Любовь даст ответ Синтия Ван Рой «Никогда — ни-ко-гда! — не дари свое сердце мужчине в военной форме!» — этот закон Мэгги Брендон усвоила с молоком матери, вдовы офицера. Такие мужчины рискуют жизнью — и разбивают женские сердца! Но как, скажите, угадать Мэгги, полюбившей таинственного, мужественного Роба Коултера, его НАСТОЯЩУЮ ПРОФЕССИЮ? Как догадаться, что под маской веселого парня скрывается командир легендарных спецназовцев? Поздно, дорогая… к тебе уже пришла любовь — страстная, нежная, не знающая преград… Синтия Ван Рой Любовь даст ответ Глава 1 Мэгги обдало волной теплого ветра. Она остановилась и помедлила, наслаждаясь терпким ароматом глянцевитых белых цветов. Сзади кто-то шел, а может, ей лишь почудились легкие шаги за спиной. Девушка насторожилась, но услышала только, как легкий ветер колышет верхушки пальм. Ну конечно, ей показалось. Она недоуменно пожала плечами и пошла дальше. Узкая аллея между двумя рядами домов приютила дикую зелень джунглей. Буйная растительность скрыла каменные стены. Аллея всегда казалась Мэгги оазисом покоя посреди бесконечного празднества Вайкики. Ей впервые пришло в голову, что ходить здесь одной небезопасно. Днем тень бодрила и прятала от палящего зноя, однако ночью аллея, казалось, заполнилась трепещущими и мерцающими призраками. Любое движение таило неведомую опасность. Мэгги усмехнулась. Да, воображение у нее сегодня разыгралось не на шутку. Лучше приберечь эти идеи для новой картины. Она ускорила шаг. Но вот опять! Позади отчетливо слышались легкие, быстрые шаги. Светлые волосы Мэгги взметнулись пушистым облаком, когда она резко обернулась. Ей нелегко далось это движение, гораздо проще было бы продолжать уверять себя, что сзади никого нет. Пальмы мерно покачивались, отбрасывая на землю иссиня-чсрныс тени. И зачем только надо было засиживаться в галерее допоздна, а тем более возвращаться этой дорогой! Мэгги крепче сжала сумочку и пошла быстрее. Преследователь тоже прибавил шагу. Перепуганная девушка напряженно вглядывалась в темноту. Возможно, там никого и нет. Но все же лучше что-то предпринять, чем потом раскаиваться в бездействии. Она пустилась бежать. Преследователь больше не пытался скрыть свое присутствие: он бросился вдогонку. Вот-вот ее схватят. Воздух толчками вырывался из легких. Наконец из мрака аллеи Мэгги вылетела на ярко освещенную, людную улицу. Возблагодарив Господа Бога за шум и свет, Мэгги с новыми силами рванулась к спасению. На тротуаре она немедленно с кем-то столкнулась. Крепкие руки схватили Мэгги за плечи, не давая упасть. — Что за!.. — Роб Коултер схватил девушку за плечи. Он пошатнулся, но сохранил равновесие. Страх был ему знаком. Бледное юное лицо, расширенные серые глаза. — За… мной… гонятся, — выдохнула Мэгги. Не выпуская ее, Роб пристально оглядел вход в аллею. Преследователь наверняка давно растворился в толпе. Роб усадил Мэгги на тумбу. Девушка дрожала и стала белой как полотно. Спешащие по своим делам прохожие не обращали на них особого внимания. Звуки улицы стучали у Мэгги в висках. Когда наконец удалось справиться с накатившей волной шума, она ощутила сильную мужскую ладонь. Она попыталась встать, но ладонь на ее шее напряглась, подавляя ее порыв, и мягкий голос произнес: — Нет, лучше глубоко вдохни и выдохни. Молодец. Теперь еще раз. — Спорить было бессмысленно. Мэгги повиновалась, и человек ободрил ее: — Вот и умница. — Немного погодя Роб убрал руку, позволяя ей встать. Мэгги моргнула, щурясь от яркого света, и увидела своего спасителя. Красивое взволнованное лицо. Роб внимательно изучал ее. Наконец облегченно вздохнул, и морщинка между бровями разгладилась. Он улыбнулся: — Кажется, с вами все в порядке. Может, найдем более уютное место и выпьем по коктейлю? — Он кивнул на открытую дверь ближайшего ресторанчика. Мэгги кивнула: — Именно это мне сейчас и нужно. — Ее голос слегка дрожал. Роб помог ей подняться, взял под руку, и они направились к ресторану. Заказав два бренди, мужчина решил не докучать своей спутнице расспросами, давая прийти в себя. Сердце Мэгги бешено колотилось. Ладони были покрыты липким потом отнюдь не от вечерней жары. Она все еще слышала тяжелое дыхание за спиной. Бог весть что могло случиться, если бы не Роб. Официантка принесла заказ. Руки не хотели повиноваться, и Мэгги с трудом смогла сделать глоток. Обжигающая жидкость наконец-то избавила ее от ледяных оков страха. Постепенно Мэгги почти успокоилась. Облегченно вздохнув, она подняла глаза и встретилась со взглядом голубых глаз своего доброго самаритянина. Роб невольно улыбнулся: — Как вы? — Его голос прозвучал ласково и сочувственно. Мэгги улыбнулась в ответ, на щеках появились очаровательные ямочки. — Гораздо лучше. Вы мне очень помогли. Спасибо. — Не за что. Спасать красивых девушек — моя профессия. Ну наконец-то вы слегка порозовели. А то я все боялся, что упадете в обморок. — Он посерьезнел: — Вам не следует ходить одной по темным улицам. Мэгги покраснела: — Вы правы, дурацкая затея. Я часто хожу этой дорогой днем, когда спешу. Так гораздо короче. И вот по привычке… В следующий раз хорошенько подумаю. — Да, это точно. Куда же вы так спешили? Мэгги не хотелось оказаться в еще более глупом положении. — Шла ужинать. Я заработалась сегодня и не успела поесть. Проголодалась, вот и торопилась. Роб строго взглянул на нее: — Проголодались. Ну, это мы сейчас исправим. Позвольте мне пригласить вас поужинать. — Нет-нет, что вы! — запротестовала Мэгги. — Вы и так мне очень помогли. Я не хочу затруднять вас еще больше! — В таком случае не спорьте со мной. Вы выпили бренди на пустой желудок, а это не слишком полезно. Вы ведь не хотите заработать гастрит? В глазах Роба плясали озорные искорки. Мэгги уже окончательно пришла в себя и начала замечать несомненное обаяние своего избавителя. Загорелая кожа, веселые голубые глаза, иссиня-черные волосы. Небольшой шрам в уголке рта придавал его лицу насмешливое выражение. Мэгги пришла к выводу, что она вовсе не прочь находиться в его обществе. — Ну как тут откажешься. Спасибо, я с удовольствием поужинаю с вами. Кстати, меня зовут Мэгги Брендон. — Она протянула своему спутнику руку через стол. — А я Роб Коултер. — Он ответил крепким рукопожатием, потом подозвал официантку и попросил принести меню. Себе заказал только кофе. — Разве вы не будете есть? — удивилась Мэгги. — Нет, я не голоден. Сегодня я ужинал с друзьями и как раз возвращался из ресторана, когда вы налетели на меня. — Простите, что я так вас задержала. Вы действительно никуда не спешите? — Поверьте, я сижу здесь не только из вежливости. Ну куда мне еще спешить, когда я ужинаю с потрясающе красивой женщиной? Мэгги слегка смутилась. Она вовсе не считала себя красивой. В лучшем случае — симпатичной. Она заправила непослушную прядь волос, выбившуюся из каре, за ухо и улыбнулась: — Думаю, вы поступили бы точно так же, будь я даже совсем уродиной. — Ничего подобного. — Роб, казалось, был абсолютно серьезен. — Если бы вы были совсем уродиной, я бы вас так и оставил на улице. И даже не подумал бы помочь. Мэгги рассмеялась: — Вы бессовестный лжец! Но, должна заметить, добрый лжец. Роб смущенно поерзал на стуле. — Вы сказали, что задержались на работе допоздна. Что за работа? — У меня художественная галерея. Сегодня я осталась помочь другу приготовить экспозицию акварели. Выставка открывается завтра. — А как называется ваша галерея? — «Пасифика». Возможно, вы там были. — Нет, но вполне представляю себе, где это. Обязательно как-нибудь зайду. А сами вы рисуете? — Да. Всего нас десять. Десять художников. Нам выгодно самим содержать галерею. Когда кто-нибудь покупает картину, галерея получает неплохие комиссионные, хотя художнику достается не так уж и много. — Однако у вас и расходы немалые. В чем же выгода? — Нам не приходится доплачивать владельцу галереи, — пояснила Мэгги. — И мы не содержим дополнительный персонал. Все работают по очереди, а при продаже галерее отходит меньший процент, чем обычно. — Логично. — Роб одобрительно кивнул. — Знаете, у вас интересная работа. Давно вы этим занимаетесь? — Уже два года. Вначале было трудно, но теперь дела идут в гору. Развитие туризма нам только на руку. Девушка говорила о своей работе с жаром. Робу это понравилось. — А что вы сами рисуете? — Я пишу маслом. В основном пейзажи и натюрморты. Они пользуются наибольшим спросом у туристов, да мне и самой это нравится. Когда ко мне приезжает мама, она едва может отличить лианы на стенах от моих картин. Она частенько шутит, что, глядя на них, трудно быть уверенной, внутри ты или снаружи. — На щеках Мэгги опять появились ямочки. — Вы часто видитесь с матерью? — спросил Роб. — Да, довольно часто. Она живет здесь, на острове. Мама считает, что мне давно пора остепениться, хочет успеть понянчить внуков. Правда, при этом она не слишком интересуется, продвигаюсь я к ее мечте или нет. — А вы? — Что я? — не поняла Мэгги. — Вы продвигаетесь? — Ничуть. — Она весело усмехнулась. Роб улыбнулся: — Рад это слышать. — Он неотрывно глядел на Мэгги. — А ваш отец? Он, вероятно, тоже мечтает о внуках? Мэгги опустила глаза: — Мой отец умер… Скорее всего умер. — Роб вопросительно взглянул на нее. — Это длинная история. Не думаю, что вам будет интересно. — Вы, вероятно, удивитесь, но больше всего на свете я люблю длинные истории. Расскажите мне о своем отце. — Ну ладно. Вы сами напросились. Роб отхлебнул кофе. — Начинайте. Я весь внимание. — Мой отец был военным, пилотом ВВС. Служил во Вьетнаме. Его самолет сбили, когда мне было всего три года. Его тело так и не нашли, он до сих пор числится в списке пропавших без вести. Роб сочувственно покачал головой. — Да, вам пришлось нелегко. У вас осталась только мать? — Нет, еще брат Майк. Ему тогда было шесть. Я едва помню то время. Мама все надеялась, что отец в плену и вернется домой после войны. Но вот война закончилась, все пленные вернулись, а моего отца среди них не оказалось. Для мамы это было сильнейшим потрясением. Она нескоро примирилась с потерей. Роб прекрасно понимал, что испытывала Мэгги. Он знал много семей солдат и офицеров, затерявшихся в безумии войны. Это был ад. Надежда, попытка смириться, снова безумная надежда… Часто родные винили себя в том, что их мужья, отцы, братья погибли, а они продолжают жить. Война ранила в самое сердце. Раны заживали, оставляя шрамы на всю жизнь. И у Мэгги есть такой шрам. — Ваша мать больше не вышла замуж? — Нет. — Мэгги на мгновение задумалась, но затем продолжила: — Она до сих пор живет в том самом доме, откуда отец ушел на войну. Перед войной они купили здесь дом, хотели обосноваться. Мама не смогла бы переехать: в этом доме ей все напоминает об отце. — Закончив рассказ, девушка пристально рассматривала скатерть. На ровной поверхности остались глубокие царапины от ногтей. Роб уже жалел, что разбередил старую рану. Он взял девушку за руку. — Простите меня. Зря я попросил вас все мне рассказать. Вам нелегко говорить об этом, верно? — Он действительно раскаивался. Мэгги улыбнулась через силу: — Ничего. Правда, все нормально. Это было так давно. Мама довольна своей теперешней жизнью. Я нечасто вспоминаю об этом. Но сейчас как-то вдруг… Не беспокойтесь, я в порядке. Роб пристально посмотрел ей в глаза и сжал ее руку, как бы успокаивая и говоря: «Ну-ну. Все будет хорошо». Через некоторое время он отпустил ее. — Вот и славно. — Роб откинулся на стуле и повертел в руке стакан. Мэгги все еще ощущала тепло его руки. Роб покачал стакан в руке, прежде чем поднести бренди к губам. У него были длинные, сильные, как и все тело, пальцы. От него веяло непоколебимой надежностью. Он бережно сжимал тонкое стекло. Капелька янтарной жидкости искрилась и подрагивала в уголке его губ, словно пытаясь отвлечь внимание девушки от их безукоризненной формы. Мэгги попыталась вновь поймать упущенную нить разговора. — И тогда я дала себе слово, — продолжила она, — что никогда не пойду по стопам моей матери. Я видела, в каком аду она жила. А ведь будь мой отец учителем или маклером, все могло бы быть иначе. — Голос ее дрогнул. — Одно дело — подвергать опасности свою жизнь. Но никто не имеет права решать за других, пусть даже за своих близких. Я никогда не выйду замуж за военного. Ни за что не буду страдать так, как мама. — Вы не слишком категоричны? — поинтересовался Роб. — Среди военных тоже бывают порядочные люди. — Знаю. Но если я не буду встречаться с военными, то ни в кого из них и не влюблюсь. По правде сказать, Мэгги не слишком-то и хотела влюбляться. Возможно, ее мать видела собственный брак в розовом свете, а возможно, подобная привязанность просто-напросто была редкостью. Мэгги никогда не испытывала сильных чувств, о которых ей рассказывала мать. Она никогда не воспринимала свои романы серьезно. Для нее это была лишь игра. Мэгги вдруг пришло в голову, что говорит одна она. — Извините, я обычно не столь болтлива. Наверное, еще не до конца оправилась от пережитого. Я вас не слишком утомила? — Нет, что вы! Напротив, мне было очень интересно вас слушать. Наконец принесли заказ, и Мэгги принялась за еду. Подобрав все до последней крошки, девушка обессиленно откинулась на спинку стула. — Ну слава Богу! — воскликнул Роб. — А я-то уже собирался прятать от вас эти орхидеи. Действительно, посреди стола стояла ваза с цветами. Мэгги задумчиво оглядела их и покачала головой: — Не стоит. Я на диете. Роб ухмыльнулся: — Да уж, это заметно по тому, как вы налегали на еду. — Я предупреждала, что голодна. Да будет вам известно, я никогда не говорю неправду! — возмутилась Мэгги. — Ого! Симпатичная и честная! Сногсшибательное сочетание. Он опять льстил ей. Да, он преувеличивал, но это было так приятно! Как бы ей снова не начать болтать о себе. — Послушайте, вы узнали обо мне довольно много, а я все еще нахожусь в полном неведении. Я даже не знаю, местный вы или приезжий. — Я живу в паре миль отсюда, недалеко от Парка «Ала Моана». Мэгги облегченно перевела дыхание. Хорошо, что Роб местный, а не турист, которому… пришлось бы скоро уехать. — Чем вы занимаетесь? Вновь повисла пауза. Роб завороженно глядел в сумерки за окном, затем перевел взгляд на девушку и ответил: — Я ныряльщик. Точнее, спасатель. — Ну что еще он мог сказать? Выбора не оставалось. — Как здорово! — Это обычная работа. — Обычная? Добыча нефти — вот это рутина. А нырять до самого дна, спасать человеческие жизни — это же здорово, правда? — Ну да… Но я не люблю говорить о работе в выходные. Мэгги изумленно взглянула на Роба. Эта тема явно пришлась ему не по душе. — Ладно, забудем о работе. Расскажите мне лучше, откуда вы родом. — Я вырос в Канзасе. Мои родители — фермеры. — Канзас… Далековато от Тихого океана. Где же вы научились нырять? — Я много путешествовал. — Роб пожал плечами. — В восемнадцать я решил уехать с фермы. Хотел увидеть весь мир. Да, хотел — и увидел. Он побывал в местах, о которых раньше даже не слышал. Иногда это было прекрасно и удивительно, а иногда Роб начинал верить, что ад есть и находится он на земле. Очнувшись от внезапно нахлынувших воспоминаний, Роб увидел, что его собеседница с трудом сдерживает зевоту. — Вам скучно? — достаточно резко спросил он. — Нет, ну что вы! Извините… Просто у меня сегодня выдался на редкость насыщенный день. Я устала… Еще раз извините. — Ничего. Я понимаю. Мэгги допила остаток чая и нехотя встала: — Уже довольно поздно, мне пора домой. Спасибо вам большое, что помогли. Роб тоже поднялся: — Надеюсь, вы не думаете, что я отпущу вас одну? — Он взглянул на счет и положил на стол несколько купюр. — Давайте я вас подвезу. Моя машина прямо за углом. Но что Мэгги знала об этом незнакомце с глазами цвета бушующего океана и взглядом, способным свести с ума любую праведницу? — Нет-нет, спасибо, это вовсе не обязательно. Я живу всего в двух кварталах отсюда и всегда хожу пешком. Роб пристально посмотрел девушке в глаза и улыбнулся: — Вы быстро учитесь! В таком случае пройдемся. Они вышли из ресторана. По улице прогуливались люди. Ночь только начиналась. — В какую сторону нам идти? — поинтересовался Роб. По пути Мэгги впервые осознала, насколько он высокий: ее макушка едва доставала ему до подбородка. Роб старался подстроиться под ее шаг, но у него ничего не получалось. Мэгги очень надеялась, что, когда они доберутся до ее дома, Роб ничего не предпримет. Это испортило бы все впечатление. Девушке ужасно не хотелось разочаровываться в этом человеке. Она жила в стилизованном под старину здании, обсаженном пальмами. — Ну вот мы и пришли… Мэгги открыла дверь и, повернувшись к Робу, протянула руку, Роб взял ее ладонь обеими руками и нарочито бережно пожал: попытка девушки провести границу в отношениях явно его развлекла. — Спокойной ночи, Мэгги. Не забудь запереть дверь. — Девушка нахмурилась. — Не бойся, — успокоил ее Роб, — мы еще увидимся. Он прижал указательный палец к губам, а затем легонько коснулся этим же пальцем кончика ее носа. Глава 2 Черт бы его побрал! Мэгги сама не хотела, чтобы он что-либо предпринял, так почему же она так разочарована? Обычно Мэгги гораздо спокойнее переживала общение с противоположным полом. Пожалуй, девушка злилась на себя даже больше, чем на Роба. Он был абсолютно не в ее вкусе. Ее мать называла таких мужчин «лабрадорами». Милые, умные, игривые… но слишком уж охотно они приносят палочку. В таком определении, несомненно, было рациональное зерно. Мэгги боялась серьезных отношений, и любому мужчине, рискнувшему намекнуть на нечто большее, чем легкий флирт, вежливо, но решительно указывала на дверь. Мать Мэгги признавала, что она, возможно, немного перестаралась в своем стремлении оградить дочь от разочарования в личной жизни. Мэгги училась в закрытой школе для девочек. Таким образом, общение с мальчиками было весьма ограниченно, и она не приобрела естественного для ее возраста опыта обольщения. Первый роман она пережила, уже будучи студенткой колледжа. Мэгги была уверена, что их любовь вечна. Ей казалось естественным, что ее парень должен разделять эту точку зрения. Ведь иначе и быть не могло. Мэгги безоглядно доверилась ему и как-то вечером рассталась с девственностью в гостиничном номере. Несколько недель спустя девушка с отвращением узнала, что ее единственный на всех перекрестках кричал, что он с ней спит. То, что она испытывала, назвать «занятиями любовью» язык у Мэгги просто не поворачивался. Все происходило столь быстро и неумело, что девушка не понимала, чем там можно было хвастаться. Мэгги стала умней, все иллюзии в отношении любви развеялись как дым. Теперь она знала: любовь зиждется не на чистом, искреннем чувстве, но на грязной похоти. Девушка трудилась два часа, но вот уже третья попытка нарисовать цветок гибискуса на фоне грубого камня стены завершилась неудачей. Мэгги в отчаянии отшвырнула кисть. Никак не удавалось сосредоточиться и продолжать не имело смысла. Мэгги вымыла кисти и убрала работу: лучше пойти в галерею, посмотреть, как дела у Тома. Все равно она уже неделю собиралась это сделать. Они мило поболтают, а потом Мэгги сходит на пляж и вечером снова примется за работу. Итак, решено! Девушка надела купальник и кинула полотенце в пляжную сумку. Когда она вошла в галерею, Том был полностью поглощен рассказом о картине, изображающей традиционный гавайский детский праздник. Пожилая пара, явно намеревавшаяся купить акварель, с интересом его слушала. — Эта традиция возникла в эпоху культа почитания детей. В день рождения ребенка устраивали большой праздник, на который приглашались все родственники и друзья, — ораторствовал Том. Он заметил Мэгги и кивнул ей, но рассказ, однако, не прервал. Мэгги не собиралась ему мешать. Некоторое время она бесцельно блуждала по галерее, рассеянно отмечая на многих картинах ярлычки «продано». — Привет, Мэгги! Как дела? Девушка улыбнулась Тому Кухана. Темно-карие глаза, темная кожа и величественная осанка выдавали в нем коренного гавайца. С трудом верилось, что нежные акварели на стенах принадлежат его кисти. — Дела? — переспросила Мэгги. — Да так… А вот у тебя, как я погляжу, все отлично. Том был ее близким другом. Одно время они даже встречались, но затем решили остаться просто друзьями и ни разу не пожалели о своем решении. — Да, мои работы, похоже, пользуются успехом. Ты видела ту пару? Они купили картину. — Правда? Поздравляю! — Спасибо. А ты над чем сейчас работаешь? Должно быть, задумала нечто потрясающее. Я уже неделю тебя не видел. — Честно говоря, работа как-то не ладится. — Мэгги пожала плечами. — Вдохновения нет. — Послушай, так не годится, — встревожился Том. — Ты лучше меня знаешь, что нельзя все время ждать вдохновения. Так можно и без еды остаться. — Знаю, знаю. Но в последнее время у меня не выходит ровным счетом ничего. Сплошная мазня… Схожу-ка я на пляж, погреюсь пару часов на солнышке. А там, глядишь, и вдохновение в гости заглянет. — Пожалуй, немного отдыха тебе не повредит, — согласился Том и наконец обратился к очередному покупателю. Придя на пляж, Мэгги быстро разделась и с удовольствием растянулась на полотенце. Полежав немного с закрытыми глазами, девушка почувствовала себя гораздо лучше и, приподнявшись на локтях, принялась разглядывать пляж. Дети строили песчаный замок, компания подростков плескалась на мелководье. Невдалеке тихо играл приемник, мерный шум прибоя терпеливо убаюкивал, солнце золотило кожу, теплый ветерок лениво перебирал пряди волос. Мэгги жила на грани всю неделю — с тех самых пор, как встретила Роба Коултера. Каждое мгновение она подсознательно ожидала, что зазвонит телефон. Обычно девушка не слишком спешила взять трубку, особенно если в этот момент рисовала. Если это было важно, ей обычно перезванивали. На этой неделе все шло шиворот-навыворот. Вчера Мэгги чуть не сломала каблук, бросившись сломя голову к телефону. Ей предложили бесплатный ремонт крыши! Едва сдерживая разочарование, девушка вежливо отказалась и поклялась непременно завести автоответчик. Прошла уже неделя, а Роб так и не появился. И почему это ее так волнует, спрашивала себя Мэгги. Они ведь виделись всего один раз! Мэгги оценивающе взглянула на море. Наметанный глаз художника отметил, что вода, бирюзовая на мелководье, постепенно темнеет и к линии горизонта становится темно-синей. Девушка прикрыла глаза, запоминая цвет, и перевернулась на живот. Боже, ну и неделька выдалась! Если в ближайшие полчаса не случится ничего непредвиденного, может быть, он уйдет с работы вовремя — впервые за эти пять дней! — Коммандер, если я вам сегодня больше не нужен, можно, я пойду? Мы с женой обещали детям сходить сегодня в пиццерию. Лейтенант-коммандер Роб Коултер поднял взгляд на младшего офицера Хоукинза, с умоляющей миной стоявшего в дверях. — Ладно, на сегодня хватит, офицер. Можете быть свободны, приятно провести выходные. Я, пожалуй, тоже скоро освобожусь. — Спасибо, сэр! И вам приятно отдохнуть. После того как Хоукинз ушел, Роб закончил отчет о последних учениях и с облегчением отложил целую кипу бумаги. Затем он тщательно проверил и запер свой сейф, надел фуражку и взглянул на часы. Если поторопиться, он еще успеет на последний паром с острова Форд-Айленд. Офис посреди Перл-Харбора — не слишком-то удобно. Правда, это способствовало поддержанию столь необходимой организации конфиденциальности. Военные, как известно, не больно-то жалуют рекламу. Роб заторопился к машине. Луч вечернего солнца скользнул по его знакам отличия: «морской лев», член элитного подразделения армии США. «Львы» работали на море, на суше и в воздухе. Десантники, водолазы, разведчики — тренированные люди, умеющие идти на риск и глядеть в лицо опасности. Кстати, изнурительные тренировки выматывали Роба гораздо меньше, чем километровые отчеты. Он учился в школе, когда к ним в класс пришел вербовщик. Мальчику из Канзаса легко было забить голову армейской романтикой, и Роб поступил на факультет вневойсковой подготовки офицеров ВМС в Канзасский университет, а по окончании записался в подразделение «львов». Впрочем, он ни о чем не жалел. Будь у него шанс прожить жизнь заново, он поступил бы так же. В свои тридцать лет Роб Коултер был именно тем, кем хотел быть. Вот и отлично, на паром он успевает. Роб въехал на палубу и вспомнил о Мэгги Брендон. Кажется, она говорила, что работает в пятницу. Оставалось лишь надеяться, что галерея «Пасификз» еще не закрылась. Роб хотел позвонить девушке на неделе, но на него свалилось столько дел, что времени для общения просто не осталось. Мэгги… Всю неделю он вспоминал ее смеющиеся серые глаза. И еще — плавные изгибы тела, словно созданные для ласки. Звон дверного колокольчика оповестил о приходе возможного клиента, и Мэгги, подняв глаза, увидела подходящего Роба. Она ощутила внезапный прилив радости, и улыбка осветила ее лицо. — Не верю глазам своим! — Придется! Я ведь говорил, что найду тебя. Не думал, правда, что это займет так много времени. Но так уж вышло: работа. Роб оглядел Мэгги с головы до ног: льняные волосы, пытливые серые глаза, соблазнительные округлости под розоватым платьем простого покроя, тонкая талия, крутые бедра, — девушка показалась ему еще более прекрасной, чем когда он видел ее в прошлый раз. Мэгги понимала, что Роб откровенно восхищался ею. Это одновременно и льстило, и смущало. — Хочешь посмотреть картины? — Только если у меня будет такой очаровательный гид, как ты. Мэгги повела Роба по галерее. Честно говоря, она была рада, что не надо выдумывать темы для разговора. В галерее выставлялась неплохая коллекция гавайского искусства: скульптура, живопись, изделия из глины и всевозможные ткани ручной работы. — Ты серьезно интересуешься искусством? — спросила Мэгги, когда они перешли к очередному экспонату. — Интересуюсь? Пожалуй, что да. Знатоком, правда, назвать себя не могу. Боюсь, я разбираюсь только в том, что мне нравится. Мэгги улыбнулась: — Поверь мне, это не самый худший вариант. — Она нерешительно замерла перед собственной картиной. — Твое? — Роб заметил подпись. Мэгги кивнула. Мужчина внимательно разглядывал работу девушки, которая так внезапно ворвалась в его жизнь. Мэгги явно копировала манеру импрессионистов: яркие краски, рельефные мазки. Роб отступил на шаг, чтобы охватить взглядом всю картину. Ему почудилось что-то знакомое в бушующем водовороте красок. Зеленый тоннель пальм, внезапные всплески ярко-синего и алого. Природа в своей первозданной красоте. Такой пейзаж мог существовать и тысячу лет назад, и даже миллион. Правда, на фоне затянутого облаками неба проглядывали серые громады небоскребов. — «Парадокс Гонолулу», — прочитал Роб название картины. Он все еще тщился вспомнить, где же он мог это видеть. Его замешательство позабавило Мэгги. — Это та самая аллея, из которой я вылетела в прошлую пятницу. — Ну да, конечно! — Роб облегченно рассмеялся. Решение пришло внезапно: — Я куплю эту картину. — Роб, это вовсе не обязательно! Ты же не думаешь, будто я привела тебя сюда в надежде, что ты быстренько раскошелишься? — Конечно же, нет. Я просто хочу купить картину на память о том вечере. — Он решительно взглянул на Мэгги. Девушка покраснела, ее нежно-розовые губы были чувственно приоткрыты. Роб мысленно пообещал себе хорошенько распробовать этот розоватый сахар. Мэгги неловко пожала плечами: — Ладно, как скажешь. — Вот и славно. — Роб все еще пристально смотрел на нее. Наконец девушка смогла оторвать от него взгляд. Она сняла картину и бережно завернула ее в оберточную бумагу. — Давай пойдем куда-нибудь поужинать, — предложил Роб. — Извини, не могу. Мне надо остаться здесь еще на пару часов. В такое время обычно бывают покупатели. Мужчине польстила нотка разочарования в ее голосе. — Дай-ка подумать… Если гора не идет к Магомету… — Лицо Роба прояснилось. — Я принесу ужин. Жди, я скоро вернусь! Полчаса спустя он вернулся с пакетом из китайского ресторанчика, бутылкой охлажденного вина и двумя пластиковыми стаканчиками. — Куда это поставить? — деловито поинтересовался Роб. Мэгги мгновенно расчистила место на прилавке, и минутой позже стол был накрыт. — Вино, конечно, не самое лучшее, но для начала пойдет. — Роб открыл бутылку и разлил ароматную жидкость по бокалам. — Я уверена, что мне понравится. Вообще-то я не знаток и выбирать ради меня что-либо особенное было бы пустой тратой времени. Я разбираюсь только в том, что мне нравится. — Мэгги лукаво улыбнулась. — И какое вино тебе нравится? — Белое. — Ну, тогда можешь считать, что тебе повезло. — Роб поднял бокал. — За сходство наших вкусов! Мэгги рассмеялась. Они выпили, и Роб принялся распаковывать еду. — О нет! — вдруг простонал он. — Что случилось? — встревожилась Мэгги. — Тут только палочки! Ни вилок, ни ножей! — Ну и в чем же дело? Ты так и не научился есть палочками? — Мэгги нравилось его поддразнивать. — В Канзасе, знаешь ли, они редко встречаются. — Это вовсе не так сложно, как кажется. Смотри! — Девушка крепко зажала средним и безымянным пальцами одну палочку, вторую взяла большим и указательным и принялась ловко ими орудовать. Роб предпринял героическую попытку проделать то же самое и сумел ухватить несколько зернышек риса. Вдохновленный успехом, попытался подцепить кусок аппетитной свинины. До рта он этот кусок так и не донес. — Так я всю ночь жевать буду, — проворчал Роб и задумчиво добавил: — А ведь есть более интересные занятия. Мэгги передернуло от этих слов. Она опустила глаза и решительно взялась за ручку выдвижного ящика. — Все! Я больше не могу! — воскликнула девушка. — Меня скоро совесть совсем заест. Держи, — с виноватой улыбкой протянула она Робу пластиковую вилку. Помимо вилок в ящике лежали чайные пакетики, растворимый кофе и сахар. — Ну-ка, ну-ка, что это у нас тут? — Роб вопросительно приподнял брови. — Нехорошо, девушка, очень нехорошо! Было бы вполне справедливо заставить тебя кормить меня с ложечки весь оставшийся вечер. — Ну извини! Я постараюсь вести себя хорошо. — Мэгги состроила умоляющее лицо. — Могу я надеяться, что когда-нибудь ты простишь меня? — Так уж и быть. На этот раз прощаю. Сегодня я великодушен. — Роб старательно изображал надменность. — Но если это повторится, я буду вынужден принять меры. — Благодарю вас! — патетически воскликнула Мэгги. — Ваша щедрость не знает границ! Роб искренне рассмеялся: — Зря полагаешься на мою щедрость. Вообще-то мне понравилось смотреть, как ты вымаливаешь прощение. — Не стоит привыкать к этому. — Жаль. Мне действительно понравилось. — Роб подкупающе улыбнулся. Мэгги собралась было ответить поязвительнее, но в этот момент зазвенел дверной колокольчик, возвещая о приходе очередного посетителя. Роб с восхищением смотрел, насколько девушка приветлива и внимательна к своим потенциальным клиентам. За несколько минут она умудрилась продать сразу две картины. Когда довольные покупатели ушли, Мэгги присела рядом с Робом и взяла свой наполовину пустой стаканчик. — Ты хороший психолог, — похвалил Роб. — Благодаря тебе люди чувствуют себя в галерее уютно. Мэгги задумчиво кивнула: — Знаешь, у меня есть теория, что людям больше нравятся те картины, о создателях которых они что-нибудь знают. Так называемый «эффект вовлечения». Кроме того, современный художник должен быть еще и хорошим бизнесменом. Иначе нельзя. Слова Мэгги явно произвели на Роба впечатление. Раньше он считал, — что все художники безнадежно оторваны от реальности. Столь энергичная и здравомыслящая девушка заставила его призадуматься. Роб вновь наполнил стаканы. — Когда ты решила серьезно заниматься живописью? Мэгги пожала плечами: — Мне всегда нравилось рисовать. Я даже брала дополнительные уроки. Один мамин знакомый каждое воскресенье продавал свои картины у ограды зоопарка и как-то раз выставил пару моих работ. Мою картину купили, представляешь! Впервые заплатили деньги за мою работу! Именно тогда я поняла, чем хочу заниматься. В колледже я продолжила занятия живописью, но некоторое внимание уделила и экономике. Я хотела научиться зарабатывать на жизнь любимым делом. Так это все и вышло… Извини, я опять тебя заболтала, — спохватилась девушка. — Ну что ты, — успокоил ее Роб. — Я хочу узнать о тебе как можно больше. Его взгляд согревал Мэгги. «Он и так немало обо мне знает», — подумала она. И почему-то эта мысль ее обрадовала. Роб упорно избегал разговоров о своей работе, и Мэгги деликатно сменила тему. В последующие полчаса она довольно много узнала о юности своего собеседника. По словам Роба, жизнь на ферме не отличалась однообразием. Он с великолепным юмором поведал Мэгги, как чуть не украл у шерифа значок, как упал со стога сена и сломал руку, а также месяц провалялся в постели, свалившись с лошади. Под конец Мэгги едва не рыдала от смеха. — Похоже, ты был трудным ребенком, — еле смогла выдохнуть она. — Брось, я был просто очень энергичным. По крайней мере именно так уверяла отца моя мать, когда тот хотел наказать меня за очередную проделку. Думаю, мои родители понимали, что я не стану простым обывателем. Время летело так незаметно, что когда девушка посмотрела на часы, то обнаружила, что рабочий день уже закончился. — Теперь я могу закрыть галерею, — торжественно объявила Мэгги. — Замечательно! Давай прогуляемся по пляжу. Ночь обещает быть чудесной. — Вдруг Роб извлек из портмоне кредитку: — Вот, я совсем забыл заплатить! Заканчивай пока тут, а я отнесу пейзаж в машину. Когда он вернулся, Мэгги уже заперла дверь. Роб взял девушку за руку, и они направились в сторону пляжа. Роб и Мэгги медленно брели по кромке воды. Последние отблески заката еще отражались на темных волнах. Рука мужчины лежала на плече девушки, и это казалось ей совершенно естественным. Она шла так близко к Робу, что чувствовала, как играют при ходьбе его мышцы. Раньше ей не доводилось встречать мужчину со столь совершенным телом. Мэгги хотелось вечно идти рядом с ним, наслаждаясь тишиной и ощущением полной безмятежности. Ночь накинула на землю прохладное покрывало, расшитое сверкающими звездами. Откуда-то доносилась тихая музыка. Мэгги погрузилась в сладкую негу и, повинуясь внезапному порыву, опустила голову на плечо Роба. Стало еще уютнее. Мужчина нежно провел тыльной стороной ладони по щеке девушки, и Мэгги благодарно приняла эту нежданную ласку, легонько коснувшись губами его ладони. Они подошли к раскидистой акации, где Роб остановился и развернул Мэгги лицом к себе. — Я весь вечер мечтаю поцеловать тебя. Если прожду еще хоть минуту… — Его голос сорвался. Роб запрокинул ее голову и поцеловал. У нее были полные нежные губы, казалось, созданные для поцелуя. Мужчина прижал ее крепче, ощущая волнующее тепло тела девушки. Когда Мэгги ответила на поцелуй, его язык скользнул по линии ее губ, призывая их раскрыться. Из груди девушки вырвался слабый стон наслаждения. Их поцелуй был похож на танец. Роб задавал ритм и движения, Мэгги следовала его порывам. Его язык проник в рот девушки, и та непроизвольно выгнулась навстречу Робу. Поцелуй пьянил, как молодое вино. Никогда еще Мэгги не испытывала ничего подобного. Ей казалось, что этот поцелуй мог длиться вечно. В какой-то момент Роб нежно, но решительно прервал поцелуй. Мэгги уткнулась ему в плечо. Оба едва стояли на ногах. Волна страстного влечения захлестнула Роба. Он с трудом сумел сделать шаг назад, чтобы взглянуть на Мэгги. Ее глаза были огромны, казалось, можно было утонуть в этих глубоких темных озерах. Мэгги смотрела на Роба прямо, без тени смущения. Ее губы еще хранили тепло поцелуя. Роб с трудом поборол порыв снова прильнуть к этим нежно-розовым лепесткам. — Солнышко, давай лучше пойдем дальше, а то я зацелую тебя до смерти. — Роб бережно приобнял ее за плечи. Мэгги кивнула и шагнула вперед, не чувствуя ног. Колени подгибались — и это от обычного поцелуя! Хотя как можно назвать обычным поцелуй, сотворивший с ней такое? Ни одному мужчине прежде не удавалось доставить ей наслаждение, сравнимое с тем, которое она только что испытала. Они снова пошли по песку. Рука Роба буквально обжигала плечо девушки. Кто бы мог подумать, что простое прикосновение так возбуждает! Они зашли в небольшой бар на пляже, сели за столик и заказали напитки. Роб нежно взял Мэгги за руку. — Мэгги, — начал Роб, — почему у меня такое ощущение, что все происходящее для тебя очень необычно? Девушка невольно опустила глаза, словно он мог прочесть в них ответ. — Потому что так оно и есть. Мне нечасто доводилось бывать в подобных ситуациях. «Никогда не доводилось», — мысленно поправилась она. — Честно говоря, я не понимаю, почему люди считают секс неотъемлемым атрибутом общения между мужчиной и женщиной. Секс всегда приносит кому-то боль… Обычно женщине. — Могу я поинтересоваться, как ты пришла к этому умозаключению? Мэгги вкратце пересказала историю своего романа в колледже. — Сколько тебе лет? — спросил Роб. Мэгги недоуменно моргнула: — Двадцать пять, а что? — И тот парень — единственный человек, с которым ты когда-либо спала? — Роб, похоже, был немного удивлен. — Да, — резко ответила Мэгги, почувствовав себя уязвленной. — Мэгги, милая, далеко не каждый мужчина, который тебя хочет, подонок. Тебе не приходило в голову, что ты можешь ошибаться? — Честно говоря, нет, — решительно отрезала девушка. — Думаю, люди преувеличивают значение секса. Он лишь усложняет ситуацию. Роб раскрыл было рот, но потом передумал. Повисло напряженное молчание. Затем он все-таки заговорил: — А как же мужчины, с которыми ты встречаешься? Неужели они разделяют твое мнение? — Они прекрасно знают, что я думаю по этому поводу. Если такой вариант их не устраивает… Что ж, я никого не держу. — Мэгги немного помолчала. — Это касается и тебя, Роб, — хмуро добавила она. — Осторожно, Мэгги! Я могу расценить это как вызов. Роб крепко сжимал запястья девушки и поэтому почувствовал, как под его пальцами запульсировала тоненькая жилка. Мэгги все-таки не была Снежной королевой. Девушка высвободила руки и, приподняв брови, заметила: — Недостатком самоуверенности ты явно не страдаешь. Тем временем официантка принесла напитки. Роб взял свой бокал и обезоруживающе улыбнулся: — Мир? Обещаю быть паинькой. Мэгги не смогла сдержать ответной улыбки. — Мир, — согласилась она, чокаясь с Робом. Весь оставшийся вечер Роб выяснял, насколько они похожи, ведь противоречий и так хватало. В итоге он обнаружил, что они оба любят современную гавайскую музыку, домашнее мороженое и обожают в воскресенье валяться на пляже. Когда бокалы опустели, Роб и Мэгги покинули бар. Роб подвел девушку к своей машине, и при виде красного «мустанга» 1967 года выпуска Мэгги восхищенно присвистнула. Роб галантно распахнул перед своей дамой дверцу, а затем опустил верх. Мчаться под звездами было так романтично, что девушка даже пожалела, когда они наконец доехали до ее дома. Роб проводил Мэгги до двери и, прощаясь, предложил устроить в воскресенье на пляже небольшой пикник. — Было бы здорово, — поддержала идею Мэгги. — Но учти, на этот раз еду приношу я. Что ты предпочитаешь? Роб не мог упустить случая поддразнить ее: — Что я предпочитаю помимо миниатюрных сероглазых блондинок? Шучу. Я всеяден. Заеду за тобой около одиннадцати, идет? Девушка предложила Робу зайти на чашечку кофе. Мужчина задумчиво оглядел ее: — Не думаю, что сегодня мне стоит это делать. Как-нибудь в другой раз, ладно? — Он нежно поцеловал ее. — Спокойной ночи, Мэгги. До воскресенья! Глава 3 В субботу Мэгги проснулась и принялась за работу со свежими силами. День пролетел почти незаметно; девушка прервалась только на полчаса, а после обеда продолжила рисовать. К тому моменту как Мэгги вымыла кисти и прибралась, она поняла, что день прошел не зря: ей удалось исправить безнадежную, казалось, зарисовку гибискуса и начать писать орхидеи. Мэгги задумалась, что ей взять на пикник. Роб в отличие от нее явно не наестся яблоком и кусочком сыра. Когда решение наконец созрело, девушка направилась в магазин и купила ветчину, сыр, немного свежей клубники и баночку джема для круассанов. Перед тем как лечь спать, Мэгги помыла клубнику и убрала продукты в холодильник. Пляжную сумку она тоже уложила вечером. Девушка нырнула в мягкую постель, но сон не шел, и Мэгги лежала в темноте с открытыми глазами, думая о Робе. Никогда еще она не ожидала свидания с таким нетерпением. «Интересно, — подумала Мэгги, уже проваливаясь в пучину сна, — чем мне завтра заняться до его прихода?» Она зря беспокоилась. Давешняя бессонница так измотала, что, проснувшись, Мэгги едва успела принять душ и натянуть нежно-розовое бикини. Она как раз надевала полупрозрачный верх, скроенный на манер мужской рубахи, когда раздался звонок в дверь. На пороге стоял Роб. На нем были белые шорты и ярко-голубая рубашка с открытым воротом. «Господи, — подумала Мэгги, — он, верно, даже не подозревает, как ему идет этот цвет. Хотя нет — скорее всего он прекрасно это знает!» Роб оглядел ее с головы до ног и улыбнулся, явно оценив длинные стройные ножки девушки. Короткая блузка почти ничего не скрывала. — Ты готова? — Почти. Честно говоря, я проспала и еще не успела собрать еду. Проходи. Подожди меня, пожалуйста, пару минут. Чувствуй себя как дома. Мэгги вышла на кухню, а Роб неторопливо прошелся по комнате, осматриваясь с живым интересом. Утренний свет струился сквозь большие окна, освещая множество горшков с растениями и мебель, выполненную в викторианском стиле. Пол был застелен зеленым ковром. Комната прямо-таки излучала умиротворение. — А мне тут нравится. — Роб вошел на кухню. Мэгги уже заканчивала собирать продукты. — В чем-то твоя мать была права. Тут и впрямь настоящий сад. — Спасибо на добром слове. Один мой друг сказал, что я живу в джунглях. — Мэгги рассмеялась. — Он даже предложил выдавать каждому гостю по защитной каске. — Нет, правда, у тебя замечательная квартира. Тут царит дух старых островов, природы, нетронутой тем, что мы привыкли называть цивилизацией. — Мне здесь очень нравится. На самом деле квартира не моя. Но Майк, мой брат, разрешает мне здесь жить при условии, что я навожу порядок. Он вложил деньги в эту недвижимость, но сам здесь не бывает. Мэгги открыла холодильник в поисках охлажденного чая. — Знаю, знаю. К такой еде больше подходит белое вино. Но алкоголь на пляже — не лучшая идея, — предупредила она реплику Роба. — Надеюсь, ты не против. Вообще-то, хотя закон и запрещал распитие спиртных напитков на пляже, большинство людей считало возможным этим пренебречь. Мэгги была достаточно редким исключением. Глупо рисковать кругленькой суммой ради минутного удовольствия. — Ну конечно же, не против, — успокоил девушку Роб. — Помимо всего прочего это еще и опасно. Слишком многие плохо кончают, решив искупаться после стаканчика-другого. — Ты так уверенно об этом говоришь. Ах да, я совсем забыла, что ты спасатель. Наверное, ты видел много несчастных случаев. Роб замялся: — Ну… Вроде того, — пробормотал он. — Если еда готова, я отнесу ее в машину. — Робу явно не терпелось сменить тему разговора. Мужчина подхватил корзинку для пикника, а на долю Мэгги выпал термос с чаем и пляжная сумка. Роб принялся укладывать вещи в багажник, а девушка устроилась на переднем сиденье машины. Мэгги щурилась от яркого утреннего солнца, как довольный котенок. — Можно опустить верх, — предложил Роб. — Нет-нет, ни в коем случае! — запротестовала девушка. — Я обожаю солнце. А ветер, бьющий прямо в лицо, — это просто здорово. Было бы преступлением опускать верх в такую погоду! Роб довольно улыбнулся и завел машину: — На старт, внимание, марш! Думаю, лучше пляжа Беллоуз мы сейчас не найдем. Мэгги согласно кивнула. Пляж носил название старой авиабазы, расположенной в недоступном сильным ветрам уголке острова. Пляж действительно считался одним из лучших. Большая его часть была открыта для всех. Роб ловко лавировал между машинами, а Мэгги удобно откинулась на спинку сиденья и прикрыла глаза, наслаждаясь ощущением скорости. День обещал быть чудесным. Краешком глаза Роб наблюдал за нежащейся на солнце спутницей. Остановив машину на светофоре, мужчина украдкой бросил взгляд на Мэгги. Ветер разметал ее золотистые волосы, и она лениво, не открывая глаз, отвела прядь со щеки. Роба охватило страстное желание склониться к Мэгги и поцеловать ее в нежные горячие губы. Из мира грез мужчину вывел отрывистый сигнал стоящей сзади машины. Зеленый свет — пора ехать. Роб стиснул зубы и вдавил педаль газа, изо всех сил пытаясь сосредоточиться на дороге. Когда они выехали за пределы города, Мэгги удостоила своим вниманием открывающийся вид. Дорога шла вдоль берега, то подходя к самой кромке океана, то внезапно отдаляясь от него. Синева неба сливалась с водной гладью. Из глубины океана возносились атоллы, возникшие миллионы лет назад, во время извержений. По бокам дороги зеленели заросли пальм. «Какое буйство красок! — подумала Мэгги. — Хорошо бы все это нарисовать!» Наконец они доехали до Беллоуза. Там им пришлось нелегко: и Мэгги, и Роб искали уединения, к которому шумный пляж не очень-то располагал. Наконец поиски подходящего места все же увенчались относительным успехом. Роб расстелил полотенце, скинул одежду и с довольным вздохом вытянулся на песке, заложив руки за голову. Мужчина бросил на Мэгги вопросительный взгляд. А она все медлила. Девушка смотрела на его тело и никак не могла оторваться. И действительно было на что посмотреть: рельефные мускулы, стать греческого бога, ровный золотистый загар человека, проводящего большую часть времени на воздухе… «Интересно, а под плавками у него кожа какого цвета?» — Мэгги постаралась изгнать шальную мысль из головы, но это оказалось не так-то легко. Она всегда гордилась своей фигурой и тщательно за ней следила. Однако сейчас, под пристальным взглядом Роба, она невольно растерялась и теперь нервно теребила пуговицу блузки. Мужчина приподнялся и шутливо потянул ее за рукав: — Ну, давай же! Посмотрим, что тут у нас! Мэгги глубоко вздохнула и позволила блузке медленно соскользнуть к ногам. — Мэгги! Ты прекрасна! — Роб смотрел в искреннем восхищении на атласную кожу девушки, на плавные изгибы тела, на маленькие упругие груди, готовые, казалось, уютно уместиться в его ладонях… Роб был совсем рядом с Мэгги и все же не мог дотронуться до нее. Это было настоящей пыткой. — Я бы не только намазал тебе спину солнцезащитным кремом… — прошептал Роб, — но это общественный пляж. Мэгги получала несомненное удовольствие от реакции Роба. Ну почему присутствие этого мужчины так ее будоражит? Что в нем такого особенного? Мужчины, с которыми она встречалась до Роба, были ничуть не хуже, однако ни один из них не вызывал такой бури эмоций. Похоже, ей придется приложить немало усилий, чтобы держать себя в руках с Коултером. Мэгги резко отвернулась, открыла корзинку для пикника и поинтересовалась с деланным безразличием: — Есть будешь? Лично я голодна как волк. Не успела позавтракать. — С удовольствием составлю тебе компанию. Мэгги извлекла из корзинки клубнику, джем, круассаны и французские бутерброды с яйцом, ветчиной, сыром и салатом. Выложив все это на пластиковые тарелки, она разлила чай и обернулась к Робу. Тот с улыбкой взял одну из тарелок: — «Французский бутерброд — неподходящая еда для настоящих мужчин» — так, Мэгги? Решила меня проверить? — Что, струсил? — В очаровательных глазах девушки запрыгали лукавые чертики. — И не думал! — Роб решительно откусил от бутерброда громадный кусок, не отводя глаз от Мэгги. Та потупилась, вдруг почувствовав себя неуютно под уверенным взглядом мужчины, который оказывал на нее столь странное влияние. — Очень вкусно, — прокомментировал Роб с набитым ртом. — Но ты могла бы не тратить столько времени и соорудить что-нибудь попроще. — Все и так получилось очень быстро. Мне было бы стыдно потчевать тебя хлебом с маслом после того пира, который ты устроил. — С тобой мне и хлеб показался бы редчайшим лакомством на свете. — Роб смотрел на Мэгги, прижав руку к сердцу. Ну как тут ему не поверить? — Ну и ну… По-моему, ты переигрываешь. — Ну что ты, просто я не смог удержаться. Было так вкусно. — Интересно, ты всегда разбрасываешь комплименты направо и налево, или мне просто исключительно повезло? — Мэгги! Прошу! Пощади мою чувствительную натуру! — Твоя натура, как я погляжу, находится в добром здравии. — Как и все остальное. Не хочешь проверить? — Роб интригующе улыбнулся и подмигнул девушке. Непосредственность Роба полностью обезоружила Мэгги, и она рассмеялась: — Какое лестное предложение! Нет, спасибо. Все, что я сейчас хочу, — это что-нибудь съесть. — Нельзя сказать, что девушка не кривила душой. Просто она еще не была готова признаться в других своих желаниях. Мэгги наконец-то смогла приняться за свой бутерброд, действительно оказавшийся восхитительным. Роб уже успел съесть свою порцию и положить добавку. Покончив с бутербродом, Мэгги намазала джем из тропических фруктов на круассан, откусила его и прикрыла глаза от удовольствия. Роб смотрел с улыбкой на девушку: она и не сознавала, что являет собой весьма обольстительное зрелище. Роб же мог в полной мере оценить это. Мэгги положила в рот ягоду клубники. Капелька алого сока соблазнительно застыла на ее нижней губе, и Роб не смог устоять перед искушением. Он подался вперед и быстро, словно украдкой, поцеловал Мэгги. Девушка широко раскрыла глаза от удивления, и Роб улыбнулся: — Прости, я не устоял… Мэгги лишь оставалось надеяться, что мужчина не успел почувствовать, как она затрепетала от его поцелуя. После завтрака Роб сложил тарелки обратно в корзинку, а затем растянулся на солнце и закрыл глаза: — Поели, теперь можно и поспать… Ложись рядышком, давай немножко подремлем. — Вообше-то я собиралась поплавать. Ты не пойдешь? Роб героически пытался бороться со сном: — Знаю, это все стариковские разговоры про то, что после еды опасно плавать, однако доля истины в них все же есть. Подожди чуть-чуть. К тому же я и так постоянно плаваю. А вспоминать о работе в выходной… — Черт! Зачем только он это сказал? Дай бог, чтобы она пропустила его фразу мимо ушей и не начала задавать вопросы, на которые он еще не готов ответить. Роб открыл глаза. Мэгги заканчивала убирать остатки завтрака в корзинку. Он взял девушку за руку и потянул к себе: — Отдохни немного, а потом поплаваем. — Повинуюсь, мой повелитель! — Молчи, женщина, я сплю! Мэгги попыталась расслабиться, но рядом с Робом это оказалось довольно сложно. Их плечи соприкасались, и под его теплой кожей чувствовались мощные мышцы. Это ощущение волновало девушку. Мэгги перевернулась на живот и, опершись на локти, принялась изучать лицо Роба. Его брови, видимо, такие же угольно-черные, как и волосы, выгорели на солнце и приобрели рыжеватый оттенок. Ровный золотистый загар делал решительные линии скул и подбородка еще выразительнее. — Роб! — Что? — отозвался мужчина, не открывая глаз. — Откуда у тебя этот маленький шрам в уголке губ? Роб обреченно улыбнулся, вздохнул и соизволил приоткрыть один глаз: — Ты ведешь себя в точности как моя четырехлетняя племянница. Такая же непоседа… Этот шрам я заработал еще в школе. Мы подрались из-за девушки. Я могу спать дальше? — Ну уж нет! Сначала расскажи поподробнее. Кто победил? — Мой враг, — кстати, теперь мой друг — утверждает, что он. И приводит этот шрам в качестве доказательства своей правоты. — А на самом деле? — Я бы сказал, что у нас была ничья. — Роб улыбнулся, вспоминая былое. — Мы хорошенько поколотили друг друга. — С кем же осталась девушка? Роб усмехнулся: — Представь себе, ни с кем. Оказалось, что Линда любит кого-то третьего. Вот тогда-то мы решили, что она не стоит драки. С тех пор мы и дружим. — А что стало с Линдой? — Она теперь замужем, у нее пятеро детей. И мужа, и детей она держит в ежовых рукавицах. Судьба обошлась со мной куда более милосердно, чем я думал. — То есть ты рад, что не обременен женой и детьми, — уточнила Мэгги, едва не застонав от разочарования. — Я вовсе не это имел в виду! Я рад, что не обременен Линдой. Она превратилась в назойливую квочку. Я мечтаю в один прекрасный день жениться и завести детей… У меня две племянницы, и знаешь, каждый раз, как я их вижу, я понимаю, как здорово иметь детей. У моей сестры просто идеальная семья. — А после того случая с Линдой тебе никогда не хотелось жениться? — Мэгги с затаенным напряжением ждала ответа. Роб пристально посмотрел на девушку: — Я уже раскаиваюсь, что завел этот разговор. Пару раз я чуть было не женился, но, как видишь, ничего не вышло. А как твои дела на этом фронте? Мэгги слегка пожала плечами: — Да никак. Про мою единственную большую любовь я тебе уже рассказала. Не такой уж и большой она оказалась. Похоже, мне суждено окончить свои дни старой девой. Роб оглядел Мэгги: ее волосы, трепещущие на ветру, плавные линии тела, соблазнительные губы и глубокие серые глаза. — Честно говоря, я сильно сомневаюсь в подобной перспективе. Роб притянул Мэгги к себе. Их губы соприкоснулись. Поцелуй был легким и нежным, кончик языка Роба ласкал краешки ее губ, не пытаясь проникнуть глубже. Мэгги высвободилась и заглянула в глаза мужчине. Господи, он же все знает! Он прекрасно знает, что она чувствует! — Я пойду поплаваю, — сказала Мэгги: вода поможет ей прийти в себя. — Трусиха! — поддел ее Роб. — «Благоразумие составляет добрую часть доблести», — процитировала Мэгги неизвестного ей автора, прежде чем развернуться и пойти к воде. Роб весело рассмеялся вслед. Девушка медленно вошла в море. Только когда вода дошла ей до груди, она набрала воздуху и нырнула в набегающую волну. Вода была гораздо холоднее тела Мэгги, но это было даже приятно. Девушка вынырнула и быстро поплыла: она выросла на островах и чувствовала себя здесь как рыба в воде в прямом и переносном смысле слова. Роб следил за Мэгги, опершись на локоть. У нее была потрясающая походка. Это плавное покачивание бедрами могло свести с ума любого мужчину. Роб достаточно долго не отводил взгляда от воды, прежде чем не убедился, что Мэгги прекрасно плавает. Кроме того, поблизости купались еще несколько человек. Только удостоверившись, что девушка в безопасности, Роб позволил себе перевернуться на живот. Он закрыл глаза, намереваясь погрузиться в сладкий сон. Однако это было не так-то просто. Перед Робом стояла Мэгги: словно гибкая русалка, она резвилась в волнах… Мэгги плавала до тех пор, пока не ощутила приятную усталость во всех мышцах. Вода обволакивала ее тело, ласкала ее, качала, как дитя в колыбели. Девушка перевернулась на спину, отдаваясь воле волн, прикрыла глаза и увидела лицо Роба. Общаться с ним было чудесно. Рядом с Робом Мэгги чувствовала себя по-настоящему живой, даже цвета казались ей ярче. Но девушка ловила себя на том, что Роб становится для нее чем-то вроде плохой привычки. Чем больше имеешь, тем больше хочешь. Раньше у нее никогда отношения не заходили так далеко. Что же теперь делать? Мэгги пугали и одновременно поражали ее собственные чувства. Куда они ее приведут? Если она не поостережется, то прямо на край света! Но если запахнет жареным, она ведь всегда может выйти из игры, верно? Когда Мэгги вернулась, Роб уже давно спал сном младенца. Стараясь не разбудить мужчину, девушка легла рядом и принялась пристально его разглядывать: сильные ноги, покрытые густыми темными волосами, крепкие бедра, гибкая талия, мускулистая спина и широкие плечи. Мэгги вдруг страстно захотелось выжать мокрые волосы прямо Робу на спину, что она тут же и проделала. Реакция не заставила себя ждать. Роб вскрикнул и резко сел, а Мэгги покатилась со смеху. Глаза мужчины недобро сузились. — Ты играешь с огнем, детка! — Роб сбил Мэгги с ног, но у самой земли подхватил. — Плохая девочка. А плохих девочек шлепают по попке. Роб грубо поцеловал Мэгги, это был поцелуй-агрессия. Язык мужчины принудил губы девушки раскрыться. В этот момент Роб был варваром-захватчиком в покоренном городе. Мэгги ощущала его запах, и это возбуждало ее. По этой смеси лосьона для бритья, пота и чего-то еще она узнала бы Роба в темноте. Мэгги с ужасом поняла, что это она издаст странные стоны, похожие на кошачье мяуканье. Роб отпрянул от девушки. Мэгги была потрясена: еще никто не целовал ее с такой страстью. Роб глубоко вздохнул: — Извини, малыш… Я не хотел… Я просто увлекся. Понятия не имею, кого из нас я наказал. Вот к чему приводят твои выходки. — Роб шутливо дернул Мэгги за волосы и перевел взгляд на воду, пытаясь сосредоточиться на мысли о холодном душе. Мэгги неуверенно подняла глаза на Роба. — Я не могу сказать, что мне не понравилось, — наконец сказала она. Роб посмотрел на девушку: — Я знаю. Просто если бы мы продолжили… — Понятно. — Мэгги решила не развивать тему. Она достала из сумки книгу и углубилась в чтение. Почитать, однако, ей не удалось. Роб решительно встал: — Давай построим замок! — Замок? — Ну да, замок из песка! Что за поездка на пляж, если ты не выстроил замок? — Роб схватил Мэгги за руку и потащил к кромке воды. Вскоре под руководством Роба они воздвигли настоящий Камелот с башнями, рвом и крепостной стеной. На помощь им пришла целая стайка детей. Роб был на высоте, уверенно и быстро разделив обязанности между маленькими строителями. Мэгги восхищенно наблюдала, как легко Роб общается с детьми. Он не снисходил до них, он был с ними на равных, и это нравилось детям. Девушке захотелось крепко обнять Роба. — Разве тебе нечего делать? — Мужчина притворно нахмурил брови, изображая строгого начальника. Мэгги рассмеялась: — У меня отобрали всю работу! — Она кивнула на ужасно серьезного мальчика лет шести, который сосредоточенно копал песок. — Ничего, у меня для тебя всегда найдется работенка! — Роб вручил девушке пластмассовое ведерко. — Ров нужно наполнить водой. Мэгги бодрым шагом направилась к морю, а Роб поспешил на помощь маленькой девочке, занятой постройкой крепостной стены. Внезапно до него донесся отчаянный крик. Роб стремительно обернулся: девушка стояла по колено в воде и колотила воду пустым ведерком. Приглядевшись, Роб понял, что вокруг ноги Мэгги обвилась ядовитая медуза. Девушка явно начинала паниковать, и ее судорожные попытки отодрать жгучие щупальца от ноги лишь усугубляли положение вещей. Роб подлетел к ней и выхватил у нее ведерко. — Мэгги, прекрати! — Мужчина встал рядом с ней на колени и крепко взял девушку за ногу. Мэгги затихла. — Положи руки мне на плечи, чтобы не упасть, — скомандовал Роб. Роб не мог снимать щупальца голыми руками, поэтому тщательно смыл их водой из ведерка. Затем, убедившись, что щупалец на ноге больше не осталось, он подхватил Мэгги на руки и отнес ее на берег. Бережно усадив девушку на полотенце, Роб внимательно осмотрел ожоги. Пока следы были несильные, но ситуация ухудшалась с каждой минутой. — Мэгги, у меня в машине аптечка. У тебя есть аллергия на яд медуз? — Не знаю, — с трудом выдавила девушка. — А на укусы насекомых? — Роб встревоженно глядел на Мэгги, но голос его был спокоен. Когда она отрицательно покачала головой, Роб облегченно вздохнул: — Тогда все нормально. Подожди пару минут, я сейчас вернусь. — Он вопросительно поглядел на девушку. — Подождешь? Она кивнула, и Роб обернулся к одному из мальчишек, помогавших им при строительстве замка: — А ты останешься здесь. Глаз с нее не спускай, понял? Если ей станет хуже, ори во всю глотку. Мальчик присел на краешек полотенца Мэгги. Роб так напугал ребенка, что тот боялся отвести взгляд от девушки. В другой раз Мэгги обязательно бы вволю посмеялась над такой исполнительностью, но сейчас боль так терзала ее ногу, что было не до смеха. Наконец появился Роб с упаковкой стерильных салфеток и какой-то бутылочкой. Он похлопал мальчишку по плечу: — Молодец, парень! Отлично справился! — Ты даже не представляешь, насколько. — Мэгги попыталась изобразить улыбку. Девушка сидела, согнув пострадавшую ногу в колене. Любое прикосновение к ожогам причиняло нестерпимую боль. Роб смочил салфетки раствором аммиака и начал бережно наносить жидкость на красные пятна, отчетливо проступившие на коже Мэгги. — Миленькая зверушка, правда? — Роб продолжал водить салфеткой по тонким линиям ожогов. — Потерпи еще чуть-чуть. Аммиак нейтрализует токсины медузы, и тебе станет полегче. Роб прекрасно знал, что сейчас чувствует Мэгги. Однажды он запутался в таких щупальцах рукой. Еще пару часов после этого его не покидало ощущение, что он сунул руку в огонь. — Тебе, конечно, лучше бы быть сейчас дома. — Роб задумался. — Но к тебе ехать больше часа. А я не хотел бы оказаться на полдороге, если у тебя вдруг начнется аллергическая реакция. Так что давай-ка мы лучше переберемся в тень и немного подождем. Впрочем, я уверен, все обойдется. Мужчина перетащил вещи в тень сосен, росших чуть дальше от моря, и расстелил полотенце для Мэгги. Дети постепенно разбрелись в поисках других забав. Роб снова подхватил девушку на руки и отнес на полотенце, несмотря на все ее заверения, что она прекрасно может идти сама. — Можешь, я знаю. Это просто предлог, чтобы я мог подержать в объятиях прекрасную девушку. Прости уж мою слабость. Роб снова исследовал ногу Мэгги, стараясь не причинить боли. На ощупь не чувствовалось никаких изменений. Похоже, девушке даже стало легче. — Тебя не тошнит? — Роб точно знал, что тошнота была бы первым признаком интоксикации организма. — Нет. Но у меня такое чувство, будто с моей ноги медленно сдирают кожу! — Мэгги скорчила страдальческую гримасу. — Знаю, милая. Я очень хотел бы тебе помочь, но уже сделал все, что в моих силах. Потерпи, скоро станет легче. Ты лучше объясни мне, как ты умудрилась прожить здесь всю жизнь и ни разу не наткнуться на медузу? — Сама удивляюсь. Наверное, везло. — Ты родилась в рубашке. — Роб взял девушку за руку, и Мэгги судорожно вцепилась в его ладонь, на глазах у нее выступили слезы. Роб снова заговорил — это был единственный способ отвлечь Мэгги от боли: — А ты ходила на пляж с братом, когда была маленькая? Мэгги пришлось собрать всю волю, чтобы ответить на вопрос как можно более кратко, но Роб задал ей еще один вопрос, а потом — еще и еще. Он говорил с девушкой, заставляя ее отвлекаться от стальных челюстей, пережевывавших ее ногу. Через несколько минут Мэгги сообразила, что болит не так уж и сильно. Она замолчала и посмотрела на Роба: — Спасибо… Роб понимающе улыбнулся в ответ: — Не за что. Пойдем. Нам пора домой. Когда они добрались до квартиры Мэгги, Роб занес корзинку для пикника и поинтересовался: — Уверена, что все в порядке? Может, тебе не стоит оставаться одной? — Все отлично. Нога уже почти прошла. Но все равно это очень мило с твоей стороны. — С тобой легко быть милым. — Роб взял Мэгги за руки. — Прости, что день так закончился. В следующий раз устроим пикник у моего бассейна. Там-то уж точно нет медуз. — Нет медуз? Ой, как неинтересно… — Это смотря что считать интересным, — успел заметить Роб в перерыве между нежными поцелуями. Мэгги наслаждалась легкими касаниями его губ, но ей хотелось чего-то большего. Девушка выгнулась и со слабым стоном обвила руками шею Роба. Мужчина на мгновение замер. Затем поцелуй стал более страстным, Роб притянул Мэгги к себе и коснулся плавного изгиба ее груди. Девушка едва смогла подавить желание сильнее прижать его руку. Вместо этого ее язык лишь заметался, вовлекая язык мужчины в соблазнительную игру. Мэгги начинала понимать, что Роб перевернул всю ее жизнь. Она уже не была прежней. Каждый раз, когда он касался девушки, она словно освобождалась от каких-то оков, в которых жила прежде. Мэгги надо было разобраться в себе. — Роб, все было чудесно. Знаешь, я довольно сильно устала. Думаю, тебе лучше уйти. Ты ведь меня понимаешь? Роб слегка отклонился, чтобы разглядеть лицо девушки. Его глаза улыбались. — Понимаю. Возможно, даже лучше, чем ты думаешь. Все в порядке, Мэгги. Думаю, мы отлично провели время. Завтра я тебе позвоню. — Он поцеловал ее в лоб и вышел. Глава 4 — Я не вовремя, или мы можем поговорить? Мэгги глубоко вздохнула. На самом деле она была разочарована, услышав в телефонной трубке голос Тома. — Привет, Том. Нет, я не занята. Что случилось? — Через пару месяцев в Парке «Ала Моана» будет проходить ярмарка искусств. Ее спонсирует Гильдия художников. Мы будем арендовать место, как в прошлом году? Тогда мы, помнится, неплохо подзаработали. Мэгги и Том уже давно поняли, что их работы смотрятся просто сногсшибательно, если стоят рядом. Оба всегда получали больше, когда выставлялись вместе. — Я как раз собиралась с тобой об этом поговорить. — Мэгги сразу настроилась на деловой лад. — У меня в запасе кое-что имеется, и если я хорошенько поднажму, то к ярмарке мне будет что показать. А что у тебя? — Да то же самое. Значит, договорились. Я прослежу за оформлением документов и арендой стенда. Детали обсудим потом, идет? — Отлично. Спасибо, что позвонил. Мэгги повесила трубку. Теперь ей придется попотеть, чтобы успеть к ярмарке. В последнее время она работала не очень-то успешно, а после вчерашнего выходного вообще сделала всего лишь несколько набросков. Любовь явно не оказывала положительного влияния на творческую деятельность. Любовь? Разум решительно воспротивился такой формулировке. Нет, Мэгги совсем не это имела в виду. Она имела в виду любовь вообще. К Робу она не испытывает ничего, кроме легкой симпатии и уважения. Именно так. И девушка немедленно принялась за работу, чтобы доказать себе правильность этого утверждения. К вечеру у нее получился неплохой натюрморт. Мэгги вымыла кисти и с чувством глубокого удовлетворения от проделанной за день работы наполнила бокал вина. Она уже успела свыкнуться с мыслью, что Роб не объявится, когда зазвонил телефон. Мэгги бросилась к трубке и была готова запрыгать от радости, услышав знакомый голос. После общепринятого обмена любезностями Роб поинтересовался, как ее нога. — Сегодня уже совсем не болит, даже следов почти не видно. Спасибо тебе большое, ты же просто спас меня вчера! — Я ведь говорил, что спасать красивых женщин — моя профессия. Правда, случай подворачивается нечасто. — Мэгги поняла, что ее собеседник улыбается. — Ты встретил опасность во всеоружии. — Я бы предпочел, чтобы все мое оружие не пригодилось, — пошутил Роб. — Знаешь, я бы хотел пригласить тебя на настоящее свидание. Правда, ждать придется достаточно долго. Как насчет субботы? Мы могли бы сходить в ресторан «Уиллоуз». — Отличная идея. Я обожаю «Уиллоуз». Сто лет там не была. — Мэгги поймала себя на мысли, что ей нелегко будет дождаться субботы. Роб словно подумал о том же: — Жаль, что мы не можем увидеться раньше. Я буду очень занят на неделе. — Ты работаешь над большим проектом? Роб на мгновение замялся, словно решая, что стоит говорить, а что нет. — Да, я готовлю проект, который будет использован на Филиппинах. Я собирался рассказать тебе об этом в субботу. В воскресенье я уезжаю. На самом деле вот уже несколько месяцев готовились военные учения Тихоокеанского флота. Определение «очень занят» едва ли полностью подходило к тому, что ожидало Роба. — Сколько тебя не будет? — Девушка удивилась, когда поняла, что не хочет отпускать Роба, пусть даже всего на несколько дней. — Примерно шесть недель. — Шесть недель! — Голос Мэгги дрогнул. — Твой тон значит, что ты будешь по мне скучать? — Ну-у… — Давай, милая, признайся, что ты не смогла устоять перед моим неземным обаянием и потрясающим телом! — Я уж молчу о твоей несравненной скромности. — Да я же просто пошутил. Мне так жаль, что придется уехать. Это будут самые долгие шесть недель в моей жизни. Надеюсь, в твоей тоже. Да разве могла она сказать ему, что следующие полтора месяца внезапно разверзлись черной бездной! Мэгги уже начала скучать по Робу, хотя он еще не уехал. — Я даже не замечу твоего отсутствия, — пробурчала девушка. Роб усмехнулся: — Ладно, Мэгги, на этот раз твоя колкость сойдет тебе с рук. Но только на этот раз! В субботу я заеду за тобой в семь. На следующее утро Мэгги встала раньше, чем обычно. Она собиралась пройтись по магазинам, а до этого немного поработать. Накануне Мэгги исследовала свой гардероб и пришла к весьма неутешительному выводу: ничего подходящего для субботнего вечера там не было. Девушка хотела произвести на Роба действительно неизгладимое впечатление, а для этого требовалось нечто особенное. Мэгги хотела, чтобы он постоянно помнил о ней в отъезде и скучал, скучал каждую секунду, пока они не увидятся вновь. Зазвонил телефон. Мэгги как раз закончила работу и собиралась вымыть кисти. Звонила ее мать: — Мэгги, милая, я так давно тебя не видела! Как у тебя дела? — Мамочка, я ужасно рада тебя слышать! Знаю, знаю, я давно не заходила. Но у нас так много дел в галерее, мы готовимся к ярмарке искусств, ну, той, которую спонсирует Гильдия художников. — Как интересно! Может, пообедаешь у меня сегодня? — Мама, я бы с радостью, но мне еще надо кое-что купить. Может быть, перекусим в торговом центре «Ала Моана»? Я угощаю. — Заманчивое предложение. Значит, встречаемся в двенадцать. Когда Мэгги примчалась в полдень в центр, там творился настоящий бедлам: толпы людей с подносами бегали в тщетных поисках свободного столика. Мэгги обреченно вздохнула и уже было утвердилась в мысли, что ее мать опаздывает, когда увидела, что Кейт Брендон сидит за столиком и жизнерадостно машет ей рукой. — Ох, бедные мои ноги! — Мэгги рухнула на стул. Она обошла столько магазинов, что давно потеряла им счет, и заново перебирала в уме варианты, которые у нее имелись. Она уже не собиралась производить неизгладимое впечатление, хорошего впечатления было бы вполне достаточно. — Мама, как ты нашла столик так быстро? Тут люди часами стоят. — Понимаешь, тут сидел такой милый мужчина, и он увидел, что я ищу столик, и… — Можешь не рассказывать дальше, я поняла. — Мэгги улыбнулась. Кейт никогда не кокетничала нарочно. У нее это выходило как-то само собой. Все в ней, казалось, излучало дружелюбие: короткие светлые волосы, обрамляющие лицо, веселые морщинки, разбегающиеся из уголков серых глаз, очаровательная манера держаться. Поклонников у нее хватало всегда. Однажды Мэгги поинтересовалась, не собирается ли мать снова замуж. Кейт ответила, что ни один мужчина на свете не сравнится с тем мужественным веселым героем, которым навсегда останется для нее муж. — Что ты будешь, мама? Я пойду закажу. А ты последи, чтобы никто не занял наш столик. — Ты устала, лучше посиди. А я сделаю заказ. — Я же обещала тебя угостить! Мои ноги еще немного потерпят. Когда обе женщины наконец получили свои заказы, Кейт принялась расспрашивать дочь о приготовлениях к ярмарке искусств. Мэгги посвятила мать в свои планы и рассказала ей об успехах галереи за прошедшие две недели. — Вот такие дела, — подытожила девушка. — А ты чем занимаешься? Надо сказать, что вопрос был задан отнюдь не из праздного любопытства: Кейт Брендон была постоянно чем-нибудь занята. За прошедшие годы она изучила все — от искусства изготовления луков до средневековой медицины. Ее единственным аргументом в выборе хобби была фраза: «Мне это интересно». По крайней мере многочисленные увлечения Кейт всегда можно было обсудить за обедом. — Сейчас я абсолютно ничем не занята. Ну вот, начинается! Когда мать Мэгги не была ничем увлечена, она немедленно вспоминала о том, что ее дочь еще не замужем. Кейт почитала своим долгом принять живейшее участие в судьбе девушки. Она знакомила Мэгги с закоренелыми холостяками, постоянно рассуждала о том, что каждый в жизни должен найти свою вторую половинку и непременно напоминала дочери, что биологические часы тикают, а та стареет. — Мэгги, на днях я была в Благотворительном морском фонде и встретила замечательного молодого офицера. Он пришел заказать билет на самолет для своего сослуживца. Впрочем, это неважно. Мы разговорились, я рассказала, какая у меня дочь, и теперь бедный молодой человек прямо-таки умирает от желания познакомиться. Я обещала ему с тобой поговорить. Почему бы вам не встретиться? Мне кажется, он придется тебе по душе. Мэгги с трудом подавила досаду. Ее мать все еще поддерживала старые связи со знакомыми моряками и продолжала благотворительную работу в Перл-Харборе. Мало того, время от времени Кейт делала отчаянные попытки познакомить дочь с кем-нибудь из военных, которых она там встречала. — Мама, ты прекрасно знаешь, что я думаю о свиданиях с людьми в погонах, так что давай закроем эту тему. Кроме того, я кое с кем познакомилась и не испытываю ни малейшего желания встречаться с кем-либо еще. — Вот это совсем другое дело! Я сразу поняла, что ты с кем-то встречаешься. Ты сегодня просто сияешь. Давай расскажи мне про него! Мэгги рассмеялась и принялась рассказывать матери про Роба, начиная с того момента, как они познакомились. История с аллеей заставила Кейт насторожиться. — Мэгги, нельзя одной ходить по темным улицам, — принялась она наставлять дочь на путь истинный. — Именно это и сказал Роб, — рассмеялась Мэгги. Кейт решила, что в отличие от ее дочери этот Роб Коултер определенно обладал некоторым количеством здравого смысла. Мэгги продолжила свой рассказ. Необычное оживление и взволнованность на лице девушки не укрылись от зоркого материнского глаза. — У вас серьезные отношения? — поинтересовалась Кейт. — Я думаю, что да. Роб не похож ни на одного из тех, кого я знала. Я не могу это объяснить, но… Когда я с ним, я счастлива, я чувствую себя по-настоящему живой. И это правда. — Мэгги не добавила, что, когда она с Робом, вместо крови в ее венах течет искрящееся, бурлящее шампанское. Но Кейт и не нуждалась в объяснениях. То же самое она когда-то испытывала, находясь рядом с отцом Мэгги. — Я еще мало его знаю, — продолжила Мэгги. — Пока мы едва ли больше чем друзья. Кейт иронически улыбнулась. Мэгги сколько угодно могла утверждать, что это всего лишь дружба. Одного взгляда на девушку было достаточно, чтобы понять: она влюблена. Кейт так долго этого ждала. Оставалось только надеяться, что Роб Коултер достоин сердца ее дочери. — Я могу с ним познакомиться? — В ближайшие шесть недель — вряд ли. — Мэгги рассказала матери об отъезде Роба и их прощальном ужине. При этом ее лицо приняло такое горестное выражение, что Кейт чуть было не рассмеялась. — Поэтому я и бегала сегодня по магазинам. Хотела найти что-нибудь сногсшибательное. — Ты и так необыкновенно хороша, — обнадежила дочь Кейт. — Конечно же, твое мнение абсолютно беспристрастно. — Конечно. — Кейт взглянула на Мэгги и покатилась со смеху. Это именно то, что нужно. Мэгги придирчиво разглядывала собственное отражение в полный рост. Длинное платье цвета слоновой кости выгодно оттеняло загар и подчеркивало бледно-золотистый цвет ее волос. Воротник, кокетка и рукава были выполнены из более тяжелого материала, чем остальное платье. Небольшое декольте позволяло увидеть лишь темную ложбинку груди, остальное было скрыто. Платье спадало на пол ровными, мягкими складками. Мэгги уже совсем было отчаялась, когда увидела в витрине это платье. «Вот оно!» — подумала девушка, распахивая дверь магазина и надеясь, что есть ее размер. Теперь, когда вожделенное платье наконец-то висело в ее шкафу, Мэгги принялась предвкушать реакцию Роба. Суббота все еще маячила где-то в отдалении. Вечером Роб позвонил узнать, как у нее дела, и они проговорили целых полчаса. Роб звонил каждый вечер, но темы для разговоров не иссякали, и, ложась спать, Мэгги с удовольствием припоминала какую-нибудь его реплику. Однажды Роб спросил Мэгги, что она наденет в субботу. — Мы все-таки идем в «Уиллоуз», поэтому я купила длинное кремовое платье. Надеюсь, тебе понравится. Робу польстило то, что Мэгги купила новое платье для ужина с ним. Эта девушка много значила для него. Неделя никогда не тянулась так долго. Теперь он знал, почему никогда не был женат. Он ждал Мэгги. Она была его недостающей половиной, а он — ее. Роб это понял. Вопрос был в том, сколько времени потребуется, чтобы Мэгги тоже это поняла. Реакция Роба превзошла все ожидания девушки. Когда она открыла дверь, мужчина замер, разинув рот. Мэгги все прочла по его глазам: взгляд Роба медленно скользил по ее задрапированной фигуре, и этот взгляд ласкал, согревал каждую клеточку ее тела. В какой-то момент Роб едва не поддался искушению плюнуть на ужин в ресторане, остаться у Мэгги дома и заняться с ней любовью. Он был уверен, что в состоянии побороть все ее сомнения, но все же рассудок взял верх над желаниями плоти. Внезапно Роб вспомнил о гирлянде цветов, которую сжимал в руках. Он заказал ее после того, как узнал, во что будет одета Мэгги: еще не раскрывшиеся нежные розовые бутоны, соединенные шелковистым папоротником. Роб надел гирлянду Мэгги на шею и запечатлел на губах девушки традиционный поцелуй. Мэгги прильнула к нему, и поцелуй угрожающе затянулся. Роб осторожно отстранился. Ему вновь пришлось бороться с порывом затащить свою спутницу в постель. Мэгги непонимающе нахмурилась, и Робу пришлось объяснить: — Поверь мне, я мог бы вечно тебя целовать. Но столик заказан на восемь, а если я поцелую тебя еще хоть один раз, то забуду обо всем на свете. Они вышли на улицу и направились к машине Роба. Мэгги поймала себя на том, что испытывает удовольствие от слов Роба. Она порадовалась, что по пути к машине может хоть немного успокоиться, слишком уж волновало ее присутствие этого мужчины. Пока они ехали, Мэгги решила поблагодарить Роба за гирлянду: — Она чудесная. У меня никогда не было таких красивых цветов. Спасибо! — Девушка поднесла гирлянду к лицу, вдыхая аромат роз. Роб с удовольствием наблюдал за ней: — Мне хотелось подарить тебе нечто особенное. — Он взял Мэгги за руку. Верх был откинут, и запах роз смешивался с ароматом жасмина. «Теперь этот запах всегда будет напоминать мне о Мэгги», — подумал Роб. Ресторан создавал неповторимую романтическую атмосферу Гавайских островов, Мэгги огляделась, с удовольствием отмечая, что со времени ее последнего визита почти ничего не изменилось. Ресторан идеализировал острова: тут были и лагуны, и пальмы, и густая зелень, через которую пробивался свет ламп, сделанных из раковин. Их провели к столику, и Роб сразу же принялся изучать винную карту. Мэгги же от нечего делать стала пристально разглядывать своего спутника. Дрожащий огонек свечи высветил лицо Роба. Его глаза казались такими же темными, как и его синий джемпер, надетый на белую рубашку, ворот которой открывал крепкую загорелую шею. Мэгги заметила, что многие женщины в ресторане бросали на Роба завистливые взгляды, но он не обращал на них никакого внимания. Заказав вино, Роб потянулся через стол и взял девушку за руки: — Это была ужасно длинная неделя. Я так по тебе скучал! — В его голосе сквозила теплота. Роб был на седьмом небе от счастья. Сейчас ему достаточно было просто сидеть рядом с этой женщиной. В этом платье она выглядела невинной и соблазнительной одновременно; ангел и губительная сирена в одном лице, она сейчас могла бы свести с ума любого мужчину. Мэгги тонула в глазах Роба. Девушка испугалась, что, если она и дальше будет смотреть ему в глаза, он сможет заглянуть слишком глубоко, прочтет слишком многое, увидит, насколько он ей дорог, поймет, что она его любит. Да, именно любит. Наконец-то Мэгги смогла самой себе в этом признаться. Она любила его всем своим существом. Не только душой и сердцем — этого слишком мало для настоящей любви, — она любила его, как только может любить женщина земного мужчину. Но она не могла признаться в этом Робу. Мэгги не могла представить себе, что с ней случится, если он отвергнет ее. Девушка отвела взгляд и попыталась найти безопасную тему для беседы: — Ты уже собрал все вещи для поездки? Господи, он ведь так и не рассказал Мэгги, чем занимается на самом деле. Роб почти забыл об этом. Целенаправленный обман отнюдь не входил в его планы. Тогда он действовал, повинуясь интуиции. Возможно, пришло время расставить все по своим местам. Нет, лучше рассказать ей правду после возвращения. — Да. — Роб задумался. — Ну, почти. Давай не будем говорить об этом сегодня. — Ты не любишь свою работу? Ты почти никогда не говоришь о ней. — Моя работа мне очень нравится. Просто я предпочитаю не говорить о ней после напряженной рабочей недели. — На самом деле Роб был влюблен в свою работу, хорошо с ней справлялся и гордился ею. Скоро он сможет поделиться своими переживаниями с Мэгги. — Давай лучше поговорим о тебе. Как идет подготовка к ярмарке искусств? — Пока неплохо. У меня есть несколько идей, которые я собираюсь использовать в картинах. — Мэгги оглядела ресторан взглядом профессионала. — Знаешь, это место тоже можно нарисовать. Интересно, они не будут возражать, если я сделаю пару набросков? — Думаю, нет. Если ты выставишь работу на ярмарке, она привлечет в ресторан немало посетителей. — Тогда я приду сюда в понедельник. Днем здесь почти никого нет, я не помешаю. — Я вернусь за неделю до ярмарки и с удовольствием посмотрю на твои картины. Правда, ты будешь по уши занята… — Вообще-то да. Но мне будет помогать Том, и я смогу вырваться на несколько часов. Покажу тебе ярмарку. — А вечером ты тоже будешь занята? Мэгги неуверенно пожала плечами: — Возможно. А ты думаешь, я буду занята? Роб лукаво улыбнулся: — Ну, это я тебе обещаю. Мэгги разглядывала обстановку. В данный момент ее внимание было сосредоточено на пальме, росшей в кадке рядом с их столиком. — Ты сказала, что давно здесь не была. Насколько давно? — Роб тут же пожалел о своих словах. Его вовсе не прельщала перспектива услышать о походе с другим мужчиной в столь романтическое место. Это грозило испортить весь вечер. Мэгги подняла глаза на Роба: — Я ходила сюда года три назад с мамой и Майком. Брат приехал убедиться, что я не зря трачу его деньги. «Уиллоуз» — любимый ресторан моих родителей. Мама долго сюда не ходила, здесь все напоминает ей о папе. Разговор был прерван появлением официанта, который принес вино и еду. Роб был рад, что ему не пришлось отвечать девушке. Детство Мэгги прошло в ожидании отца. Роб содрогался при мысли о боли, которую пришлось испытать этой семье, и было бы жестоко заставлять ее вновь пройти через это. Но Роб не бросил бы службу даже ради Мэгги. Если она не сможет принять его таким, какой он есть, они не смогут быть вместе. Его работа встанет между ними. Роб боялся сказать правду. Он боялся, что правда заберет у него Мэгги. Еда была потрясающей. Какое-то время за столом было слышно лишь сосредоточенное жевание. Мэгги совсем забыла, как хорошо готовят в «Уиллоуз». Ей не хотелось оставлять ни крошки, но она все же приберегла силы для фирменного блюда ресторана — кокосового пирога. Роб заказал Мэгги пирог, а себе — кофе. Когда официант принес пирог, мужчина удивленно приподнял брови: — Ты действительно собираешься все это съесть? Мэгги, казалось, была не менее удивлена его вопросом: — А почему бы и нет? Неужели ты надеялся, что я с тобой поделюсь? Роб рассмеялся: — Нет, просто удивительно, как при такой диете ты умудряешься сохранять свою фигуру. — Тренировки и хорошая наследственность, ничего больше. Кроме того, я отнюдь не каждый день так объедаюсь. — Только со мной, да? У тебя просыпается волчий аппетит, когда я рядом? — Роб с удовольствием отмстил, что от его слов девушка слегка покраснела. — Мэгги, тебя так здорово дразнить! — Роб! — возмутилась Мэгги. — Веди себя прилично. — А как я себя веду? — Роб! — Ладно, ладно, молчу. Просто мне нравится смотреть, как ты краснеешь. Я так давно не видел зардевшуюся женщину. Это так мило. — А я смущаюсь! — Послушай, — Роб внезапно посерьезнел, — никогда не стыдись себя. Некоторые женщины носят маску сарказма и считают, что это модно. Открытые люди вроде тебя — большая редкость в наше время. Оставайся такой, какая ты есть. — Спасибо… — Мэгги нерешительно улыбнулась и во избежание дальнейших рассуждений предпочла вернуться к пирогу. Через пару минут она заметила, что Роб с улыбкой наблюдает за ней. — Что? Я испачкала нос кремом? — Нет, просто мне нравится смотреть, как ты ешь. Ты делаешь это с удовольствием. Наверняка ты и многое другое будешь делать с удовольствием. Мэгги поняла, что он имеет в виду. У нее перехватило дыхание, во рту внезапно пересохло. Роб заметил ее смущение и кивнул на пирог: — Ты ведь не будешь его доедать, правда? Поехали отсюда. Роб подозвал официанта и попросил счет. Затем быстро оплатил его, встал и отодвинул стул Мэгги. Девушка была удивлена их неожиданным отъездом. Роб буквально выпроводил ее из ресторана, подталкивая в спину. Он нетерпеливо топтался на месте, ожидая, пока подгонят машину. Когда они наконец сели, мгновение он молчал, а затем обернулся к Мэгги: — Я хотел бы побыть с тобой наедине. Может, поедем ко мне домой? Глава 5 Мэгги подняла глаза на Роба. Если она согласится, он наверняка решит, что девушка готова заняться с ним любовью. Но готова ли она? Мэгги его любила. Поцелуев уже не хватало, чтобы выразить то, что она чувствовала по отношению к Робу. Когда они были вместе, все естество девушки, казалось, взывало о чем-то большем. После долгой паузы Мэгги наконец решилась: — Отличная идея. Роб припарковал машину возле высотного здания из стекла и стали. Он жил на семнадцатом этаже. Пока они ехали в лифте, Мэгги пришло в голову, что она так не нервничала со времени последнего визита к зубному врачу. Вряд ли Робу пришлось бы по душе это сравнение. Роб открыл дверь, шагнул в квартиру и включил свет, прежде чем впустить Мэгги. Первое, что бросалось в глаза, — огромные прозрачные двери балкона, сквозь которые были видны ночные огни Вайкики. Мэгги подошла к дверям и замерла в немом восхищении. На фоне бархатно-черного неба громада небоскреба «Даймонд-Хед» казалась едва заметным силуэтом. За спиной девушки Роб включил несколько настольных ламп, и блики света заиграли на стеклянной поверхности. Мэгги обернулась. Мужчина прошелся по комнате, снял пиджак, повесил его на спинку дивана, затем прошел к бару и открыл его. — Я, пожалуй, выпью, — сказал он. — Тебе что-нибудь налить? — Бокал белого вина, если можно. — Конечно, сейчас налью. Мэгги тем временем продолжила изучать обстановку. Бежевые обои, палас и занавески того же цвета. Несколько цветовых акцентов в виде картин. Эта комната успокаивала, давала отдых глазам и душе после пестроты городских улиц. — У тебя замечательная квартира, Роб. — Спасибо. Правда, я покупал только мебель, обои и все остальное уже было, когда я снял квартиру. Мне повезло. Все отлично гармонирует. Подходя к плетеному столу, окруженному такими же стульями, Мэгги заметила на стене свою картину. Роб, несущий бокалы с вином и бренди, перехватил ее взгляд. — Отлично вписывается в интерьер, правда? — поинтересовался он. — Теперь-то ты не думаешь, что я купил ее только потому, что ты мне понравилась? — Мне такая мысль даже в голову не приходила, — невинно парировала Мэгги. Роб со скептической улыбкой подал Мэгги вино, взял из рук девушки сумочку, положил ее на диван рядом со своим пиджаком и шагнул к дверям на балкон. — Давай постоим там. Глупо в такой вечер сидеть взаперти. Мэгги вышла на балкон вслед за Робом, мысленно ругая себя за недостаток самообладания. Возможно, он ждет от нее какого-то знака. Но какого? Что вообще принято делать в таких случаях? Ну почему она не прислушивалась к рассказам подруг об их романах! Пытаясь снять висящее в воздухе напряжение, девушка ухватилась за первую же тему для разговора, пришедшую в голову: — Потрясающий вид. Наверное, ты много времени проводишь на балконе. А днем здесь красиво? Видно, как море сливается с небом… Тебе не мешает шум машин? Хотя здесь достаточно высоко… — Мэгги болтала как заведенная. Она понимала, что выглядит глупо, но была не в силах остановиться. Роб решил прийти ей на помощь. Он склонился к девушке и нежно поцеловал ее. — Мэгги, расслабься! Я привел тебя сюда вовсе не затем, чтобы немедленно наброситься на тебя. Я просто хотел побыть с тобой наедине. Девушка замерла в полной растерянности. Она уже решилась на важный шаг, а теперь выяснилось, что Роб как раз вовсе не торопится затащить ее в постель. — Извини. Я просто не знала, чего ты ждешь от сегодняшнего вечера. Не знала, чего ты хочешь от меня. Роб пристально разглядывал янтарную жидкость в своем бокале. Затем он поднял глаза на девушку: — То, что я хочу, и то, что я собираюсь сделать, — две разные вещи. Хочу я отвести тебя в спальню и доказать, что ты сильно ошибаешься насчет себя самой. Но я собираюсь просто немного побыть с тобой, потом отвезти тебя и вернуться домой ночевать в одиночестве. Мэгги была в замешательстве. Она никак не могла понять: то ли ее изощренно соблазняют, то ли отвергают. — Ладно, я рада, что мы все выяснили. — Девушка выскользнула из объятий Роба и прошла в конец балкона, якобы чтобы насладиться ночным видом. На самом деле ей надо было собраться с мыслями и хорошенько все обдумать. Роб понимающе улыбнулся ей вслед. Он облокотился на перила, прикрыл глаза и глубоко вдохнул воздух островов. Океанская соль мешалась с запахом разнообразных цветов. Впечатление портили лишь пары отработанного топлива, которые ветер приносил от близлежащего аэропорта. Роб успел влюбиться в этот город, однако срок его службы здесь уже подходил к концу. Ему было очень жаль покидать Вайкики. Правда, он рассчитывал уехать не один. Если бы Мэгги вышла за него замуж… Но согласится ли она уехать отсюда, даже если он пообещает ей, что они обязательно вернутся на Гавайи? Роб одернул себя: прежде чем думать о семье, надо обеспечить себе крышу над головой и еду на столе. — О чем ты думаешь? — Подошедшая Мэгги тронула его за руку. — У тебя такой серьезный вид. Роб посмотрел ей в глаза: — Я думаю о тебе. И это действительно серьезно. Нам надо обсудить наши отношения. У Мэгги сердце ушло в пятки. Роб был таким печальным… Неужели его что-то не устраивало? Может, все ее чувства были у нее на лбу написаны? Может, ему кажется, что она на него давит? Это все объясняет. Вот почему он не захотел заняться с ней любовью. Вот почему он привез ее сюда. Роб хочет с ней расстаться. Он боялся, что в ресторане она может закатить скандал, а здесь спокойно может ей сказать, что они больше не будут встречаться. Когда же она допустила роковую ошибку? Когда? Да в тот самый миг, когда позволила себе влюбиться в этого мужчину. В глазах у Мэгги появились слезы. Девушка попыталась сделать глоток из бокала, но что-то комом встало у нее в горле. Она была рада, что уже почти ночь и Роб не видит ее отчаянного лица. Мэгги не пережила бы, если бы он понял, насколько ей дорог. — Мэгги? Девушка не смогла вымолвить ни слова, лишь кивнула в ответ. Роб взял у нее из рук бокал, поставил его на широкие перила, взял ее лицо обеими руками и заставил поглядеть себе в глаза. Взгляд Мэгги отчаянно метался по сторонам. — Посмотри на меня! — резко скомандовал Роб. — Мэгги почувствовала, как ее слезы соскользнули с длинных ресниц и потекли по щекам. — Что случилось? — Роб вытирал соленые капли с лица девушки, терпеливо ожидая ответа. Мэгги всхлипнула, пытаясь взять себя в руки: — Извини… Это просто нервы. Послушай, все было замечательно… Я понимаю, ничто не вечно под луною. Раз уж ты все равно уезжаешь… Наверное, ты прав, нам лучше расстаться сейчас, пока все не зашло слишком далеко. — Мэгги стиснула зубы, чтобы не расплакаться в голос. Роб ошарашенно глядел на девушку. Час назад он мог бы поклясться, что ни о каком разрыве отношений и речи идти не может. Что же она делает, черт побери? — Мэгги, о чем ты говоришь? — Роб снова и снова прокручивал в голове их недавний разговор. Вдруг его осенило: — Мэгги, ты думаешь, что под серьезным разговором я подразумевал разрыв? Девушка, что-то заподозрив, неуверенно кивнула. Роб привлек ее к себе. — Господи, как плохо ты меня знаешь! Если бы я хотел с тобой расстаться, я бы так и сказал, а не заставлял тебя теряться в догадках. Ты даже не представляешь, как много для меня значишь! Да, мне надо уехать на несколько недель, но это вовсе не значит, что мы расстаемся навсегда. Мужчина провел рукой по волосам Мэгги и поцеловал ее. Известие о том, что он вовсе не собирается давать ей отставку, наполнило девушку неизъяснимым восторгом. Она приоткрыла губы, поощряя ласку Роба, а затем, в свою очередь, проникла языком в его рот, стремясь доставить удовольствие любимому человеку. Мэгги прижалась к Робу еще теснее, и его рука скользнула на ее талию. Мэгги почувствовала, насколько он возбужден. Девушка буквально таяла, все ее тело, казалось, было сделано из ваты. Роб что-то шептал ей на ухо. Мэгги едва могла стоять на ногах. Роб застонал и прижал ее голову к своему плечу. — Малышка, именно этого я и боялся. Я хочу тебя, ты даже представить не можешь, как сильно я хочу тебя. Но если мы сейчас займемся любовью, а наутро я уеду… Я возненавижу себя. Да и твое отношение ко мне наверняка изменится. Мэгги дрожала. Впервые в жизни она ощутила внутри себя пустоту, которая настойчиво требовала заполнения. — Я еще имею право голоса? — мягко спросила девушка. У нее был весьма ограниченный опыт соблазнения. Мэгги действовала, подчиняясь инстинктам. Она выгнулась и прильнула к мужчине, давая ему ощутить упругую округлость своей груди. Девушка легонько коснулась языком губ Роба, не целуя его, а словно пробуя на вкус. — Ты мне нужен, Роб. Я хочу тебя. Сегодня. Сейчас. — Мэгги прижалась к нему еще ближе. — Пожалуйста. Роб не хотел близости с Мэгги, пока между ними оставались какие бы то ни было тайны. Но перед таким предложением он устоять не мог. — Ты уверена, что хочешь этого? — Мужчина посмотрел ей прямо в глаза, будто давая возможность передумать. Девушка уверенно кивнула, а затем добавила: — Конечно. — Ладно, Мэгги. С нами обоими мне не справиться. — Роб бережно обнял ее за талию и повел в спальню. Из гостиной струился приглушенный свет, и все было прекрасно видно. При виде огромной двуспальной кровати Мэгги ощутила новый приступ паники. Роб снял покрывало, а затем обернулся к девушке: — Мэгги, я должен задать тебе один вопрос, хотя почти уверен, что знаю ответ. Ты предохраняешься от беременности? Девушка внутренне напряглась: — Нет. Это что-то затрудняет? — Нет, нисколько, — поспешил успокоить ее Роб. — Собственно говоря, я так и думал. Не волнуйся, я обо всем позабочусь. Он взял ее лицо обеими руками и снова поцеловал в губы. Затем он медленно переместился к ее уху. Девушка повернула голову и слабо застонала, когда он начал нежно исследовать розоватую раковину. Мэгги сняла гирлянду и положила ее рядом с собой. Роб обнимал девушку одной рукой, а другой нежно ласкал ее спину. Мужчина закрыл рот Мэгги поцелуем и расстегнул «молнию» на ее платье. Его рука скользнула по ее обнаженной спине вниз, к бедрам. Мэгги едва дышала. Ей хотелось, чтобы Роб как можно быстрее снял с нее платье, однако он не торопился. Задыхаясь от страсти, Мэгги принялась расстегивать его рубашку. Мужчина глухо застонал, когда девушка покрыла поцелуями его загорелую грудь. Роб помог Мэгги снять рубашку. Девушка обвила руками его мускулистую талию и прижалась к нему еще крепче, хотя казалось, это уже невозможно. Она слышала, как бьется его сердце, его запах сводил ее с ума. Платье скользнуло к ногам Мэгги. Она сделала шаг в сторону и осталась стоять в шелковом лифчике и трусиках, слегка ежась под взглядом Роба, в котором легко было прочесть неприкрытое восхищение и всепоглощающее желание. Мужчина коснулся грудей девушки, скрытых под слоем тончайшего шелка, провел кончиками пальцев по крутым бедрам и прижал ее к себе, покрывая лицо беспорядочными поцелуями. Мэгги ощутила прикосновение его напряженной плоти, и это разожгло ее собственное желание. К тому моменту, как Роб расстегнул ее лифчик, застенчивость и смущение девушки испарились без остатка. Роб отступил на шаг, разглядывая Мэгги. Она была прекрасна: маленькие округлые груди безупречной формы с розовыми сосками, напряженными от возбуждения. Мужчина подхватил Мэгги на руки и бережно уложил на кровать. Затем быстро разделся сам и лег рядом, лаская девушку, наслаждаясь близостью ее тела. Роб на мгновение отодвинулся от Мэгги и перевел дыхание, иначе все могло кончиться слишком быстро. А он хотел, чтобы Мэгги запомнила эту ночь как нечто особенное. Остроту событиям придавало не только то, что они впервые занимались любовью, но также и то, что они делали это в первый и последний раз перед долгой разлукой. Роб взглянул на Мэгги: ее губы были соблазнительно приоткрыты. Он принял безмолвное приглашение и поцеловал девушку. Ее природный запах, смешанный со вкусом выпитого белого вина, — усиливал ощущения. Роб почувствовал, что ногти Мэгги впиваются ему в спину. — Тише, милая, тише. Притормози. У нас целая ночь впереди! — Роб нежно погладил девушку по волосам. Мэгги прикрыла глаза, попыталась восстановить дыхание и постепенно смогла расслабиться. Роб потихоньку возобновил ласки. Он гладил лицо девушки, затем стал целовать, словно ставя своей целью запомнить каждый дюйм ее кожи. Не успела Мэгги ответить на его поцелуи, как он опустился ниже, целуя ее шею, а затем еще ниже. Роб целовал ее грудь и при этом продолжал ласкать Мэгги рукой, очерчивая ее формы, словно создавая ее тело заново из мягкой глины. Роб ласкал грудь девушки, почти касаясь розоватых сосков, но никогда не забывая про это «почти». Он наслаждался: две маленькие белоснежные чаши умещались у него в ладонях. Мэгги застонала от охватившей ее страсти. И тогда Роб прикоснулся к напряженным кружочкам сосков, заглушив поцелуем хриплый вскрик, вырвавшийся у Мэгги. Затем он прикоснулся губами к ее правому соску, нежно обвел его языком, легонько прикусил. То же самое он проделал и со второй грудью. Мэгги конвульсивно стиснула плечи Роба, ее волосы бессильно разметались по подушке. Рука мужчины скользнула по бедру Мэгги. Роб ощущал жар, исходящий от тела девушки, а она выгибалась навстречу его прикосновениям, словно моля о большем. Он коснулся ее трусиков: — Вот теперь пора их снять. — Роб помог Мэгги избавиться от последней преграды и осторожно раздвинул ноги девушки. Какое-то мгновение она колебалась, но нежная настойчивость Роба сделала свое дело. Мужчина ласкал рукой ее самое сокровенное место, не забывая о поцелуях. Мэгги застонала от наслаждения, это была настоящая пытка удовольствием. — Роб, войди в меня. Ты мне нужен, — взмолилась девушка. — Подожди, милая. Подожди еще чуть-чуть. «Еще чуть-чуть, и я взорвусь», — подумала Мэгги. — Нет, Роб, сейчас. Пожалуйста! — Ее ногти оставляли неглубокие следы на его плечах. Роб обернулся к тумбочке. Мэгги обессиленно рухнула на подушку, но через несколько секунд мужчина склонился над ней, осторожно раздвигая пошире ее ноги. Он вошел в нее медленно, очень медленно. Мэгги хотела было выгнуться ему навстречу, но Роб уверенно остановил ее: — Не спеши. Просто доверься мне. И она доверилась. Роб был нежен с ней. Он понимал, что ей нужно время, чтобы приспособиться к нему. Он не хотел причинить Мэгги боль. Девушка ощутила короткие спазмы внутри. Когда Роб отклонился назад и медленно вновь придвинулся к ней, Мэгги поняла, что теряет контроль над собой. Раньше она не испытывала ничего подобного, и ей внезапно стало страшно. — Роб! — Она умоляюще взглянула на мужчину, ища поддержки. — Не бойся себя. Не бойся своих чувств, Мэгги. Все будет хорошо, я обещаю. — Роб говорил так уверенно, он был таким сильным и надежным, что девушка ему поверила: он не даст ей оступиться. — Я люблю тебя, — прошептала она. Это были ее последние сознательные слова. Дальше был только ритм, ритм их наслаждения. Мэгги взбиралась все выше и выше — на самую высокую гору. А когда наслаждение стало нечеловечески прекрасным, она просто шагнула в пропасть в полной уверенности, что Роб ее поймает. Глава 6 Роб лежал на спине, обнимая прижавшуюся к нему Мэгги. Постепенно дыхание девушки выровнялось и стало почти неслышным. Мужчина гладил ее и думал… У него были и другие женщины, но ни с одной из них он не испытывал того ощущения силы и гордости, что дала ему Мэгги. Она доверилась ему. Он не мог обмануть ее доверие. Ну почему между ними стояла эта проклятая тайна? Роб не хотел даже думать, что скажет Мэгги, когда узнает правду. Но он ничего не скажет ей этой ночью. Зачем портить такое волшебное воспоминание? «Я вернусь, — решил Роб, — и сразу же все ей расскажу». Этой ночью Мэгги призналась ему в любви. Оставалось только надеяться, что любовь укажет ей верный путь, когда она узнает правду. Мэгги сладко потянулась. — Неплохо, а? — улыбнулся Роб. Девушка заглянула ему в глаза: — Не хочу тешить твое самолюбие, но это было… — Девушка сосредоточенно прикусила губу, пытаясь подобрать подходящее определение. — Это было прекрасно! Так непохоже на то, что я привыкла называть сексом. — Мэгги, мы занимались не сексом. Мы занимались любовью. А это большая разница. Девушка склонилась к Робу и игриво промурлыкала: — Что-то я не очень поняла. Может, объяснишь еще раз? После недолгой борьбы Мэгги вновь оказалась под Робом, сгорая от нетерпения и предвкушая предстоящее удовольствие. На этот раз она сама с готовностью раздвинула ноги. Мужчина мгновение помедлил, а затем медленно вошел в нее. Она приняла его с тихим стоном наслаждения. — Это потрясающе, Роб! Даже лучше, чем в прошлый раз. Как это может быть? — Просто сейчас ты не боишься. Ты знаешь, чего хочешь. Он двигался медленно, глубоко входя в нее, заполняя ее страждущую пустоту. Сначала Мэгги подчинялась ритму Роба, но потом перехватила инициативу. Когда мужчина почувствовал, что женщину под ним сотрясает дрожь удовольствия, он понял, что сам близок к пику наслаждения. Мэгги спала, как ангел. Роб склонился к ней и сдул золотистый локон с щеки девушки. После того как они закончили, Мэгги пробормотала, что все было чудесно, перевернулась на бок и почти сразу же уснула. Роб выключил свет в столовой и лег рядом с девушкой, наслаждаясь теплом ее тела. Ночью они еще раз занялись любовью, изучая друг друга, наслаждаясь сладостной игрой в лучах лунного света. Солнце только что поднялось, когда Роб снова разбудил Мэгги: — Малыш, мне очень жаль, но я должен отвезти тебя домой. Мне скоро уезжать. Какое-то мгновение Мэгги жмурилась от солнца, не понимая, в чем дело. Затем воспоминания минувшей ночи нахлынули на нее и зажгли в ее глазах пламя нежности. Роб сидел на краешке кровати, ласково гладя девушку по волосам. Он был уже одет и чисто выбрит. И до последнего не будил ее. — Ну почему тебе надо ехать? Я так буду скучать! — Я тоже. Это будут самые длинные шесть недель в моей жизни. — Роб едва не поддался порыву вновь раздеться, забраться под одеяло и прижаться к Мэгги. — Но мы обязательно наверстаем упущенное. Мэгги не могла упустить случай поддразнить любимого, а также испытать новообретенную искушенность. Она потянулась, и одеяло сползло с груди, как бы невзначай обнажая розовый сосок. Роб застонал и поцеловал розоватый кружок. Однако он тут же взял себя в руки: — Мэгги, у тебя осталась хоть капля совести? Пожалуйста, надень что-нибудь, не испытывай мою силу воли. Я ведь живой человек! Девушка смилостивилась и села на постели, натянув одеяло на плечи. — Твоя сумочка на тумбочке. Там же и чашка кофе. Надеюсь, ты любишь черный, молоко кончилось еще вчера. Роб вышел и деликатно прикрыл за собой дверь, давая ей возможность привести себя в порядок. Мэгги оценила этот жест. Да, она провела с этим человеком ночь, но ее совсем не прельщала перспектива предстать перед ним обнаженной при дневном свете. Мэгги глотнула кофе и, достав из сумочки расческу, пудру и помаду, пошла в прилегавшую к спальне ванную. Она бы с удовольствием приняла душ, но время поджимало, поэтому пришлось ограничиться умыванием. Затем девушка вернулась в спальню и оделась. Гирлянду она обнаружила рядом с кроватью. Цветы поникли, но все еще источали приятный аромат. Мэгги надела гирлянду на шею, как и вечером. Она застелила кровать и, поддавшись внезапному порыву, поднесла к лицу подушку Роба и вдохнула его мужественный запах. Перед глазами Мэгги пронеслась вся минувшая ночь, и внезапно нахлынула грусть. Она в последний раз окинула взглядом комнату и пошла искать Роба. Он был на балконе, смотрел, как над Гонолулу разгорается рассвет. — Я готова… Роб обернулся на звук ее голоса: — Господи, Мэгги! Только не плачь, пожалуйста! Этого я не вынесу. — Роб отставил кофе и обнял девушку. На мгновение они замерли, тесно прильнув друг к другу. Мэгги откинулась назад и заглянула Робу в глаза. — Это была лучшая ночь в моей жизни. — И в моей тоже. Нам еще многое предстоит узнать — и о себе, и друг о друге. Этим мы займемся, когда я вернусь. — Голос Роба звучал многообещающе. Он проводил Мэгги до ее дома. Девушка изо всех сил держалась, чтобы не расплакаться до того, как Роб уйдет. Но слезы все равно застилали ей глаза, и Мэгги отчаянно моргала: она не хотела, чтобы Роб запомнил ее с покрасневшими глазами и мокрыми щеками. — Мэгги, я не уверен, что смогу часто писать. Не волнуйся, если от меня не будет вестей. Просто запомни: шесть недель. Отсчет пойдет сегодня. — Роб заглянул девушке в глаза. — Я люблю тебя. — Он нежно поцеловал ее в лоб, развернулся и пошел к машине. Мэгги захлопнула дверь, прислонилась к ней спиной, сползла на пол и наконец расплакалась. Через несколько минут поток слез иссяк. Собственно говоря, из-за чего она так убивается? Роб же не умер. Его всего-навсего не будет несколько недель. Правда, несколько очень долгих недель, но все равно. Мэгги решительно поднялась и отправилась на поиски чистого носового платка. Вскоре девушка поняла, что большую часть ноющей пустоты внутри составляет требующий пищи желудок. Она отправилась на кухню, приготовила кашу и принялась уплетать ее за обе щеки. Поев, Мэгги разделась, повесила платье на плечики, украсила гирляндой зеркало на туалетном столике и пошла в ванную. Девушка намылилась и с наслаждением смыла пену вместе с частью внезапно навалившейся усталости. Обмотав полотенце вокруг бедер, Мэгги попыталась расчесать волосы, но причесывание обернулось настоящей пыткой. Мэгги так устала, что едва была в состоянии поднять руку. Она вернулась в спальню и, обнаженная, рухнула на постель. Мэгги разбудили палящие лучи полуденного солнца. Воздух был напоен ароматом роз — единственное напоминание о минувшей ночи. Хотя нет, не единственное. После этой ночи все ее тело было наполнено новым, непривычным ощущением пресыщения и усталости. Мэгги сощурилась, как довольная кошка, вспоминая ласки Роба. Он, впрочем, тоже не остался внакладе, подумала девушка. Теперь понятно, что ее друзья находили в «этой ерунде», как она раньше именовала секс. Мэгги встала, натянула шорты и футболку и направилась на кухню. Девушка приготовила себе фруктовый салат, налила охлажденного чая и решила поесть на маленьком балкончике. Знойный воздух, казалось, застыл. Стояла непривычная тишина. Доносился лишь щебет птиц, да легкий ветерок порой приносил долгожданное облегчение. Мэгги долго стояла на балкончике, неторопливо потягивая чай и размышляя над столь внезапно произошедшими в ее жизни переменами. Роб заполнил ту пустоту в ее сердце, с которой она так долго мирилась. Девушка почти убедила себя, что этой пустоты не существует, что все в норме, но тут появился Роб и нарушил заведенный порядок вещей. Впрочем, об этом Мэгги вовсе не сожалела. Теперь было кому о ней позаботиться. И с этим не поспоришь. Так было. И с этим остается только смириться. Мэгги отнесла грязную посуду на кухню и прошла в студию. Свет падал неправильно, но вполне можно было сделать несколько набросков. Художнице хотелось поэкспериментировать с композицией натюрморта. Пора было начинать готовиться к ярмарке. Мэгги надеялась, что это скрасит время до возвращения Роба и шесть недель пролетят незаметно. Во вторник утром Мэгги пошла в галерею, намереваясь держать ситуацию под контролем. Она застала Тома за составлением бухгалтерского отчета. Он превосходно считал, поэтому все остальные сотрудники галереи не упускали случая свалить всю бумажную рутину на Тома. Мэгги подошла так неслышно, что Том обернулся только на звук ее голоса. — Ну что, мы еще не обанкротились? — Он не ожидал ее увидеть, и девушку изрядно развлекло удивленное выражение лица художника. — Привет, Мэг. Я как раз проверяю чеки за этот месяц. — Том порылся в чеках и отдал Мэгги тот, что был выписан на ее имя. — Все мы потрудились на славу. Если так пойдет и дальше, мы неплохо заработаем. Мэгги удовлетворенно улыбнулась: — Это очень кстати. Майк давно уговаривает меня взять отпуск и приехать погостить. Теперь я, наверное, соглашусь, не испытывая особых угрызений совести. — Да, мне сейчас деньги тоже не помешают. Мы с Брендой решили усыновить ребенка. — Том! Это же здорово! Как вы только решились? — Вообше-то мы давно это обсудили, ведь Брей так и не удается забеременеть. Мы уже поговорили с некоторыми парами, имеющими опыт усыновления. Скоро начнем искать подходящее агентство. — Я так рада, что вы нашли выход. Я же знаю, как вы с Брендой хотите иметь детей. — Мэгги по-дружески взяла Тома за руку. — От всей души желаю удачи. — Спасибо. Обязательно буду держать тебя в курсе дела. Тем более что ты наверняка не откажешься стать крестной малыша. — Конечно! Можешь на меня рассчитывать. Жду не дождусь, когда смогу баловать крестника. Но уж собственных детей я воспитаю по всей строгости. — Да уж, незавидная участь ждет твоих детишек! Будешь заставлять их убираться в комнате как минимум раз в году. Да и никакого телевизора после полуночи в учебные дни! — У меня тяжелая рука, ты же знаешь. — Они посмотрели друг на друга и рассмеялись. — Кстати, о твоих детях. Мне тут шепнули, что на днях ты ходила в шикарный ресторан. Да не одна, а с настоящим красавцем! Не в этом ли причина твоего хорошего настроения, а? — Под пристальным взглядом Тома Мэгги невольно покраснела. — Да что ты смущаешься? Все правильно! Тебе давно пора кого-нибудь завести, — ободрил девушку Том. — Я всегда знала, что наш город — всего лишь большая деревня, — пробормотала Мэгги. Тем временем в галерею вошли мужчина и женщина, и Мэгги обрадовалась случаю уйти от разговора. С ее помощью пара выбрала акварель, изображавшую гавайскую девушку в венке из красных цветов. Мэгги завернула картину и поздравила посетителей с удачной покупкой. Волей-неволей ей пришлось вернуться к Тому. — Давай не стесняйся. Расскажи мне все, — подначивал тот девушку. — Ну ладно, так уж и быть, — сдалась Мэгги. — Я действительно кое с кем познакомилась. Он особенный! Правда, мы встречались только несколько раз, но мне кажется, что это тот самый единственный. — Хорошо бы это было так. Тем не менее это не объясняет, почему ты покраснела. Насколько же далеко вы зашли? Надеюсь, он не подкачал? — Том! Мужчина расхохотался: — Мэгги, ты бы себя видела! Можно подумать, я обвинил тебя во всех смертных грехах! Просто мне было интересно узнать, не переменилось ли твое мнение о сексе. Помнится, раньше ты весьма нелестно отзывалась об этом занятии. Мэгги глубоко вздохнула и мечтательно закатила глаза: — Это было потрясающе. Том широко улыбнулся в ответ: — Ну, я же тебе говорил! А теперь расскажи мне об этом парне. Я ведь не могу допустить, чтобы крестная моего будущего ребенка влюблялась абы в кого. — Что ж… Его зовут Роб Коултер, мы познакомились пару недель назад. — Мэгги неуверенно взглянула на Тома. — Не слишком большой срок, верно? — Иногда много и не надо. Возьми, например, нас с Брендой. Не прошло и месяца после первого свидания, как друзья уже отплясывали на нашей свадьбе. — Помню-помню, — усмехнулась Мэгги. — Мамаша Бренды — это нечто! Эта женщина умудрилась позвать на свадьбу пол-острова. — Ну да. Некоторые люди чего только не придумают, лишь бы не жениться. Я их не понимаю. Правда, каждый раз, как я целовал Бренду, обязательно находился какой-нибудь друг или родственник, который интересовался, когда свадьба. Мы просто выбивались из сил в поисках укромного места. — Ты, похоже, проявил достаточную изобретательность. — Отчаянную изобретательность. Ты не представляешь, как я был счастлив, когда мы наконец поженились и могли ни от кого не прятаться! — Том улыбнулся нахлынувшим воспоминаниям, но тут же спохватился: — Что-то мы отвлеклись от темы нашего разговора. Ты, кажется, рассказывала мне о человеке, который развеял твои заблуждения по поводу некоторых вещей. Надеюсь, ты знаешь о нем еще что-нибудь, кроме имени. Мэгги замялась. — Ну, конечно, — сказала она, пытаясь придать голосу убедительность. — Он вырос в Канзасе, теперь работает здесь спасателем. Я бы вас с удовольствием познакомила, но он уехал на шесть недель. У него какая-то работа на Филиппинах. — Я обязательно встречусь с ним, когда он вернется. Должен же я составить свое беспристрастное мнение. — Ну все, хватит меня запугивать! Неужели ты не можешь просто за меня порадоваться? Том внимательно посмотрел на Мэгги: — Порадоваться-то я могу. Но свое мнение я составлю только по личному впечатлению. — Он поцеловал девушку в щеку. — Иди рисуй свои натюрморты. Мне надо работать, а ты меня отвлекаешь. Глава 7 Роб с трудом пробирался через забитые дороги Гонолулу, отчаянно чертыхаясь на каждом светофоре. Утром он со своими людьми высадился на Барберз-Пойнте. Еще несколько часов ушло на разгрузку оборудования. Затем Роб наспех принял душ, переоделся в гражданское и позвонил Мэгги. Теплота и нежность в ее голосе словно подстегнули его, и теперь Роб мчался как угорелый, чтобы поскорее увидеть свою любимую. Первое, что он намерен был сделать, — это признаться девушке во всем. Он не смог бы держать ее в своих объятиях, целовать ее, заниматься с ней любовью, пока между ними не останется ничего, кроме правды. Мэгги металась по квартире как тигр в клетке, то и дело останавливаясь, чтобы смахнуть с мебели несуществующие пылинки или взглянуть на часы. Прошло ровно пять минут с того времени, как она смотрела на них последний раз. Определенно надо было что-то делать. Еще минут десять, и она окончательно сойдет с ума. Девушка взяла бокал вина и пошла в студию, где были развешаны недавние наброски из ресторана. Мэгги экспериментировала с цветом — на этих набросках цвета были ярче и контрастнее, чем на любой из ее прошлых работ. Надо было признать, что она действительно потрудилась на славу. Один набросок Мэгги собиралась оставить на память. Это был рисунок столика, за которым они с Робом ужинали. Девушка застыла в глубоком раздумье. Нет, ее чувства к Робу не изменились за время разлуки. Несколько раз она получала от него наспех нацарапанные записки. Да, он любит, скучает, мечтает о том, как они снова увидятся… Мэгги гладила бумагу и безумно скучала. Крохотные листочки давали ей хоть какую-то иллюзию общения с Робом. Какое это было счастье — касаться того, чего не так давно касался он! И какой мукой было бесконечное ожидание. Девушка стояла в ванной перед зеркалом и тщательно изучала свой макияж. Пожалуй, все-таки стоит накрасить губы, даже если помада и сотрется после первого же поцелуя. В этот момент прозвенел звонок в дверь. Мэгги выронила помаду и бросилась открывать. Роб выглядел прекрасно: загорелая кожа, глубокие голубые глаза, сильное тело. Мэгги бросилась к нему, он стиснул ее в объятиях и счастливо рассмеялся: — Ты не представляешь, как я по тебе соскучился! Роб прикрыл глаза, вдыхая аромат ее волос и тела, каждой своей клеточкой впитывая тепло девушки. Мэгги чуть отодвинулась, Роб взял ее лицо в ладони и нежно поцеловал. Губы Мэгги искушающе приоткрылись. Робу пришлось одернуть себя: им еще надо кое-что обсудить. — Мэгги, давай зайдем внутрь, а то на нас уже смотрят все твои соседи. Девушка изумленно приподняла брови: ни одного соседа поблизости не было видно. А даже если бы и было! Ее личная жизнь никого не касается. Мэгги пожала плечами, но послушно шагнула в дом, пропуская Роба вперед. Она захлопнула за собой дверь и прислонилась к ней спиной, обеими руками сжимая дверную ручку. Роб уже направился в гостиную, когда вдруг понял, что Мэгги так и осталась у двери. Он обернулся и замер. Грудь девушки мерно вздымалась под натянутой тканью тонкой блузки, в глазах светилось неистовое желание. Пожалуй, завести серьезный разговор будет труднее, чем Роб думал. — Извини, я задумалась. — Мэгги пристально смотрела на мужчину. Его мускулы нетерпеливо играли под одеждой. Девушка никогда не думала, что можно получить столько удовольствия от разглядывания любимого человека. До Роба внезапно дошел комизм ситуации: желанная женщина сама соблазняла его, а ему приходилось ей отказывать. Мужчина взял Мэгги за руку. — Нам надо поговорить. — Он усадил девушку на кушетку. — Даже не знаю, с чего начать… Мэгги хотелось прильнуть к Робу, обнять, почувствовать его силу и нежность, но останавливала его отстраненность. Он, казалось, не проявлял к ней никакого интереса. — Роб, ты меня пугаешь. Я думала, ты будешь рад меня видеть. Что случилось? Лучше сразу скажи мне. — Да нет, ничего не случилось. Ну что ты, конечно же, я очень рад тебя видеть! — спохватился Роб. Он буквально пожирал Мэгги глазами. — Ты меня не обманываешь? — Нет. Обман не по моей части. Мэгги напряженно глядела на него, и Роб нежно поцеловал ее, словно извиняясь за свою резкость. Его язык скользнул по губам девушки, и те немедленно раскрылись, приглашая проникнуть глубже. Роб не мог устоять перед таким искушением. Мэгги притянула его ближе, их языки метались, то ли сражаясь, то ли лаская. — Да пропади все пропадом! — Роб поддался своим чувствам и крепко стиснул девушку в объятиях. Все эмоции, которые он сдерживал долгие шесть недель, внезапно вырвались наружу. Он целовал Мэгги с первобытной страстью, почти с яростью. Девушка выгнулась, прижимаясь к нему, требуя большего, чем просто поцелуй. Пальцы Роба дрожали, пуговицы на блузке Мэгги никак не поддавались. Тогда он одним рывком разорвал ткань, открывая шелковый лифчик, под которым четко проступали напрягшиеся от возбуждения соски. Роб склонился к груди Мэгги и принялся ласкать ее языком прямо через шелк. Девушка тяжело дышала, ей отчаянно хотелось большего. Роб наконец-то расстегнул лифчик, а затем скинул и свою рубашку, открывая Мэгги доступ к великолепному сильному мужскому телу. Он просунул руку между ног девушки, лаская ее через ткань шорт. Мэгги застонала, и Роб понял призыв, приподнял ее, уложил на кушетку, расстегнул шорты девушки и снял их вместе с шелковыми трусиками. Затем быстро скинул ботинки, джинсы и плавки. Роб решительно раздвинул ноги Мэгги. Когда он протянул руку проверить, готова ли девушка принять его, она выгнулась ему навстречу, нетерпеливо призывая его, требуя любви. Он вошел в нее одним резким глубоким движением, и Мэгги закричала. Роб на мгновение замер, чтобы убедиться, что она вскрикнула не от боли, а от удовлетворения. Пока он медлил, Мэгги нетерпеливо задвигалась под ним, словно требуя дать ей все, что он мог. На этот раз Роб не был нежен. Он совершал быстрые ритмичные, сильные толчки, ведь оба они хотели, чтобы это было именно так. Они быстро достигли апогея любви и замерли, выбившись из сил на пути к наслаждению. Мэгги лежала, не в силах пошевелиться от усталости и удовлетворения. Роб раскинулся рядом с ней, бережно обнимая девушку, которая гладила его вспотевшие плечи. — Ух ты! Мэгги понимающе улыбнулась: — Оказывается, у тебя богатый словарный запас. Внезапно Роб заметил красные следы пальцев на плечах девушки. Похоже, в порыве страсти он сжал ее слишком сильно. — Мэгги, извини, бога ради! Наверное, останутся синяки. — Ничего, мы квиты. — Девушка осторожно коснулась неглубоких следов от ее ногтей, покрывавших спину Роба. — Какое-то время тебе придется поносить мои метки. Не болит? Роб пожал плечами: — Да нет. А я и не знал, что ты такая страстная женщина. Мой любимый тип. — Он улыбнулся, поддразнивая Мэгги. Затем внезапно посерьезнел: — Ты понимаешь, что мы не предохранялись? — Мужчина задумался. — Как же я мог об этом забыть? Не волнуйся, ты не рискуешь ничем от меня заразиться. Я сдавал анализы несколько месяцев назад, все в полном порядке. С тех пор у меня никого не было. А вот забеременеть ты вполне можешь. — Не бойся, все обойдется. У меня сегодня безопасный день. — Все-таки не следует целиком полагаться на календарный метод. Скажи мне, когда у тебя начнутся месячные. Мэгги неловко хихикнула: — А может, не надо? Роб наклонился к ней и поцеловал в губы, все еще припухшие от его прежних поцелуев. — Тебе не кажется, что излишняя скромность в данном случае неуместна? Ну что тебе стоит сделать мне одолжение? Мне будет спокойнее. — Хорошо, я помешу объявление в газете. — Можешь даже сделать сюжет в новостях… Телефонный звонок вернул их с небес на землю. Сначала Мэгги хотела не подходить, но звонящий проявлял изрядную настойчивость. Роб чертыхнулся. — Лучше возьми трубку, а то он нас с ума сведет. — Мужчина встал и накинул свою рубашку девушке на плечи. — Алло! — Мэгги удивленно нахмурилась. — Кого-кого? — Внезапно ее лицо стало белым как бумага, а взгляд метнулся к Робу. — Да, он здесь. Сейчас я его позову. Девушка протянула трубку Робу: — Это вас, коммандер Коултер. Офицер Хоукинз. — Ее голос оставался ровным, но глаза стали словно у загнанного зверя. Роб взял у Мэгги трубку, и девушка отошла к окну. Она разглядывала улицу с деланным безразличием, скрестив руки на груди, словно пыталась защититься от обрушившейся на нее правды. Роб проводил ее взглядом и поднес трубку к уху. — Что случилось? — рявкнул он. Роб совсем забыл, что оставил телефон Мэгги на случай непредвиденной ситуации. Хоукинзу же будет лучше, если эта ситуация действительно непредвиденная. Несколько минут он внимательно слушал, а затем перебил: — Что, уже? Мы же только что вернулись! Да, я все понимаю… В чем их обвиняют? — Роб прижал трубку плечом и начал натягивать джинсы. — Ладно. Приеду, как только смогу. И передай им, что, если у меня не исправится настроение, им придется туго. Роб повесил трубку, мысленно проклиная двух своих подчиненных, которых арестовали за хулиганство в баре. Впрочем, он не раз решал подобные проблемы. Мужчина подошел к стоящей у окна девушке. Она зябко повела плечами, обернулась и посмотрела на Роба. Такой беззащитной Мэгги себя никогда еще не чувствовала. — Ну скажи мне, что я ошиблась, что я все не так поняла, что поспешила с выводами, — взмолилась девушка, и ее голос предательски дрогнул. Роб не знал, куда деть руки. Наконец он сунул их в карманы и посмотрел Мэгги в глаза: — Нет, к сожалению, ты не ошиблась. Я действительно коммандер военно-морских сил. — Он помолчал, а затем добавил: — «Морской лев», если быть точным. Мэгги прикрыла глаза, а когда вновь посмотрела на Роба, у нее был взгляд обиженного ребенка. Девушка потрясла головой, словно пытаясь осмыслить все услышанное. — Почему ты не рассказал мне? Роб был так зол на самого себя, что его ответ прозвучал почти грубо: — Мэгги, да ты и сама это прекрасно понимаешь! Если бы ты знала, что я военный, ты бы не пошла со мной и на первое свидание. Девушка думала, что сделать ей больнее он уже не сможет. Она ошибалась. — Первое свидание? Должна сказать, ты продвинулся гораздо дальше. — Невыразимая горечь в голосе Мэгги поразила Роба до глубины души. — Черт, извини. Ты же понимаешь, я совсем не это имел в виду. Когда я впервые тебя встретил, я рассчитывал максимум на пару приятно проведенных вечеров. Я даже не предполагал, что мы… так полюбим друг друга. Раньше я никогда так быстро не влюблялся. — Он смущенно потупился. — Я все никак не мог выбрать время. Собирался рассказать тебе сегодня. — И ты думаешь, что я тебе поверю! — Мэгги была на грани истерики. Роба охватил внезапный приступ ярости. — А с какой стати, по-твоему, я не старался потащить тебя в постель сразу, как только увидел? Да, мне это очень хотелось, но надо было сначала с тобой поговорить! Что я бы и сделал, если бы не твои активные действия. Лицо девушки залила краска. — Мерзавец! Роб был готов к пощечине, но не уклонился от нее: он это заслужил. Раздался звонкий шлепок, а затем в комнате повисла гробовая тишина. — Ну как, полегчало? — тихо поинтересовался Роб. Мэгги застыла на месте, в ее глазах дрожали слезы. Щека мужчины горела, но боль не могла заглушить чувство вины. — Мэгги, я не буду извиняться за то, что я тот, кто я есть. Но прости мне, что я слишком долго скрывал это от тебя. Мне так жаль. Девушка медленно покачала головой: — Это уже не важно. Нам лучше больше не встречаться. — Крупная слеза стекла по ее щеке, и Мэгги отвернулась к окну. — Пожалуйста, уходи. Роб едва расслышал последние слова. Он схватил плачущую девушку за плечи и развернул к себе лицом. — Мэгги, пожалуйста, одумайся! Ты не можешь так поступить! Я люблю тебя, как никогда никого не любил. Такими вещами нельзя разбрасываться, второго шанса может не быть. — Я тебя не спрашивала. — А я ответил! — Я просила тебя уйти! — Ладно, я уйду. Я знаю, тебе нужно время, чтобы все обдумать. Но мы еще встретимся. Еще не конец. — Роб обулся. — Оставь рубашку себе. Я заберу ее потом. Когда захлопнулась дверь, Мэгги некоторое время стояла неподвижно, внимательно прислушиваясь. После того как раздался шум двигателя отъезжающей машины, она вытерла слезы, глубоко вздохнула и постаралась спрятать боль в самый отдаленный уголок своей души. Затем Мэгги совершенно механически поправила подушки на кушетке, подобрала разорванную блузку и достала новую. Она собиралась выкинуть рубашку Роба в мусорное ведро вместе с блузкой, но передумала. Вместо этого Мэгги убрала ее в ящик, где лежали ее свитера. Девушка разогрела себе суп и поела, совершенно не ощущая вкуса. В постели Мэгги долго лежала без сна, уставившись в потолок. Когда усталость наконец взяла свое, на востоке уже брезжил рассвет. Глава 8 Мэгги с трудом лавировала среди людей и машин в парке. Она уже почти отчаялась найти Тома и изрядно нервничала. Прошлую ночь она думала и ворочалась, ворочалась и снова думала. Вполне естественно, что в итоге она проспала. Мэгги должна была приехать пораньше, чтобы помочь Тому. Теперь придется поднажать, ведь стенд надо открыть вовремя. Том сказал ей, где примерно его искать. Но тут было так много художников и ремесленников, и все они пытались что-то организовать… В общем, полная неразбериха. Прямо перед машиной Мэгги остановился джип, перекрыв ей дорогу. Решив использовать временную передышку, девушка огляделась в поисках Тома и наконец заметила его. Том на целую голову возвышался над толпой всего в трех стендах от Мэгги. Мужчина и женщина, почти неотличимые друг от друга — оба с длинными черными волосами, собранными в хвостики, и серьгами в ушах, — закончили выгружать из джипа бисерные украшения и отвели машину в сторону. Том заметил Мэгги, подошел к машине со стороны водителя и облокотился на опущенное стекло. — Ты опоздала. Что, бурная ночь? — Он улыбнулся. — Везет же тебе! Мэгги едва сдержала горький вздох: — Извини. В качестве компенсации я привезла кофе. Помоги мне разгрузить машину, и я уберу ее с дороги. Том озадаченно поглядел на девушку. Такой ответ был не в ее духе. Обычно она отвечала на его шутки не менее задорно. Сегодня что-то было не так. Мэгги чувствовала на себе подозрительный взгляд Тома все время, пока выгружала из машины свои работы, складные стулья, термос с кофе и пластиковые чашки. Закончив, она облегченно вздохнула и поехала на парковку. К тому времени как девушка вернулась, Том уже установил металлический каркас и обтягивал его тканым покрытием. Получалось достаточно уютно, а плотная ткань надежно защищала работы от палящего гавайского солнца. Мэгги разложила столик и налила кофе. Том завязал последний узел и взял чашку. — Спасибо. Знаешь, в этом году у нас отличное место. Мэгги огляделась. Действительно, Том был прав: их стенд располагался в первом ряду, по дороге к киоскам с едой. Любой, кто захочет есть, обязательно пройдет мимо них. — Да, место и впрямь хорошее. Давай все доделаем, чтобы успеть к открытию. Им оставалось только разместить картины. Акварели Тома создавали приятный контраст с яркими полотнами Мэгги. Некоторые из работ, которые она привезла, Том видел впервые. Он посмотрел на них и одобрительно хмыкнул: — Эти четыре явно написаны в одном месте. Мне нравится их настроение. Где это? — В «Уиллоуз». — Должно быть, ее голос все же дрогнул, потому что Том обернулся к девушке с явным намерением что-то сказать. Впрочем, он тут же передумал и вновь принялся разглядывать картины. — Это одни из лучших твоих работ. Думаю, их тут же раскупят. Цена, правда, высоковата. Слушай, ты что, не хочешь, чтобы их купили? — Просто я считаю, что хорошая работа стоит таких денег. Том лишь пожал плечами и снова принялся развешивать картины. Закончив, он отступил назад, пригляделся, поменял две работы местами и удовлетворенно потер руки. Мэгги не спорила с ним. У нее не было сил думать. Том налил кофе и сел за столик. — Ну вот и все. У нас даже осталось немного времени. — Он поглядел на Мэгги. — И все потому, что ты в кои-то веки со мной не спорила. Свежо, разумно и так на тебя не похоже. Мэгги, что стряслось? Ты ужасно выглядишь. И тебя здесь нет. Ты только что повесила два почти одинаковых пейзажа рядом, посмотрела на них — и так и оставила. Да если бы я так сделал в любой другой день, ты бы обозвала меня безмозглым слепцом! — Извини, наверное, я просто устала. Может, немного приболела. Обещаю в следующий раз постоянно с тобой спорить. — Девушка вымученно улыбнулась. Том покачал головой: — Ты врешь мне первый раз в жизни. Это не усталость и не болезнь. Может, я смогу тебе помочь? Расскажи мне, что случилось. Мэгги почувствовала, как слезы наворачиваются у нее на глаза. Она сделала глубокий вдох и постаралась взять себя в руки: — Все в порядке, Том. Спасибо за участие. Будь поосторожнее, а то я могу решить, что ты ко мне неравнодушен. — Ладно, я сдаюсь. Но помни, я всегда рядом. Мэгги не могла говорить о Робе. Не сейчас. Всю прошедшую неделю она пыталась не думать о нем, но тщетно. С каждым ударом сердца он все прочнее входил в ее душу. Несколько раз Роб звонил ей, но она кидала трубку. И он перестал звонить. Тогда стало немного легче, однако ежеминутно приходилось бороться с желанием набрать его номер и услышать все еще любимый голос. Может, Мэгги удастся прожить хоть день, не думая о нем? Через пару часов девушка мысленно поздравила себя с успешным почином. В этот момент Кейт Брендон пришла проведать дочь и посмотреть, как у нее идут дела. Одного взгляда на Мэгги было достаточно, чтобы Кейт насторожилась: — Ты хорошо себя чувствуешь, милая? Ты плохо спала? Мэгги попыталась изобразить жизнерадостную улыбку: — Все хорошо. Просто я перенервничала перед ярмаркой, было так много дел. Раньше выставки так на нее не действовали, подумала Кейт. Она вопросительно поглядела на Тома, но тот лишь пожал плечами в ответ, а затем обратился к Мэгги: — Я вполне могу побыть некоторое время здесь один. Почему бы вам не пойти выпить кофе? Кейт тут же поддержала его: — Спасибо, Том! Мы с Мэгги так давно не виделись. — Кейт взяла дочь под руку. — Ладно, я скоро вернусь. — Можешь не торопиться. — Том ослепительно улыбнулся. Как только они отошли подальше, Кейт встревоженно затараторила: — Мэгги, мне казалось, Роб Коултер уже должен был вернуться к этому времени. Почему ты не привела его познакомиться со мной? Что случилось? Раньше ты не нервничала так перед выставками. Мэгги даже не могла сердиться на Кейт. В ее голосе было столько любви и заботы, что девушка невольно растрогалась: — Мама, не волнуйся. Просто Роб оказался не тем, за кого я его принимала. Вот и все. А теперь давай съедим что-нибудь. Тут так вкусно пахнет! Кейт скептически посмотрела на дочь, но ничего не сказала. Мэгги все сама ей расскажет, когда сочтет нужным. Когда Мэгги вернулась к стенду, она обнаружила, что Том продал три картины, и среди них была одна, написанная в «Уиллоуз». Девушка ощутила внезапный болезненный укол горького сожаления. — Надо же, наверное, мне надо чаще отлучаться. Дела, как я погляжу, идут отлично. А кто купил мою картину? — поинтересовалась Мэгги с деланным безразличием. — Одна пара из Техаса. У них медовый месяц. Они сказали, что еще не купили мебель, но успели влюбиться в твою картину. Мебель можно купить всегда, а такое произведение попадается один раз в жизни. Похоже, у тебя появились поклонники. — Здорово. Всегда легче расстаться с картиной, если знаешь, что она попадет в хорошие руки, — сказала Мэгги, и это было истинной правдой. Погода стояла прекрасная, и на ярмарке было много народу. Том и Мэгги продали еще несколько картин, включая вторую из «Уиллоуз». Том завернул работу какой-то шумной семье; все трое детей ели сладости, и художники облегченно вздохнули, когда отец семейства наконец удалился, унося картину и уводя свой выводок с липкими конфетами. Мэгги все еще продолжала улыбаться, глядя им вслед, когда встретилась глазами с Робом. Мужчина направлялся к их стенду. Мэгги побледнела, оперлась на спинку стула и замерла в ожидании. Девушка жадно глядела на Роба, страстно мечтая не желать его так сильно. Она отвела глаза, стараясь отвлечься от мыслей, как солнце переливается на золотистых прядях его волос, как он с любовью смотрит на нее. — Привет, Мэгги! Как дела? — До сих пор были отлично. — Она постаралась придать своему лицу ледяное выражение, но глаза все же выдавали ее истинные чувства. Роб вымученно усмехнулся: — Я знал, что ты сегодня здесь будешь. Хотел убедиться, что у тебя все в порядке. — Убедился? Теперь можешь идти. Том кашлянул, привлекая к себе внимание: — Я, пожалуй, отойду на некоторое время. Мэгги, ты без меня справишься? Девушка сделала неопределенное движение рукой, давая понять, что она его услышала. Все ее внимание было приковано к Робу, который разглядывал выставленные работы. Когда Роб вновь заговорил, в его голосе проскользнула нотка раздражения: — Никуда я не пойду. Мне надо купить кое-какие рождественские подарки. — Он сделал шаг вперед, желая разглядеть картины получше. Мэгги не хотела устраивать скандал на людях, и ей пришлось сдаться. С чувством полной обреченности девушка смотрела, как Роб остановился перед двумя оставшимися картинами из «Уиллоуз». Ну что еще он мог выбрать? — А неплохо получилось, — заметил мужчина. — Хорошо, что ты не искромсала их в клочья. Это дает надежду. — Этим я зарабатываю на жизнь. Было бы глупо из-за такой ерунды лишать себя приличной суммы денег. Кроме того, это ведь всего лишь картины. — Мэгги впилась ногтями себе в руку, вспомнив про картину, оставшуюся у нее дома. — Ты не возражаешь, если я одну куплю? Девушка стиснула зубы: — Пожалуйста. Выбирай. — Сейчас. — Роб улыбайся одними губами, а в его глазах была лишь обреченность. Наконец Роб остановил свой выбор на картине, изображающей тихие воды бирюзовой лагуны. — Вот эта. — Хорошо. — Мэгги механически сняла картину со стены. Она хотела, чтобы Роб ушел как можно скорее и не успел понять, как ей приятно его присутствие. Когда Мэгги назвала цену, Роб удивленно приподнял брови. Девушке не хотелось, чтобы он подумал, что она подняла цену только из-за того, что картину покупает он. Это было бы непрофессионально и дало бы ему понять, что он все еще небезразличен ей. Мэгги развернула холст и продемонстрировала Робу ценник. — Ну что, все еще хочешь купить ее? — В ее словах звучал вызов. Роба явно развлекали ее выпады. — Конечно. Скоро ты станешь настоящей знаменитостью. Буду рассматривать эту покупку как выгодное капиталовложение. Роб внимательно глядел на девушку, пока она выписывала чек. Под глазами у нее были тени — след бессонных ночей. Роб мог поклясться, что она похудела за эту неделю. Он едва сдержался, чтобы не обнять ее и прижать к себе. Странно, он покупает постоянное напоминание о своей боли да еще и платит за него так дорого. Это уже слегка смахивало на мазохизм, но Роб поспешно отогнал подобные мысли. Когда он оплатил покупку, Мэгги поблагодарила его и пожелала удачи. Это было всего лишь представление, рассчитанное на остальных покупателей, и Роб был уверен, что он один заметил насмешку в словах девушки. — Я еще тебя проведаю, — предупредил он. Мэгги побледнела от негодования. Она не могла найти слов для достойного ответа. — Извини, меня ждут другие покупатели. — Девушка старалась говорить спокойно, но ее глаза метали молнии. Она развернулась и пошла к женщине, разглядывающей акварели. Роб мысленно пообещал себе, что однажды эти глаза снова наполнятся любовью. К тому времени как вернулся Том, Мэгги уже взяла себя в руки. — У тебя поэтому такое настроение? — спросил художник. — Как я понимаю, это был Роб? — Да. Но я не хочу об этом говорить. — Почему? — Потому что я не хочу о нем вспоминать. Дело прошлое. — Ну да, я так и подумал. Ты переживаешь, Мэгги, это же очевидно! Я бы побил этого парня, если бы не видел, что ему так же паршиво, как и тебе. Если вам обоим так плохо, почему не попытаться еще раз? — У меня и без него все будет в порядке. — Мэгги едва сдерживала слезы. Том покачал головой: — Не думаю. Нельзя так просто разлюбить кого-нибудь. Одной силы воли тут недостаточно. — Вы давно здесь работаете, доктор Фрейд? По-моему, у тебя степень по искусству. Поправь меня, если я ошибаюсь. — Мне вовсе не нужна научная степень, чтобы знать, что такое любовь. Каждый человек рано или поздно встречает свою половинку. Это неизбежно. Даже если бы я не хотел, я все равно встретил бы Бренду. Ты понимаешь, на что я намекаю? — А ты на что-то намекаешь? Том вымученно улыбнулся: — Ты же сама все затрудняешь. Много лет ты жила по принципу «давай притворимся, что это на самом деле так». И теперь, когда в твоей жизни наконец появилось настоящее чувство, ты до смерти перепугалась. Мэгги не в силах была дальше слушать рассуждения Тома: — Не мог бы ты заняться своими делами? — Я бы очень этого хотел, поверь мне, — довольно сухо сказал Том. — Только вот твое выражение лица распугало всех покупателей. Может, лучше пойдешь домой? Искреннее участие Тома пробудило в девушке раскаяние: — Извини. Ты прав, я отвратительно себя чувствую. Я сейчас не самая лучшая компания. — Слушай, тебе правда лучше поехать домой. Пара часов сна тебе не повредит. Я вполне справлюсь тут один. Это был только первый день ярмарки. Стенд можно было оставить на месте, но обязательно надо было забрать на ночь все картины. — Ладно, я поеду домой и не буду портить тебе настроение своим постным выражением лица. Благородно, правда? — Ты просто мать Тереза. Но завтра приезжай за полчаса до открытия, идет? — Конечно, идет. Спасибо, Том, ты настоящий друг. — Ладно, увидимся. Удивительно, но Мэгги пережила ярмарку и последовавший за ней месяц. Она словно бы разделилась на две половины. Одна Мэгги смеялась, болтала с друзьями, шутила. Другая взирала на жизнь первой с безразличием и недоумением. Потом девушка получила розы: розоватые нераскрывшиеся бутоны — идеальная пара к той гирлянде, что Роб подарил ей тогда. Мэгги не нашла в себе сил выкинуть их. Они слишком хороши, чтобы валяться на помойке, мысленно оправдывалась она. Мэгги поставила их в самый центр небольшого обеденного стола. Когда девушка заметила среди роз карточку, она отдернула руку, словно увидела змею. После недолгих раздумий она все же решила прочитать записку — как-никак это был единственный способ узнать, что в ней написано. Там было только два слова: «Ты не?..» Мэгги почувствовала острый укол совести. Нет, она не была беременна, подобная мысль даже не приходила ей в голову. А вот Робу, похоже, приходила. Он, оказывается, волновался за нее все это время. Надо было как-то сказать ему, что все в порядке. В это время он уже должен быть на работе. Мэгги набрала номер, даже не удивляясь тому, что она все еще его помнит. Про себя она молилась, чтобы на том конце оказался автоответчик. С чувством глубокого облегчения она прослушала запись и дождалась сигнала. — Получила твои цветы. Я не… — Это было слишком коротко, но Мэгги не знала, что еще сказать. Девушка повесила трубку. Ее взгляд снова упал на цветы. Теперь розовые розы были табу для нее. Глядя на них, она каждый раз будет вспоминать Роба. Она даже не могла спокойно ходить на пляж. Цвет моря напоминал Мэгги глаза любимого мужчины. Сколько же всего он изменил в ее жизни! Девушка так углубилась в воспоминания, что не сразу услышала телефонный звонок. Она немного поколебалась, прежде чем поднять трубку, словно Роб мог материализоваться в ее комнате прямо из телефонного аппарата. Что за нелепость, одернула себя Мэгги и решительно сняла трубку. Звонила Кейт. Через пару минут Мэгги наконец поняла, чего та хочет. — Ты можешь поужинать со мной в субботу? Придет Джош, он так давно тебя не видел. Адмирал Джош Крейген был старым другом семьи, а также крестным отцом Майка и Мэгги. Он дружил с их отцом еще до того, как тот женился на Кейт. Обычно Мэгги с удовольствием встречалась с Джошем, но сейчас был не тот случай. Она не была той жизнерадостной девушкой, которую помнил адмирал. Он, конечно, заметит перемену, и ей придется хитрить, уходя от расспросов. С другой стороны, если она откажется, Кейт может обидеться. Мэгги уже месяц увиливала от ответов. Похоже, больше не выйдет. Девушка решила отложить допрос с пристрастием хотя бы до субботы и согласилась прийти, предложив захватить с собой салат. — Я так рада, что ты придешь. Джош наверняка очень обрадуется, когда я скажу ему. — Я тоже буду очень рада видеть вас обоих. Спасибо за приглашение. — Мэгги повесила трубку и обреченно вздохнула. Мэгги постучала в дверь, но никто не торопился открывать. Тогда она толкнула дверь, та оказалась не заперта, и девушка вошла. — Эй, есть кто-нибудь дома? Из сада вышла Кейт, поцеловала дочь в щеку и забрала у нее большую деревянную миску с салатом. — Ты замечательно выглядишь, милая. Спасибо, что не забыла про салат. — Ну должна же я была хоть чем-то тебе помочь. Ты ведь готовишь целый обед. — Честно говоря, никакого обеда я не готовлю, — рассмеялась Кейт. — Джош жарит шашлык. — Кстати, о Джоше, — раздался мужской голос. — Теперь моя очередь. Ну, принцесса, поздоровайся со мной! Адмирал крепко обнял Мэгги, девушка ответила таким же сердечным объятием. Когда Мэгги была маленькой, Джош и его жена Луиза были ей как родные. Служба развела Брендонов и Крейгенов на немыслимые расстояния, и все же Джош продолжал часто приезжать на Гавайи, чтобы навестить крестников. Луиза умерла от рака несколько лет назад, с тех пор адмирал чувствовал себя очень одиноко. Он уже давно вышел на пенсию, и дружба с Кейт помогала им обоим сохранять неизменное присутствие духа. — Как ты похудела, Мэгги! Кожа да кости! — Джош отступил на шаг, чтобы лучше рассмотреть девушку. Его волосы стали белее снега, но глаза сохранили свою остроту, а ум — проницательность. Мэгги заметила, как адмирал переглянулся с ее матерью. — Ничего, сейчас я тебя накормлю! — сказал он. — Вся беда в том, что ты слишком мало ешь. — Не суетись, Джош, просто у меня мало времени на еду. — Ну, сегодня время у тебя будет, это я тебе обещаю. Не встанешь из-за стола, пока не съешь все до последней крошки! — Есть, сэр! — гаркнула Мэгги не хуже любого новобранца. Впечатление портила лишь непрошеная улыбка. — Не грубите пожилым людям, молодая особа! — А где тут пожилые люди? Джош рассмеялся и прижал Мэгги к себе. — Кейт, ты воспитала настоящего дипломата. — Спасибо за комплимент, Джош. Можешь налить Мэгги что-нибудь, пока я уберу салат в холодильник? — Ну конечно, какие вопросы! Что ты будешь, принцесса? — Для начала минеральную воду. Пока Джош разливал напитки, Мэгги прошлась по комнате, разглядывая фотографии, расставленные на столике в углу. На стенах висели ее картины. Ей показалось, что что-то изменилось. Девушка присмотрелась к фотографиям повнимательнее и поняла, что исчезла фотография ее отца в летном костюме, а вместо медалей на стене висел новый батик. Мэгги недоуменно нахмурилась и решила попозже расспросить мать об этом. — Держи. Не составишь мне компанию, пока твоя мать накрывает на стол? Угли уже горячие, пора класть шашлык. Девушка взяла у Джоша свою воду и вышла вслед за ним в сад. Вместо того чтобы мучить ее расспросами, адмирал непрерывно болтал и рассказывал анекдоты. Пришла Кейт, объявила, что картошка будет готова через десять минут, посоветовала Джошу поторопиться с шашлыками и ушла обратно в дом. Адмирал покачал головой, глядя ей вслед: — Она напоминает мне, что я простой смертный. Кроме нее, со мной в таком тоне никто говорить не осмеливается. — Да, мама любит покомандовать, — согласилась Мэгги. — Лучше бы тебе действительно поторопиться. — Пожалуй, ты права. — Джош был необыкновенно серьезен, и Мэгги рассмеялась. К тому моменту как они сели за уставленный вкуснейшей едой стол, Мэгги окончательно расслабилась и получала удовольствие от вечера. К ней никто не приставал с расспросами, разговор крутился вокруг приготовлений к празднику Общества военно-морских сил, в котором состояла Кейт. Она отвечала за еду. — Мэгги, ты мне поможешь? — Конечно, мама. Просто позвони мне, когда я тебе понадоблюсь. — Это было то немногое, что Мэгги могла сделать для своей матери. После ужина девушка помогла Кейт убрать посуду со стола и принести десерт. — Шоколадный пирог, — объявила Кейт, — любимое блюдо Джоша. — На самом деле ради него я и приехал, — улыбнулся адмирал. — Никто на острове не готовит его так, как Кейт. — То-то ты приезжаешь снова и снова! — Вот именно. Мэгги взглянула на Джоша и перехватила полный тепла взгляд, который он бросил на ее мать. Так-так, интересно. После десерта Мэгги предложила Кейт помочь с посудой, но та решительно ее остановила: — Нет-нет! Я быстро. Вы пока идите с Джошем в гостиную. Вы так долго не виделись, наверняка вам хочется поговорить. Через несколько минут я к вам приду. Девушка отнесла в гостиную чайник, чашки, сливки и сахар. Джош уже успел включить телевизор. Мэгги расставила чашки на столике и села на диван рядом с адмиралом. — Я посмотрю, ты не против? — спросил Джош. — Должны объявить результаты турнира по гольфу. — Смотри, пожалуйста. — Мэгги разлила кофе по чашкам и протянула одну Джошу. Затем она пересела в кресло, откинулась на спинку и почувствовала, что засыпает. Вполуха девушка все же слушала новости. У побережья Канеохе разбился патрульный вертолет. Пилот мертв, двое из трех пассажиров в критическом состоянии. Мэгги не вслушивалась в детали. Диктор продолжал: — Неизвестно, чем бы все кончилось, если бы не оказавшийся поблизости отряд «Морских львов». Эта запись сделана сегодня днем. При словах «Морские львы» Мэгги невольно открыла глаза и посмотрела на экран, где показывали скалистый берег Канеохе. — Стефани Ямада для вечерних новостей. Рядом со мной лейтенант-коммандер Роб Коултер, коммандер подразделения «Морских львов» в Перл-Харборе. Мы находимся у берегов Канеохе на месте падения патрульного вертолета. Вертолет упал в два часа пятнадцать минут дня. Капитан Коултер, скажите, было ли видно, что у вертолета какие-то неполадки, до того, как он начал падать? Глава 9 Роба показали крупным планом, и у Мэгги все поплыло перед глазами. Роб стоял, сложив руки на груди, на нем были только плавки защитного цвета. Темные волосы мужчины влажно поблескивали, хотя сам он уже высох. Казалось, ему не терпится поскорее дать интервью и освободиться для более важных дел. Капитан говорил коротко и отрывисто. Он рассказал, как впервые заметили вертолет, как начал разламываться хвост машины. Видимо, пилот пытался посадить вертолет, но машина не удержала равновесия и рухнула в воду. Подразделение Роба как раз отрабатывало высадку на берег, и десантники поспешили на помощь потерпевшим. Пилот умер сразу, пассажирам была оказана первая помощь. Камера переместилась на отъезжающую машину «скорой помощи», а затем обратно на репортера. Стефани продолжала задавать какие-то вопросы, но Мэгги не слышала ее. Девушка сидела, уставившись на Роба. Его голос отзывался в ее сердце болезненными воспоминаниями. — Спасибо, коммандер! — Репортер повернулась к камере, сохраняя на лице выражение чересчур наигранной серьезности. — С вами была Стефани Ямада из вечерних новостей. На мои вопросы об упавшем вертолете отвечал лейтенант-коммандер Роб Коултер. Когда Роб наконец исчез с экрана, Мэгги сделала глубокий вдох, пытаясь избавиться от охватившего ее оцепенения. Телевизор продолжал работать, комментатор новостей перешел к следующим событиям. — Роб Коултер? Мэгги, это тот самый Роб Коултер? — Кейт вошла в комнату так тихо, что девушка не заметила ее. Впрочем, она и на землетрясение не обратила бы особого внимания. — Да, тот самый. — Ты не говорила, что он служит на флоте. — Да, не говорила. — Голос Мэгги был абсолютно безжизненным. Девушка поставила кофе на стол и медленно-медленно поднялась, словно каждое движение причиняло ей боль. — Знаете, я устала. Если не возражаете, я поеду домой. Кейт пристально посмотрела на Мэгги. Материнское сердце было не обмануть, и Кейт сразу поняла, что причина вовсе не в усталости. — Милая, ну зачем уезжать так рано? Останься еще! Джош, поговори с ней. — Мэгги, я согласен с Кейт. Я же так редко тебя вижу! — Адмирал нахмурился. — Принцесса, ты в порядке? Ты что-то побледнела. — Я в порядке, честно. Я просто устала. Мне надо хорошенько выспаться. — Девушка отчаянно пыталась найти подходящую отговорку. Ей просто необходимо было побыть одной. — Ну ладно, езжай, если хочешь, — сдалась Кейт. — Но завтра я обязательно заеду посмотреть, как у тебя дела. — Мама, я уже выросла! Спасибо за ужин. Было очень вкусно, особенно твой шашлык, Джош. Мэгги села в машину, завела ее и отъехала, отчаянно борясь с подступающей истерикой. Она знала, что Кейт и Джош провожают ее взглядами. Девушка добралась до дома и разобрала постель, с трудом преодолевая сон. Она хотела было надеть ночную рубашку, но, передумав, подошла к шкафу, открыла нижнюю полку и достала рубашку Роба. Рубашка все еще хранила его запах. Мэгги надела рубашку, закуталась в одеяло и мгновенно заснула. На следующее утро Кейт собиралась позвонить Мэгги, но затем решила к ней съездить. У Кейт сложилось странное ощущение, что дочь в последнее время избегает ее. Надо было выяснить, в чем дело. Кейт надеялась застать Мэгги за работой, но на звонок в дверь никто не ответил. Тогда она порылась в сумочке и извлекла ключи, которые Мэгги дала ей, когда переехала сюда. Кейт собиралась оставить дочери записку. Когда она вошла, первое, что бросилось ей в глаза, был большой букет розовых бутонов посреди обеденного стола. Заметив карточку, Кейт не преминула прочитать ее. Мгновение она недоуменно смотрела на два слова, написанные решительным мужским почерком, потом пришла к какому-то выводу и отправилась на поиски бумаги и ручки. Быстро написав записку, Кейт поехала к Джошу. Роб вошел в офицерский клуб Перл-Харбора за пятнадцать минут до встречи с Кейт Брендон. Он снял фуражку, положил ее на полку у входа, пригладил рукой волосы и направился в бар. Роб отыскал столик у стены, заказал пиво и стал ждать. По правде сказать, он был более чем удивлен, когда мать Мэгги позвонила ему на работу, представилась и предложила вечером встретиться в клубе. Робу оставалось только гадать, где Кейт достала его телефон и что она хотела с ним обсудить. Через несколько минут в зал вошла Кейт Брендон собственной персоной. Она была в красном платье, как и обещала, но Роб и так узнал бы ее. Она выглядела в точности как чуть постаревшая Мэгги. Когда Кейт подошла достаточно близко, она протянула Робу руку и улыбнулась: — Капитан Коултер, я узнала вас по тому интервью. Спасибо, что согласились встретиться со мной. Должно быть, гадаете, зачем я вас сюда позвала? Роб пожал протянутую руку и пододвинул женщине стул. — Ну, уж явно не затем, чтобы взять у меня автограф. Когда официантка подошла принять заказ, Кейт задумчиво посмотрела на бокал пива, стоящий перед Робом. — А это идея! Сегодня на улице так жарко. Мне, пожалуйста, то же самое. — Кейт перевела взгляд на сидящего напротив мужчину. — Как замечательно, что вы спасли туристов из вертолета. Я слышала, их выписывают в конце недели. — Рад это слышать. Только жаль пилота. Официантка принесла пиво и снова удалилась. Кейт сделала пару глотков и замерла в нерешительности. Роб терпеливо ждал, пока женщина соберется с мыслями. Она отлично выглядела для своего возраста, и Мэгги, скорее всего, будет такая же. Роб очень надеялся, что в это время он будет с ней рядом. Кейт натянуто улыбнулась: — На самом деле я не знаю, с чего начать. Раньше я никогда не вмешивалась в жизнь Мэгги. Роб удивленно приподнял брови. Помнится, Мэгги говорила о своей матери обратное. Кейт заметила его реакцию и поспешила исправиться: — Ну, возможно, никогда не вмешивалась так сильно. — Она набрала побольше воздуха. — Ладно, теперь к делу. Капитан, я никогда не видела, чтобы Мэгги так переживала. Я пыталась с ней поговорить, но она решительно отказывается объяснять, в чем дело. Мне кажется, что она так мучается из-за вас. Или из-за каких-то неведомых мне проблем в ваших отношениях. — Голос Кейт стал резче и увереннее. — Вы можете посчитать меня излишне назойливой, но я люблю свою дочь и всего лишь хочу, чтобы она была счастлива. Роб наклонился к Кейт. — Я очень люблю вашу дочь, — серьезно сказал он. — Я бы женился на Мэгги хоть завтра, если бы она согласилась. Кейт немного смутилась: — Я знаю, что Мэгги вас любит. И, поверьте, с ней такого раньше не случалось. В чем же дело? Я думаю, при желании любую проблему можно решить. — Проблема есть, и вы на нее смотрите, — невесело улыбнулся Роб. — Не совсем вас поняла. — Моя форма. У Мэгги какое-то странное предубеждение против военных. Она ни за что не выйдет замуж за военного, даже встречаться с людьми в погонах не согласна. Когда мы только познакомились, я не сказал Мэгги, что служу на флоте, и теперь она чувствует себя обманутой. — Кажется, я начинаю что-то понимать. Мэгги рассказывала вам о своем отце? — Роб кивнул, и Кейт продолжила: — Мне было тяжело одной воспитывать Мэгги и ее брата Майка. Скорее всего, девочка решила, что я уделяю общественной деятельности на флоте больше времени, чем ей. Похоже, время не изменило ее отношения. — Я еще, к сожалению, не знаком с Майком, но над Мэгги вы здорово потрудились. Она удивительный человек. — Да, это верно. Впрочем, про вас я тоже слышала много всего хорошего. — Наверное, Мэгги немного успокоилась, раз вы слышали только хорошее. Кейт лукаво улыбнулась: — Мне о вас рассказывала вовсе не Мэгги, а один старый друг. Он уже на пенсии, но у него на флоте много знакомых. Кое-кто считает вас настоящим героем. — Вы мне льстите. Теперь я понимаю, откуда у вас мой телефон, — Роб говорил достаточно сухо. — Именно. Надеюсь, вы не против. Я хотела узнать о вас как можно больше. Мои дети — самое дорогое, что у меня есть. — Должен признаться, сперва я был не восторге от перспективы общения с вами. Но теперь понимаю, что на вашем месте поступил бы точно так же. Вы всего лишь желаете добра своей дочери, тут наши устремления совпадают, потому что Мэгги небезразлична и мне. — Спасибо, вы просто сняли камень с моей души. Зовите меня Кейт. — Только в том случае, если вы будете звать меня Робом. Кейт улыбнулась — совсем как Мэгги. Сердце Роба невольно сжалось от боли. — С удовольствием, Роб. Слава богу, что мы нашли общий язык. Так что же мы будем делать с Мэгги? — Она все еще очень обижена на меня за то, что небезосновательно считает обманом. Ей нужно время, чтобы простить и снова научиться мне доверять. Одним телефонным звонком ничего не решить. — Ей нужно время? Оно у нее будет. Но вам стоит почаще напоминать ей о себе. Как тогда, когда вас показали по телевизору. — Вряд ли мне отведут место в сетке вешания. — Роб вопросительно посмотрел на Кейт. — Да нет же. Через пару недель будет благотворительный вечер Общества военно-морских сил. Я отвечаю за еду. Мэгги уже согласилась прийти мне помочь. Нам все еще нужны помощники, чтобы готовить гамбургеры и хот-доги. Может, нам помогут несколько бравых «морских львов»? Роб заговорщически подмигнул Кейт: — Мы обязательно придем. — Отлично, я позвоню уточнить дату. Еще несколько минут они перекидывались ничего не значащими фразами, затем Кейт стала собираться. Роб подозвал официантку и оплатил оба заказа, несмотря на возражения женщины. — Спасибо, что уделили мне время, Роб. Думаю, это было правильное решение. — Роб поднялся и пожал ей руку. — Кстати, — не удержалась Кейт, — я заходила к Мэгги и обратила внимание на прелестный букет роз. К ним была приложена записка… Роб улыбнулся: — Вы знаете, в некоторые вещи действительно не следует совать свой нос. — Мужчина поцеловал руку Кейт, словно извиняясь за резкие слова. К тому времени как Мэгги добралась до Ричардсон-Филд возле Перл-Харбора, местность уже напоминала нечто-среднее между голливудской декорацией загона для скота и амбаром. В этом году в моде был стиль Дикого Запада. Оформление и идея праздника вполне отвечали тенденциям сезона, поэтому билеты были тут же раскуплены. Девушка оглядела плетеные изгороди, карусель, нескольких нарядных пони, дымящие жаровни. Столы, ломящиеся от еды, были застелены клетчатыми красно-белыми скатертями. Неподалеку готовился к игре оркестр. Мэгги не пришлось долго искать свою мать. Кейт, казалось, умудрялась быть одновременно в десятке мест. Она была неутомима: проверяла, готов ли барбекю, не разморозилась ли еда, не согрелись ли напитки, хватает ли посуды. Работа кипела под ее беспрестанным надзором. — Ты, похоже, никому не доверяешь! — не удержалась Мэгги. — Мэгги! — Кейт наконец заметила дочь и оглядела девушку с ног до головы. — Ты замечательно выглядишь! Мэгги была одета во все белое. Юбка прикрывала ее колени, оставляя открытыми лишь лодыжки, перетянутые шелковыми завязками белоснежных босоножек. Кейт широко улыбнулась: — Мой девиз — доверяй, но проверяй. — Я могу чем-нибудь помочь? — Конечно! Когда люди начнут есть, нам надо будет убирать со столов и протирать их. В принципе, везде стоят мусорные корзины, но ты же знаешь, далеко не все знакомы с правилами хорошего тона. Салфетки — в служебной части за тентами с едой. — Пожалуй, пойду посмотрю, где это, пока не началась суета. Когда Мэгги вернулась, ворота уже были распахнуты и на поле вливался поток людей, казавшийся поистине бесконечным. Воздух наполнился веселым гомоном и запахом жареного мяса. Внезапно у девушки внутри все похолодело: возле жаровен стоял Роб. На нем был белый фартук, и мужчина весело с кем-то переговаривался. Надо признать, ему чертовски шел этот фартук. Мэгги отпустил озноб, но теперь ее бросило в жар. Кажется, она знала, кто позвал сюда Роба Коултера. Придется ей серьезно поговорить с матерью. Кейт как раз разносила напитки, когда к ней подлетела разъяренная Мэгги. — Что случилось, милая? Что тебя так вывело из себя? — Ты еще спрашиваешь! Что он тут делает? — Мэгги прямо-таки кипела от негодования. — Ах, Роб! — Мэгги показалось, что ее мать на мгновение смутилась. Возможно, ей это только показалось. — Он сам вызвался. Разве я могла ему отказать! Нам ведь так нужны лишние руки. Тем более что он привел своих сослуживцев. Милая, если ты не выносишь его присутствия, можешь поехать домой. Мы и сами управимся. У Мэгги возникло мимолетное подозрение, что ею пытаются управлять. Хотя… Пожалуй, она действительно зря взвинтилась. Домой? Об этом не может быть и речи! Конечно же, она останется помочь. Следующие часа два девушка старательно вытирала со столов, выносила мусор и все же время от времени кидала взгляды на Роба. Он по-прежнему стоял у жаровни, готовя гамбургеры с таким видом, словно занимался этим всю жизнь. Мэгги почувствовала легкое раздражение и мысленно пообещала себе не обращать больше на него внимания. Внезапно Мэгги услышала смех Роба. Девушка обернулась: перед мужчиной стояла симпатичная высокая брюнетка, и он улыбался ей! Мэгги ощутила укол непрошеной ревности. Ну какое, в сущности, ей дело до того, что ему кто-то нравится? Она развернулась к столу и принялась яростно оттирать пятна. — Мэгги, ты вкалываешь все утро. По-моему, тебе пора немного перекусить. Девушка оторвалась от работы и взглянула на Кейт. Она устала и проголодалась, но ей совсем не хотелось есть в присутствии Роба. По крайней мере она старалась убедить себя в этом. — Я поем позже. Кейт пристально посмотрела на дочь: — Мэгги… — Ладно-ладно. — Девушка кинула салфетку на стол. — Уже иду! — Кейт все равно добилась бы своего. В другой раз Мэгги изошла бы слюной, глядя на изобилие еды, но сейчас, когда Роб был так близко, язык у нее словно прилип к небу. Мужчина перехватил ее взгляд и дружелюбно улыбнулся: — Рад тебя снова видеть. Ты сегодня здорово поработала. — Роб смотрел в глаза девушки и едва ли сознавал что-то кроме того, что она здесь, она рядом. — Как мило с твоей стороны, что ты вызвался помочь и привел своих людей, — невинно заметила Мэгги. — Это мой долг. К тому же твоя мать была необыкновенно убедительна. Последняя фраза прозвучала явно не в пользу Кейт, и Роб, спохватившись, вернулся к теме еды: — Что ты будешь? После такой работы просто необходимо подкрепиться. Девушка задумчиво оглядела разложенные на огромных подносах свиные ребрышки, гамбургеры, хот-доги, бобы, яблочный пирог и шоколадные пирожные. — Не можешь выбрать? Ничего. — Роб обернулся к своему напарнику. — Положи-ка ей всего, да побольше! Насколько я помню, у этой юной особы просто зверский аппетит. Мэгги покраснела, но ничего не сказала. Когда она взяла поднос с едой и сбивчиво поблагодарила, то заметила, что Роб победно улыбается. Что ж, один-ноль в его пользу. Проводив девушку взглядом, Роб подозвал одного из своих подчиненных, стянул фартук и вручил его подбежавшему человеку: — Получаешь временное повышение, Джексон. — Есть, коммандер. Мне всегда везет. — Ты все-таки не особенно обольщайся. — Роб подхватил тарелку с гамбургером и направился к Мэгги. По пути он прихватил два стакана с напитками. — Можно составить тебе компанию? Мэгги поперхнулась и подняла глаза на Роба. Он остался в ковбойской рубашке с закатанными по локоть рукавами. Джинсы выгодно подчеркивали его фигуру. Девушка судорожно сглотнула и попыталась взять себя в руки. — У нас свободная страна. — Мэгги пожала плечами, пытаясь изобразить, что ей все равно. — Ну, грех отказываться от столь любезного предложения. — Роб присел и поставил перед девушкой стакан кока-колы. — Ты забыла взять напиток. Я подумал, что это не повредит. Мэгги вновь залилась краской: — Спасибо. — Да не за что. Мэгги… — Роб подождал, пока девушка поднимет на него глаза, — …спасибо, что позвонила. Я бы предпочел поговорить с тобой лично, но все равно. Ты все еще злишься, что я не рассказал тебе с самого начала? Мэгги на мгновение задумалась: — Пожалуй, нет. — Она вздохнула. — Наверное, нет. Но это вовсе не значит, что я изменила решение по поводу нас с тобой. У нас все равно нет будущего. — При этих словах у нее на глаза навернулись слезы. — Если ты решила, это еще не значит, что ты права, — прошептал Роб. Мэгги задумчиво поглядела на пузырьки газа в своем стакане. — Может, останемся просто друзьями? Мужчина пристально посмотрел ей в глаза, пытаясь понять, что она на самом деле чувствует. — Мне хотелось бы большего, но если ты готова дать мне лишь дружбу, я приму ее. — Роб попытался изобразить улыбку. — Друзья так друзья! Мэгги облегченно вздохнула: — Вот и отлично. Теперь тишину нарушало лишь сосредоточенное жевание. Роб успел изрядно проголодаться, впрочем, как и Мэгги. Когда мужчина все доел, он откинулся на спинку стула и стал смотреть на девушку, наслаждаясь тем, что он наконец-то может быть с ней рядом. — Твоя мать должна быть счастлива. Пришло много народу, мы заработали немало денег. Мэгги кивнула: — Да, весь этот ковбойский антураж привлек целую толпу. — Она вновь перевела взгляд на Роба: — А ты сегодня чувствуешь себя как рыба в воде. Тот рассмеялся: — Ты забываешь, что я вырос на ферме. — Мужчина окинул взглядом сверкающие воды Перл-Харбора. — В Канзасе все по-другому. Мэгги улыбнулась: — Да ты прямо как Дороти из «Волшебника страны Оз». — Иногда мне действительно кажется, что я попал в Оз. Девушка слегка склонила голову набок: — А ты скучаешь? В смысле, по Канзасу? — Я бы хотел чаще видеться с родными. Но нисколько не скучаю по немыслимой жаре летом и обжигающе-холодным ветрам зимой. Иногда Канзас напоминает мне настоящий ад. Для меня важно, с кем я, а не где. Мэгги не хотелось думать про женщин, которые способствовали такому выводу, и она переключила свое внимание на танцующих неподалеку людей. — Ты знаешь этот танец? Выглядит достаточно забавно. — Может быть, может быть. Честно говоря, мне никогда не нравилось танцевать в общем кругу. Во время танца я люблю быть наедине с женщиной, касаться ее. При этих словах сердце девушки бешено заколотилось. Она прикрыла глаза, пытаясь привести пульс в норму. Тем временем заиграла медленная музыка, и Роб встал. — Вот эта мелодия мне по душе! Потанцуй со мной, Мэгги. Ради нашего прошлого. Мы ведь так ни разу и не танцевали. Мэгги подумала, что это не лучшая идея, но Роб уже потянул ее к танцевальной площадке. Он взял девушку за руки, и они поплыли по волнам простой деревенской песни о любви, подчиняясь ритму. Мэгги была благодарна своему партнеру за то, что он позволяет ей держаться на некотором расстоянии. Постепенно она расслабилась и растворилась в музыке, чувствуя лишь направляющую силу Роба. Невольно она вспомнила, когда ей в последний раз довелось следовать его ритму и движениям. — Ты прекрасно танцуешь, Мэгги. Впрочем, иначе и быть не могло. — Должно быть, Роб думал о том же, о чем и она. Девушка подняла на него глаза: — Да и ты неплох. Ты здорово ведешь. За что я тебе, кстати, очень признательна. — Мэгги выразительно посмотрела на свои легкие босоножки, а затем перевела взгляд на тяжелые ботинки на каблуках, которые были на Робе. — Нравится играть с огнем, да? Ну-ка, посмотрим. — Они проделали сложную фигуру без единой ошибки. Казалось, ни один из танцоров не заметил, что после поворота они теснее прижались друг к другу. Мэгги ощущала почти позабытую надежность и защищенность. Девушка зачарованно смотрела на вырез открытого ворота рубашки Роба. Ей вдруг подумалось, что на вкус его кожа наверняка окажется соленой. — Ты пахнешь просто потрясающе. — От шепота Роба у Мэгги побежали мурашки. Он почувствовал, что девушка вздрогнула, и прижал ее еще крепче. Они двигались в едином ритме. Тыльной стороной ладони Роб слегка задевал грудь Мэгги. Соски девушки непроизвольно напряглись, хотя остальное тело оставалось расслаблено. Она отчаянно боролась с желанием прижать его руку к своей груди. Девушка закрыла глаза, вдыхая такой знакомый запах, его запах, запах любимого мужчины. Когда песня наконец закончилась, Мэгги отступила от Роба со смешанным чувством облегчения и сожаления. Глава 10 Не выпуская руки Мэгги, Роб потянул ее за палатки с едой. Девушка вопросительно взглянула на своего спутника. Роб оперся спиной о дерево и сложил руки на груди. — Мне надо поговорить с тобой наедине. — Он посмотрел на девушку, и ей показалось, будто он видит ее насквозь. — Постарайся немного остыть. — Мэгги почувствовала, что ее лицо заливает яркий румянец. Роб явно не собирался ходить вокруг да около. Щадить чувства девушки сегодня в его планы не входило. — Неужели ты думаешь, что мы сможем быть просто друзьями? Мэгги, то, что мы чувствуем, гораздо сильнее, чем дружба. Так было с самого начала. И так все еще есть. Не думаю, что смогу стать тебе другом. — Девушка оскорбленно выпрямилась, но он продолжил: — Мне нужно нечто большее. Мэгги покачала головой: — Мы это уже проходили. Между нами все кончено. Мне от тебя больше ничего не нужно. — При этих словах в глазах Роба вспыхнул гнев. — Да пропади все пропадом! — воскликнул Роб, прижимая Мэгги к себе. Он наклонился и поцеловал ее в губы. Когда его язык коснулся ее губ, Мэгги со стоном приоткрыла рот, признавая свое поражение. Роб развернулся, прижимая девушку к дереву всем своим телом. Мэгги страстно целовала его в ответ. Роб опустил руку ниже и коснулся груди Мэгги. Девушка вздрогнула, выгибаясь от неожиданного и от этого еще более приятного прикосновения. Он провел пальцем по линии выреза блузки, словно поддразнивая Мэгги. Тонкая блузка казалась непреодолимой преградой, но в конце концов Роб просунул руку в ворот блузки, и девушка задохнулась от новой волны наслаждения. Мэгги казалось, что ее сердце сейчас выскочит из груди. Она сдалась. Если Роб хотел доказать, что он все еще нужен ей, что она все еще его любит, он своего добился. Неужели Мэгги придется всю жизнь страшиться встречи с ним? Девушка не чувствовала, как по ее щекам текут слезы беспомощного отчаяния. Роб почувствовал губами соленый вкус и недоуменно посмотрел на Мэгги. Ее заплаканные глаза сказали больше, чем она смогла бы выразить словами. Мужчина глубоко вздохнул и убрал руку с груди Мэгги. Затем он отступил на шаг, поправил сбившуюся блузку, проклиная себя, вытер с лица девушки слезы и положил руки ей на плечи. — Извини, малышка. — Роб искреннее раскаивался. — Я наговорил много глупостей. Я люблю тебя — вот и все. — Ты не виноват. Если ты пытался что-то мне доказать, тебе это удалось. — В голосе Мэгги не было раздражения, одна усталость. — Я не могу быть тебе ни другом, ни кем-либо еще. Я не хочу больше причинять тебе боль, а это возможно, только если мы перестанем видеться. Пожалуйста, помоги мне! — взмолилась она. — Просто… оставь меня в покое! — Ты не права, милая. Но я не могу ничего изменить. Любовь нельзя потребовать, ее можно лишь получить в подарок. Если ты так решила, так оно и будет, и мне придется с этим смириться. Но тебе будет тяжело, очень тяжело и больно. Да ты и сама это знаешь. Береги себя, малышка! — Роб нежно поцеловал девушку в губы, развернулся и быстро ушел. Говорят, что время лечит, но прошла неделя, а Мэгги так и не стало легче. Каждый раз, когда она думала о Робе, ее сердце мучительно сжималось. Девушка старалась забыть о нем, но ее повсюду подстерегали воспоминания. Он был прав: это оказалось очень больно. — Мэгги, ты даже не притронулась к салату! Он же такой вкусный. — Мама, я совсем не голодна. Я недавно завтракала, — солгала она. Завтрак с матерью и так был похож на перекрестный допрос, не хватало еще вопросов о ее аппетите и здоровье. Сейчас Мэгги как никогда завидовала Майку, живущему в душном и пыльном Лос-Анджелесе. Нет, Кейт ни разу не спросила о Робе. Наоборот, она углубилась в воспоминания и рассуждала, как трудно было одной растить двоих детей. Но она не полюбила бы своего мужа, если бы он не был доблестным офицером. Намеки Кейт были вполне прозрачны, но Мэгги уже начала терять терпение: она ненавидела, когда на нее пытались давить. Заводя машину, девушка мысленно поздравила себя с хорошей выдержкой. Она остановилась на светофоре и задумалась. Пожалуй, пора бы Майку приехать погостить. Может, Кейт переключит внимание на него и будет допытываться, почему она еще не бабушка. Свет переключился, Мэгги нажала на газ и тронулась вслед за машиной, стоявшей перед ней. Внезапно раздался торопливый топот, затем звук бьющегося стекла и скрежет металла. Мэгги почувствовала сильную боль в левой части тела. Перед тем как потерять сознание, она успела подумать: «Как странно…» Роб бросил ключи на журнальный столик и достал из холодильника пиво. Сегодня был длинный день, и офицер определенно заслужил отдых. С другой стороны, у него теперь все дни были длинные. Он старался работать как можно больше. Дома Роба неизменно поджидали непрошеные воспоминания. На кухне зазвонил телефон, и мужчина нехотя взял трубку: — Коултер слушает. — Он прижал трубку к плечу, одновременно пытаясь открыть банку консервов. — Роб, слава богу, я застала тебя! Это Кейт Брендон. — Да, Кейт. Я все собирался вам позвонить. Спасибо за сочувствие, но Мэгги и я… — Роб, — перебила его женщина, — Мэгги сегодня попала в аварию. Я подумала, что ты должен знать. Роб замер, перед его глазами стремительно пронеслись жуткие картины аварии, но он постарался отбросить эмоции и взять себя в руки. — Насколько все серьезно? — Спокойный голос не отражал бушевавшего в сердце ужаса. — Она все еще без сознания, но врачи говорят, что скоро придет в себя. У нее хорошие показатели жизненной активности. — Голос Кейт слегка дрожал. Роб выдохнул и вознес благодарственные молитвы Богу, о существовании которого почти забыл. — Что с ней? Кейт замялась, словно решая, говорить ли правду. — Врачи уверяют, что все гораздо лучше, чем кажется на первый взгляд. У нее сломаны левая рука, левая нога и три ребра. Еще у нее сотрясение мозга — это хуже всего. Но врачи говорят, что оно не слишком серьезное. Хотя понять это можно по-разному. — Кейт замолчала. — Держитесь, Кейт. В какой она больнице? — В больнице Кайзера. Пятый этаж, палата пятьсот два. Я сейчас там. — Я еду! Спасибо, что позвонили. — Роб, постой! — Что? — Я боялась, что тебя так просто не пустят, поэтому в больнице сказала, что к Мэгги придет ее жених. Роб замер. Как бы ему хотелось, чтобы он действительно был тем за кого его выдавала Кейт! — Ладно, еще раз спасибо. Скоро увидимся. Мужчина опрометью помчался в больницу и взлетел на пятый этаж. Кейт там не было. Он подошел к дежурной медсестре и представился. — Коммандер Коултер? — переспросила та. — Да, вас ждут. Пятьсот вторая палата по коридору налево. Мать девушки и адмирал Крейген уже там. — Спасибо. — Роб развернулся и пошел в указанном направлении. В палате сидели Кейт и незнакомый Робу пожилой мужчина, однако внимание Роба тут же приковала лежащая на кровати девушка. На ее лице был только небольшой синяк под левым глазом, но левая рука была в гипсе от локтя до запястья. Ее тонкие пальцы казались абсолютно безжизненными и почти прозрачными. Мэгги выглядела так хрупко, так беззащитно. Казалось, ее жизнь целиком зависит от трубки введенной в вену капельницы. — Есть какие-нибудь изменения? — Роб едва узнал свой собственный голос, так сильно он изменился от напряжения. Кейт подняла глаза: — Нет, доктор осматривал ее пару минут назад. Он сказал, что Мэгги очень повезло. — Женщина робко улыбнулась. — У нее нет никаких внутренних повреждений. Роб облегченно вздохнул и подошел поближе к кровати. Мэгги дышала неглубоко, но спокойно и размеренно. — Роб, познакомься со старым другом нашей семьи. Адмирал Джош Крейген. Мужчины пожали друг другу руки. — Роб Коултер. Очень рад с вами познакомиться, адмирал. Голубые глаза Крейгена пристально изучали коммандера. — Зови меня просто Джош. — Адмиралу Роб явно понравился. — Я давно в отставке. — Спасибо, сэр. — Я рад, что ты здесь, сынок. Может, мне наконец удастся убедить эту упрямую даму хоть немножко отдохнуть. Она тут уже три часа. — Джош, просто я не хочу, чтобы Мэгги пришла в себя в незнакомом месте. Она же может испугаться. — Скорее всего, Кейт повторяла это уже далеко не первый раз. — Теперь тебе нечего опасаться. Обещаю, мы очень скоро вернемся. Я ведь тоже за нее переживаю. — Джош помог Кейт встать и взял ее под руку. — Роб, я… — Не волнуйтесь, — перебил Роб. — Я никуда не отойду. — Они обменялись понимающими взглядами с Джошем. Когда они вышли, Роб снял фуражку и присел на стул возле Мэгги. Она ни разу не пошевелилась, никак не реагировала на то, что происходило в палате. Мужчина бережно взял девушку за руку, от всей души желая, чтобы его прикосновение имело целительную силу. Когда Кейт и Джош вернулись, Роб все сидел, держа руку Мэгги. В ответ на невысказанный вопрос Кейт он отрицательно покачал головой. Женщина села на второй стул, а Джош пошел искать еще один. Следующие несколько часов все трое изредка заговаривали на ничего не значащие темы, напряженно молчали, прислушиваясь к тихому дыханию Мэгги, и по очереди ходили выпить кофе. Джош пытался уговорить Кейт поехать домой поспать, но она решительно отказалась. Роб знал, что и он не уйдет, пока Мэгги не очнется. Поэтому все они находились в больнице до глубокой ночи. Наконец совместными усилиями мужчинам удалось уговорить Кейт прилечь на кушетке в холле. Джош пошел ее проводить, а Роб остался с девушкой, пообещав сразу же позвать их, если что-нибудь изменится. Теперь он стоял у окна, глядя на огни ночного города, и слушал тихое, ровное дыхание Мэгги за своей спиной. Ему отчаянно хотелось есть: здоровому мужчине трудно насытиться гамбургером из больничного кафетерия. Мэгги шевельнулась, и Роб мгновенно обернулся. Девушка слабо застонала и повернула голову. — Роб? — удалось ей прошептать. Мэгги попыталась потянуться правой рукой ко лбу, но остановилась в замешательстве, увидев трубку капельницы: — Что?.. Роб нажал кнопку вызова медсестры и склонился к Мэгги: — Вчера ты попала в аварию. Парень перебегал дорогу на красный свет, и ты его сбила. Ты переломала себе пару ребер, но держишься просто отлично. Очень скоро ты поправишься. — Мужчина говорил медленно, выделяя каждое слово. Девушка явно еще не сориентировалась. Вошла медсестра и принялась проверять показатели пациентки. Роб пошел за Кейт и Джошем, и вскоре они втроем вернулись в палату. Кейт чуть не плакала от счастья. Роб отступил на шаг, предоставляя матери возможность побыть рядом с дочерью. Кейт вовсю суетилась вокруг Мэгги. Может быть, она хочет пить? У нее что-нибудь болит? Она помнит, что произошло? Пришел дежурный врач, перепроверил показатели жизненной активности и ввел девушке болеутоляющее. Все это время Мэгги думала о Робе. Ей хотелось о многом спросить, но невыносимая боль мешала думать. Мэгги никак не могла собраться с мыслями. Роб сказал, что все будет хорошо. Если он сказал, так оно и будет. Девушка почувствовала, что проваливается в сон, собрала все силы и на мгновение приоткрыла глаза: — Роб? — Я здесь, любимая. — Он взял ее за руку. — Пожалуйста, — прошептала она, — не уходи. — Не уйду, — пообещал Роб. Мэгги закрыла глаза и провалилась в темноту. Когда она снова проснулась, был уже день, за окном палаты синело небо. Все тело болело, руки отказывались повиноваться. Мэгги приподняла левую руку и недоуменно уставилась на гипсовый лубок. Что-то произошло, но она никак не могла вспомнить, что именно. А он что здесь делает? — Роб? Мужчина повернулся, улыбнулся ей и подошел к кровати. — Добро пожаловать обратно. Как ты себя чувствуешь? — Даже не знаю. Я думала, ты мне приснился. Наверное, это все было на самом деле. Кажется, ты говорил что-то про аварию. Что случилось? Роб присел на стул и постарался придать своему лицу бодрое выражение. Сегодня Мэгги выглядела еще хуже. Синяк под глазом налился ярко-алым. Роб содрогнулся от мысли, что она могла бы пострадать еще больше. — Вчера я тебе уже все рассказал. Семнадцатилетний парень перебегал дорогу и попал под твою машину. У тебя сломана рука. — Он коснулся гипса. — Да и нога тоже. Еще ты сломала несколько ребер, так что дыши поосторожнее. Но внутренних повреждений у тебя нет. Ты легко отделалась. Мэгги слабо улыбнулась: — Похоже, на этот раз мне повезло. — Да ты просто в рубашке родилась! — А как тот парень? — Роб стиснул зубы. Мэгги заволновалась: — Роб? — Он скончался на месте. Девушка побледнела, ее глаза наполнились слезами. Мужчина взял бумажную салфетку и вытер ей уголки глаз. — Ты ни в чем не виновата. Несчастный случай произошел целиком и полностью по его вине. — Он заплатил за это слишком большую цену. Роб не стал спорить. Но ему казалось, что Мэгги тоже немало заплатила. Он налил воды в стакан, взял соломинку и протянул стакан девушке. — Ты наверняка изнываешь от жажды. Она попыталась попить, но это было не так-то легко проделать лежа. Роб нажал кнопку, и изголовье кровати приподнялось. Мэгги сделала несколько глотков, затем слабо шевельнула рукой, давая понять, что напилась. Она задумчиво поглядела на Роба. — Почему ты здесь? — Этого ты тоже не помнишь? Ну вот! Ты же сама попросила меня остаться. Хотя я бы остался в любом случае. Мэгги сосредоточенно нахмурилась, пытаясь вспомнить события минувшей ночи. Да, действительно так оно и было. — Нет, я не о том. Как ты узнал, что я в больнице? — Твоя мать позвонила мне сразу же после аварии. — Ясно. — Мэгги слегка кивнула. — Она поехала домой? Я помню, что она тоже была здесь. — Нет, она все еще в больнице, только что пошла с Джошем в кафетерий завтракать. У них была веселенькая ночка. Мэгги с сожалением покачала головой: — Они, наверное, так волновались. Я рада, что Джош поддерживает маму. — Да, он молодец. Он очень переживает за вас обеих. — Джош очень хороший человек. А ты что, с ним был знаком? — Нет, но, когда проводишь целую ночь рядом с человеком, обычно немало о нем узнаешь. Мэгги только сейчас поняла, что Роб тоже провел бессонную ночь и, должно быть, безумно устал. Он держался достаточно бодро, но его выдавали покрасневшие веки и синеватые тени под глазами. — Ты был здесь всю ночь? Роб пожал плечами, чувствуя себя неуютно под пристальным взглядом девушки. — Я хотел убедиться, что ты выкарабкаешься. Должен тебе сказать, забота о попавших в беду молодых особах — нелегкое дело. Мэгги как раз подыскивала подходящий ответ, когда вернулись Кейт и Джош. — Милая, ты проснулась! — воскликнула Кейт. — Как ты себя чувствуешь? — Так, словно я попала в аварию. Роб сказал, что ты всю ночь была здесь. Ма, поезжай домой, ты, наверное, очень устала. — Поеду, но немного попозже. Роб все рассказал тебе? — Кейт исподволь кинула взгляд на мужчину. Тот кивнул, отвечая на невысказанный вопрос. — Да. — Мэгги немного помолчала. — Мне так жаль того парня. — Ну-ка, принцесса, не хандрить! — забеспокоился Джош. — Ты ни в чем не виновата. Сейчас ты должна думать только о том, как бы поскорее поправиться, а все остальное просто выкинь из головы. Когда тебя выпишут, мы подыщем тебе новую машину, что-нибудь, вроде гибрида танка с вездеходом, и никакая авария тебе не будет страшна! — Он ободряюще улыбнулся. В этот момент вошла медсестра: — Вы уже проснулись? Это хорошо. Сейчас я вас осмотрю, а потом вам хорошо бы позавтракать. Она измерила давление, температуру и пульс девушки и поспешила к следующему больному. Вскоре пришел и лечащий врач Мэгги. Джордж Хаббард смотрелся в докторском халате довольно нелепо: такому атлету куда больше пошла бы спортивная форма. Он широко улыбнулся девушке: — Ну и угораздило же тебя вчера, Мэгги! Я просмотрел отчеты за ночь. Должен сказать, ты очень легко отделалась. — Врач перевел взгляд на стоявших у изголовья кровати людей. — Я бы попросил вас выйти на пару минут. Если вы не возражаете, я осмотрю Мэгги, а потом мы поговорим. Роб вышел в коридор вслед за Кейт и Джошем. Он ходил вдоль палат, надеясь, что обследование не займет слишком много времени. Наконец доктор Хаббард пригласил их войти. — Некоторое время придется мириться с определенными неудобствами, но организм молодой, и очень скоро все срастется. У Мэгги сломаны ребра и нога, так что костыли исключены. Ходить она начнет не раньше чем через недели две, так что пока придется приспособиться к креслу-каталке. — Врач кинул на девушку многозначительный взгляд, а затем обратился к Кейт: — Миссис Брендон, я все это говорю не просто так. Мэгги вбила себе в голову, что сможет справиться сама. Но я настаиваю, чтобы с ней кто-то пожил, пока она не встанет на ноги. Кейт удивленно воззрилась на дочь. — Ну конечно же, я останусь с ней. И точка. — Мэгги поняла, что спорить бесполезно. — Когда ее можно будет забрать? — Я бы хотел понаблюдать ее еще пару дней. За это время, думаю, все придет в порядок, и можно будет отменить капельницу. Если в выходные не проявится никаких осложнений, то в понедельник я с чистой совестью отпущу Мэгги домой. — Это просто здорово! — Джош взял Кейт под руку. — Может, хоть теперь эта дама согласится поесть и поехать домой. — Как врач, я вас полностью поддерживаю. Я ввел Мэгги лекарство, она скоро уснет и проспит большую часть дня, так что вам незачем оставаться. Кроме того, вам всем отдых нужен не меньше, чем ей. — Хаббард обернулся к Мэгги. — Вы ведь не будете возражать, если ваши родные уедут? Ваш жених уже совсем валится с ног. А я проведаю вас попозже. Мэгги недоуменно посмотрела в спину уходящему доктору. Кейт и Джош обменялись виноватыми взглядами и спешно распрощались с Мэгги, пообещав зайти к ней вечером. Появилась медсестра, чтобы ввести девушке болеутоляющее. Мэгги молча ждала, пока та уйдет. Роб почувствовал, что надвигается буря. — Жених? Что-то не припомню того счастливого мига, когда ты сделал мне предложение. Роба посетило искушение убедить девушку, что они помолвлены, но это был лишь мимолетный порыв. — Твоя мать сказала врачам, что ты моя невеста. Иначе меня могли к тебе не пустить. — Мужчина слегка замялся. — Кейт еще не очень хорошо меня знает, но… что сделано, то сделано. Мэгги закатила глаза. Ну вот, опять ее мать во все вмешивается. Это невозможно! По щекам девушки потекли непрошеные слезы. Роб нахмурился: — Эй, что случилось? Неужели это тебя так расстроило? А я-то считал себя завидным женихом. Не будь так жестока к моему чувствительному самолюбию. — Мэгги слабо улыбнулась. — Ну вот, уже лучше, — подбодрил мужчина. — Ты уже немного похожа на себя. А теперь спи. Я поеду домой, чуть-чуть отдохну, а потом вернусь к тебе. — Это вовсе не обязательно. — Знаю, но мне здесь так нравится, что я просто не смогу усидеть дома. Отдыхай, увидимся вечером. Глава 11 Вечером Роб снова приехал в больницу. Когда он вошел в палату, Мэгги спала. Сидящая возле кровати Кейт прижала палец к губам. Роб шепотом поздоровался с женщиной и поставил на тумбочку корзину роз. Кейт одобрительно улыбнулась и поманила его в коридор. — Как она? — спросил мужчина, как только они вышли. — Ничего. Спит весь день. Раз ты приехал, я поеду домой. У меня уже все затекло от сидения, но хочу, чтобы Мэгги видела, что мы с ней рядом. — Правильно. Не волнуйтесь, я побуду с ней. Если она не проснется, пока я не уйду, оставлю ей записку. Роб посидел с девушкой еще пару часов. Один раз Мэгги приоткрыла глаза, сонно улыбнулась ему и снова заснула. Полчаса спустя Роб попросил у дежурной медсестры листок бумаги, немного подумал, а затем нарисовал лежащую на кровати Мэгги, всю в гипсе. Судя по его рисунку, она издавала громкий, отчетливый храп. Шедевр довершила подпись: «Меня всегда возбуждали храпящие женщины». Роб довольно улыбнулся и подписал свое творение. Он привязал рисунок к изголовью кровати ленточкой от цветов. Когда мужчина наклонился поцеловать Мэгги на прощание, она что-то сонно пробормотала, но глаз так и не открыла. Роб подождал еще несколько минут и ушел. В следующий раз он зашел к Мэгги в воскресенье, сразу же после обеда. Роб был приятно удивлен произошедшей в ней переменой. Девушка сидела, углубившись в журнал, и выглядела воспрянувшей и посвежевшей. Волосы были расчесаны, на ней была больничная кофта почти такого же цвета, как еще стоявшие на тумбочке цветы. — А ты прекрасно выглядишь, — улыбнулся Роб. — Хоть посылай на Олимпийские игры. — Это точно. И заметь, я выиграю без допинга. — Мэгги приподняла правую руку: капельницы не было. — Поздравляю! Значит, ты уже ешь нормальную пишу? Девушка поморщилась: — Если бульон и нечто желеобразное можно назвать нормальной пищей… Роб рассмеялся: — Быстро поправляешься! Вот, держи. В следующий раз принесу контрабандный гамбургер. — Он протянул девушке альбом импрессионистов в подарочной упаковке. На тумбочке возле кровати стояло еще несколько букетов. — Кажется, ты пользуешься популярностью. Мэгги нетерпеливо разворачивала книгу. — Антуриумы — от Джоша, а орхидеи прислали ребята из галереи. Ты разминулся с Томом и Брендой. — Она наконец справилась с оберткой и восхищенно воззрилась на альбом. — Спасибо, Роб! Как мило с твоей стороны. И за розы тоже большое спасибо. Кстати, я не храплю! — Ты так в этом уверена? — ехидно поинтересовался мужчина. — Что, правда? — жалобно спросила девушка. — А вот не скажу! — поддразнил ее Роб. Он улыбался, глядя прямо ей в глаза, и Мэгги подумала, что ей очень нравится его спокойствие и непоколебимая уверенность. — Твой синяк, оказывается, меняет цвет. Сегодня в нем больше красного оттенка, чем вчера. Интересно. — Мог бы и промолчать! — А ты могла бы притвориться, что тебе приятно быть моей невестой, пусть даже и понарошку. Мэгги опустила глаза: — Ладно. Извини за все, что я вчера тебе наговорила. — Она немного помолчала. — Роб, почему ты приехал сегодня? — Что может быть лучше больничной палаты в солнечный воскресный день! — Девушка вздохнула. Внезапно Роба прорвало: хватит шуток, он все ей скажет! — Какого черта я приехал? Да просто ты мне небезразлична! Я не могу разлюбить тебя потому, что тебе взбрело в голову, что я должен это сделать! Я примчался сюда, как только Кейт мне позвонила. Я чуть с ума не сошел от мысли, что с тобой что-то случилось! Я почему-то наивно полагал, что тебе будет легче, если я буду рядом. Наверное, я ошибался. Мэгги почувствовала приступ глубокого раскаяния: — Спасибо, что приехал. Я вовсе не такая неблагодарная, как кажется. Просто я немного удивилась. — Не удивляйся. Я здесь, потому что должен быть здесь, потому что нужен тебе. Я здесь, вот и все. Давай оставим эту тему и не будем все усложнять, ладно? Мэгги вспомнила, как она прислушивалась к шагам в коридоре, надеясь, что это Роб. Рано или поздно ей придется принимать решение. Но лучше поздно, ведь ей так хорошо, когда он рядом. Она решила последовать примеру Скарлетт О'Хары и не думать о завтрашнем дне. Девушка улыбнулась и кивнула: — Ладно. — Вот и отлично. А теперь давай займемся более интересными вещами. — Роб извлек из кармана колоду карт. От игры их оторвала появившаяся Кейт. — Кто выигрывает? — Конечно же, я! — заявила Мэгги. — Только потому, что я поддаюсь! — возмутился Роб. — Иначе ты начинаешь дуться! — Это моя вина, — покаялась Кейт. — Я слишком ее избаловала. — Это точно, — согласился мужчина. — Кажется, с этим уже ничего не поделаешь. — Эй! — запротестовала больная. — Вы же должны меня холить и лелеять! Я столько пережила. Роб улыбнулся: — Ну вот, что я говорил! Она снова ноет. Кейт покачала головой и посмотрела на Роба: — Майкл воспитан куда лучше. Он тебе понравится. — Огромное спасибо за поддержку, — саркастически заметила девушка. — Какая жалость, что вам обоим надо идти. — А вот и нет! — Роб по-мальчишески показал ей язык. — У меня сегодня свободен весь день. — Не смею тебя задерживать, — ядовито отозвалась Мэгги. — Как я могу лишить женское население Гонолулу твоего общества! Это была бы невосполнимая потеря. — Дети, дети! — вмешалась Кейт. — Не ссорьтесь! Ну-ка, давайте поцелуйтесь в знак примирения. — С удовольствием, — улыбнулся Роб. Мэгги театрально застонала: — Мама, и ты с ним заодно! — Ничего, поцелуешь меня как-нибудь в другой раз, — смилостивился мужчина. Кейт внимательно посмотрела на дочь: — Дорогая, ты, конечно, выглядишь уже получше, но ты уверена, что мы тебя не слишком утомили? — Нет, ну что ты, ма. Уверена, доктор Хаббард отпустит меня завтра домой. Я отлично себя чувствую. — Надо сказать, что Мэгги немного покривила душой. — Мне уже опротивела эта кровать. — Надеюсь, ты права… Но вдруг ты торопишь события? — Не все ли равно, где соблюдать постельный режим? А дома по крайней мере кормят лучше. Роб решил удержаться от комментариев. — Кейт, если Мэгги выпишут завтра, я возьму выходной и встречу вас. Моя машина больше, вам будет удобнее. — Спасибо, наверное, ты прав. — Меня спросить никто не хочет? — сухо поинтересовалась девушка. — Нет! — ответили хором Кейт и Роб. — Я так и думала. — Кстати, Мэгги, тебе привезти что-нибудь из одежды? — обратилась к дочери Кейт. — Я сегодня заеду к тебе. Брюки, в которых ты попала в аварию, уже ни на что не годятся: их пришлось разрезать, чтобы осмотреть перелом. — Одежда мне бы, конечно, не помешала, но я не хочу тебя так сильно утруждать. Ты ведь живешь на острове. — Зато я живу почти рядом с тобой, — вмешался Роб. — Я к тебе и заеду, чтобы не доставлять Кейт лишних хлопот. — Это было бы просто здорово! — Кейт явно пришлась по душе эта идея. — Ты согласна, Мэгги? Девушка задумалась. Ей не очень хотелось пускать Роба в свой дом. Она еще слишком хорошо помнила, как они занимались любовью на кушетке в гостиной. Но это сэкономит ее матери часа полтора, а Мэгги вовсе не хотелось выглядеть избалованным ребенком. Она вздохнула: ничего не поделаешь. — Ладно. По-моему, медсестра убрала мои вещи в шкафчик. Надеюсь, ключи тоже там. Кейт вынула кошелек из тумбочки и протянула его Мэгги, а сама пошарила по полке с лекарствами в поисках ключей. Мэгги достала ключи из кошелька и протянула их Робу. — Что мне взять? — Хм… В брюки я все равно не влезу, а в длинном платье будет неудобно… В шкафу висит короткий желтый сарафан — его и возьми. Еще возьми белые босоножки. Или босоножку, мне этого хватит. — Девушка слегка помрачнела. — В правом ящике лежит белье, прихвати трусики и лифчик. Роб еле сдержал улыбку, таким наигранно-равнодушным был голос Мэгги при упоминании последнего пункта. — У тебя есть какая-нибудь сумка, чтобы сложить вещи? — Да, под кроватью. — Хорошо. Я съезжу к тебе сегодня вечером. — Роб принялся мешать карты. — Давайте-ка сыграем еще разок. Кейт, вы к нам присоединитесь? Только помните, что выиграть должна Мэгги. Когда они поняли, что девушка утомилась, они решили уйти. Так как Мэгги собиралась наутро говорить с врачом о выписке, ей стоило хорошенько отдохнуть. Уходя, Роб наклонился к ней и напомнил: — За мной должок. — Девушка ощутила прикосновение его мягких, теплых губ. Когда за ним закрылась дверь, она еще некоторое время лежала неподвижно, прижав ладонь к губам. Ну почему ей так хочется, чтобы он остался? Мэгги постаралась выкинуть из головы дурацкие мысли, устроилась поудобнее и закрыла глаза. Роб открыл дверь в квартиру Мэгги и пошарил в поисках выключателя. На улице еще смеркалось, но в помещении было уже темно. Мужчина зажег свет и слегка прищурился, оглядывая ярко освещенную гостиную. Его взгляд упал на кушетку, и сердце защемило от нежных воспоминаний, отдающих легкой горечью. Он прошел в первую дверь направо и оказался в студии Мэгги. Все здесь пропахло краской и растворителем, везде были картины: стояли на полу и на мольберте, лежали на стульях. Роб не стал разглядывать незаконченные работы. Ему не хотелось переступать границу, вмешиваясь в мирок девушки. Роб прошел мимо ванной, вошел в спальню и включил торшер. Комната скинула покров темноты и предстала перед ним во всей прелести уюта. Доминировали нежно-розовый и бледно-зеленый оттенки. Над кроватью висела работа Мэгги, великолепно гармонирующая с покрывалом. На подоконнике стояли цветы, и некоторые Роб узнал — такие же были у его матери, а некоторые были ему незнакомы. Мужчине представилась Мэгги, поливающая цветы, Мэгги, расставляющая безделушки на туалетном столике, Мэгги, разметавшаяся на постели… Что ж, пора вспомнить, зачем собственно он сюда приехал. Роб наклонился и достал из-под кровати синюю спортивную сумку. Затем он открыл шкаф и отыскал желтый сарафан, а вот найти босоножки оказалось сложнее. На дне шкафа обнаружились кроссовки, розовые туфли и еще несколько пар обуви, но босоножки как сквозь землю провалились. Роб нагнулся ниже и внезапно понял, что смотрит на картину, место которой было явно не в шкафу. Мужчина выпрямился и отодвинул вешалки с одеждой, чтобы лучше разглядеть холст. Что-то знакомое было в этой работе… Ну конечно, это же «Уиллоуз»! Картина из той же серии, что Мэгги выставляла на ярмарке. Но почему девушка сохранила ее? Роб боялся верить своим предчувствиям, но еще больше боялся не верить им. Совершенно ясно, что Мэгги сохранила картину на память о прекрасной ночи. По крайней мере Роб надеялся, что девушка хранит ее именно поэтому… Как бы там ни было, она вряд ли хотела, чтобы он узнал о картине, поэтому и спрятала ее так далеко — от него и от самой себя. Вскоре Роб все-таки нашел белые босоножки и убрал их в сумку. Затем настал черед нижнего белья. Лифчики и трусики разнообразнейших оттенков были аккуратно разложены в ящике. Мужчина замер в замешательстве. Раньше ему не приходилось выбирать женское белье. После недолгих колебаний он остановился на классическом белом. Прежде чем убрать белье в сумку, Роб провел рукой по тончайшему шелку, представляя себе точеную фигурку Мэгги. Может, захватить еще косметику? Роб знал, что Кейт что-то привозила, но что именно? Надо было признать, что в косметике он разбирался еще хуже, чем в нижнем белье. Мужчина зашел в ванную и взял с полки флакон с туалетной водой. Когда он открыл колпачок, воздух наполнился запахом жасмина и тела Мэгги. Недолго думая Роб сунул флакон к остальным вещам, положил сверху сарафан, застегнул сумку и повесил ее на плечо. Уходя, мужчина с сожалением оглянулся на темную гостиную и захлопнул за собой дверь. Мэгги медленно встала, перенося вес на правую ногу. Одевание превратилось в настоящую пытку. Она еле справилась, и то с помощью матери и медсестры. На грудную клетку наложили поддерживающую эластичную повязку, и ее надо было надевать каждый раз, когда девушка вставала. Повязка уже начала жать, и Мэгги мечтала о теплой ванне, в которую можно будет окунуться и забыть обо всем на свете. Доктор Хаббард согласился отпустить ее домой после долгих заверений, что Мэгги будет очень осторожна, а Кейт о ней обязательно позаботится. Интересно, насколько затянется ее выздоровление? Похоже, это займет больше времени, чем она надеялась. Из-за двери раздался голос Джоша: — Тук-тук! Ты уже готова? Он ждал в коридоре вместе с Робом, пока Мэгги оденется и, похоже, решил, что прошло уже достаточно времени. — Нет, но ты все равно входи, — отозвалась девушка. Дверь открылась, и на пороге появился улыбающийся Джош: — Ну и копуша же ты! — Он поцеловал Мэгги в щеку. — Как ты себя чувствуешь? — На ногах уже стою. Правда, не уверена, что это лучше, чем было, но все-таки… — На самом деле она отвратительно себя чувствовала. Но если так и будет продолжаться, лучше отвратительно себя чувствовать дома, чем в стерильной безликой палате. — Ну, мисс Брендон, кажется, вы готовы, — обратилась к ней медсестра. — Давайте, я помогу вам сесть в кресло. Мэгги взялась за подлокотники. Кейт и Джош приподняли ее и помогли сесть. Девушка победно посмотрела на медсестру, с которой у нее произошло уже несколько стычек. — Я думаю, мы втроем вполне справимся. Медсестра презрительно отвернулась. — Хорошо. Сейчас я вызову служащую, которая поможет вам спуститься вниз. — Это вовсе не обязательно! — запротестовала Мэгги. — Нет, обязательно, — оборвала ее медсестра. — Так принято. — Женщина натянуто улыбнулась и вышла, из палаты. Джош посмотрел ей вслед и весело рассмеялся: — Похоже, мы вовремя тебя забираем. Сегодня дежурит цербер. Кейт собрала вещи Мэгги и взяла болеутоляющее лекарство, прописанное врачом, а девушке протянула букет роз. Джош подхватил сумку: — Роб ждет в машине. Пришла служащая, которая должна была отвезти пациентку вниз. Молодые глаза женщины резко контрастировали с седыми волосами и морщинистым лицом. — Здравствуйте, меня зовут Эдна. Мне сказали, что у вас уже все оформлено, так что мы сразу можем двинуться. Вы ничего не забыли? — Ее взгляд упал на Мэгги. — Как вам идет этот сарафан! Вы в нем просто светитесь! Роб покорно ждал внизу, облокотившись на капот. Когда Мэгги показалась в дверях, он открыл дверь. Эдна наклонилась к девушке и прошептала ей на ухо: — Какой замечательный молодой человек! Не каждой девушке так везет. Будь я немного моложе, я бы тоже в такого влюбилась. Мэгги почувствовала, что краснеет. Оставалось надеяться, что Роб ничего не слышал. Эдна подкатила кресло к машине как можно ближе и приняла у Мэгги цветы. Роб подхватил девушку и бережно опустил на сиденье. — Не спеши, устраивайся, — ободрил он ее. — У нас масса времени. Роб повернулся к Эдне и забрал у нее цветы. Эдна ласково положила руку Мэгги на плечо: — Не волнуйтесь, вы очень скоро поправитесь. Честно говоря, желаю вам больше сюда не попадать, даже в качестве гостьи. Девушка слабо улыбнулась и поблагодарила женщину. Эдна немного постояла возле машины, потом развернулась и пошла назад в больницу, тихонько напевая. Кейт и Джош наперебой объясняли Робу, как лучше проехать к Кейт домой, Мэгги закрыла глаза и откинулась на спинку сиденья. Ей пришлось нелегко. Одевание и спуск не прошли даром. Боль снова давала о себе знать: ныла рука, эластичная повязка немилосердно сдавливала ребра. Адмирал и Кейт поехали в другой машине. Девушка даже не приоткрыла глаз, чтобы попрощаться с ними. Роб посмотрел на Мэгги с явным беспокойством. Девушка была белее мела, а над верхней губой выступили бисеринки пота. — Ты в порядке? У тебя что-нибудь болит? Мэгги с трудом разлепила глаза: — У меня все болит, но я в порядке. Роб вынул из кармана носовой платок и ласково отер лицо девушки. — Прости, действительно глупый вопрос. Ты пила болеутоляющее? — Да, с утра. Доктор Хаббард дал мне лекарство с собой. — Когда ты должна его принять? — Когда доберусь до дому. — Понятно. Только не изображай из себя мученицу. Если плохо себя почувствуешь, сразу же прими таблетку. — Роб успокаивающе погладил ее по голове. — Хочешь, я подниму верх? — Нет, не надо. После затхлой больницы мне просто необходим свежий воздух, так что оставь как есть. — Ладно. Постарайся расслабиться, мы очень скоро приедем. Дальше Мэгги почти ничего не помнила. В голове билась лишь одна мысль: «Как долго мы едем!» Несмотря на то что Роб старался вести машину как можно осторожнее, на перекрестке возле дома Кейт колесо попало в выбоину. Толчок отозвался во всем теле Мэгги, и девушка вскрикнула. — Извини. — Роб плавно сбросил скорость. — Уже почти приехали. — Все в порядке, — прошипела Мэгги сквозь стиснутые зубы. Оба испытали огромное облегчение, когда Роб наконец припарковался. Кейт и Джош как раз вылезали из второй машины. — Посиди немного, сейчас я тебе помогу, — обратился Роб к девушке. — Я никуда и не собиралась, — ответила та. Все-таки приятно, когда о тебе заботятся! Мэгги вытянулась на солнце и зябко поежилась, вспоминая пронизывающий холод больничной палаты. Она еле выбралась из машины и теперь сидела в кресле. Боль медленно пережевывала ее тело. — Ну-ка, Мэгги, выпей это. — Роб склонился над ней со стаканом охлажденного чая и таблеткой. Девушка проглотила лекарство и благодарно улыбнулась: — Мне было ужасно неловко попросить пить. Вы все и так из-за меня весь день на ногах. — Да ты что? Кейт просто сгорает от желания тебе помочь. Неужели тебе жалко сделать ей приятное? Дай ей почувствовать, что она нужна тебе. — Наверное, ты прав. Но я так беспомощна… Это ужасно! — Знаю. Но это ведь ненадолго. Ну, будь же умницей и постарайся поскорее выздороветь. Хотя… в твоей беспомощности что-то есть. — Мужчина лукаво улыбнулся. — Теперь ты от меня никуда не денешься. Может, ей и не хотелось никуда деваться. Мэгги как раз раздумывала над этим, когда подошли Кейт и Джош. Женщина протянула дочери тарелку: — Поешь. Пирог из манго — совсем свежий. Мэйбл, соседка, только что испекла. Вчера я рассказала ей, что ты немного поживешь у меня, и она решила тебя побаловать. Мэгги попробовала пирога. Действительно очень вкусно. Чай пришелся кстати. Девушка вдруг поняла, как сильно она устала: ей было тяжело даже говорить, глаза слипались. Некоторое время Мэгги еще предпринимала героические попытки уловить суть разговора, но потом сдалась и скользнула в пучину сна. Роб поглядел на спящую девушку: — Думаю, я поеду. Передайте Мэгги, что я зайду проведать ее на неделе. Кейт пошла проводить его до двери: — Спасибо за поддержку. Ты не представляешь, как много для нас сделал. Роб понимающе улыбнулся: — Не за что. Я делаю это для Мэгги. — Я знаю. — Женщина взяла Роба за руку. — Надеюсь, у вас все наладится. — И я, — прошептал мужчина, — я тоже на это надеюсь. Во вторник Мэгги чувствовала себя гораздо лучше. Было уже не так больно, а кроме того, девушка окончательно освоилась с креслом. К ней постоянно приходили посетители. Только один человек так и не появился. Кейт передала, что Роб зайдет на неделе, но Мэгги пришло в голову, что он мог пообещать это из вежливости. Как же она была разочарована, не обнаружив его рядом, когда проснулась! Честно говоря, Мэгги надеялась, что Роб неотлучно будет рядом с ней. Она злилась, что он не звонит, и злилась на саму себя за эту злость. Девушка сидела на веранде, пытаясь углубиться в детективный роман, когда Кейт позвала ее к телефону. Звонил Роб. Мэгги даже не скрывала радости: — Скажи, чтобы он немного подождал. Я сейчас возьму трубку. — Кейт подкатила кресло дочери поближе к тумбочке, на которой стоял телефон. — Алло? — Привет! Кейт сказала, что тебе уже лучше. Не возражаешь против небольшой компании? — Смотря кого ты имеешь в виду. — Мэгги расплылась в невольной улыбке. — Кто придет? — А кого бы ты позвала? — Роб явно тоже улыбался. — Наверное, Мэла Гибсона. Приведешь его? — Извини, не получится. Сегодня он занят. Могу предложить себя в качестве замены. Мэгги едва не ляпнула, что именно его кандидатура ей и нравится больше всего, но вовремя прикусила язык: — Замена, конечно, неравноценная, но что поделаешь… — Значит, договорились. Напомни мне поговорить с Кейт о твоем поведении. Я приеду в районе семи. Глава 12 — Заходи, Роб, рада тебя видеть! — радушно приветствовала гостя Кейт, отметив про себя, что тот приехал в форме. — Мы уже поужинали, но можно что-нибудь подогреть в микроволновке. — Нет, спасибо, я перекусил по дороге. Хотя от кофе не отказался бы. — Отлично. Какой ты любишь? — Если можно, черный. — Я принесу чашку в гостиную. Проходи. Мэгги тебя ждет. Девушка сидела на диванчике, откинувшись на высокий подлокотник и вытянув ноги вдоль спинки. Когда Роб вошел, она приветливо улыбнулась и села, освобождая для него место. Мужчина окинул девушку изучающим взглядом. Синяк под левым глазом потускнел и был почти незаметен, зато отметина на плече расцвела ярко-алым. Гипс на ноге и руке делал Мэгги похожей на куклу, которую мастер начал ваять, да так и не закончил. И все же она выглядела просто ослепительно. Для Роба не было никого прекраснее. Девушка была такой хрупкой, что мужчине захотелось обнять ее, защитить от всех невзгод и опасностей. Белые шорты подчеркивали загар Мэгги, а губы были чуть приоткрыты. Роб поддался искушению, наклонился и поцеловал девушку. Она ответила на поцелуй удивленно и радостно. Мужчина благоразумно отстранился: в любую минуту могла войти Кейт. Ему не хотелось, чтобы мать их застала — это слишком напоминало школьные годы, когда приходилось ото всех прятаться. Роб выпрямился и закинул ногу на ногу. — Ты явно идешь на поправку. Мэгги ничего не ответила: она внимательно разглядывала его форму. Первый раз она видела Роба в форме тогда, в больнице, но это воспоминание уже превратилось в смутное видение. Сидящий рядом мужчина напомнил ей отца, и девушка почувствовала теплоту в груди. — Вот вы где! — Кейт принесла кофе. — Мэгги, тебе что-нибудь сделать? Девушка моргнула и вернулась к реальности: — Нет, спасибо. — Я, пожалуй, оставлю вас вдвоем. У меня много дел на кухне. — Женщина быстро вышла, не дожидаясь ответа. Роб обнял Мэгги за плечи и откинулся на спинку дивана. Он легонько провел рукой по синяку на плече девушки: — Болит? — Не очень. На самом деле все не так плохо, как кажется. — Она едва подавила порыв прижаться к сидящему рядом мужчине. — Кстати, пока не забыла, мама приглашает тебя на ужин в субботу, часов в шесть. Джош тоже приедет. — Ты сядешь рядом со мной? — Роб нежно поглаживал ее волосы, его дыхание обжигало ухо девушки. — Это что-то меняет? — Мэгги попыталась придать голосу твердость. — Смотря что. Приду я в любом случае. Но вот получу удовольствие от вечера или нет, всецело зависит от тебя. Девушка была уверена, что он снова ее поцелует. Она слегка склонила голову и призывно приоткрыла рот. Но Роб снял руку с ее плеча и резко встал: — Нет, так дело не пойдет. Я могу многое вынести, и ты это знаешь. Но просто сидеть с тобой вдвоем, да еще так близко, превыше моих сил. Пойдем лучше посмотрим по телевизору что-нибудь старомодное и наивное. Тебя посадить в кресло или отнести на руках? Мэгги удивленно посмотрела на него: — Лучше, конечно, отнести. Хоть какая-то польза от тебя будет. — Она тут же пожалела о своих резких словах. Роб задорно улыбнулся, совсем не обидевшись: — Какие мы привередливые! Если будешь хорошей девочкой, обещаю поцеловать тебя на ночь. — Прекрати! Мужчина рассмеялся: — Ну-ка, иди сюда. — Он поставил кофе на журнальный столик и осторожно подхватил девушку на руки. В большой комнате Роб бережно опустил ее на диван, взял пульт от телевизора и устроился рядом. Кейт немного посидела с ними, а затем пошла спать. Если бы Мэгги спросили, о чем был фильм, она едва ли смогла бы ответить. Роб привлекал ее внимание куда сильнее, чем экран телевизора. Когда фильм наконец закончился и Роб собрался уходить, Мэгги вздохнула с облегчением. Сексуальное напряжение, повисшее между ними, требовало немедленной разрядки. Девушка зашевелилась и приподнялась, готовясь пересесть в кресло, но Роб остановил ее: — Не надо меня провожать. Сегодня можешь пренебречь своими обязанностями. Я вполне найду дверь сам. — Он склонился к ней: — Кстати, я же обещал тебе поцелуй на ночь. Роб привлек Мэгги к себе и нежно коснулся ее губ. Его язык призывал ее губы раскрыться, но не проникал вовнутрь, а лишь легко скользил, словно дразня девушку. Она подалась вперед, моля о более глубоком поцелуе. Роб едва сдержал победную улыбку. Они наслаждались друг другом, вспоминая почти позабытый вкус любви. Через несколько минут Роб осторожно отстранил Мэгги. — Спокойной ночи, — ласково прошептал он. — Сладких снов. — Он еще раз посмотрел на девушку и увидел в ее глазах ленивую истому поцелуя. — Они тебе обязательно приснятся. В субботу дверь Робу открыл Джош. Роб стоял на пороге с бутылкой вина и роскошным букетом цветов для хозяйки дома. — Ну и в какое положение ты меня ставишь? — сухо поинтересовался адмирал. — Да ни в какое, просто хотел поразить женщин этого дома своей необыкновенной предусмотрительностью и учтивостью. Кейт, вошедшая в гостиную, расслышала его последние слова и рассмеялась: — Поверь мне, тебе это удалось. — Она взяла у Роба вино и цветы. — Ты произвел на нас обеих поистине незабываемое впечатление. — У меня что, объявился соперник? — шутливо насупился Джош. — Если ты претендуешь на сердце Мэгги, то да. — Кейт потрепала его по щеке. — Я бы ни за что не осмелился. Кроме того, у меня уже есть дама. — Он поцеловал Кейт в макушку, а затем пошел на кухню помочь ей. Роб вошел на веранду поздороваться с Мэгги. Она в длинном розовом платье сидела в своем кресле. Вечернее солнце золотило кожу девушки, в светлый нимб волос был вплетен белоснежный цветок. Мэгги ослепительно улыбнулась и покатилась навстречу Робу. У Мэгги замерло сердце, так он был красив. Темные волосы, озорные голубые глаза. Ему удивительно шла серая спортивная куртка и рубашка с открытым воротом. — Мэгги, ты просто великолепна! — Роб наклонился понюхать цветок в ее волосах. — И ты чудесно пахнешь. Сердце девушки теперь забилось в бешеном темпе. Она надеялась, что ее лицо сохраняет спокойствие, которого не было в душе. Роб внимательно разглядывал ее. — Тебе идет зеленый, — заметил он, имея в виду синяк. Мэгги пыталась спрятать синяк под слоем макияжа, но он все еще был очень заметен. — Ужасно, да? Я собиралась выйти в свет на следующей неделе. Может, пройдусь с мамой по магазинам. Правда, мне кажется, что все будут глазеть на мои синяки. Типичный пример женской логики, подумал Роб. — А на гипс и кресло, по-твоему, никто не обратит внимания? — Действительно, ты прав. Как глупо! — Роб подтолкнул ее кресло поближе к плетеному стулу и сел рядом. — Похоже, мне придется сидеть взаперти. Я скоро попаду в ту же больницу, только в психиатрическое отделение! — Что, потихоньку сходишь с ума? — Да если бы потихоньку! Мама постоянно суетится, своей заботой она может довести до белого каления! — Девушка перевела дыхание. — Наверное, это неблагодарно с моей стороны, но иногда мне хочется, чтобы мама любила меня не так сильно. Забавно, что Мэгги сказала это именно сегодня. Роб поднялся и подошел к бару. — Да, матери иногда перегибают палку. Тебе что-нибудь налить? Девушка нахмурилась: она не видела лица мужчины, но уловила в его голосе странные нотки. — Нет, спасибо, я выпью после ужина. Но ты не стесняйся. Вошел Джош, а через некоторое время Кейт объявила, что ужин готов. Они ужинали на веранде. Солнце уже почти зашло, и Кейт зажгла свечи в стеклянных подсвечниках. Крохотные отблески огоньков заплясали по скатерти. Четверо, успевшие стать друзьями, наслаждались стряпней Кейт и неспешной беседой. — Все было очень-очень вкусно! — подвел итог Роб после десерта из печеного ананаса. Джош тут же поддержал его: — Вкусно, впрочем, как обычно. Мне очень повезло. — Мэгги удивленно посмотрела на него. Джош вопросительно взглянул на Кейт и, получив молчаливое согласие, удалился на кухню. Вернулся он с бутылкой шампанского и четырьмя бокалами. Адмирал снял с горлышка фольгу, чуть потянул легко поддавшуюся пробку и наполнил бокалы, ухитрившись не пролить ни капли пенистого вина. — Неплохо! — Роб восхищенно покачал головой. Джош снисходительно улыбнулся: — Практика и только практика! — Он роздал каждому по бокалу. — Сегодня у нас праздничный ужин. Во-первых, Мэгги выздоравливает. Поправляйся скорее, принцесса! Едва ли ты представляешь, как дорога нам. Девушка посмотрела на него с молчаливой благодарностью. В глазах у нее стояли слезы. Джош повернулся к Кейт: — Во-вторых, я рад сообщить всем присутствующим, что Кейт наконец согласилась выйти за меня замуж. — Они обменялись нежными взглядами. Мэгги крепко сжала руку матери, и Кейт с тревогой посмотрела на дочь: — Милая, надеюсь, ты не расстроилась? — Конечно же, нет! Я так за вас рада! Просто не ожидала, вот и все. Роб сердечно пожал Джошу руку: — Есть еще порох в пороховницах! Тут вмешалась Кейт: — Но поженимся мы не раньше чем с Мэгги снимут гипс. Подружка невесты должна идти к алтарю, а не ехать в кресле. — По щекам девушки вновь потекли слезы. Мать ласково улыбнулась и поцеловала ее. Немного успокоившись, Мэгги допила шампанское. Кейт, Роб и Джош отнесли посуду на кухню. Когда все было убрано, Роб обратился к жениху и невесте: — Не сочтите за грубость, но не могли бы вы оставить нас с Мэгги наедине? Нам надо поговорить. Кейт удивленно приподняла брови: — Конечно, сейчас выйдем. — Спасибо. — Роб подошел к девушке и слегка нахмурился, в последний раз обдумывая принятое решение. Мэгги беззаботно улыбалась: — Правда, здорово, что мама и Джош решили пожениться? Мне легко будет привыкнуть называть его «папа». Хотя, честно говоря, я никогда не думала, что мама снова выйдет замуж. — Почему бы и нет? — пожал плечами Роб. — Для своих лет она отлично выглядит. — Да, но мне казалось, что она никак не может забыть отца. — Воспоминания — плохое подспорье в трудную минуту — отрезал Роб. Он присел рядом с девушкой и отвел с ее лица упавшую прядь волос. Надо было с чего-то начать. — У меня выдалась нелегкая неделя. Мэгги удивленно подняла на него глаза: — Вообще-то я тоже не на курорт ездила. — Правда. Но я не собираюсь плакаться тебе в жилетку или жалеть тебя. Я просто хочу рассказать, что я чувствую. Ты можешь послушать, не перебивая? — Конечно, извини. — Не хотел бы я снова пережить то, что испытал в прошлую пятницу. Когда Кейт позвонила мне и сказала, что ты в больнице, я чуть не умер. За себя я никогда так не боялся. — Роб уставился себе под ноги, затем снова поднял глаза на девушку. — Я впервые понял, что чувствуешь, когда твой любимый человек в опасности. Наверное, именно поэтому ты и боишься любить меня. Да, моя работа связана с риском. Но, Мэгги, я бы мог лет двадцать прыгать с парашютом, а потом переходить улицу и попасть под машину. Погляди, что случилось с тобой. Ну и что же теперь делать? Больше не садиться за руль? Ты сама прекрасно понимаешь, что это не выход. А я приучен к этому риску, степень опасности всегда четко просчитана. Все в моей работе просчитано до мелочей, иначе нельзя. Девушка пристально посмотрела на него: — Ну и зачем ты мне все это говоришь? — Сейчас поймешь. Мы ведь можем снова начать встречаться. — Мэгги побледнела, но сдержалась и промолчала. — Но любой роман рано или поздно заканчивается, — продолжал Роб. — Мне нужно большее. Я не хочу считать встречи, не хочу при любом разногласии бояться, что наши отношения под угрозой. Мне нужно то, что есть у Кейт и Джоша. Понимание и доверие. Вот и все. — Повисла пауза, затем мужчина набрал побольше воздуху в легкие и решился: — Мэгги, выходи за меня замуж. Девушка застыла как громом пораженная. Как долго она этого ждала! Но тут Мэгги вспомнила долгие годы, которые ее мать провела в одиночестве. Неужели и ей уготовано то же самое? — Роб… — начала она и замялась. Он был готов к такому ответу, но разочарование все равно было очень велико. Роб надеялся, что на его лице не отражается вся гамма эмоций, которые он испытывал. — Крохи мне не нужны, — сказал он бесцветным голосом. — Хватит играть чувствами. Это слишком больно. Но помни: ты всегда можешь передумать. Я буду ждать. Просто приди ко мне, я все пойму. Сам я больше не приду. Я люблю тебя, Мэгги, но говорю — прощай. Девушка словно окаменела. Роб развернулся и решительно вышел. Как он сказал, так и будет. Но как ей жить без него? Как ей жить дни, месяцы, годы? Мэгги слегка поморщилась, когда в галерею вошли две пожилые женщины. Они долго разглядывали витрину, но девушка надеялась, что этим они и удовлетворятся. Сегодня она хотела закрыть выставку пораньше, но теперь закрытие откладывалось на неопределенный срок. Мэгги вежливо улыбнулась посетительницам, но не подошла к ним. Хотя она носила длинное платье, гипс на ноге все равно бросался в глаза, а ей уже надоело отвечать на сочувственные расспросы. — Вам помочь? — Нет, спасибо, мы просто смотрим. Девушка вновь погрузилась в свои мысли. Прошел уже месяц с тех пор, как ушел Роб. Физически она чувствовала себя гораздо лучше: она уже ходила и собиралась через пару дней переехать к себе. С руки гипс сняли, доктор Хаббард обещал снять гипс с ноги через неделю. Ребра еще иногда побаливали, но только когда она перенапрягалась. Как бы там ни было, ее психическое состояние оставляло желать лучшего. Наверное, станет полегче жить без Роба, когда она вернется к себе. Видеть Кейт с Джошем, таких помолодевших и счастливых, было просто невыносимо. Но еще более невыносимо было оставаться одной. Воспоминания — плохое подспорье в тяжелую минуту, сказал Роб. Он оказался прав. Мэгги надеялась научиться жить с постоянной болью в сердце. В конце концов живут же солдаты годами с оставленными в теле осколками. Женщины подошли поближе, и девушка невольно стала прислушиваться к их беседе. — Джанет, спасибо, что уговорила меня сюда поехать. Мне уже не так грустно. Наверное, я уже смирилась с потерей. Господи, неужели у нас с Фрэнком был здесь медовый месяц! Как же давно это было! — Вот это уже больше похоже на мою подругу. А то ты было совсем расклеилась. — Все произошло так неожиданно… Кто бы мог подумать, что у него сдаст сердце, у него ведь всегда было крепкое здоровье. Мэгги разразилась самыми страшными проклятиями. Какая же она дура! И это она только что себя жалела! Люди по-настоящему страдают, а она хныкает, как маленькая девочка, разбившая коленку. У нее все впереди, все в ее руках! Жизнь ведь еще не кончилась, верно? Мэгги торопливо закрыла кассу и минутой позже проводила женщин, выслушав их комплименты по поводу картин. Девушка погасила свет и закрыла галерею. Вечером в пятницу повсюду были пробки. Мэгги с трудом лавировала между рядами на новом миниатюрном автомобильчике. Подъехав к высотке, она пулей вылетела из машины, вбежала в холл и вызвала лифт. Девушка нажала кнопку восемнадцатого этажа и напряженно замерла. На двенадцатом лифт остановился, и двери открылись. Никто не вошел. Мэгги насторожилась и снова нажала восемнадцатый этаж. Лифт стоял. Девушка жала на кнопку, но кабина не двигалась. — Ну и что теперь? — Вопрос был явно риторическим. Мэгги вышла из лифта и огляделась. Не обнаружив никаких указателей, она обреченно вздохнула и поплелась к лестнице. Карабкаться по ступенькам в длинном платье, да еще и с загипсованной ногой оказалось нелегкой задачей. Когда девушка миновала площадку шестнадцатого этажа, она готова была ругаться на чем свет стоит. Когда Мэгги наконец добралась до восемнадцатого, у нее все плыло перед глазами. Казалось, что нога не в гипсе, а в железных кандалах. Только когда Мэгги позвонила в дверь Роба и прислонилась к стене, судорожно глотая воздух, ей пришло в голову, что его может не оказаться дома. Он ведь вовсе не обязан сидеть взаперти в пятницу вечером. Ничего, она его дождется! За дверью раздались шаги. Но минутное облегчение сменилось новой тревогой: а что если он не один? Надо было позвонить, а не бросаться к нему сломя голову. — Мэгги? Девушка обернулась к двери. Ее сердце бешено забилось. Роб стоял на пороге, его волосы влажно поблескивали, вокруг бедер было обернуто полотенце. Как же он прекрасен! — Все в порядке? — тревожно спросил он. — Ничего не случилось? Мэгги кивнула — «да» — в ответ на первый вопрос и покачала головой — «нет» — на второй. — Мэгги! Ты что, шла с двенадцатого этажа пешком? — Да! — с трудом выдохнула девушка. Роб схватил ее за руку и втащил в квартиру. — Лифт чинят. Но есть же второй! Там указатель! Черт возьми, почему мне все время приходится спасать тебя от тебя самой?! Мужчина помог Мэгги сесть на диван. Она попыталась оправдаться: — Да не было там никакого указателя! Я понятия не имела, что есть второй лифт! Роб выругался. — Посиди отдышись, а я пока оденусь. Мэгги сидела, вновь и вновь произнося про себя заготовленные слова. Но когда вошел Роб, у нее все вылетело из головы. Он надел джинсы и рубашку. Рубашка была не застегнута, и Мэгги с восхищением глядела на мощную, мужественную грудь, покрытую курчавыми волосками. Мужчина сел на стул так близко от девушки, что она уловила исходящий от него слабый запах мыла. Роб пригладил пятерней влажные волосы. — Извини, что накричал на тебя. Как ты? Ничего не болит? — Да нет, все нормально. — Мэгги никак не могла наглядеться на него. — Вижу, с руки гипс уже сняли. — Да, мне гораздо лучше. Доктор Хаббард считает, что скоро можно будет снять гипс и с ноги. Взгляд девушки упал на босые ноги Роба. Она впервые поняла, насколько сексуальны и привлекательны могут быть ступни. Пальцы восхитительной формы, покрытые островками темных волосков, подъем того же медового оттенка, что и все тело мужчины. Кажется, она еще никогда не касалась его ног. Досадное упущение. Роб немного подождал, затем решил прервать затянувшуюся паузу: — Мэгги? — А? — очнулась девушка. — Это ведь ты пришла ко мне, — напомнил он. — Ну ты же сказал, что мне придется это сделать. — Роб искренне понадеялся, что он правильно ее понял. — Ты сказал, что женишься на мне, если я сама приду. Вот, я пришла. — Мэгги подняла голову и посмотрела ему прямо в глаза: — Ты еще не передумал? Мужчине хотелось сгрести ее в объятия и закричать: «Нет! Конечно же, нет!» — но он сдержался. Сперва надо было все окончательно прояснить: — Я не изменился, Мэгги. Я все тот же, что и был. Я люблю тебя, но не изменю решения. Все осталось по-прежнему. В глазах девушки заплясали озорные искорки: — А вот и не осталось! Тебе не надо менять решение. Я полюбила тебя таким, какой ты есть. Ты говорил, что жизнь не даст никаких гарантий. Жизнь, может, и не даст, но я могу тебе гарантировать, что, если ты не будешь рядом со мной, я буду очень несчастна. Я могу смириться с твоей работой, но я не могу смириться с тем, что теряю тебя. Пожалуйста, пойми меня. Роб заключил Мэгги в крепкие объятия. Он прижался к ней, вспоминая каждый изгиб ее тела. — Я люблю тебя, Мэгги, — прошептал он, прежде чем припасть к ее губам долгим поцелуем. Им не нужны были слова, нежность говорила за них. Роб подхватил Мэгги на руки и отнес на постель, не прекращая ласкать ее. Они наслаждались друг другом, не торопясь, после стольких испытаний вспоминая ощущение близости любимого человека. Теперь можно было не спешить: у них впереди была целая жизнь. Мужчина и женщина медленно двигались под сладостную музыку вздохов и еле слышных стонов наслаждения. Когда естество Роба наконец заполнило ее пустоту, Мэгги закрыла глаза, расслабилась и позволила себе плыть по течению любви и желания. Когда все закончилось, девушка устроилась у Роба на груди, накручивая на пальчик его волосы. Мужчина расслабленно обнимал ее. «Я счастлива. Просто счастлива. Наверное, я буду вспоминать этот момент всю жизнь», — подумала Мэгги. Она приподнялась и заглянула Робу в глаза: — Подумать только, я могла навсегда потерять тебя. Мужчина тихо рассмеялся: — Нет, не могла. Неужели ты думаешь, что я бы оставил тебя в покое? Если бы ты не пришла сама, будь уверена, я нашел бы способ напомнить о себе. Мы же принадлежим друг другу и этого у нас никто не отнимет. Мэгги лукаво улыбнулась: — Интересно, значит ли это, что ты все еще хочешь на мне жениться? Ответом ей был долгий поцелуй, окончательно развеявший все сомнения.