросила Зоэ. Фильм действительно будет хорошим. Поскольку ее программа должна отразить главные обычаи этого района, включить борьбу в шоу вполне уместно. — Я всегда стараюсь оживить программу достоверными деталями… — Не может быть ничего более достоверного, чем это. — Рико улыбнулся ей. — Увидимся позже, Зоэ. Со смешанным чувством Зоэ наблюдала за тем, как посреди двора сооружали квадратный ринг для борьбы. Она понимала, что должна взять себя в руки и перестать мучиться. Ринг был почти возведен, и зрители начали прибывать. Скоро начнется представление. Насколько это будет ужасно? Она же не обязана смотреть все от начала до конца. Зоэ бросила последний взгляд на пустой ринг. Ей нужно принять душ и подготовиться к шоу. Она направилась к замку. Когда она снова вышла во двор, он был запружен людьми. Мужчины со всей округи прибыли сюда, чтобы померяться силами. Мысль о том, что Рико разденется и выйдет полуобнаженным на ринг, заставила бы задрожать кого угодно. Зоэ заметила его на противоположной стороне двора. И тут она увидела, что верхняя часть его туловища обнажена. Мария и мудрый старик из деревни стояли рядом с ним. Кажется, все жители Казаласа пришли поддержать Рико. Зоэ отвернулась. Видимо, в этот момент Рико перепрыгнул через верхний канат, потому что аплодисменты, раздававшиеся вокруг, неожиданно стихли. Зоэ подняла глаза. Он был воплощением всего того, что привлекало ее в мужчинах и в то же время пугало. Невозможно поверить, что кто-то может тягаться с ним в силе. Он ведь, в конце концов, чемпион. Рико Кортис — Эль Паладин. Ее охватили страх и возбуждение, когда она увидела, как он играет своими мускулами. Стоявшая рядом с ней женщина выкрикнула что-то по-испански и от волнения схватила ее за руку. Все женщины мечтают о Рико, поняла Зоэ. В какой-то безумный момент она готова была сама забраться на ринг и заявить на него свои права. Но тут вспыхнули софиты, и она начала работать. Ответственность помогала ей держаться. Но как описать то, что она на самом деле чувствовала, глядя на бронзовый торс Рико? Его живот был твердым и плоским, а плечи казались безмерно широкими. Зоэ хотелось смотреть куда угодно, только не на ринг. Но придется это делать, потому что камера будет постоянно переходить с нее на Эль Паладина. Она должна была смотреть на Рико Кортиса и неистово аплодировать вместе с толпой. Рико разгорячился. «Это всего-навсего спорт», — сказала себе Зоэ. Но к тому времени, как прозвучал гонг и закончился первый раунд, ее всю трясло. Извинившись перед Филиппом, Зоэ протиснулась сквозь толпу и пошла к замку. Войдя, она бегом помчалась в свою спальню, опустилась в кресло и закрыла лицо руками. Так она сидела до тех пор, пока не успокоилась. Надо было возвращаться. Она не могла их подвести — ни Марию, ни старика, который так великодушно помог ей, ни съемочную группу. И она не могла испортить свою репутацию. Надо преодолеть себя. В дверь тихо постучали. Марни, девушка, которая отвечала за костюмы, принесла ей свежий топ. Точно такой же, как тот, в котором она была на первом раунде. Светло-вишневый цвет хорошо смотрелся с джинсами и был выбран для того, чтобы при съемке Зоэ выделялась из толпы. И тут Зоэ поняла, что цвет ее топа был точно таким, как цвет платья Бибы, танцовщицы фламенко на афише. — Я оденусь по-другому. — Зоэ начала стягивать топ. — Вы не можете, Зоэ. Это нарушает замысел. — Мне все равно. Я надену блузку. — Что ж, программа ваша, — проговорила Марни. Она будет хорошо смотреться на экране. Лазурного цвета блузка прекрасно подчеркивала загар и шла к ее золотисто-каштановым волосам. Теперь у нее был гораздо более деловой вид. И совершенно не сексапильный, как в топе с большим вырезом. — Надо сменить блузку, — заметил Филипп. — Нет, Филипп. — Зоэ покачала головой. — Я останусь в этой. Мы просто скажем, что вторая часть соревнований проходила на другой день или еще что-нибудь. Филипп оторопел. Это было неожиданно: Зоэ никогда не вела себя так непрофессионально. Когда Зоэ возвратилась, соревнования по борьбе подходили к концу. Филиппу пришлось прокладывать для Зоэ дорогу через толпу. Она поняла, что он собирался подвести ее как можно ближе к рингу. — Это мне в наказание за то, что я сменила свой наряд? Зоэ даже удалось слабо улыбнуться Филиппу. Но в тот момент, когда он отошел к камерам, у нее пересохло в горле. Филипп изо всех сил прокричал ей: — Что с вами, Зоэ? Судя по вашему голосу, вы простудилась. — Нет, все в порядке. — Значит, это возбуждение от вида мужских мышц на таком близком расстоянии. Вы меня не обманете, — уверенно заявил он. — Наверняка вам это нравится, как и остальным женщинам. Но она не была похожа на остальных. Она не была нормальной. — Ты хочешь, чтобы я оказалась в кадре во время вручения призов? — спросила она Филиппа в микрофон. — Я хочу снять вашу реакцию. Вам бы следовало выбрать что-то более нарядное, чем эта блузка. А так слишком буднично. «Вот и отлично», — подумала Зоэ. — Теперь уже с этим ничего не поделаешь. Она чувствовала себя виноватой, но ее больше беспокоило, как она сможет пережить несколько следующих минут. Женщины, окружавшие ее, в волнении хватались друг за друга, глядя на ринг, и Зоэ подняла голову. В центре ринга стоял Рико. При свете прожекторов торс его сверкал, словно отполированная бронза. Он и один из его поверженных партнеров добродушно смеялись, и тут Рико, перегнувшись через канаты, протянул руку, чтобы помочь старику из Казаласа подняться на ринг. Зоэ не ожидала этого. Ее пожилой друг поднял руку Рико в победном жесте. — Наш дядя вручает награду, — объяснила женщина, продолжая благоговейно следить за происходящим. Увесистый кожаный кошелек перешел из рук старика в руки Рико. — А это что? — прокричала Зоэ под громкие ликующие крики. — Кошелек с золотом, — прокричала ей в ответ женщина. Но теперь Рико передавал кошелек назад старику. — Что он делает? — спросила Зоэ, снова взглянув на соседку. — Так происходит каждый год, — объяснила женщина. — Сеньор Кортис всегда возвращает кошелек деревне. — А о чем они говорят сейчас? — настойчиво допытывалась Зоэ, но шум ликования был настолько сильным, что она не смогла расслышать ответ женщины. Зоэ увидела, что Рико пристально смотрит на нее. Поймав ее взгляд, он торопливо пересек ринг, перегнулся через канаты и протянул ей руку. Зоэ ничего не понимала. Все ликовали и кричали в полную силу легких. Рико поднял руки, и наступила тишина. Теперь все смотрели на нее. Рико снова перегнулся через канаты, и она улыбнулась. Она пожала его руку, поздравляя с победой, но и опомниться не успела, как оказалась рядом с ним в ярком свете софитов. Старик с сияющей улыбкой смотрел на нее, толпа бурно ликовала. Рико снова поднял руки, требуя тишины. После того как он произнес несколько слов по-испански, ликование возобновилось. — Я выбрал тебя, — сказал Рико, пристально глядя на Зоэ. — Меня? — удивленно спросила Зоэ. — Для чего? — Сейчас узнаешь, — шутливым тоном сказал он. Введя Зоэ в центр ринга, Рико церемонно представил ее старику. Зоэ уговаривала себя успокоиться. Что могло случиться, когда старик стоял рядом? Она улыбнулась вымученной улыбкой. Эти кадры увидит весь мир. Меньше всего она хотела бы нанести обиду старейшине Казаласа. Старик, похоже, был доволен тем, что Рико выбрал именно ее, и ласково ее обнял. — Что все это значит, Рико? — спросила Зоэ, как только старик отпустил ее и повернулся, приветствуя толпу. Кто-то протянул Рико шелковый черный халат. Зоэ подождала, пока он наденет его. — Ты — часть моего приза, — сказал он, завязывая пояс халата. — Я — что? Рико еще не успел ответить, как старик повернулся к ним. Телевизионные камеры следили за выражением лица Зоэ, не пропуская ни малейшего нюанса. Из уважения к старику она снова заставила себя улыбнуться. — Вы знакомы с нашей традицией? — ласково спросил ее старик. — Не очень. — Позвольте мне объяснить. Старик протянул руки к толпе, успокаивая ее. Потом, взяв Зоэ за руку, вывел ее из освещенного круга. — Традиция у нас такая: выиграв состязание, Рико может выбрать любую женщину, какую пожелает. Он выбирает вас. Невероятно! Старомодно! Совершенно неприемлемо! — А моего мнения по этому поводу никто не спрашивает? — Не волнуйтесь. Теперь эта традиция уже не та, что была пятьдесят лет назад, в дни моей молодости. Зоэ заставила себя засмеяться. — Рада слышать это. — Она улыбнулась ему, потом посмотрела на Рико. По выражению его глаз она поняла, что он предпочел бы придерживаться старой традиции. Зоэ смешалась. — Это большая честь — быть избранной, — убеждал ее старик. — Посмотрите, как расстроились остальные женщины. Зоэ посмотрела вокруг, но куда бы она ни смотрела, в ее глазах стоял только Рико. — Вам нужно только провести одну ночь с ним, — объяснил старик. — Что-о? — Я имею в виду — один вечер, — поспешно поправился он. — Мой английский… — Он расстроенно замахал руками. — Пожалуйста, не беспокойтесь. — Ей надо было проявить уважение к старому человеку, который всего лишь пытался поддержать традицию своей молодости. — Я вас не подведу. Зоэ его не подведет, но будь она проклята, если станет играть в какую-то старомодную брачную игру с Рико Кортисом. — Не беспокойся, я приму душ, прежде чем вернусь к тебе, — прошептал Рико, когда аплодисменты стихли. — Давай сразу договоримся, Рико, — сказала Зоэ, поворачиваясь к нему. — Я благодарна тебе за то, что ты повез меня кататься верхом и помог мне сегодня. Но я не люблю сюрпризы, особенно такие, которые имеют отношение к моей работе. Камеры сейчас выключены, дядя пошел к своим друзьям, и, насколько я понимаю, шоу закончилось. — И?.. В его глазах появился холодок. — И у меня нет никакого желания становиться твоей очередной добычей! — Браво, мисс Чэпмен, — саркастически произнес Рико. — А ты можешь отправиться принимать душ прямо сейчас. В этом замке предостаточно ванных комнат. Рико возмущенно взглянул на нее… и кто бы стал его за это осуждать? Зоэ не собиралась говорить так резко, но что-то внутри кипело. Она пыталась убедить себя, что все его силы направлены на спорт. Она видела, как он скачет верхом, теперь увидела, как он борется. Но что-то в ней говорило: это Рико Кортис, Эль Паладин, человек, который покоряет всех своей силой… Ее охватил страх. Возможно, беспричинный, но она не могла от него отделаться. Она не подведет старика, скоротает остаток вечера с Рико. Но сначала ей надо побыть наедине с собой. — Когда ты вернешься, Рико, я буду… — Я тебя найду, — холодно сказал он, закидывая полотенце себе на шею. Он перепрыгнул через канат и ушел, не оглянувшись. Глава седьмая Приготовленные Зоэ блюда были оценены по достоинству. Старик заявил всем, что такой вкусной паэльи он не пробовал ни разу в жизни. Рико сидел рядом с Зоэ за главным столом. Он повернулся к ней, когда она села, выслушав бурные аплодисменты в свой адрес. — Поздравляю, Зоэ. Это огромный успех. Он был вежлив. И только. Ей же хотелось большего. — Это заслуга старика… Но Рико уже отвернулся, чтобы продолжить разговор с юной испанской красавицей, которая сидела по другую сторону от него. Улыбка Зоэ погасла. Рико был холоден с тех пор, как они сели за стол. Ничего удивительного. Не могла же она объяснить ему, почему почувствовала себя так плохо после состязания. Она сдержала свое слово, оставаясь с Рико на протяжении всего вечера, хотя он предпочел ей компанию оживленной молодой соседки. Почти все время он сидел, наполовину отвернувшись от Зоэ. Люди продолжали улыбаться ей и поднимали стаканы в ее честь. Она отвечала им улыбкой и в ответ поднимала свой стакан, но это победа ее не удовлетворяла. Единственный человек, чье настроение по-настоящему волновало ее, не обращал на нее никакого внимания. За каждым из длинных столов сидело около двадцати человек. Столы были уставлены угощением, бесчисленными бутылками пива и минеральной воды, кувшинами с вином. Гирлянды лампочек над головой тихо качались от легкого ночного бриза, сверкая как крошечные звездочки. Вокруг звучали разговоры и смех. Вскоре должна была выступать Мария. Зоэ увидела, как гитарист Марии поставил свой стул в центре площадки для выступления, сел и начал наигрывать популярные мелодии. И тут появилась Мария. Атмосфера сразу же наэлектризовалась. Мария стояла в дверях замка, как в раме, простирая руку к звездам, словно призывая ту таинственную энергию, которая питала ее выступление. Даже Рико повернулся, чтобы взглянуть на нее, забыв в этот момент о юной красавице. Гитарист взял аккорд. Мария стояла не шелохнувшись, пока звучание гитарных струн не смолкло окончательно. И тут она гордо вступила в полосу яркого света. С неожиданной грацией молодой женщины она устремилась вперед, быстрыми четкими шагами пересекая двор. Она вышла на середину сценической площадки, вскинула подбородок и устремила взгляд куда-то вдаль, на что-то, видное только ей одной. На ее лице можно было прочитать и вызов, и необыкновенную гордость, но одновременно и боль, и страдание. Подняв одной рукой край малиновой юбки и сделав другой рукой выразительный жест, она резко топнула ногой. Филипп оказался рядом с Зоэ в ту же минуту, как только Мария закончила свое выступление. — Эта женщина неподражаема. Говорят, она даже лучше, чем Биба, хотя по возрасту могла бы быть ее матерью. — Думаю, ты прав, — нахмурилась Зоэ. Она никогда раньше не слышала об этой Бибе, а теперь та просто преследовала ее. И тут Мария снова их удивила. Она опять вышла в центр площадки и пригласила всех танцевать вместе с ней. Это деревенские танцы, объяснил ей старик. Место за столом, где сидел Рико, и место рядом с ним опустели, а то, что он и его юная партнерша выделывали на танцевальной площадке, скорее напоминало непристойный танец, чем деревенскую пляску. — Рико хорош, да? — сказал старик, подметив ее заинтересованный взгляд. — Но и девчонка, конечно, тоже. Естественная. «Совершенно естественная», — молча согласилась Зоэ. Эта молодая женщина была гибкой, как виноградная лоза. — А почему бы и вам не потанцевать? Зоэ с улыбкой повернулась к старику. — С вами? — Нет, не со мной. Я имею в виду Рико. — Рико уже танцует, — заметила Зоэ, стараясь говорить небрежно. — В этой области Испании, — лукаво сказал ей старик, — женщины не ждут приглашения. Зоэ пристально взглянула на него, пытаясь понять, правильно ли расслышала, но вместо того, чтобы пояснить сказанное, старик только пожал плечами. «Это безумие», — сказала она себе и направилась к танцевальной площадке. Рико Кортис просто взглянет на нее и отвернется. А его юная партнерша с торжеством посмотрит на соперницу, когда Рико скажет Зоэ, чтобы она проваливала. Она может поставить себя в глупое положение перед всей деревней, всем миром, если принять во внимание телевизионные камеры. Тем не менее она шла, прокладывая себе путь через толпу танцующих. Она легко похлопала юную красавицу-испанку по плечу. — Извините. Я вам помешаю. — Что? Девушка оторопела. Зоэ почти стало жаль ее. Увидеть выражение лица Рико ей не удалось. Она и опомниться не успела, как оказалась в его объятиях. — Вот это сюрприз. — Надеюсь, приятный? — То, что неожиданный, — безусловно. Он переоделся. На нем были синие джинсы, рубашка с закатанными рукавами и распахнутым воротом. От него чудесно пахло… Зоэ охватила дрожь, когда словно в ответ на ее настроение музыка сменилась на медленную чувственную румбу. То, что их окружало множество людей, помогло Зоэ расслабиться, когда Рико обнял ее. Смотря на них, люди одобрительно улыбались. То ли они старались таким образом показать, что им понравился вечер, то ли потому, что Рико обнимал ее. Даже при значительной разнице в росте они прекрасно подходили друг другу. Они были единое целое, словно танцевали так всегда. Ничто в мире не существовало сейчас для нее, кроме Рико, и Зоэ едва заметила, как он крепче прижал ее к себе. Она только почувствовала, что так было нужно, необходимо для танца: они двигались как единое целое, дышали как единое целое и танцевали как единое целое… Он отпустил ее, когда мелодия сменилась на более оживленную. Зоэ обнаружила, что они, оказывается, были в центре всеобщего внимания и что теперь пары снова закружились в танце. Она так увлеклась Рико, что забыла о том, что они не одни. Ее бросило в дрожь, когда Рико пристально посмотрел на нее. Темп музыки ускорился, но ничто не существовало для Зоэ, кроме его взгляда. — Может быть, сядем? — он кивнул в сторону их мест за столом. Она снова вернулась к действительности. Разумеется. — Я пойду… посмотрю, не осталось ли десерта. Может быть, кто-то захочет. Рико не сделал попытки остановить ее. Зоэ ускользнула и подошла к кухонной двери. Но не успела она прикрыть дверь за собой, как Рико оказался за ее спиной. — Что с тобой, Зоэ? Почему ты бежишь от меня? — Он прислонился к двери, и она почувствовала, что он не уйдет, пока не получит ответа. — Ничего. — Ничего? — недоверчиво спросил он. — Объясни, что все это значит. Все было хорошо, когда мы ездили вместе верхом, и вдруг сегодня ты стала холодна как лед. — Ты не разговаривал со мной весь вечер! — Ты обвиняешь меня? Вообще-то она не обвиняла. — Потом ты подошла ко мне и захотела танцевать. Потом снова убежала. В чем дело, объясни. — Я не могу… — Не можешь? — Он покачал головой. — Почему? Не замечал, чтобы тебе не хватало слов. — Ты подумаешь, что это нелепо. — И все-таки попытайся. Их взгляды встретились, и на этот раз ни один из них не отвел глаза. — Меня пугает насилие, — произнесла она шепотом. — Насилие? — Рико нахмурился. — Любое проявление. Я понимаю, что борьба — это всего-навсего спорт… — Не хочешь ли ты сказать, что я способен оскорбить действием? Его глаза сузились, и она поняла, что обидела его. — Нет… не ты… — Зоэ замолчала и отвела взгляд. — Ты хочешь сказать, что я напоминаю тебе кого-то, кто проявил насилие по отношению к тебе в прошлом? — Казалось, он был поражен. — Так вот в чем дело… так, Зоэ? — Я ничего не могу с этим поделать. — Зоэ беспомощно развела руками. — Ты хоть представляешь, насколько это оскорбительно? Она увидела, как побелели суставы его пальцев, сжимавшее дверную ручку, и сделала шаг к нему. — Прости, Рико. Я ведь тебя даже не поздравила… Он прервал ее: — Как ты могла принять меня за какого-то лицемерного хвастуна, который преследует женщин и всех тех, кто слабее его? — Мы не можем сейчас говорить об этом. Я не могу бросить своих гостей. — Да забудь ты об этой проклятой вечеринке! — Как я могу? — произнесла Зоэ. — Я не должна была задерживать тебя так долго, Рико. Твоя юная спутница… — … прекрасно обойдется без меня. — Он схватил ее за руку, когда она попыталась пройти мимо. — Это нельзя так оставить, Зоэ. Если кто-то причинил тебе боль… — Да нет, Рико. Это все в прошлом. Он покачал головой, его взгляд был полон участия. — Запомни, Зоэ. Я не признаю и никогда не признавал насилия. Я никогда не поднимал руки ни на кого. Когда ты наделен недюжинной силой, первое, что от тебя требуется, — уметь контролировать себя. Сила была дана мне не для того, чтобы использовать ее в отношении кого-то более слабого или беспомощного. Она дана мне для того, чтобы помогать людям. — И прежде чем она что-то сказала, он тихо добавил: — И никогда не сравнивай меня с другим мужчиной. Рико распахнул перед ней дверь и посторонился, пропуская. Веселый шум и суета донеслись со двора. Оглянувшись, Зоэ увидела, что Рико выходит следом за ней. Церемонно поклонившись, он предложил ей руку. — Разрешите проводить вас на праздник, сеньорита Чэпмен? Остаток вечера пролетел для Зоэ в тумане смеха и танцев. Она не пропустила ни одного танца. Танцевали все без исключения: мужчины, женщины и дети. Яркие юбки развевались, ладоши отбивали неподражаемые ритмы. Она чувствовала, что устала, и была благодарна людям, которые все убрали в зале. — Почему ты вернулась в кухню? — Рико… ты застиг меня на месте преступления. — Она была смущена, что он увидел, как она схватила свое фигурное печенье. Теперь была ее очередь получить по рукам. Он действительно ласково шлепнул, а потом поднес ее руку к своим губам. — Все в порядке, Зоэ. — Он осмотрелся. — Мои люди с радостью все здесь уберут. Я сказал им, что они могут забрать к себе домой все, что осталось. — Ой, извини. — Не извиняйся. Я уверен, что они уступят тебе одного марципанового мышонка. — А почему ты нахмурился? — Просто никак не могу забыть то, что ты мне сказала. — Давай не будем говорить об этом сегодня, — сказала она преувеличенно веселым тоном, — мы оба устали… Поджав губы, он снова нахмурился. — Раз ты так хочешь… Раздался стук в дверь. Как нельзя кстати, подумала Зоэ, когда вошли помощники Рико. — Может, вернемся на праздник? — Но не надолго. Что-то было в его тоне, отчего щеки Зоэ вспыхнули. — Почему? — Она подняла на него глаза и тут же пожалела об этом. Он наклонил голову и прошептал ей в самое ухо: — Неужели ты не видишь, что я хочу тебя? Это было совершенно неожиданно. Ни один мужчина никогда не признавался ей в этом, он был первый. Она не знала, что ответить. — Я не хочу говорить о… — Кто сказал о том, чтобы говорить? Даю тебе слово, я не заставлю тебя делать ничего, чего ты сама не хочешь. Рико вывел ее из кухни, на которой царила суета, через дверь, ведущую в тихий зал. — Так-то лучше, — пробормотал он, притянув ее к себе и чмокнув в лоб. — Мне нравится, когда ты улыбаешься. Никогда больше не хочу видеть тебя напряженной и несчастной. Отведя ее волосы в сторону, он снова нежно поцеловал ее в чувствительное местечко за ухом. Когда он провел колючим подбородком по ее шее, Зоэ простонала, а он сильнее прижал ее к себе. Было так легко поддаваться его неотразимому обаянию. Она могла отстраниться в любой момент, но не хотела делать это. Она с готовностью слегка разжала губы, но он, поддразнивая, отстранялся, пока она не сомкнула руки на его шее и не притянула к себе. И тут их губы жадно встретились. Потом Рико взял ее за руку и торопливо повел по замку. Его ладонь была твердой и теплой, и она, не сопротивляясь, вошла с ним под арку, ведущую в роскошную сауну. — Я ни разу не была здесь, — призналась Зоэ и потянулась к нему. — Еще не пора, — предупредил он, гладя ее кончиками пальцев по щеке. — Почему? — Потому что мы пойдем туда, где тебя ждет очень приятный сюрприз. Рико набирал ряд цифр на панели, укрепленной на стене. Дверь задвинулась у них за спиной. — Что ты делаешь? — Я сменил код, чтобы нас не побеспокоили. Код двадцать один двенадцать — это день моего рождения. Не смотри так испуганно. Ты можешь уйти в любое время, когда захочешь. — Я просто подумала, вдруг что-то случится… и мне понадобится спешно выбраться… — А что случится? Что-то вроде этого? И тут она снова очутилась в его объятиях, и он целовал ее так нежно, так трепетно, что Зоэ не понимала, как еще удерживалась на ногах. Нежный стон вырвался из ее груди. Когда Рико целовал ее, она не ощущала никакого страха. Ей хотелось, чтобы он знал, что она чувствует… Но не испугается ли он, если ощутит то, что всегда мешало ей вступать в интимную близость? Ее рука потянулась к пряжке на его ремне. Рико отстранил ее руку и, поднеся ее пальцы к своим губам, начал целовать их. — Не надо спешить, Зоэ. Она попыталась что-то объяснить, но Рико остановил ее. — Я найду тебе какую-нибудь одежду. Там жарко. А затем попрошу принести нам закуски из кухни. Одежду? Закуски из кухни? А она-то думала, что будет обнаженной. — А потом вместе попаримся. Зоэ огляделась. Мраморный пол был густо-золотистого цвета. Здесь царил полный покой. Рико достал из красивого старинного дубового комода пушистые полотенца, черные плавки для себя и купальный костюм для Зоэ под цвет ее глаз. — Какая удачная находка. — Или великолепный расчет, — сказал Рико. — Ты хорошо здесь ориентируешься. — Естественно. Замок принадлежит одному из моих друзей. Хочешь пойти и переодеться прямо сейчас? Как насчет музыки? — добавил он, протягивая ей купальник. — Почему бы нет? Что-нибудь нежное и успокаивающее. Рико поставил кассету, и полилась чарующая мелодия. Он взял Зоэ за руку, и она вошла с ним в глубину сауны. Бассейн в центре был подсвечен сотнями мерцающих свечей. Зоэ ахнула. — Как?.. — Ты задаешь слишком много вопросов. Просто прими то, что тебя здесь будут баловать. Они переоделись в купальных кабинах, и Зоэ быстро нырнула в воду, прежде чем Рико успел подойти. Крошечные огоньки мерцали над ее головой на темно-синем своде с плывущей по нему сизой тучей. Потрясающая иллюзия ночного неба. — Просто невероятно, — ахнула Зоэ. — Я предпочитаю купание на открытом воздухе. — Ты имеешь в виду море? Прежде чем он успел ей ответить, дверь распахнулась, и вошел официант с подносом в руках. — Спасибо, — поблагодарил его Рико, обернувшись. — Можешь поставить это здесь. Официант принес шампанское во льду, два высоких хрустальных бокала, вазу со свежей земляникой, взбитые сливки и шоколадный соус. Она покачала головой, не веря происходящему. — Вот теперь я видела все. — Ты в самом деле так считаешь? — многозначительно спросил Рико тихим голосом. Закутанная в пушистое полотенце, Зоэ нежилась в своем шезлонге и потягивала шампанское. Рико был рядом и, прищурившись, наблюдал за ней. Поставив свой бокал на поднос, Зоэ откинулась на мягкие подушки и с наслаждением потянулась. Выбрав крупную ягоду, Рико макнул ее в густой шоколадный соус. — Открой рот. Он дотронулся ягодой до ее губ, и Зоэ вдохнула теплый аромат шоколада. Капля соуса скользнула ей на подбородок. Склонившись над ней, Рико слизнул каплю и вдруг начал целовать ее. Он целовал ее жадно, но ему хотелось большего, гораздо большего. Хотелось получить от нее все. Однако он понимал, что должен подождать. Отстранившись, Рико увидел, что ее глаза все еще закрыты. — Не жадничай, — прошептала Зоэ. — Я хочу еще. Рико начал снова кормить ее. Он давал ей ягоду за ягодой, пока она, смеясь, не запросила пощады. Сок тек ей на грудь, губы были красными от земляничного сока, а глаза почти такими же темными, как шоколад. И тут он не смог справиться с собой — снова начал ее целовать. Она прильнула к нему, не обращая внимания на то, что ее полотенце соскользнуло на пол. Глава восьмая Рико не сводил глаз с груди Зоэ. Она была великолепна — факт, который он отметил, когда увидел ее в обтягивающем топе. Его воля никогда еще не подвергалась такому сильному испытанию, как сейчас. Он продолжал смотреть на ее грудь. — Не тот цвет? — поддразнила она. — Цвет отличный. — Не тот размер? Зоэ продолжала улыбаться. — Зоэ… — Отодвинув свой шезлонг, Рико присел на корточки перед ней. — Что бы вы хотели, сеньорита Чэпмен? — Съешь меня. — Съесть тебя? — Он прикинулся удивленным. — Это прогресс… — Да, а разве не так? Взяв инициативу в свои руки, она села, обхватила его за шею и притянула к себе. Коротко пробормотав что-то на своем родном языке, Рико, пристально глядя на нее, разомкнул ее руки и бросил долгий ленивый взгляд на красивое обнаженное тело. — Дикая кошка! — одобрительно пробормотал он. На ее теле не было ни сантиметра кожи, свободной от шоколада, сливок или земляничного сока. Сначала он решил слизать все это с ее груди. Она вскрикивала при каждом движении его языка. Неужели она не знала любовной прелюдии? Огонь его желания разгорался все сильнее. Но тут Зоэ сделала нечто совершенно неожиданное. Схватив шоколадный соус, она плеснула им ему на грудь. А когда начала слизывать его, Рико понял, что впервые в жизни рискует потерять над собой контроль. Обхватив ее, он скатился вместе с ней на мягкий ковер. Она извивалась, мотала головой, смеялась и угрожала ему. Наконец, сжав оба ее запястья одной рукой, второй он схватил кувшин со сливками и вылил на нее все содержимое. Вскрикнув от неожиданности, Зоэ попыталась вырваться, но, когда он начал слизывать сливки с ее живота, передумала. Перебирая пальцами его волосы, она стала податливой, чувственной. А когда он осмелел, застонала от удовольствия и без всякого смущения выгнулась ему навстречу. В решающий момент Рико вскочил и взял ее на руки. «Этот момент настал», — подумала Зоэ, кладя голову ему на плечо. Рико нес ее через комнату отдыха к бассейну. Когда они дошли до воды, она уже дрожала от нетерпения. Никогда в жизни она так не возбуждалась. Зоэ вскрикнула, бултыхнувшись в теплую воду. Через секунду Рико уже оказался рядом с ней. Взяв губку, он принялся смывать с нее шоколад и сливки, пока от них не осталось и следа. Еще никогда в жизни ему не приходилось так контролировать себя. Когда они вышли из бассейна, он встал под ледяной душ. Затем, обвязав полотенце вокруг пояса, пристально наблюдал, как Зоэ сушит свои роскошные золотисто-каштановые волосы. Ее щеки пылали от их фривольной шутливой борьбы, а глаза сияли. Рико понимал, что она перестала опасаться его, а без этого они не могли бы заниматься любовью. Прикасаясь к ней, целуя ее, смотря на нее, он понимал, какой неискушенной она была. И ему становилось тревожно при мысли о том, что могло произойти с ней в прошлом. Когда он подошел к ней и она взглянула на него, сердце так сильно забилось в его груди, что он почти ощутил боль. Похоже, все тени ее и его прошлого отступили перед ними. Волна счастья нахлынула на Рико… Поцеловав Зоэ в плечо, Рико пошел за своей одеждой. Он испытывал к ней чувство гораздо большее, чем страсть. Ее чистота глубоко трогала его. Может быть, это любовь? Он бы не согласился провести эту ночь в замке в отдельных спальнях ни с одной женщиной, кроме Зоэ, подумал Рико. Может, она и успешная деловая женщина, но вместе с тем страшно ранима. Это просто чудо, что он встретил такую нежную и чистую душу. Охотницы за деньгами вызывали у него отвращение. Много лет назад он исключил для себя возможность встретить кого-то, кто интересовался бы им самим, а не его деньгами. Зоэ была особенной. Рико подошел к распахнутому окну, оперся руками о подоконник и выглянул наружу. Серебристо-розовая заря подкрадывалась к склонам белоснежных гор, и эта картина околдовала его. Зоэ сейчас, наверное, спит. Ее работа отнимала у нее все силы. Бросив взгляд на их общую веранду, Рико заметил, что ее окно открыто. Он взглянул на экран компьютера. Там еще ничего не было. Теперь Рико знал, что Зоэ — не своекорыстная авантюристка, но он послал свой запрос на всякий случай, когда она впервые появилась в Казаласе, и ответ вскоре придет по электронной почте. Рико прерывисто вздохнул. Трудно поверить, что здесь, в одном из самых отдаленных уголков Испании, судьба уготовила ему встречу с таким человеком, как Зоэ. Вдруг он тревожно напрягся, поспешно вышел в коридор и прислушался. Ему показалось, что он что-то услышал. Но было тихо. Все в замке спали. Вернувшись в свою спальню, Рико осторожно прикрыл за собой тяжелую дверь. Снова этот звук! Он вышел на веранду, подошел к окну Зоэ и, затаив дыхание, прислушался. Сначала ничего не было слышно, кроме легкого шуршания тонких муслиновых занавесок. Потом он снова услышал плач и, поколебавшись, проник в ее комнату через окно. Она только что проснулась и явно была смущена. — Зоэ, в чем дело? Он опустился на колени возле ее кровати. Она была еще теплой после сна и очень хороша. — Рико… — Зоэ положила ладони ему на грудь. — Рико, все в порядке. Извини, если разбудила тебя… — Я еще не ложился, — сказал он. — А насчет того, что все в порядке… Я уже устал от этой фразы. Далеко не все в порядке. — Мне приснился ужасный сон. — Ужасный сон? — он отвернулся. — Ты вскрикнула, и я забеспокоился… Зоэ покраснела. — Ты не должен беспокоиться обо мне. — И долго ты собираешься лгать мне? После затянувшейся паузы она сказала: — Я не знаю, почему ты так говоришь. — Я слышал, как ты вскрикнула. А когда вошел к тебе, ты что-то говорила. Она закрыла лицо руками. — Не надо, — нежно сказал он и осторожно отвел ее руки от лица. — Это был не просто ночной кошмар, Зоэ. Ты плакала, умоляла… — Нет! — закричала она, и он, крепко держа ее руки в своих ладонях, подождал, пока она успокоится. — Умоляла? — Зоэ вымученно улыбнулась. — Ты ошибаешься, Рико… — Я не ошибаюсь и хочу знать, почему ты кричала «Пожалуйста, не бей меня больше». — Я же сказала, ты ошибся. С чего бы это? — Вот я и пытаюсь выяснить. Зоэ покачала головой. В ее глазах была боль. — Так вот почему ты был так нежен со мной, Рико! Почему не хочешь заниматься со мной любовью… Ты поэтому решил ночевать в другой комнате? Из жалости ко мне… — Не говори ерунды! Я не из жалости общаюсь с женщинами. — И сколько их? — Зачем ты мучаешь себя, Зоэ? — Говорю тебе, Рико, ты заблуждаешься на мой счет. — Она приподнялась, прикрываясь простыней. — Тебе не нужно жалеть меня. Это был просто ночной кошмар. — Она покачала головой, увидев его недоверчивый взгляд. — Спасибо, что пришел. Это очень мило с твоей стороны… и спасибо… — Перестань! — резко сказал он, подняв руку, и тут же пожалел об этом, увидев, как она вздрогнула. — Никогда не благодари меня за то, что я добр к тебе, Зоэ. Это самое малое, что один человек может сделать для другого. Он вздохнул с облегчением, когда она подняла голову и взглянула на него. — Кто причинил тебе боль, Зоэ? — Никто… — произнесла она тоненьким, как у ребенка, голоском. — Ты поэтому плакала? — мягко, но настойчиво допытывался он. — Вспомнила то, что случилось с тобой? — Рико, пожалуйста… Он почувствовал, как внутри у него закипает злость. Пальцы, сжатые в кулаки, побелели от напряжения. Кто мог так обидеть ее? Для него это было непостижимо. Ему хотелось защитить ее, но как мог он это сделать, когда она настойчиво отталкивает его? — Ты не доверяешь мне, Зоэ? Пожалуйста, не отгораживайся от меня. Я хочу тебе помочь, но мне нужно знать правду… — Правду? — Зоэ ненавидела себя за свою слабость. — А ты всегда говоришь правду, Рико? Он не мог ей ответить. Что мог он сказать, если послал запрос по электронной почте? Оба они были жертвами своего прошлого, каждый по-своему. Ему страстно хотелось рассказать ей все. А потом заключить ее в свои объятья и охранять вечно. Но он не мог. Вместо этого он вернется сейчас в свою комнату и будет бодрствовать до тех пор, пока не придет запрошенная им информация. — Спокойной ночи, Зоэ. Рико вышел на веранду и осторожно прикрыл за собой дверь. Впервые в жизни цена, которую он платил за то, что был Рико Кортисом, оказалась непомерной. Глава девятая Прижав плечом к уху телефонную трубку, Зоэ подбирала с пола сброшенные простыни и внимательно слушала Филиппа. Появилась возможность дать интервью одному испанскому телевизионному каналу. Только что прибыл корреспондент со съемочной группой. Успеет ли она привести себя в порядок? Она выглядела ужасно после беспокойной ночи. И чувствовала себя так же. Но работа есть работа, а лицо можно подправить с помощью грима. Вот что делать с сердцем? Но оно подождет. Известность очень пригодилась бы ее передачам. И ей было интересно, почему представитель такого популярного канала проделал путь в Казалас, чтобы поговорить с ней. Конечно, ее последние программы имели большой успех и вызвали у зрителей интерес. Видимо, дело в этом. — Конечно, смогу, — сказала она, приняв решение. — Полчаса тебя устроят? Хорошо, пятнадцать минут, — уступила она. — Но зови немедленно Марни и девочек с боевой раскраской. Филипп сказал, что у них будет возможность предварительно все отсмотреть, так что никаких сюрпризов не ожидается. Ей нужно было погрузиться в работу, чтобы перестать думать о Рико… Он, должно быть, уже ушел. В замке его ничто не удерживало. Зоэ пришлось принять холодный душ, чтобы попытаться выбросить Рико из головы. Какое-то нехорошее предчувствие стало одолевать ее, пока она одевалась. Казалось бы, нет никаких причин. И тем не менее… — Да черт с ним, — пробормотала она, брызнув на себя духами. Приехавшие телевизионщики собирались вести съемку на открытом воздухе, на фоне гор, и почти сразу же передавать все в эфир. — Интересно, Зоэ, что вы чувствуете, находясь в такой сказочной обстановке, а не в тесноте раскаленной студии? Девушка-интервьюер нелепо обмахивалась веером и улыбалась. Ее искренность заставила Зоэ рассмеяться. Не надо забывать, что это Испания… — У вас появился здесь заметный румянец. — Девушка прошла мимо нее и сказала на камеру, обращаясь к зрителям: — Может быть, в этом виноват не только загар? Я слышала, что здешние мужчины — это нечто! Или скорее, мужчина, — добавила она, когда Зоэ ошеломленно посмотрела на нее. — Смелее, вы можете все рассказать нам, мы никому не скажем, правда? — воскликнула она, приглашая к разговору несколько миллионов зрителей. — Давайте поговорим сначала о программе. «И это будет концом», — подумала Зоэ. Они не планировали касаться никаких других тем, кроме ее новых телевизионных серий. Фактически она даже предупредила, что не допустит никакого вторжения в ее личную жизнь. Об этом договорились она и эта молодая ведущая. — Вы правы, Зоэ. Давайте поговорим о вашей программе. Зоэ насторожилась. Во взгляде девушки было столько коварства, что у Зоэ внутри все перевернулось. — Я думаю, эти серии будут моими лучшими, однако… — Только думаете? Разве Зоэ Чэпмен стала робкой овечкой? — Простите? — Вы же не хотите своей застенчивостью разочаровать зрителей? — Девушка повернулась к камере и подмигнула. — И это после того, как вы провели с богатым мужчиной ночь, которую он получил в награду? У Зоэ кровь отхлынула от лица. — Это ведь так, Зоэ? — Ведущая пожала плечами и с наигранно наивным видом посмотрела в камеру. — Я видела отснятый видеоматериал. Взгляд Зоэ стал ледяным, она понимала, что сейчас разорвется бомба. — Полуобнаженные мужчины борются под звездным небом в этом средиземноморском зное, и победитель, Эль Паладин, известный также как Аларико Кортис, требует вас в качестве приза на эту ночь. — Девушка не спеша потянулась, словно в ее распоряжении была целая вечность, чтобы нанести окончательный, сокрушительный удар. — По-моему, он очень горяч. — Вот это заявление! — попыталась обратить все в шутку Зоэ и добродушно улыбнулась в камеру. Внутренне она вся кипела. Затея девушки была очевидной. Съемки не имели отношение к ее сериям. Они имели отношение к старому скандалу. — Заявление! — прервал ее скептический смешок ведущей. — Вы завладели Аларико Кортисом на одну восхитительную ночь. Я только ссылаюсь на здешнюю вековую традицию, Зоэ… и не надо на меня так смотреть. Аларико Кортис, если вы еще этого не знаете, — всего лишь самый завидный холостяк в Испании, миллиардер и близкий друг испанской королевской семьи. Так что чувствуешь, общаясь с аристократией? И были ли вы на самом деле только наградой на одну ночь? Или это любовь? Аларико Кортис? Аристократ? Миллиардер? Зоэ была ошеломлена. Если то, что молодая ведущая сказала, правда… — Мне посчастливилось быть приглашенной на один из традиционных праздников, которые испокон века проходят здесь, в Казаласе. Это было очень интересно — не более того. Очень сожалею, что разочаровала вас, — закончила Зоэ, добродушно пожав плечами в сторону камеры. Она увидела, как девушка помрачнела, но та быстро нашлась: — Итак, вы все слышали. Не пропустите новые серии Зоэ, иначе не увидите всех этих потрясающих мужчин. А Аларико Кортис — убийственно роскошный мужчина, девушки. Спасибо, Зоэ, за то, что подарили нам эти несколько драгоценных минут, а не только ваше шоу. — Пожалуйста, — ответила Зоэ с веселой улыбкой, обращенной к зрителям. — Спасибо всем за внимание. Она даже еще раз поблагодарила ведущую, когда камеры прекратили работу, — хотела оставаться профессиональной до конца. Но не могла поверить в то, что позволила втянуть себя в такую историю. Прошло два года с тех пор, как разразился скандал. Два года, чтобы привыкнуть и быть осторожной. Она считала, что достаточно осторожна, чтобы не попасть в ловушку, но, как оказалось, ошиблась. А Рико Кортис, кумир и благодетель, все это время бесстыдно ее обманывал: замок его друга, лошади его друга, дух товарищества в лагере фламенко… А сам был испанским грандом. Все теперь встало на свои места. Он лгал ей с самой первой встречи, морочил голову, сбивая с толку своими сладкими речами и взглядами. А она-то решила, что он лучше, чем ее бывший муж?! Рико Кортис оказался просто ловкачом. — Прекрасная работа, Зоэ! Зоэ безучастно посмотрела на Филиппа, который похлопал ее по спине. — Наш рейтинг взлетит на недосягаемую высоту, если так и дальше пойдет. — Просто фантастика, — произнесла она. И побежала к замку, хотя понятия не имела, а там ли еще Рико. В его замке! Замок Рико. Его деревня, его лошади, его бассейн, его кухня, его кровать, его кабинет. Прикрыв глаза рукой, она взглянула на их общую веранду. В этот момент она ненавидела его. Зоэ сразу вошла в ту спальню, в которой спал Рико. Теперь, когда он наконец ушел, можно воспользоваться компьютером, чтобы сообщить своей обширной родне, что ее интервью будут передавать в утренних телевизионных программах. — Рико! — У Зоэ заколотилось сердце. — Я думала, что ты уже ушел. — Я вернулся. — Что ты здесь делаешь? — Ты никогда не стучишься перед тем, как войти в комнату? Ситуация была странной. Он смотрел на нее с недоверием и злостью, хотя оскорблению подверглась она. Рико лгал ей все это время, делая вид, что он обычный житель этих мест, в то время как на самом деле он был… Она даже не знала, кем он был на самом деле. — Мой договор на аренду этого замка все еще в силе. Теоретически это мой дом, Рико. Атмосфера стала напряженной. Он заслоняет от нее экран компьютера, поняла Зоэ. — Я бы хотела воспользоваться сейчас компьютером, если ты не возражаешь. — У меня здесь некоторые данные, которые я хотел бы сохранить. — Так сохрани их. Мне надо срочно отправить сообщение. — Что-то случилось? — Много чего. Но сейчас я хочу связаться со своей семьей, потому что только что дала интервью для телевидения… — Она замолчала, потому что он пренебрежительно фыркнул. — В чем дело? — Интервью? Взгляд, которым он ее смерил, был полон презрения. — Да, интервью, Рико, о моих новых кулинарных сериях. А теперь, если ты не возражаешь… — И ни о чем больше? Зоэ зло взглянула на него. — Ты что, испугался, что я могла что-то сказать о тебе, Рико? Сообщила всему миру, что прибрала к рукам настоящего миллиардера? Настоящего живого испанского гранда и близкого друга короля? Он ничего не ответил. — Ты еще не закончил работать с компьютером? — спросила она, подбоченившись. — Пожалуйста, — произнес он, отойдя от экрана. Ей незачем было читать экранный текст. Он отпечатался в ее памяти два года назад. Это была ложь. Все, кто знал ее, кому она была дорога, знали это. Только мужественно смотря на эти буквы, она могла разрушить их силу. ЗВЕЗДА ТОРГУЕТ СЕКСОМ. Повернувшись и взглянув на Рико, Зоэ прочла его мысли. Сначала он поверил правде о ней, а теперь лжи. Он поверил в то, что она продавала себя за деньги. От этой мысли Зоэ похолодела. Если Рико был о ней такого низкого мнения, значит, он считал ее авантюристкой, охотницей за его деньгами. Может, даже сам организовал это интервью, чтобы публично опозорить ее… — Ты ждешь моей реакции, Рико? Ждешь, что я стану все отрицать или даже устрою истерику? — Она видела, что он удивлен ее спокойствием. — Все это произошло очень давно. — Два года назад, если точно. — Мне показалось, что прошла целая жизнь. «Как летит время», — подумала Зоэ. Два года прошло с тех пор, как ее бывший муж попытался разрушить ее карьеру. Она все еще помнила охвативший ее жгучий стыд, когда она впервые увидела этот заголовок. Прошло два года с тех пор, как публикация «Звезда торгует сексом» сделала ее скандально известной. Почти немедленно ее кулинарная программа стала побивать все рекорды популярности. Ее следующим шагом стало создание собственной компании, что привело к еще большему успеху. Теперь о той публикации никто не вспоминал, а если такое вдруг неожиданно случалось, люди смеялись вместе с ней, считая, что это был не более чем удачный рекламный ход. Зоэ знала, что на самом деле скрывалось за этой статьей, и ее это больше не трогало. Но было бы больно, если бы Рико поверил в эту ложь. — Не хочешь ничего мне объяснить? — спросил он. — Я должна попросить у тебя прощения? — Весь этот скандал разразился довольно быстро. — Он пожал плечами. — Я не успел понять, что к чему. — Верно, — грустно улыбнулась Зоэ. — Может, ты надеялся, что я скрываю что-то, Рико… чтобы мы были квиты? Желваки заходили на его скулах. — Ты обвиняешь меня в том, что я проявил бдительность? Зоэ удивленно хмыкнула. — Если бы я сказала тебе, кто я такая, в первый же момент нашей встречи… — Я не стал бы думать о тебе ни лучше, ни хуже. Мгновенье они молча смотрели друг на друга, и вдруг, наклонившись через плечо Зоэ, Рико выключил компьютер. Выпрямившись, он пристально посмотрел на нее. — Мое полное имя Аларико Кортис де Арагон. Я занимаюсь разными видами бизнеса, но фламенко — это моя страсть, а замок «Казалас», как ты уже выяснила, принадлежит мне. — И когда ты собирался сказать мне об этом, Рико? После того, как мы провели бы ночь вместе? — Ты должна понимать, что я вынужден защищать свое положение. — Твое положение? А мне защищать нечего, да? Я была не более чем развлечением, когда ты совершал объезд своих владений в Казаласе? — Зоэ… — Рико протянул к ней руку, потом убрал ее. — Постарайся понять, что это значит для меня. Я должен знать, с кем имею дело. — Что ты хочешь этим сказать, Рико? — тихо спросила Зоэ. — Что такой важный, богатый и влиятельный человек, как ты, должен соблюдать осторожность с теми женщинами, с которыми ложится в постель? — Все гораздо сложнее, Зоэ, и ты знаешь это. — Знаю? — Она слабо улыбнулась. — Боюсь, я что-то упустила. — Ты можешь представить, в каком я был шоке, когда прочел эту статью? — Должно быть, ты был в ужасе. — Не иронизируй. — А что, по-твоему, мне остается делать? Ты заявляешь, что должен защищать себя от меня, словно я могу запятнать твою репутацию. — Я запросил эту информацию до того, как узнал тебя, Зоэ. — Зато теперь ты знаешь меня, — горько сказала Зоэ. — Ты, наверное, рад, что проявил эту предосторожность. Ее холодный тон, горечь во взгляде резанули его. Большую часть своей сознательной жизни он защищал себя от желтой прессы. По иронии судьбы это объединяло их. — Я не располагаю ничем конкретным вроде какой-нибудь статьи, что могло бы подорвать мою веру в тебя, — сказала она. — Все, что у меня есть, — это свечи, романтическая ночь в роскошной сауне и ужасное подозрение, что ты, возможно, подстроил все это, чтобы понять, сумеешь ли соблазнить фригидную женщину. — Как ты можешь так говорить? — Почему же? Я слишком близка к истине? — Нет! — воскликнул он. — Это неправда. Я не знаю, что происходило с тобой в прошлом, но ты не фригидна. А я не нуждаюсь в подобном самоутверждении! — Ты лгал мне, — тихо произнесла она. — У тебя были подозрения насчет меня, Рико. Ты вторгся в мою частную жизнь, ту самую частную жизнь, которая так бесценна для тебя, сеньор Аларико Кортис де Арагон! Ты меня проверял. А пока это происходило, пытался увлечь меня в постель. А потом… — Она подняла руку, не дав ему возразить. — Потом ты продал меня бульварной прессе, чтобы взять реванш. — Зоэ, пожалуйста… — Я еще не закончила! — выкрикнула она ему в лицо, побелев от ярости. — В довершение всего ты убедительно прикинулся, что переживаешь из-за того, что какой-то человек причинил мне боль. — Как ты можешь сравнивать меня с этим… этим… — А в чем дело, Рико? Ты просто не можешь признаться в том, кто ты. — И кто же я? — Предатель и лживый потребитель! — Потребитель? — Он поднял руки. — Кто кого здесь использует, Зоэ? — Это правда… оставайся в своей башне из слоновой кости, где ты защищен от всех авантюристок. Да только мне не нужны твои деньги… и никогда не были нужны. Я прекрасно справляюсь сама! — Значит, для тебя главное — быть самостоятельной? — А ты как думаешь? — с горечью спросила она. — Тогда мне лучше уйти. — Было бы неплохо. — Ты подписала договор на аренду замка. Можешь оставаться здесь до тех пор, пока не истечет срок. Делай, черт возьми, что хочешь! Я ухожу. Глава десятая Его выставили из собственного замка. Такое было впервые. Рико решительно пересек двор и направился к своему джипу. Он сел за руль и захлопнул дверцу. Они так жаждали друг друга, что сжигали себя. Они хотели друг друга, хотели верить друг в друга, быть друг с другом и только друг с другом, но разрывали друг друга на части. Она не доверяла ему. Возможно, никогда и не станет доверять. Сможет ли он жить с этим? Нет, понял Рико, включая двигатель. О чем-то он уже сам догадался, остальное выяснит. Но он хотел, чтобы она сама ему все рассказала. Она должна ему сказать. Если она была жертвой той газетной публикации, то почему, черт возьми, не объяснить ему это? Может, в этом есть доля правды и поэтому она не решилась. Он был в шоке, когда прочел пикантные откровения, но пришел в восхищение от Зоэ. Она борец. Но была это борьба за то, чтобы очистить свое имя или чтобы устроить дымовую завесу? Зоэ была ему небезразлична, по-настоящему небезразлична, и он сходил с ума от мысли о том, что ни за никакие деньги не узнает правду. Только Зоэ могла сделать это. Рико ослабил воротник. Он был подавлен, расстроен и даже чувствовал себя слегка виноватым, что не остался. Ему не следовало уходить в такой горький для них обоих момент. Надо было разобраться во всем. Но как он мог, когда она выступила с такими злобными обвинениями? Рико заставил себя успокоиться. Постепенно до него стала доходить истина, скрывавшаяся за их яростной ссорой. Наследие ее прошлого вставало между ними. Она права. Им обоим необходимо время, чтобы подумать. Когда он находился рядом с ней, он не мог думать здраво. Никогда в жизни он никого не желал так страстно. От одной только мысли о том, что какой-то мужчина причинил ей боль, ему становилось физически плохо. Свернув на главную дорогу, Рико стал думать о том, как выставить всех зачинщиков на посмешище. Применить против них силу было бы слишком просто. Сила интеллекта — более подходящее оружие. Его снова охватило нетерпение. Так трудно быть терпеливым, когда это касается Зоэ. Да, она права. Он ждал ее бурной реакции, когда она увидела экран, где ей выносился приговор. Он понимал это. Требовалось настоящее мужество, чтобы так хорошо справляться с преследующим ее прошлым. А потом она потеряла контроль над собой. Может, его предательство было причиной того, что она вышла из себя, хотя под огнем желтой прессы оставалась хладнокровной? А если так, значит, между ними было что-то, за что стоило побороться? Неожиданно газетная публикация показалась ему нелепой. Зоэ сама сделала удачную карьеру, ей не требовалось торговать ничем, кроме таланта. Но в том, что касалось секса, она была серьезно травмирована. Он почувствовал себя ужасно. Что он ей сделал? Он должен был понять ее. Она не такая, как другие женщины. Прошлое нанесло ей глубокую рану, а он вместо того, чтобы помочь, растоптал ее доверие. Надо проникнуть в ее прошлое, чтобы выяснить всю правду для ее же блага. Почему ей так важно, чтобы Рико Кортис узнал правду? — подумала Зоэ, отослав по электронной почте письмо. Ей надо увидеть его еще хотя бы один раз, чтобы во всем разобраться. Если он поверил лжи, пусть так и будет; если нет — тем лучше. Но теперь она знала, что не успокоится, пока он не узнает правду. Ее бывший муж подстроил эту сенсационную публикацию. Муж отомстил ей, когда она ушла от него после того, как несколько лет терпела его оскорбления. Это было два года назад. Ее гораздо больше ранило то, что Рико Кортис оказался человеком, которого она могла полюбить, а он обманул ее. Она могла понять, что ему приходилось быть осторожным. Очень богатый человек, аристократ… Но всего в жизни добился сам, не имея ничего, кроме титула. А она просто Зоэ Чэпмен, кулинарка. Вряд ли достойная спутница для аристократа-миллиардера. Она позволила себе воспылать чувствами к мужчине, недоступному для нее. Лучше бы ей никогда не приезжать в Испанию и не встречать сеньора Аларико Кортиса де Арагона. Войдя в свой дом на берегу моря, Рико бросил ключи от джипа на столик в холле и приветливо улыбнулся дворецкому. — В ваше отсутствие вам пришла посылка, сэр. — Спасибо, Родриго. Рико внимательно рассматривал пухлый пакет по дороге в кабинет. Он открыл оконные ставни, и яркий солнечный свет залил комнату. Перед ним было сверкающее Средиземное море, и он глубоко вдохнул насыщенный озоном воздух. Простые вещи доставляли ему самое большое наслаждение. Вот истинная награда, которую давало ему огромное богатство: волны, набегающие на песок, морские птицы, парящие перед его окнами, и несравненный покой. Открыв пакет, он выложил содержимое на письменный стол. Там был журнал, отражающий каждодневную жизнь Зоэ в Англии, а также дневники, кассеты, записи различных интервью, фонограммы и вырезки из газет… Рико занес руку над этой кипой и вдруг сдвинул все в сторону. Он не хотел читать все это. Он вмешался в ее личную жизнь. Он был сам себе отвратителен. Ему принесли кофе, потом унесли, но он даже не заметил этого. Листочки свежего аппетитного салата успели завянуть к тому времени, как он рассеянно попробовал его. Отодвинув тарелку, Рико встал и потянулся. Подойдя к окну, он увидел, как низко опустилось солнце. Он не позволит Зоэ уйти. Если она снова прогонит его, он разрешит ей оставаться в замке столько, сколько она захочет. Без нее там будет пусто и неуютно. Наскоро приняв душ и переодевшись, Рико спустился по лестнице и трусцой побежал по дорожке к гаражу и завел машину. Он застал Зоэ на кухне, где она ела вместе со своей съемочной группой. Они держались свободно, как только могут общаться хорошие друзья. Кто-то сидел, положив ноги на стул перед собой, мужчины были в расстегнутых рубашках и с закатанными рукавами, девушки — без косметики. Когда он вошел, воцарилась звенящая тишина. Он почувствовал, как все они сомкнулись вокруг Зоэ, словно защищая ее. Зоэ изумленно посмотрела на него. Она была в вылинявшей ночной пижаме, влажные волосы беспорядочно падали ей на плечи. Все устремили на него свои взгляды. Это были люди, которые поддерживали ее. Люди, которые остались с ней, когда она порвала с телевизионной компанией, возглавляемой ее бывшим мужем. Все это он узнал из Интернета. Это были люди, которые рисковали своим материальным благополучием ради Зоэ Чэпмен. Рико остановился в дверях, и Зоэ привстала. Но девушка, сидевшая с ней рядом, положила ладонь ей на плечо. — Не ходи, Зоэ. — Нет, нет… Все будет в порядке. — Зоэ отодвинула свой стул и взглянула на Рико. — Мне надо во всем разобраться. Они вышли из замка. — Ты поедешь со мной? — Он показал глазами на джип. — Я не одета. Он быстро вернулся в замок и, сняв с вешалки шаль, накинул ей на плечи. — Теперь ты не замерзнешь. — Дело не в этом, Рико. Я не уверена, что хочу ехать с тобой. — Прошу тебя. — Он не был силен в извинениях. Он прекрасно справлялся со всем, что касалось бизнеса, но чувства — это была не его область. Он человек дела, а не мечтатель, но теперь дело и мечты безнадежно переплелись. — Удели мне всего час своего времени. Пожалуйста, Зоэ. Это все, о чем я прошу. — Ты можешь подождать в машине, пока я переоденусь? Он подождал бы и во вратах ада. Зоэ не заставила его ждать долго. Она вернулась в джинсах и простом топе. Выглядела она замечательно. Была свежа и прекрасна со своими золотисто-каштановыми волосами, схваченными лентой и густой массой падающими ей на плечи. — А мы не можем поговорить здесь… или в саду? — Я хочу показать тебе кое-что, — сказал он, открывая ей дверцу джипа. Немного поколебавшись, Зоэ села в машину. — Какое замечательное место, — сказала она, когда они подъехали к воротам его дома на побережье. — Чье это? Ее голос стих в конце фразы, и он понял, что она уже догадалась. Они въехали в ворота и приблизились к особняку. — Здесь очень красиво, — сказала Зоэ, когда они вошли в дом. Ему самому все стало казаться значительно привлекательнее теперь, когда она была здесь. Он заметил, как красиво смотрелись кремовые стены в сочетании с серо-голубыми диванными подушками и коврами. Стены служили прекрасным фоном для его коллекции современной живописи. — Шагал? — Зоэ с изумлением повернулась к Рико. Хокни и Шагал были два его самых любимых художника. — Это ведь подлинник, правда? — Правда. — Он снова ощутил стыд. Такими вещами грешно наслаждаться в одиночку. Когда он в последний раз приглашал кого-то к себе в дом? — Я видела Шагала в Лас-Вегасе… Мужчина и женщина… голова к голове… — Зоэ замолчала, осознав, что они тоже стоят голова к голове и что Рико с улыбкой смотрит на нее. Она махнула рукой и направилась к открытому окну. — Рико, зачем я здесь? — спросила она, стоя к нему спиной. — Я знаю о тебе все. — Да? — сказала она бесстрастно. — Зоэ, мы не могли бы поговорить об этом? — А зачем? Что это даст? — Пойдем со мной? — предложил он. Что-то в выражении его лица заставило ее пойти за ним. «Видимо, это его кабинет», — подумала Зоэ. Небольшая приятная комната. Очень уютная, немного загроможденная. Центр, вокруг которого вращалась его жизнь. — Пожалуйста, сядь, — произнес Рико, ставя ей стул у письменного стола. — Почему ты мне не сказала? — О чем? — Что вся эта газетная чепуха была ложью? Бросив взгляд на письменный стол, Зоэ поняла, что все бумаги на нем были записями ее жизни. — Значит, теперь ты узнал. — Жалею, что не раньше. Почему ты мне не сказала? — Потому что к тебе это не имеет никакого отношения. И потому что я не нуждаюсь в незаслуженном сочувствии. — Незаслуженном? — Рико вскочил и, опершись кулаками о стол, наклонился к ней так близко, что их лица почти соприкоснулись. — Самый родной тебе человек избивает тебя, и ты называешь мое сочувствие незаслуженным? Ты заново построила свою жизнь, успешную карьеру, только для того, чтобы этот… этот… — Рико остановился, пытаясь найти нужное слово. — Но я бросила его, когда он попытался продать меня тому, кому задолжал деньги. Ее голос звучал совершенно безжизненно. — Я должна была провести с ним только одну ночь, чтобы оплатить долг… — Только одну! Зоэ, Зоэ… — Обойдя стол, Рико подошел к ней и подал ей руку. — Пойдем со мной. — Он подвел ее к открытому окну. — Посмотри туда. Скажи мне, что ты там видишь. — Сейчас ночь… — За окном природа, Зоэ. Чистая, суровая и прекрасная. Здесь, в моем доме на берегу, и в замке «Казалас» я прячусь от мира, когда мне это необходимо. Вот почему я так оберегал свое уединение, когда ты приехала. И продолжаю его оберегать… но сейчас желаю и тебе того же, чтобы мысли о том кошмаре не преследовали тебя. Мне непереносимо думать об этом. Зоэ глубоко вздохнула. — Я вывернулась, если это тебя интересует. Тому человеку это было не нужно. Напускная бравада привела его ко мне после нескольких рюмок, распитых с моим мужем. Я просто объяснила ему, что это неудачное для меня время. Он не скомпрометировал себя. Я справилась с ситуацией. Справилась с ситуацией? Эти слова застряли в сознании Рико, словно кто-то забил их молотком. Ему хотелось сказать, что никогда ей не придется больше столкнуться с такой чудовищной ситуацией… но она уже шла к двери. — Отвезешь меня назад, в замок? — Все, что ты захочешь. Зоэ слабо улыбнулась ему, словно была признательна за понимание, и только. Едва Зоэ успела лечь в постель, раздался звонок. Второй раз за эту ночь она поспешно встала, чтобы надеть джинсы. Это был звонок от Марии из госпиталя, и это было серьезно. Схватив сумку с деньгами и ключи от машины, Зоэ сбежала вниз по лестнице. Она вошла в небольшую палату и увидела Марию, которая с подвязанной рукой сидела на стуле у кровати. — Что-то серьезное? — Зоэ дотронулась до руки Марии. — Я так испугалась за вас. Это не помешает вам танцевать? Здоровой рукой Мария поправила повязку. — Слава богу, всего лишь растяжение связок. Прошу прощения, если я напугала вас. Мне было непереносимо оставаться здесь в одиночестве всю ночь, а эти такси… — Нет. Вы сделали абсолютно правильно. Я почему-то подумала, что вы повредили ногу. — Простите, надо было вам все объяснить, а не просто сказать, что я упала. — А Рико кто-нибудь сообщил об этом? Если он узнает, что вы в больнице, то очень расстроится. — Я прежде всего позвонила ему, — ответила Мария. — Но его не было дома. Не было, потому что он отвозил меня домой, подумала Зоэ. — Главное, что ничего не сломано, — сказала она. — Вы можете сейчас уехать или надо дождаться врача? — Врач должен выписать меня перед тем, как закончит ночное дежурство. А пока мы можем поболтать. Мария озабоченно посмотрела на Зоэ. — Вы выглядите измученной, Зоэ. Что-то случилось? — Нет, — преувеличенно бодро сказала Зоэ. — Ничего. Ничего, кроме того, что Рико знал теперь всю неприглядную правду о ней. Мария снова заговорила: — Вы уверены, что мой сын не сказал вам ничего такого, что могло вас расстроить? — Ваш сын? — Рико, — подсказала Мария. — Рико! Зоэ отвернулась. Почему она не поняла этого раньше? Бережное отношение Рико к Марии, когда она в первый раз решила подойти к ней… То внимание, которое он уделял Марии, его очевидная гордость за то, как Мария хранит культурное наследие. А она так и не поняла. Но как такое могло быть? Он ведь не Рико Кортис, местный ценитель фламенко, а сеньор Аларико Кортис де Арагон, испанский гранд. — Я что-то не понимаю. — Она снова повернулась к Марии. — Все очень просто… — Вы не обязаны ничего рассказывать мне, — поспешно сказала Зоэ. — Это не мое дело. — Я не стыжусь. Отец Рико был местным землевладельцем. Его жена умерла, а мы любили друг друга. Мы так и не поженились, но я подарила ему сына. Мария улыбнулась. — А каким образом Рико унаследовал титул и замок? — Других наследников не было. Его отец настоял на том, чтобы титул перешел к Рико. Они были очень близки. Речь шла только о титуле, деньги достались деревне. — А как же вы? — Я была гордой, может быть, даже слишком гордой. — И Рико сам оказался успешным? — Очень успешным, — согласилась Мария, улыбнувшись. — И заработал достаточно денег, чтобы выкупить замок. — Вы, наверное, очень гордитесь им. — Да, горжусь, — подтвердила Мария. — А теперь Рико заботится о деревне так же, как когда-то его отец. Мария взглянула на дверь. Она явно нервничала. — Я пойду поищу доктора и постараюсь его поторопить. — А вы не попытались позвонить Рико на мобильный? — Попыталась, — сказала Мария. Ее темные глаза засияли, когда она взглянула в сторону двери. Глава одиннадцатая Зоэ не представляла, как это могло произойти. Наверное, Мария, воспользовавшись несчастным случаем, позвонила им обоим, чтобы свести их. Ее сердце стучало громче, чем когда-то каблучки Марии. Наклонившись, Рико быстро сказал Марии что-то по-испански. Видимо получив ответ, на который надеялся, он улыбнулся и поцеловал ее в щеку, а потом повернулся к Зоэ. — Спасибо, что приехала, Зоэ. — Я была рада помочь. Но теперь, когда ты здесь, я оставлю вас. — Нет. — Рико дотронулся до ее руки. — Уже поздно, Зоэ, Ты не должна ехать домой одна. Поедешь с нами. Ты сегодня переволновалась, а на дорогах ночью опасно. «Не опаснее, чем всегда», — подумала Зоэ. Но Рико был настроен решительно, а ей не хотелось спорить при Марии. Они отвезли Марию в ее уютный дом в центре деревни. — В самом деле, было очень любезно с твоей стороны приехать в больницу к Марии, — сказал Рико, когда они снова сели в машину. — Я бы сделала для нее что угодно, — призналась Зоэ, откидываясь на спинку сиденья. — Ты устала. Я отвезу тебя домой. — Спасибо. Вот и все, что вышло из интриги Марии. Да оно и к лучшему… * * * Зоэ выключила лампу и опустилась на подушки совершенно обессиленная. Ну и денек! Ее тело отдыхало, а разум работал. Она стала думать о Рико, о его родстве с Марией, вспоминать все, что Мария рассказала ей о Рико. Зоэ включила свет, села и налила себе стакан воды. Значит, Рико поставил себе задачу восстановить наследство и сохранить все, во что верил. Как и она сама. Им обоим это удалось. Оба они были гордыми и должны были защищаться. Зоэ бросила взгляд на телефонный аппарат, стоявший на ночном столике. Звонить ему или нет? Вежливый голос ответил ей по-испански. Это был не Рико — возможно, его дворецкий. Она назвала себя, и он попросил ее подождать. Ей показалось, что прошла целая вечность, прежде чем запыхавшийся Рико взял трубку. «У него громадный дом, пришлось бежать издалека», — подумала Зоэ. — Извини, что побеспокоила себя. — Никакого беспокойства. Чем я могу тебе помочь? — Я разбудила тебя, Рико? Ты спал? — Спал? Нет, я был в бассейне. — Понятно. Извини, — снова сказала она. — Не извиняйся. На линии все смолкло, словно он ждал, что она скажет. Отступать было поздно. — Мы не закончили наш разговор. Теперь настала очередь Зоэ ждать. — Я приеду завтра. Это был не совсем тот ответ, на который она рассчитывала, но по крайней мере они общались. — А может, ты приедешь сюда? Оторваться от съемочной группы было бы неплохо. Зоэ любила коллег, но при них любой личный разговор с Рико становился невозможным. — Я собираюсь навестить Марию… твою маму… утром. — Тогда я заеду за тобой около девяти, и мы поедем к ней вместе. Потом сможем приехать сюда пообедать… если захочешь. — С удовольствием. — Зоэ улыбнулась. — Значит, в девять. — До завтра, Зоэ. Мария не могла скрыть, как ей приятно видеть их. Она уже встала и настояла на том, чтобы угостить их кофе. — Я не инвалид, — заявила она Рико, когда он запротестовал. — И, к твоему сведению, собираюсь сегодня давать урок. — Я запрещаю… — Да что ты? Разве я танцую на руках, Рико? И одна рука у меня здоровая. Чтобы руководить танцами, этого достаточно. Через полчаса за мной заедут. Я хочу вам передать кое-что, Зоэ… Хочу быть уверенной, что вы никогда не бросите танцевать. Зоэ взглянула на сиреневое платье, которое держала Мария. — Я не могу принять это! — То самое платье, в котором она брала свой первый урок фламенко. — Это платье, должно быть, стоит целое состояние. — Гораздо больше, — заявила Мария. — И я хочу, чтобы оно было у вас. — Такое красивое, — сказала Зоэ, прижимая платье к лицу. — Да, красивое… И если вам когда-нибудь понадобится поддержка, вы просто посмотрите на него и вспомните о нас. — Я всегда буду помнить о вас, Мария, — сказала Зоэ, обняв мать Рико. — И еще я хочу попросить тебя, Рико, сделай мне небольшое одолжение. — Какое? — спросил он. — Возьми с собой фотокамеру. Я хочу, чтобы ты сфотографировал Зоэ в этом платье, чтобы мы могли повесить этот снимок в домике нашего лагеря в горах. И тогда я смогу смотреть на это платье и на вас, Зоэ, когда захочу. — Надеюсь, этот снимок не станет напоминанием о моих жалких попытках… — У вас все очень хорошо получалось, вы были полны неподдельной страсти, — твердо сказала Мария. — А теперь вези девушку обедать, Рико. И не забудь сделать фотографию. — Не забуду, — пообещал он, обнимая ее на прощанье. Зоэ вышла из комнаты, не сумев застегнуть сзади платье. Они договорились пообедать в его доме на побережье. При ее приближении он встал. — Кажется, я не могу сама справиться с этим платьем… Ты мне поможешь? В прошлый раз Мария помогала ей застегнуть крючочки на спине. Для съемки было выбрано потрясающее место. Зоя должна встать в арке, увитой светло-вишневой бугенвиллией. Море за ее спиной. Поднимающие настроение нежные звуки фламенко. — Те gusta el flamenco, señorita? — Si, señor. Мне очень нравится фламенко, — прошептала Зоэ, стараясь не замечать ни того, как близко он стоял, ни его тона, когда он, обхватив ее талию, застегивал крючочки. — Ну вот, готово, — сказал он. Видимо, она повернулась слишком быстро. Шелковая бретелька платья соскользнула с ее плеча, и, когда она начала поправлять ее, их пальцы встретились. — Извини. — Зоэ быстро убрала руку. — За что, Зоэ? Его голос звучал бесстрастно, но глаза… Они были очень-очень близко. И его руки все еще касались ее талии. — Я не дала тебе возможности что-либо объяснить, просто обрушила на тебя все свои проблемы. — Стоп, — сказал Рико тихо, но твердо. — Ты говоришь это так, словно все, что произошло с тобой, было нормально. Это не было нормально, Зоэ. Ты подверглась жестокости… твоя психика, твое тело… — Но сейчас я в порядке. — А я хочу быть уверенным, что так будет и в дальнейшем. Он нежно поцеловал ее, и она расплакалась. — Я чувствую себя такой дурочкой. — Нет, ты не дурочка, — успокоил он ее. — По-моему ты просто прекрасна. С этими словами он взял ее на руки и направился к дому. — Какая жалость, но нам придется снять это платье, — сказал он, когда они приблизились к спальне, — хотя ты только что надела его. — А фотография для Марии?.. — Подождет. — Рико поцеловал ее плечо, потом, осторожно отведя волосы в сторону, и шею. — Но будет уже темно. — Ты будешь красиво смотреться при лунном свете. Шелковое платье было расстегнуто, и Зоэ смущенно сбросила его. Осыпая ее поцелуями, Рико расстегивал свою рубашку. Рубашка последовала за платьем Зоэ. Он положил ее на шелковые простыни. Зоэ ощутила аромат лаванды. Все это возбуждало чувства… и было так легко предаваться удовольствию в его объятиях. Рико привлекала не только ее красота. Никогда в жизни ему никто не был так нужен. Зоэ была не такой, как все. И он тоже становился другим, когда был с ней. Ее кожа была нежной и тонкой, как шелк, на котором она лежала. Ее глаза потемнели, губы призывно полуоткрылись. Когда их взгляды встретились, он увидел в ее глазах доверие и понял, что будет защищать ее всю свою жизнь. — Рико… Она выдохнула его имя. Он собрался снять оставшуюся одежду, но она остановила его. Он не будет продолжать даже сейчас, если она его попросит. Она села в подушках и дотронулась до пряжки его ремня. — Тебе придется мне помочь, руки дрожат. Взяв обе ее руки в свои, он начал целовать кончики ее пальцев, потом нежно поцеловал ее ладони. Когда Рико наконец встал перед ней обнаженный, у Зоэ перехватило дыхание. Лунный свет падал на него, освещая сильные руки и широкие плечи. Она взглянула на его лицо. Аромат ее духов околдовывал его. Он с наслаждением гладил ее густые шелковистые волосы. Ему нравилось, как она вздрагивает от его прикосновений, закрыв глаза, слегка приоткрыв губы и едва дыша. — Рико… Он нежно поцеловал ее в губы. — Поцелуй меня по-настоящему. — По-настоящему? Что ты имеешь в виду? Его самообладание заставляло ее расцвести, как цветок, который слишком долго не видел солнца. Он испытывал такое сильное наслаждение, что оно почти причиняло ему боль. Он знал, что больше всего в этой жизни хочет оберегать и любить ее. Глава двенадцатая Все это было так приятно и так опьяняюще, что она забыла о страхе. Боль, которую она ощущала раньше, была вызвана страхом, поняла Зоэ. Она вовсе не была фригидной. Она была просто нормальной женщиной, которая ждала своего мужчину. Когда она прошептала его имя и протянула к нему руки, он тесно прижал ее к себе. Его поцелуи, его прикосновения были такими дразнящими… Он знал, как вести себя с ней, как нежно дразнить и добиваться ее доверия. Казалось, впереди у них была вечность. Было уже поздно, когда Рико привез Зоэ в замок. Им обоим нужно было еще поработать. Они сидели в джипе, как два подростка, которые только что познали друг друга. Они целовались и обнимались, словно каждая минута могла стать последней. Расставание с Рико было самым трудным испытанием в ее жизни. Она неподвижно стояла во дворе до тех пор, пока он не скрылся из виду. Но когда она повернулась, она поняла, что не чувствует под собой ног. Мир вокруг нее неожиданно стал таким четким, словно раньше она смотрела на него сквозь какую-то пелену. Так вот что такое ощущение счастья, подумала она. Зоэ не могла сдержать улыбки. Да и не пыталась сделать это. Ну и что, если весь мир узнает о ней и Рико. Это была любовь. Пять фирменных чемоданов аккуратно выстроились в ряд возле ее кровати. Она наклонилась, чтобы прочитать название фирмы. В этот момент дверь за ее спиной распахнулась. — Могу я вам помочь? Голос был молодым и надменным. Легкий акцент говорил о том, что это испанка. И притом очень красивая. Одетая во все красное, молодая женщина была очень изящна. На ней был костюм от Шанель. Ее блестящие черные волосы собраны наверху в безупречный узел. Какое-то предчувствие охватило Зоэ. Она понятия не имела, кто эта женщина. Это был замок Рико, однако эта дама вела себя здесь как у себя дома. Всем своим видом она дала почувствовать Зоэ, что та — незваная гостья. — Что вы здесь делаете? — Я всегда останавливаюсь здесь, — сказала молодая женщина самоуверенно. Подойдя к окну, она широко распахнула его. — Простите… мы знакомы? Подойдя к ней, Зоэ протянула руку. — Уверена, что нет. Испанка холодно взглянула на Зоэ и нехотя протянула кончики пальцев. Они тоже были ледяными. — Биба Лонгориа. Зоэ была ошеломлена, но постаралась не показать этого. Та самая Биба? Эта женщина совершенно не была похожа на чувственную молодую девушку на афише. Сейчас ее красота была не цветущей, а какой-то напряженной. Похоже, ей приходилось постоянно бороться за место под солнцем с юными соперницами. Но ведь Мария не менялась… Зоэ заставила себя повернуться. — Я Зоэ Чэпмен. — А, так вы Зоэ Чэпмен. Я с трудом вас узнала. Вы выглядите совсем не так, как на телеэкране, — значительно старше. «Укол», — мрачно подумала Зоэ. Биба бросила свою сумочку на кровать. Вид этой блестящей красной сумки, лежащей на ее подушке, стал последней каплей. — Вы напрасно принесли свои вещи сюда. Разве вам не сказали, что этой комнатой пользуюсь я? Но не беспокойтесь, их перенесут. — Что значит «перенесут»? — В одну из свободных комнат. — Вы явно не знаете, кто я такая. — Я видела вашу афишу на стене домика в горах. — Тогда Рико должен был сказать вам. — Рико? От уверенности Зоэ не осталось и следа, но она постаралась не делать поспешных выводов. У Рико были братья и сестры. Возможно, Биба — одна из них. — Аларико Кортис. Вы наверняка знаете, о ком я говорю. — Разумеется, я его знаю. — Понятно. Безукоризненно выщипанная бровь взметнулась вверх, когда Биба задумчивым взглядом пристально посмотрела на нее. Зоэ смутилась, ее щеки запылали, хотя не по себе должно было стать Бибе. — Мы с Рико вместе с самого детства. Удивительно, что он ничего не сказал мне о вас… хотя вряд ли он будет помнить каждую женщину, встретившуюся на его пути. Зоэ чувствовала неприязненный взгляд черных глаз и решила держать себя в руках. — Произошла какая-то ошибка. — Зоэ пожала плечами, стараясь держаться любезно. — Я заключила договор об аренде этого замка на время своего пребывания здесь. Поскольку вы еще не распаковали вещи, я сейчас позвоню и попрошу кого-нибудь из съемочной группы подняться сюда и помочь вам перебраться в другую комнату… — В этом нет необходимости. — Вы даже можете остаться в замке, пока не найдете себе другого прибежища. — Рико будет извещен об этом! — Боюсь, он не имеет никаких юридических прав на замок, пока не истечет срок моего договора. Так что вряд ли он сможет вам помочь. — Аларико Кортис имеет больше прав, чем вы можете представить. Когда он услышит о том, что мне нанесли оскорбление… — И что же он тогда сделает? — Вышвырнет вас на улицу! Когда Биба выскочила из комнаты, Зоэ опустилась на кровать. Она окаменела от шока и была не в состоянии унять дрожь. Неужели Рико знал об этом, когда они лежали в постели? Разве Биба осмелилась бы прибыть в замок и расположиться здесь без его согласия? Рико никогда не упоминал о другой женщине. Но чтобы у такого мужчины, как Рико Кортис, не было женщины? Она явно жила в мире фантазий! Будет ли Зоэ той спутницей, с которой сеньор Аларико Кортис де Арагон может появиться при дворе короля Испании? Или он предпочтет Бибу — эффектную танцовщицу фламенко? Зоэ потянулась к телефону и набрала номер. Дворецкий Рико ответил ей, что сеньор Кортис уехал по делам. Нет, он не знает, когда тот вернется. Когда она проявила настойчивость, дворецкий признался, что сеньор Кортис обещал появиться перед тем, как уедет на назначенный сегодня вечером ужин. Вечером! Она не могла ждать вечера. Ей необходимо было поговорить с ним немедленно! Но она ничего не знала о его ближайших планах. Зоэ почувствовала слабость. Ах, если бы все это оказалось ночным кошмаром! Она очень боялась снова поставить себя в глупое положение. Зоэ выкатила из своей комнаты пять тяжеленных чемоданов Бибы, приняла душ и переоделась. Жизнь продолжалась, с Рико Кортисом или без него. К счастью, у нее есть работа и люди, которые доверили ей штурвал. Выйдя из комнаты, Зоэ заперла дверь, чего не считала нужным делать с момента своего появления в замке. Торопливо сбежав по ступенькам, она обнаружила, что съемочная группа трудится над чем-то в главном зале. Услышав ее шаги, Филипп обернулся. — Что происходит? — Зоэ увидела, что ее режиссер пребывает в возбужденном состоянии. — Казалас — просто невероятное место, Зоэ. Вы не поверите, кто сейчас тут оказался. — Поверю. Скажи. — Сама Биба! Лучшая танцовщица фламенко во всей Испании. — Мария — лучшая танцовщица фламенко во всей Испании. — Вы знаете эту Бибу? — Слышала. Мы не договаривались о других съемках, Филипп, — сказала Зоэ, нахмурившись, когда поняла, что он задумал. — Но мы можем заменить ту часть отснятого материала, которая нам не понравилась. Нельзя упустить такую великолепную возможность, Зоэ. Мы могли бы сделать эту серию самой лучшей. — У нас уже есть лучшая танцовщица фламенко в Испании. Так мы представили в афишах Марию. — Биба нравится молодежи. Она настоящая поп-звезда в латинском мире. Это эффектная, раскованная дама. — Да, спасибо. Я поняла. — Я еще не все сказал. Мы подарим зрителям Бибу, а потом вы им снова покажете Марию, величайшую танцовщицу фламенко в Испании! Она согласилась прийти на съемки — и на старые, и на новые, два раза за ту же плату! Что скажете, Зоэ? — Я бы сказала, что на месте Марии я бы почувствовала себя оскорбленной. — А тут все будет зависеть от вас. Вы можете написать сценарий так, что она не будет чувствовать себя оскорбленной. — Я смотрю, ты все уже обдумал, Филипп. А после того, как я напишу сценарий, что я буду готовить? Ты не забыл, что это кулинарные шоу? — Не беспокойтесь. Я все продумал. Устроим все как в кафе, с потрясающим выбором блюд. — Понятно. А откуда мы возьмем все необходимое для приготовления потрясающего выбора блюд? И кто будет есть это все? — В наше время это не проблема. Будет вам, Зоэ, не усложняйте все, не думайте о мелочах. — Еда — весьма значительная «мелочь» в кулинарном шоу, — сухо сказала Зоэ. — Хорошо. Я согласна. Скажи, это не ты поселил Бибу в мою спальню? — Конечно, нет. Я даже не знал, что она туда направилась. Его удивление было неподдельным. — Не волнуйся. Я ее выдворила. Но тебе стоит позаботиться о том, чтобы ее поселили в приличные апартаменты и чтобы она была в хорошем настроении. — Она получит лучшие комнаты. — Нет, их уже занимаю я, — сказала Зоэ, наслаждаясь своей маленькой победой. — Ладно. Мне надо какое-то время спокойно поработать над сценарием, а потом я могу подумать о еде. Когда мы снимаем? — Сегодня вечером. Сегодня вечером? Пускай, подумала Зоэ. Правда, у нее оставалось не так много времени. Но если они будут снимать, а Биба станет танцевать, Биба не сможет быть с Рико. Это устраивало Зоэ. А если эта леди действительно так хорошо танцует, как все говорят, то шоу получится прекрасным… Зоэ работала над сценарием в спальне, где, как она знала, никто ее не побеспокоит. Один раз ей позвонил Филипп и предупредил, что Биба требует полной самостоятельности. Она сама отвечает за свое выступление. Зоэ была счастлива предоставить ей эту возможность. Все равно отснятый материал будет отредактирован перед показом. Зоэ с облегчением узнала, что она ведет себя тихо и с готовностью сотрудничает с Филиппом. Когда еда была приготовлена, Зоэ пришлось признать, что ее команда потрудилась на славу. Главный зал выглядел волшебно. Гобелены и персидские ковры украшали помещение, повсюду были расставлены живописные цветочные композиции. Обстановка напоминала уютный погребок, кофейные столики были группами расставлены вокруг круглого деревянного помоста. Жителей деревни рассаживали по местам. Зоэ улыбалась в предвкушении успеха. Но мысли о Рико не оставляли ее. От него по-прежнему не было никаких известий. Напрасно она пыталась убедить себя, что это не имеет значения. Она так мечтала, чтобы он сейчас вошел, приблизился к ней, обнял и сказал, что ей не о чем беспокоиться, что Биба ничего не значит для него и никогда не значила. Биба тоже ничем о себе не напоминала. Беспокойство Зоэ нарастало. Рико должен был уже появиться. Он слишком быстро гоняет на своей машине. Не попал ли он в аварию? Открылась дверь, и появилась Мария. — Мария! Я так рада, что вы согласились прийти. — Ни за что в жизни я бы не пропустила этот вечер. — Вы видели Рико? — Нет. — Мария озабоченно посмотрела на Зоэ. — Извините, Мария. Я уверена, что он придет попозже. Как ваша рука? — Болит, но уже лучше. Мне больше не нужно держать ее на перевязи. И бинт я уже сняла. — Отлично. — Зоэ видела, что Марии передалось ее волнение. — Вы танцуете сегодня? Извините, что предупредила так поздно… Мария бросила теплый взгляд на Зоэ. — Может быть, у меня будет шанс потанцевать с вами, Зоэ? Надеюсь, что нет, подумала Зоэ, хотя, если бы такое случилось, это пошло бы на пользу телевизионной передаче. — Вы хорошо знаете Бибу? — спросила Зоэ. — Бибу? — Мария помолчала. — Да, я хорошо знаю Бибу. — Она всегда была в приятельских отношениях с Рико? — Вам известно об этом? У Зоэ упало сердце. — Да, Рико рассказал мне все. Они — красивая пара. — Вы, конечно, знаете, что она — моя ученица! — Ваша ученица? — Ну, да, конечно. Теперь все встало на свои места. — Я видела афишу в домике в горах. — Самая моя знаменитая ученица! На лице Марии появилось странное выражение. — Понимаю. — Нет, вы не понимаете, — твердо сказала Мария. — Она сейчас с Рико? — Это бы меня не удивило. Теперь Зоэ не могла остановиться. — Вы видели их вместе здесь, в замке? — Перестаньте переживать, Зоэ, — ласково сказала Мария. — Рико приедет сюда. Он вас не подведет. «Уже подвел», — подумала Зоэ. Ее ноги словно налились свинцом, когда она провожала Марию к ее столу. Она не знала, как ей удастся дотянуть до конца вечера. Но тут администратор срочно позвал ее, сделав знак рукой. Она обрадовалась. Работа всегда помогала ей. Скоро костюмерша и гримерша придут за ней, а еще предстояло внести поправки в сценарий, пояснив, что Биба — выдающаяся ученица Марии. Эта новость оказалась как нельзя кстати. Через полчаса камеры были готовы к работе. Основное освещение выключили, и единственным источником света, помимо необходимых телевизионных софитов, были горящие свечи. Самая романтическая декорация, которую можно было только придумать. Зоэ стояла, дожидаясь своей очереди, чтобы объявить Бибу, ее взгляд был прикован к главному входу. Гитарист уже сидел на стуле, и с минуты на минуту должна была появиться Биба. Зоэ вздрогнула, когда старик из деревни дотронулся до ее руки. — Вы взволнованы. — Я всегда волнуюсь перед началом записи, — шепотом объяснила ему Зоэ. — Мария заняла вам место у самого помоста. Взволнована? Ее мучило беспокойство. Был ли Рико с Бибой? — Вам, должно быть, не терпится увидеть, как танцует Биба? — Она прекрасная танцовщица. Зоэ удивилась, что старик без особого энтузиазма говорит о местной звезде. Зоэ вздрогнула от неожиданности, услышав какой-то звук. Приготовившаяся произнести свою закадровую реплику, Зоэ вдруг осознала, что услышанный ею звук был стуком кастаньет в чьих-то искусных руках. Повелительный стук кастаньет раздался еще раз, и тут в алом платье, таком облегающем, что казалось, оно было нарисовано на ее обнаженном теле, в свете софитов появилась Биба… об руку с Рико Кортисом. Глава тринадцатая Она не могла позволить себе сломаться. Только не здесь, на глазах у всех. Биба танцевала так уверенно, что Зоэ бросило в дрожь. Казалось, молодая танцовщица черпала свою энергию из музыки и отдавала ее снова в своих неистовых движениях. Ее острые каблучки бились быстрее, чем крылышки колибри, и такая страсть была в ее танце, что Зоэ внутренне содрогнулась. Танец закончился на сокрушающем аккорде. Гордая голова склонилась, и горящий взгляд черных глаз нашел Зоэ. И тут Зоэ увидела, что Рико обходит зал сзади и направляется прямо к ней. Публика ненадолго замерла, затем раздался оглушительный шквал аплодисментов. Зоэ попыталась воспользоваться этим и уйти, но кто-то взял ее за руку. — Мария? — Обернувшись, Зоэ увидела, что старик разговаривает с Рико. — Вы слышите это? — проговорила Мария ей в самое ухо. Как она могла не услышать? — подумала Зоэ, улыбнувшись вымученной улыбкой. — Вы слышите дуэнде? — настойчиво переспросила Мария. — Нет, — призналась Зоэ. Она слышала «Оле! Браво!». Зоэ не терпелось уйти. — А теперь вы услышите дуэнде! — командным тоном произнесла Мария, протягивая Зоэ висевшее у нее на руке знаменитое сиреневое платье. — Вы шутите? — Зоэ удивленно взглянула на платье. — Я никогда не смогу повторить такое. — Я смогу. — Глаза Марии снова сверкали. — Пойдемте переоденемся. — Нет! — Вы хотите меня подвести, Зоэ? Я сказала вашему режиссеру, он знает об этом. Он говорит, что это будет превосходный финальный эпизод. Зоэ покачала головой, думая о Рико и о том, как он отнесется к ее танцу после блистательного выступления Бибы. — Нет, Мария. Я не хочу вас подводить, но и не могу сделать это. — Можете, — с горячностью настаивала Мария, — и мы сделаем хорошую программу. — Мария, пожалуйста… — И вы должны помочь мне надеть мое платье. Моя рука, она все еще побаливает… — Хорошо, — нехотя согласилась Зоэ. — Надеюсь, вы отдаете себе отчет в том, что делаете. — Конечно, — твердо сказала Мария. * * * Зоэ так никогда толком и не узнает, что же произошло на сцене в тот вечер. Мария танцевала, как всегда, впитывая эмоциональную энергию каждого зрителя и воплощая ее в захватывающих дыхание движениях. Когда подошел финал, Зоэ уже не трогало, что Биба поднялась на сцену и присоединилась к ним. — Теперь слышите это? — прошептала Мария на ухо Зоэ. Зоэ прислушалась. Она была захвачена своим танцем и с трудом осознавала, что он закончился и что теперь они все трое стоят бок о бок, принимая благодарность публики. К ее изумлению, все вокруг кричали «Дуэнде!». И тут на сцену вышел Рико, и у нее голова пошла кругом, когда он схватил ее руки и поднес их к своим губам. — Ты сделала это, Зоэ! Ты сделала это! Похоже, он был доволен… даже горд. И так красив! Это было непереносимо, и Зоэ отвернулась. Но он приподнял ее лицо за подбородок, и ей пришлось посмотреть ему в глаза. — Вы только что заслужили посвящение в мир фламенко, сеньорита Чэпмен. Тут он поднял ее руку вверх, и толпа взревела. Почему ты не сказал мне о Бибе? Почему не предупредил меня? Почему занимался со мной любовью, зная о ее приезде? Неужели я только заполнила паузу в вашем расписании, перед встречей с ней? От полученного удовольствия не осталось и следа. Она была как тряпичная кукла, вялая и безжизненная. Рико не заметил этого. Он отошел от нее, чтобы обнять свою мать. Потом наконец взял руку Бибы, и Зоэ увидела взгляд, который танцовщица бросила на него. Ее глаза засияли от обожания, когда он поднял ее руку в победном жесте. Зоэ почувствовала, как ее глаза наполняются слезами. Она ненавидела себя за эту слабость и думала только о том, как бы ей убежать… с освещенной сцены, из Казаласа, из Испании. Все были счастливы видеть Рико и Бибу снова вместе. А она была наивной дурочкой, если думала, что сеньор Аларико Кортис отдаст предпочтение какой-то кулинарке. Она не станет стоять и смотреть на это, не хочет видеть любимого мужчину с другой женщиной. Она построила свою жизнь заново, вернула себе самоуважение. Последний раз широко улыбнувшись на камеру, Зоэ воспользовалась моментом и незаметно ускользнула. В дверь спальни постучали. Зоэ натянула простыню до подбородка и прислушалась. — Зоэ, это я, — раздался голос Рико. — открой. Она насторожилась. Может быть, Биба с ним? Нет, даже Рико не способен зайти так далеко. Она не собиралась открывать дверь, сколько бы он ни стучал… Но он больше не постучал. Ей было неприятно, что он сдался так быстро. Она повернулась на шум к веранде. — Рико! — Тебе следует запирать эти двери ночью, — сказал он, шагнув в комнату с веранды. — Я всегда запираю. — А сегодня забыла. Ее взгляд инстинктивно скользнул ему за спину. Она хотела убедиться, что он был один. — Кого ты ожидала там увидеть? — удивленно спросил он. — Я не думала, что Биба захочет остаться одна. — Биба никогда не бывает одна, — засмеялся Рико, наклонившись, чтобы зажечь лампу. — Зачем зажигать? Я сплю. — Нет, не спишь, если, конечно, не разговариваешь во сне, — улыбнулся он, усаживаясь рядом с ней. — Что ты делаешь? — Снимаю туфли. Обычно я ложусь в кровать без них. — Ты не ляжешь в кровать со мной! — Почему? — Рико, я не могу… — Чего не можешь, Зоэ? — Он отвел волосы с ее лица. — Мне кажется, мы уже это проехали. Хотя каждая ее клеточка испытывала страстное желание, она оттолкнула его руку. — Пожалуйста, не надо. — Что случилось, Зоэ? — Биба случилась. — Биба? — Ты пошел к ней после того, как спал со мной. — Она хотела видеть меня. — Ты даже не отрицаешь это? — Она услышала истерическую нотку в своем голосе. — Нет, а почему я должен отрицать? — Я не могу так, Рико. Это не для меня. — Что не для тебя, Зоэ? Ты боишься меня? Она боялась его, но не в том смысле, как думал он. Она не умела строить личные отношения. Делать карьеру — да, она доказала это. Но почему-то ей, видимо, не суждено обрести счастье с мужчиной. — Ты снова ввел меня в заблуждение, Рико. — По поводу Бибы? Он встал и посмотрел на нее. Его гордый профиль казался чеканным в свете лампы. — Она сказала мне… — Сказала что? — Что вы с ней — единое целое. — Тогда она солгала. — И вы никогда не испытывали чувства друг к другу? — Я бы так не сказал. Больше Зоэ ничего не хотела слушать. — Извини, — пробормотала она и поспешно прошла в ванную. Ее жизнь, которую она с трудом восстановила перед отъездом в Испанию, снова готова была рухнуть. Но, поостыв немного, Зоэ поняла, что прятаться от него — не выход. Она сняла халат, висевший с внутренней стороны двери, надела его и туго затянула пояс. Потом снова вышла в спальню. — Сядь, Рико, — она кивнула в сторону элегантной софы. — Нам надо все прояснить. — Мне и так хорошо, а ты садись. У тебя был трудный вечер. Она попыталась уловить иронию на его лице. Но никакой иронии не было. — Ты не можешь быть с нами обеими, Рико. — Мне не нужен никто, кроме тебя, Зоэ. Как ей хотелось верить ему! Как хотелось обвить его шею руками и сказать, что она останется с ним навсегда, что бы ни случилось. — Но между вами двумя кое-что существует? — Существовало. — Насколько я понимаю, тебе нужна соответствующая жена… Он и сам думал так когда-то, вспомнил Рико. Когда был моложе. Когда только что разбогател и был полон высокомерия. Теперь он понимал, что не имеет никакого значения, сколько у вас денег или каков ваш титул. Значение имеет лишь то, хорош ли тот уголок мира, в котором вы живете. — Мне не нужно вообще никакой жены. Ты хочешь знать, что Биба делает в замке? Зоэ поняла, что ей это не так уж и важно. Если она собиралась покинуть Испанию, не нужно больше ничего выслушивать. Это был самый подходящий момент, чтобы отправить Рико на все четыре стороны. Но он не дал ей такой возможности. Он схватил ее за руки. — Я выслушал тебя, Зоэ, а теперь твоя очередь послушать меня. Зоэ замерла. Неистовый взгляд Рико испугал ее. — Ты окружила себя такой высокой стеной, Зоэ, что не можешь видеть того, что происходит за частоколом. — Это неправда! — Разве? — Скажи мне только одно: ты помолвлен с Бибой? — Биба была моей невестой. — Что? — Зоэ хмыкнула. — По тому, как она себя вела, у меня не сложилось впечатления, что это было в прошлом. Ты молодец, что можешь при этом улыбаться. — Я могу улыбаться, когда речь заходит о Бибе. Она не меняется. Вот поэтому мы не вместе теперь, что бы она ни думала или ни говорила тебе. — Так какие же у вас отношения? Неужели она появилась в Казаласе для того, чтобы помочь мне сделать телевизионную программу? Он пропустил мимо ушей ее сарказм. — Биба? Помочь другим? Это скорее в твоем духе, Зоэ. Биба была звездой в танцевальном классе моей матери. Мы стали любовниками примерно в то время, когда я узнал, что унаследую титул моего отца. — Это было совпадением? — Не думаю, что можно говорить о совпадении, когда дело касается Бибы. Я был молод и считал, что мы любим друг друга. Тут Биба обнаружила, что я унаследовал лишь титул, и ничего больше: ни денег, ни замка. Она такого не ожидала. Я объяснил, что это только вопрос времени, что я возмещу семейное состояние, но она не могла ждать. Я не вправе осуждать ее. У нее талант. Она сама могла заработать немалые деньги. Она разорвала нашу помолвку и уехала в Мадрид в поисках счастья. — Которое и нашла, — пробормотала Зоэ. — Я не удерживал ее и рад, что у нее все сложилось так успешно. — А теперь Биба вернулась в Казалас за тем, чего у нее еще нет, и это — ты. — Чтобы добавить еще один трофей ко всем остальным. — Рико криво усмехнулся. — Я бы сказал тебе, если бы заранее знал, что Биба собирается делать, и если бы моя деловая встреча не затянулась. Когда я приехал в замок и узнал, что она здесь, было уже поздно. — Но ты встретился с ней? — Я должен был поговорить с ней. Должен был сказать ей о своих чувствах к тебе. — Ко мне? — Я сделал совершенно правильно, что вывел Бибу на сцену, когда она попросила меня об этом, — продолжал Рико. — Роль трагической героини отвечала ее задаче. Но я не собирался становиться мальчиком для битья. Она не мой тип женщины. — Ты в этом уверен? — Конечно. Разве ты не заметила эту злобу и агрессию? Биба использует людей. Она высасывает из них все соки, а потом выплевывает их. Они служат лишь энергией для ее танца. — В твоих устах она выглядит весьма бессердечной. — Она одинока. Поэтому и приехала, чтобы найти меня и посмотреть, нет ли у нас шанса снова соединиться. — И ты отказал ей? — Разумеется. Мы с Бибой никогда не любили друг друга. Я просил ее быть моей женой, потому что считал, что должен жениться. А она согласилась выйти за меня… ну, ты знаешь, почему. Обстоятельства толкнули нас друг к другу, когда мы были слишком молоды и неопытны, но у каждого из нас был свой путь в жизни. — И теперь эти пути снова пересеклись? — Мне нужна такая жена, которая пойдет по одной дороге со мной, Зоэ. Мне не нужна женщина, которая будет путешествовать по миру в поисках следующего захватывающего романа. — А если бы Биба была другой? Покачав головой, Рико усмехнулся. — Биба не может быть другой. Биба не может быть такой, как ты. — А Казалас слишком мал для нее? — Да ей целый мир слишком мал. Здесь она оказалась только потому, что у нее перерыв между гастролями. Она не может жить без какой-нибудь драмы. Сцена ли это или новый любовник — ей все равно. А мне нужна только ты, Зоэ. Но сомнения не оставляли Зоэ, что бы ни говорил ей Рико. В один прекрасный день сеньор Аларико Кортис решит, что ему нужна подходящая жена, а не такая, которая разъезжает по всему миру, занимаясь собственной карьерой. Отец Рико тоже был испанским грандом. Он подарил Марии, танцовщице фламенко, сына, но не женился на ней. Не повторится ли такое снова? Не этого ли он хотел? Страсти, жаркой, как фламенко. Страсти, которая, испепелившись, останется существовать только в ее памяти? — Ты не хочешь спуститься вниз и присоединиться к остальным? — спросил Рико. Он явно успокоился, решив, что все расставил по своим местам. — Мария и дядя хотят тебя видеть, чтобы поздравить с успехом. Ее команда тоже закончила работать. Зоэ не могла ответить им неблагодарностью и не подойти к ним. Рико не знал о том, что Зоэ решила покинуть Казалас навсегда. Зоэ буквально вздрогнула, когда мысли, бродившие в ее голове, стали реальностью. Она уезжала из Казаласа навсегда. Уезжала, потому что поняла все сама. Он действительно любит ее. Она действительно ему нужна. Но она ничего не могла предложить ему. У нее ничего не осталось внутри. Она не смела снова рисковать, снова подвергнуть риску свое сердце, снова испытать боль, которую он мог ей причинить. Ей было спокойней ничего не чувствовать… — Зоэ, не отгораживайся от меня. Рико смотрел на нее так, что у нее голова пошла кругом. Она чувствовала себя совершенно сбитой с толку. И тут он взял ее за руку, и она ощутила, как его энергия, его воля, сила, страсть вливаются в нее. Позволить себе еще одну ночь. Испытать такое сильное физическое удовольствие, что можно закрыть глаза на то, что последует за этим. Они проведут последнюю ночь вместе, и тогда она скроется за своим частоколом, куда не сможет проникнуть даже воспоминание об их связи. — Если я снова надену то сиреневое платье, ты сможешь сделать фото для Марии? — Конечно. Мне подождать за дверью, пока ты переодеваешься? — А ты против? — Нисколько. И он вышел из комнаты. После их интимных отношений его сдержанность выглядела странной. Когда Зоэ переоделась, Рико проводил ее вниз. — Я надела это платье, чтобы Рико смог сделать снимок, о котором вы просили, — сказала Зоэ, когда они нашли Марию. — Вы говорите так, словно собираетесь покинуть нас. Эти слова заставили Зоэ отвести взгляд. Она могла лгать себе, но никогда бы не смогла солгать Марии. — Рико, — подлетела к нему Биба. — Мы все тут гадали, куда ты пропал. Холодный взгляд ее черных глаз скользнул по лицу Зоэ, и та обрадовалась, когда Рико взял ее под руку. — Мне надо было уйти по одному важному делу, — сказал он. — Ах, понятно. Если позволите… — Биба повернулась, чтобы уйти, потом передумала, схватила руку Зоэ и сжала ее. — Желаю удачи. — Она бросила злой взгляд на Рико. — Удача вам понадобится. Зоэ увидела, что члены ее съемочной группы уже начали убирать оборудование. Зал быстро пустел. Пленки лежали в коробках. Все ее верные помощники давно не были дома, и Зоэ знала, что они будут работать, если понадобится, всю ночь напролет, чтобы успеть на первый рейс. Она покинет замок вскоре после них, но Рико об этом не скажет. Она не может принести в жертву свою независимость, которую завоевала такой тяжкой ценой, но может провести с ним еще одну ночь. — Рико! По ее интонации он понял, чего она хочет, и его глаза потемнели от желания. Они быстро пожелали всем спокойной ночи. И когда их пальцы переплелись, Зоэ уже ни о чем не могла думать, кроме нескольких предстоящих часов, когда Рико увлечет ее к звездам. Глава четырнадцатая Нежно целуя Зоэ, Рико снимал с нее сиреневое платье. Ее так сильно влекло к нему, словно они не занимались раньше любовью. «Я запомню этот момент на всю жизнь», — думала Зоэ. Он все время шептал ее имя, говорил, как сильно ее любит и как хотел бы, чтобы это было навсегда. «Это и есть навсегда», — подумала Зоэ. По крайней мере для нее. Зоэ перестала махать рукой, когда последний фургон исчез из поля зрения. Она все еще ощущала крепкие объятия коллег, а в ушах звучали их напутственные слова и пожелания. Рико ушел от нее на рассвете. Ему надо было вернуться по какому-то делу в дом на побережье, так что болезненного расставания ей удалось избежать. Всю ночь она была в его объятиях, страшась приближения утра, страшась наступления того момента, когда ей придется сказать ему, что она не может оставаться в Казаласе. Ее идея провести с ним последнюю ночь была ошибкой. Вместо нежных воспоминаний об Испании у нее осталось чувство вины и непереносимой потери. Она предала Рико, как когда-то предали ее. Это не было оскорбление действием, но она оскорбила чувства Рико, поправ его доверие. Она все еще боялась обязательств. У нее хватило храбрости получить удовольствие, но оказалось мало мужества, чтобы выдержать последствия. Лучше всего для Рико, да и для всех остальных, будет, если она уедет без всякой суеты. Она собиралась уехать из замка около полудня. Войдя в замок, Зоэ занялась упаковкой. Через какое-то время она вдруг услышала музыку, выбежала из кухни и устремилась в зал. — Доброе утро, Зоэ. — Рико! Он сидел, закинув ногу на ногу, на стуле в центре зала и перебирал струны гитары. Зоэ надеялась, что сможет привыкнуть жить без него, но в эту минуту поняла, что ошибалась. Рико продолжал играть. Музыка приковала Зоэ к месту. Совершенно неожиданно он ударил ладонью по корпусу гитары, и этот звук эхом разнесся по пустому залу. — Когда ты собиралась мне сказать, что уезжаешь? Зоэ ничего не могла сказать в свое оправдание. — Тебе не кажется, что следует объясниться? — Сожалею… — Ты сожалеешь? — недоверчиво спросил он. — У меня работа… — И?.. Зоэ говорила едва слышно, почти шепотом. — Я не могу снова позволить кому-то распоряжаться моей жизнью. — Распоряжаться твоей жизнью? О чем, черт возьми, ты говоришь, Зоэ? Он не сделал попытки подойти поближе. — Это все, что у меня есть. То, что я делаю. — Это все, что у тебя было, — сказал он сердито. — Ты не понимаешь, Рико. Я просто не могу оставаться здесь ради тебя. Он отвернулся, но она успела увидеть боль в его глазах. — Это меняет дело. Он говорил хриплым голосом, стараясь не смотреть при этом ей в глаза. Они могли с таким же успехом стоять на разных дрейфующих льдинах, отплывающих друг от друга. Но разве не она сама хотела их окончательного разрыва? С присущим ей малодушием она собиралась спрятать голову в песок где-нибудь подальше от Испании. — Ты не можешь остаться ради меня? — горько повторил он. — Так кем же я был, Зоэ? Экспериментом? Выбранным наугад лицом мужского пола, который понадобился тебе, чтобы изгнать твоих духов? — Не говори так, Рико. — Почему? Потому что это — правда? — Он желчно засмеялся. — Ты, должно быть, счастлива. — Счастлива? — спросила Зоэ с недоумением. — По крайней мере теперь ты знаешь, что отнюдь не фригидна. — Прекрати сейчас же! Она закрыла уши руками. — Нет, это ты прекрати! — вскинулся Рико. — Я люблю тебя, Зоэ, — горячо проговорил он. — А ты просто использовала меня. Ты нисколько не лучше Бибы! — Рико! — Несмотря на шок, Зоэ понимала, что сказанное им — правда. Она протянула к нему руки. — Рико, подожди, не уходи. Разве мы не можем поговорить? — А зачем мне оставаться? Единственная причина, по которой, как я понимаю, ты хочешь, чтобы я остался, — это твое желание получить дополнительные доказательства в постели. Но, откровенно говоря, Зоэ, я не в том настроении. Он резко сорвал с себя гитару и, опрокинув стул, направился к двери. Взявшись рукой за тяжелую железную ручку, он повернулся к Зоэ: — Можешь взять вот это. И, положив конверт на столик у двери, он вышел. Замок был похож на пустую ракушку. Безжизненный, ни единого звука, ничего. Только шаги Зоэ, гулко отдававшиеся в пустоте. Даже стены, казалось, стали холодными и враждебными. Она с облегчением закрыла наконец за собой тяжелую дубовую дверь. Фургон увез последние из ее вещей, а те несколько предметов, которые она обнаружила сейчас, можно было взять в машину. Больше ей незачем тут оставаться. Но прежде, чем она навсегда покинет Казалас, надо было сделать еще одну остановку. Мария пригласила ее войти. — Хорошо, что вы согласились со мной встретиться, — сказала Зоэ. — Рико сказал мне, что вы уезжаете. — Я даже не знаю, с чего начать… — Может быть, сначала? — мягко предложила Мария. — Но прежде всего вы должны сесть. У вас такой измученный вид. — Нет, нет, я в полном порядке. — Тут в ее памяти всплыло лицо Рико, а потом то, что лежало в конверте, который он оставил, уходя. Она закусила губу. — Если честно, Мария, это не так. — Я вижу. Идите ко мне. Сядьте вон на тот стул, напротив меня. Беседуя с Марией, Зоэ словно впервые все поняла. Поняла то замешательство, которое почувствовала, осознав, что, каким бы прекрасным ни был акт любви с Рико, этого недостаточно, чтобы изгнать ее злых духов. И сейчас ей стало стыдно. Особенно перед Марией, которая так щедро отдавала себя всем: Рико, его отцу, всей деревне Казалас. Она протянула Марии конверт, который ей оставил Рико. Мария неуверенно взяла его. — Пожалуйста, прочтите то, что внутри, — настойчиво попросила Зоэ. Мария прочла бумаги, потом осторожно снова убрала их в конверт. — Мой сын, видимо, очень сильно вас любит. Вы не верите ему? — До того, как встретила Рико, я не могла до конца понять, что произошло со мной в прошлом. — А после того, как встретили его? Зоэ отвернулась, не в силах вынести ласковый взгляд Марии. — С того момента, как Рико унаследовал титул своего отца, он стал бояться авантюристок и прессы. У вас с ним общий враг, Зоэ, — папарацци. — Да, теперь я понимаю это. — Рико пришел в ярость, когда, вернувшись из путешествия, узнал, что его управляющий сдал замок «Казалас» в аренду какой-то телевизионной компании. Но потом он полюбил вас… — И подарил мне этот замок. — Не удивляйтесь. Он хотел, чтобы у вас была штаб-квартира в Испании. Замок слишком велик, чтобы стать домом для семьи. Представляете, какой декорацией он может служить для съемок. Видимо, Рико собирается предложить вам выйти за него замуж. — Выйти за него? Нет, вы ошибаетесь, Мария. — Почему же тогда он это сделал? Замок — его свадебный подарок. — Он никогда бы не женился на мне, — попыталась выразить Зоэ. Больше всего на свете она хотела бы поверить Марии, но ее мозг отказывался воспринимать это. — А я бы никогда не смогла… — она осеклась, вспомнив историю самой Марии. — Стать его любовницей? — закончила за нее Мария. — Как я для его отца? Да не смущайтесь так, Зоэ. Вы нисколько не оскорбили меня. Я сделала свой выбор, а теперь вы должны сделать свой. Но уверяю вас, Рико не ищет любовницу. Он видел, каким несчастным это сделало его отца. Да. — Она предостерегающе подняла руку, чтобы Зоэ не перебила ее. — Отец Рико всегда хотел жениться на мне. Он убеждал меня, что мои опасения по поводу разницы в происхождении несостоятельны. Его взгляды были передовыми для того времени. Мои — нет. Я знаю, что Рико вас любит, Зоэ. Он хочет видеть вас рядом с собой. Он, должно быть, знал, как вы отнесетесь к такому повороту в своей жизни. И хотел бы, чтобы вы сохранили свою независимость, свою компанию — даже ваше собственное жилье, если бы это делало вас счастливой. — Замок? — усмехнулась Зоэ. Мария вздохнула. — Рико никогда ничего не делает наполовину. Я думаю, что он вас очень любит. — Мария с сочувствием взглянула на Зоэ. — А теперь вам кажется, что уже слишком поздно. Поэтому вы и пришли ко мне. За помощью. Когда их взгляды встретились, Зоэ поняла, что Мария права. — Я не знаю, как вести себя, чтобы все исправить, — призналась она, — и возможно ли это вообще. — Вы достаточно разумный человек, чтобы знать, как все исправить. Вам для этого не нужно держаться за меня или за вашу телевизионную компанию. Вы борец, Зоэ, как и я. Вы знаете, что вам делать. * * * Рико брел босиком вдоль кромки воды перед своим домом на побережье. В высоко закатанных джинсах, засунув руки в карманы, он шел навстречу ветру, шевелившему его темные волосы. Зоэ не надо было видеть его лицо, чтобы понять, как сильно она его обидела. Невозможно больше прятаться за глухим забором. Хватит. Все. Выйти из своего укрытия, ободрить его — вот что ей надо сделать. — Зоэ? — удивленно обернулся Рико. — Я думал, ты уже едешь в аэропорт. — Рико… — У Зоэ перевернулось сердце, когда она увидела его глаза. — Мы можем поговорить? — Почему бы нет? Здесь нас услышат только чайки. Сунув руку в задний карман своих джинсов, Зоэ достала конверт. — Разве я могла уехать после того, как ты оставил это? Он не ответил. Просто скрестил руки на груди и пристально смотрел на нее. — Я пришла, чтобы вернуть это тебе. — Жаль. — Взглянув на конверт, он покрутил его в руках. — Я рос с мыслью, что мне предначертано быть владельцем замка «Казалас». Но когда я вернул замок своей семье, то обнаружил, что это всего лишь огромное пустое сооружение. — Именно так я и подумала, когда запирала его. — Твое присутствие совершенно преобразило это место. Твоя программа, твоя команда… ты снова вдохнула в него жизнь, Зоэ. Это был настоящий… — Хаос? Оба улыбнулись. Расправив конверт, который он туго сжимал в кулаке, Рико протянул его ей. — Когда замок «Казалас» только был построен, там обитала вся округа, а не только одна семья. Я хочу, чтобы замок снова ожил. Возьми это, Зоэ. Замок «Казалас» — ничто без тебя. — Ты не можешь подарить мне замок, — недоверчиво произнесла Зоэ. — Рико, это нелепо. — Я и сам себе это говорю. — Пожав плечами, он вложил ей в руки конверт. Зоэ покачала головой. — Я не могла бы находиться в Казаласе, зная, что могу увидеть тебя. — Мне не нужен этот замок по той же самой причине, — признался Рико. — Теперь я не смогу жить в нем: буду вспоминать тебя. — Мне не следовало приезжать сюда. Повернувшись, Зоэ торопливо пошла к дороге, где она оставила свою машину. — Зоэ… Ветер донес голос Рико сквозь шум прибоя. Хочет ли она уйти от него на самом деле? — подумала Зоэ, замедляя шаги. Целую жизнь думать: а что, если?.. Целую жизнь бежать от своего прошлого? Целую жизнь, в которой нет Рико? Может быть, настало время остановиться и взглянуть жизни в лицо, взглянуть в лицо ему? Они пошли навстречу друг другу. Зоэ не знала, кто сделал первый шаг. Помнила только, что бежала, подгоняемая ветром, и, когда руки пропахшего солью и солнцем Рико обняли ее, поняла, что это — единственное признание, которое ей нужно. Дарственная на замок «Казалас» лежала забытая на песке, пока легкий ветерок не подхватил ее и не унес в море. — Ты не можешь уехать из Казаласа, Зоэ, — сказал наконец Рико. — Ты нужна нам здесь. Ты нужна мне. Нужна всей этой деревне. Мы любим тебя. Я люблю тебя. Пожалуйста, пообещай мне, что останешься. — Как ты можешь просить меня об этом, когда я, эгоистка, причинила тебе такую боль? — Ты не эгоистка, — успокоил ее Рико. — Ты была сбита с ног, Зоэ. Требуется время на то, чтобы снова встать на ноги. Но я готов ждать вечность, если потребуется. Она провела рукой по его щеке. — Я люблю тебя всем сердцем, Рико. Ты показал мне, какой должна быть любовь, и я никогда не оставлю тебя. — Я не буду просить тебя отказаться от всего, если ты оставишь хоть какое-то место в твоей жизни для меня. — Ты уже в моей жизни, — успокоила его Зоэ. — Отлично. — Он притянул ее к себе. — Ну а какие кулинарные изыски мы приготовим для свадьбы? — Для свадьбы? — Я надеюсь, что ты освободишься на всю ночь в день своей свадьбы. — Рико, что ты такое говоришь? — Я говорю, что поставщики провизии должны… — Рико! — Я что-то забыл? — Ты прекрасно знаешь, что ты забыл! — Ты выйдешь за меня, Зоэ? — спросил он, неожиданно став серьезным. Опустившись на колени на мокрый песок, он протянул к ней руки. — Ты испортишь свои джинсы… — Тогда побыстрей скажи «да», или мне придется их снять. Опустившись перед ним на колени, Зоэ вложила свои руки в его ладони. — Да, я выйду за тебя, Рико. И буду любить, почитать и беречь тебя вечно… — Наша свадьба состоится при одном условии, — прервал он ее, притягивая к себе. — Ах, так? — прошептала Зоэ. — И что же это за условие? — Никаких телевизионных камер, любовь моя.