Тайная спальня Роберт Лоуренс Стайн Ужастики Леа Кэрсон не может поверить, что вместе с родителями переезжает в старый неприветливый дом на Фиар-стрит. Панический страх вызывает у нее тайная комната на чердаке. Ведь здесь был заточен убийца, и в течение 100 лет комната была заперта и заколочена досками. Леа кажется, что она слышит шаги и голоса в тайной спальне. Кто-то или что-то ждет ее там. Откроет ли она дверь? Сможет ли устоять?.. Роберт Лоуренс Стайн Тайная спальня Глава 1 Леа Кэрсон споткнулась, и поднос с завтраком выскользнул у нее из рук. Судорожно пытаясь восстановить равновесие, она краем глаза видела, что поднос летит к ближайшему столу. Словно в замедленном кино, Леа беспомощно наблюдала, как он врезался в стул, на котором сидела девушка, и густой красный чили размазался по рукаву ее белого свитера. Девушка вскрикнула и вскочила на ноги; ее руки, как две белые птицы, отчаянно взметнулись вверх. Она передернула плечами и начала тереть свой рукав, соскребая с него кусочки красных бобов и томатов. С сердитым видом девушка повернулась к Леа. Все остальные за столом тоже уставились на нее. Леа почувствовала, как ее лицо заливается краской. «Ну зачем я взяла этот чили — подумала она. — Могла ведь и обойтись сэндвичем». — Мой новый свитер! — возмущенно воскликнула девушка, тщетно пытаясь отчистить рукав. У нее были волнистые рыжие волосы, коротко подстриженные по последней моде, и бледно-голубые глаза, сверкающие гневом. — Простите меня, — пробормотала Леа. — На пол что-то пролили, и я поскользнулась. — Пожалуй, надо попробовать отмыть рукав холодной водой, — продолжала девушка, полностью игнорируя принесенные извинения. Она повернулась и гордо прошествовала мимо, смотря прямо перед собой. — Мне правда очень жаль, — сказала Леа ей вслед. Девушка не обернулась. Отставив руку с испачканным рукавом, она вышла из школьной столовой. Леа услышала смех за другими столами. Она знала, что смеются над ней. Леа нагнулась, чтобы поднять свой поднос, чувствуя, что все взгляды обращены на нее. В тот момент ей хотелось провалиться сквозь землю. Всего вторая неделя в этой школе, а она уже выставила себя круглой идиоткой. Леа думала о том, как трудно ей — такой стеснительной — привыкать к новой школе, заводить друзей, вести себя непринужденно. Причем на свою внешность пожаловаться она не могла. Милашка, как часто говорили про нее. У нее были яркие зеленые глаза и темно-каштановые волосы, густая челка доходила почти до бровей. Еще все находили, что у нее изумительная улыбка, которая буквально озаряет лицо. Впрочем, в школе в Шейдисайд у Леа было мало поводов улыбаться. Все ребята здесь казались такими высокомерными и даже враждебными. — Эй! — Чей-то голос вернул Леа к реальности. — Отличный был салат. Это был один из парней, сидевших за столом вместе с девушкой в белом свитере. Он взял у Леа поднос и стал собирать с пола остатки завтрака. — Спасибо, — робко проговорила Леа. Парень усмехнулся, когда она забрала у него поднос. Леа почувствовала, что опять краснеет. «А он симпатичный, — подумала она. — Не то чтобы красивый, а именно симпатичный». Открытое лицо, вьющиеся каштановые волосы, карие глаза. Небольшого роста, как и Леа, явно не атлет выглядит совсем мальчишкой. На нем куртка, футболка с эмблемой школы и выцветшие джинсы. Парень поднял с пола вилку с ложкой и положил на поднос. — По-моему, чили был отменный, — заметил он, вновь усмехнувшись. Оба по-прежнему сидели на корточках, Леа держала поднос, а парень продолжал собирать на него остатки завтрака. Девушка нервно облизнула губы. Она давно пыталась избавиться от этой привычки, но ничего не могла с собой поделать, особенно когда волновалась. — Я поскользнулась, — зачем-то сказала Леа. «Разве это не очевидно?», — подумала она. — Ничего, Марси как-нибудь переживет, — ободряюще ответил он и с усмешкой добавил: — Лет через сто она об этом забудет. Теперь усмешка исчезла с его лица. — Она была в бешенстве, — заметила Леа. И это тоже очевидно. «Ну почему я все время говорю глупости», — мысленно обругала себя Леа. — Она рыжая, — ответил парень, как будто это все объясняло. Они поднялись. Он вытер руки о джинсы и посмотрел на дверь столовой. Марси пока не возвращалась. Ребята, завтракавшие за их столом, уже ушли. — Ты здесь новенькая, — сказал парень, разглядывая ее. — Да. Я здесь вторую неделю. — Леа вцепилась обеими руками в поднос, чувствуя себя неловко. — Надеюсь, следующая неделя будет более удачной, — сухо добавила она. — Как тебя зовут? — Леа. Леа Кэрсон. — Никогда не встречал никого с таким именем, — сказал он, одергивая свою футболку, — Я — Дон Джекобс. Возможно, ты про меня слышала. Я тот самый парень, который подбирает салаты с пола. Леа рассмеялась. Он молчал, видимо, ожидая ее ответа, но ей ничего не приходило в голову. «Ну почему я такая скованная! — с горечью подумала она. — Ненавижу себя за это!» Дон вновь посмотрел на дверь столовой. — Ты в выпускном классе? — Еще нет. — Где ты живешь? — На Фиар-стрит. В нескольких кварталах от старого кладбища. — На Фиар-стрит?! Леа уже привыкла к такой странной реакции. Люди почему-то бывают удивлены и как будто испуганы, когда узнают, где она живет. — Мои родители обожают приводить в порядок старые дома, — пояснила она. — Когда папу перевели в Шейдисайд, он купил самый ветхий дом, который только можно было найти. Родители обычно тратят годы на то, чтобы сделать из дома конфетку, после чего отца переводят на новое место. Леа вздохнула и взглянула на стол у стены, где завтракала Дин Мартинсон. Та ей слегка кивнула. Потом ее глаза расширились от удивления — она разглядела, с кем Леа беседует. Дин пока была ее единственной подругой в Шейдисайд. — Пожалуй, я пойду возьму ещё завтрак, — робко сказала Леа, — а то как бы не опоздать на урок. — Я слышал, что чили сегодня очень вкусный, — заметил Дон с серьезным видом. — Спасибо, что помог, — улыбнулась Леа. Она было направилась за новым завтраком, но Дон взял ее за руку. — Поскольку ты тут новенькая, ну и всё такое… — начал он, глядя при этом на дверь… — может, пойдешь со мной в кино или или куда-нибудь еще в субботу вечером? Он взъерошил свои волосы и одарил ее торжествующей мальчишеской улыбкой. На какой-то момент Леа лишилась дара речи, но потом сумела выдавить из себя «да». Она смущенно стояла перед ним, тщетно пытаясь сообразить, что бы еще сказать. — Заметано, — сказал он и вдруг переменился в лице. Леа обернулась и увидела, что в дверях, скрестив руки на груди, стоит Марси и пристально смотрит на них. — Увидимся, — коротко попрощался Дон и поспешил к девушке. Леа, в свою очередь, отправилась за новым завтраком. «Может, мое одиночество кончилось», — подумала она, чувствуя себя счастливой. Ее руки немного дрожали от волнения, когда она положила грязный поднос и взяла чистый. Вспоминая Дона, то, как забавно он выглядел, когда ползал по полу, помогая ей собирать остатки завтрака, Леа взяла сэндвич с тунцом, пакет яблочного сока и поспешила к Дин. — О чем вы там говорили с Доном Джэкобсом? — спросила Дин, смахивая салфеткой крошки с подбородка. — Ну, главным образом о том, как я опрокинула свой завтрак на девушку, она сейчас стоит рядом с ним в дверях, видишь? — говорила Леа, усаживаясь за стол напротив подруги. — Как?! Ты опрокинула завтрак на Марси Хендрикс, а я это пропустила! — воскликнула Дин с преувеличенно разочарованным видом. Дин была очень хорошенькая. Бледное личико с тонкими чертами обрамляли светлые волосы до плеч. И хотя она порой любила жаловаться на свою внешность, это было чистое кокетство. Еще при первой встрече с ней Леа подумала, что в младших классах Дин наверняка играла ангела в рождественских представлениях. — Дон кажется хорошим парнем, — заметила она, принимаясь за сэндвич. Леа пока что не решила, стоит ли рассказывать Дин о том, что Дон пригласил ее в субботу в кино. В конце концов, она почувствовала, что просто не может это скрывать. — Дон действительно классный парень, — заметила Дин, наблюдая через плечо Леа, как Дон и Марси что-то горячо обсуждают, по-прежнему стоя в дверях столовой. — Все от Дона без ума. Он из тех парней, которые нравятся с первой же минуты знакомства. У него миллион друзей. — И девушек? — Только Марси, — ответила Дин, переводя взгляд на Леа. — Дон и Марси, — продолжала она, состроив гримасу. — Черт возьми, похоже, она держит его на коротком поводке. — Что?! — Леа чуть не подавилась сэндвичем. — Насколько я знаю, они неразлучны чуть ли не с детского сада, — ответила Дин, вновь переводя взгляд на дверь, как раз вовремя, чтобы увидеть, как Марси пулей вылетела из столовой, а Дон поспешил за ней. — Дон назначил мне свидание, — сказала Леа, понизив голос, хотя рядом никого не было. — Кто?! Дон?! Леа кивнула. — Это было только что? — спросила Дин, от удивления приоткрыв рот. — Да, только что. Он попросил меня встретиться с ним, — подтвердила Леа, которую рассмешило изумление подруги. Дин перегнулась через стол и накрыла руку Леа своей рукой. — Остерегайся Марси. — Да ладно. Я уверена, что Дон… — Просто будь начеку, — с серьезным видом настаивала Дин. Леа обернулась к двери. Последние посетители покидали столовую. Вот-вот должен был прозвенеть звонок на пятый урок. — А что именно ты опрокинула на Марси? — спросила Дин, вставая из-за стола. — Чили. — На этот ее белый кашемировый свитер? — Кашемировый?! — испуганно воскликнула Леа. К ее удивлению, Дин смеялась. — Ничего смешного, — тоскливо заметила Леа. — Это смешно, если знать характер Марси, — не очень внятно пояснила Дин. Они вышли из столовой. Дин по-прежнему посмеивалась и качала головой, а Леа думала о Доне и удивлялась, зачем он назначил ей свидание, если с давних пор он парень Марси. — Увидимся, — сказала Дин, направляясь в свой класс. Но Леа ее не слышала. Теперь она размышляла о Марси и о предостережении подруги. «Неужели всего за две недели в школе я уже нажила себе врага?» — спрашивала себя девушка. Глава 2 Дом Кэрсонов возвышался перед ней как какое-то темное чудовище из фильма ужасов. «При свете дня он выглядит таким же старым и мерзким, как и в вечерних сумерках», — подумала Леа, перекидывая свой рюкзачок с одного плеча на другое и направляясь по дорожке из разбитых плиток к двери. Над ней в двух окнах второго этажа — окнах ее комнаты — отразились солнечные лучи, и окна вспыхнули. «Как будто чьи-то злобные глаза наблюдают за мной, — испугалась Леа. — Дом увидел, что я возвращаюсь из школы, и открыл глаза. И теперь я вхожу в его раскрытую, темную пасть. Успокойся, — одернула она себя. Да, дом действительно старый. Но это еще не делает его зловещим. Даже если он расположен на Фиар-стрит». Она отперла дверь — пришлось повозиться со все еще непривычным замком — и вошла в темную прихожую. На дворе стояла осень, но здесь было тепло. Пахло сыростью и запустением, как иногда бывает в ветхих жилищах. «И почему только родители так любят эти старые дома…», — подумала Леа. Она бросила свой рюкзачок и направилась по скрипучим половицам через пустой холл на кухню перекусить. Усевшись за стол в маленькой комнатке, где семья обычно завтракала, Леа принялась за черничный йогурт, рассматривая грязные, покоробившиеся обои в цветочек и вспоминая тот день — меньше месяца назад, — когда она впервые увидела этот дом. Был полдень, почти такой же, как теперь — холодный, ветреный. Несмотря на яркое солнце и голубое небо, в воздухе уже ощущалось дыхание осени. Когда же агент по недвижимости провела их сюда и закрыла дверь, Леа показалось, будто солнце вдруг перестало светить. Дом словно отталкивал солнечные лучи, не пропускал их внутрь, окутывая людей влажным сумраком. Старые стены, на которые наложило отпечаток время, заросшие пылью окна, потрескавшаяся штукатурка, истоптанные ковры на скрипучем полу, сам запах старого дома — все это сразу же вызвало у Леа почти физическое отвращение. А родители, конечно же, были от дома в восторге. — Замечательно, — сказал мистер Кэрсон. — Ты только подумай, как мы можем тут все обустроить, — откликнулась миссис Кэрсон. Агент по недвижимости миссис Томас, приятная женщина в элегантном твидовом костюме и с неизменной улыбкой, заметила, какой несчастной выглядела Леа. — Позвольте мне показать вам спальни наверху, — сказала она, улыбаясь девушке. — Конечно, их придется подремонтировать. Но зато они очень просторные. Вторая спальня — я думаю, Леа, она будет твоей комнатой — самая солнечная во всем доме. — Гостиная такая темная, — мрачно заметила она. Ей очень хотелось попросить родителей отказаться от этого дома, но она знала, что это безнадёжно. За последние семь лет они сменили три дома, и все они выглядели такими же запущенными и мерзкими как этот. — Здесь не будет темно, когда я налажу свет, — откликнулся мистер Кэрсон, который разглядывал потолок. Потом он наклонился к плинтусу и стал изучать розетки. — Пройдемте наверх, — позвала миссис Томас. — Только осторожней, перила довольно ветхие. Леа пошла за ней по лестнице. При каждом шаге ступени под ними протестующе скрипели. — Перила укрепить не проблема, — бодро заявил мистер Кэрсон. — А на лестницу мы положим ковровую дорожку, — подхватила мама. — Что-нибудь яркое. Тогда все здесь будет выглядеть совсем по-другому. — Ну да, конечно, — пробормотала Леа, надеясь, что по ее тону родители поймут, как она несчастна. Прежде всего, она горевала потому, что пришлось переехать в Шейдисайд. Сколько времени ушло на то, чтобы она привыкла к Дэли-сити, завела там друзей, почувствовала себя счастливой. И вот когда жизнь наконец стала налаживаться, отец получил новое назначение. А ей пришлось идти в новую школу. — О-о-о! Леа, посмотри, какая огромная у тебя комната! — воскликнула мама. В два окна на противоположной от двери стене заглядывало солнце. Прямоугольники теплого света протянулись по изношенному синему ковру. — Видишь, я была права. Это самая весёлая комната в доме, — сказала миссис Томас, ни на секунду не выключая своей улыбки. — А теперь Леа, посмотри, какой здесь стенной шкаф. Леа послушно направилась к стенному шкафу. — В первую очередь мы здесь уберем этот ковер и приведем в порядок пол, — донесся до Леа голос отца. Она открыла дверь стенного шкафа и заглянула в открывшееся ей просторное темное помещение. По ее спине пробежал холодок. «Как будто пещера или звериная нора, — подумала она. — Какая тварь могла бы затаиться здесь?» — Ты когда-нибудь видела такой большой стенной шкаф? — торжествующе спросила миссис Томас. Она подошла к Леа сзади и ласково положила ей руку на плечо. От миссис Томас пахло мятой. Леа глубоко вдохнула. Было приятно ощущать этот запах в старом сыром доме. — Действительно большой, — согласилась она. — Почти как комната. — Да, места тут хватит для всего, — продолжала явно довольная миссис Томас. — Ты в выпускном классе? — Нет. — А моя дочка Сью в выпускном. Я скажу ей, чтобы она познакомилась с тобой. — Спасибо, миссис Томас, — смущенно ответила Леа. — А теперь давайте я вам покажу, что еще есть на втором этаже, — сказала миссис Томас, вновь переключая свое внимание на родителей Леа. — Тут есть еще одна прелестная комната. Ее можно использовать как дополнительную спальню для гостей. Бросив еще один взгляд на комнату, в которой ей теперь предстояло жить, Леа последовала за остальными. Родители с миссис Томас были уже почти в конце темного коридора. Леа слышала как миссис Томас с энтузиазмом рассуждает о том, как здесь все можно обустроить. — Эй, что это? — Леа остановилась у железной лестницы, привинченной к стене рядом с дверью её комнаты. Взглянув вверх, она увидела, что лестница ведет к люк в потолке. — А что там, наверху? Мистер Кэрсон подергал лестницу, проверяя, прочно ли она держится. — Должно быть, ведет на чердак, — сказал он, разглядывая люк в потолке. — Да, там чердак. — Миссис Томас сверилась со своими бумагами. — И довольно вместительный. Хотите посмотреть? — Нет, спасибо, — быстро ответила Леа. — Ну, конечно, хотим, — откликнулась миссис Кэрсон. — Обожаю чердаки. Когда я была маленькой девочкой, я проводила там много времени, играя с обнаруженными на чердаке сокровищами. — Ну, как же, сокровища! — саркастически заметила Леа. — Грязь, пауки и летучие мыши. Миссис Кэрсон со страдальческим видом взглянула на дочь. — Леа, я прошу тебя хотя бы попытаться… — Попытаться что? — огрызнулась Леа. — Попытаться взять себя в руки. Взбодриться. Хотя бы немного. Ты же знаешь, что переезд нелегко дается нам всем, а не только тебе. Миссис Томас посмотрела на Леа. Та смутилась. Она терпеть не могла, когда ее начинали воспитывать при посторонних. Неужели мать никогда этого не запомнит? — Ладно. Все замечательно. Давайте посмотрим чердак, — сказала Леа, изображая энтузиазм. Она обошла отца и, придерживаясь за лестницу руками, начала подниматься. — Я думаю, дверцу люка нужно просто приподнять, — посоветовала миссис Томас — Приподнять и сдвинуть в сторону. Леа достигла потолка и обеими руками нажала на дверцу люка. Она легко поддалась. Леа сдвинула ее в сторону и поднялась еще на несколько ступенек, пока ее голова не оказалась в отверстии люка. На чердаке было жарко, гораздо жарче, чем в доме. Чердак представлял собой одно помещение, длинное и низкое. Потолок чердака повторял скат крыши. Стены были покрыты желтоватой потрескавшейся штукатуркой. В конце чердака — круглое окно. — Ну давай же, залезай, чтобы и мы могли посмотреть, — нетерпеливо потребовал мистер Кэрсон. Леа влезла внутрь. Когда она распрямилась, потолок оказался всего в паре дюймов у нее над головой. «Отцу, с ростом шесть футов три дюйма, придется согнуться чуть ли не вдвое», — подумала она. — Здесь так замечательно, — крикнула она вниз, ее голос был полон сарказма. — Я мечтаю проводить здесь все свое время, наслаждаясь сокровищами. — Леа, дай нам передышку, — сказал отец, пролезая в люк. Согнувшись, он осматривал чердак. Спустя несколько минут к ним присоединились мама и миссис Томас. — Здесь довольно душно, — проговорила миссис Кэрсон, обмахиваясь рукой. Это была ее первая жалоба за весь день. — Тут можно хранить массу вещей, — заметила миссис Томас и почесала себе шею. «У меня от этого места тоже начинается чесотка», — подумала Леа. Она подошла к противоположной стене. — Эй, а это что такое, — В замкнутом пространстве ее голос прозвучал неожиданно громко. В стене была деревянная дверь, заколоченная досками крест-накрест. Леа взялась за круглую ручку и попыталась ее повернуть. Дверь была заперта. — Что это? Почему она забита досками? Мистер Кэрсон тоже попытался повернуть ручку и пришел к тому же выводу, что и Леа. Дверь заперта. Он внимательно рассматривал доски. — Похоже, заколочено очень давно, — заметил он и постучал кулаком по двери. Судя по звуку, дверь была массивной и прочной. Миссис Томас прижала к груди свою папку с бумагами. Впервые за день улыбка исчезла с ее лица. — Ну, с этой дверью связана одна необычная история, — неохотно сказала она. И быстро добавила: — Я всегда считала, что таинственные истории лишь добавляют шарма старым домам. Как вы полагаете? Внезапно Леа охватил ужас. Ей показалась, что она в западне. Стены как будто начали сдвигаться вокруг нее, а потолок опускаться, оставляя ей все меньше пространства. Леа глубоко вздохнула, стараясь взять себя в руки. Еще раз внимательно рассмотрела запертую и заколоченную дверь. Родители переглянулись. Мистер Кэрсон прислонился к стене, насколько позволял потолок. — Что за таинственная история? — спросила миссис Кэрсон, с любопытством глядя на агента. Миссис Томас продолжала крепко прижимать к себе свою папку. — Ну, знаете, на Фиар-стрит почти каждый дом имеет подобную историю. Не думаю, что им можно верить. По крайней мере, полностью верить. — Она уставилась на дверную ручку. — Вы имеете в виду, что это какая-то ужасная тайна? — спросила миссис Кэрсон, еще более заинтригованная. Миссис Томас в замешательстве переступила с ноги на ногу. — Я толком не знаю. Со временем такие истории обрастают все новыми невероятными подробностями. Единственное, что мне известно, это то, что за дверью находится комната, в которой случилось что-то ужасное. — Что именно? — не выдержала Леа. — Это произошло очень давно, не менее ста лет назад. Кого-то убили в этой комнате. По крайней мере, если верить слухам. — Вы не знаете, кого и почему? — спросила Леа, вновь глядя на заколоченную дверь. Миссис Томас покачала головой: — Произошло убийство. Это все, что я знаю. И с тех пор дверь остается заколоченной. Все четверо молча уставились на дверь. Наконец миссис Кэрсон нарушила молчание: — Мы оставим все как есть, не правда ли? — А разве нам не хочется узнать, что там, за дверью? — спросил мистер Кэрсон. Он приблизился к двери и постучал в нее. — Привет. Кто-нибудь дома? — громко спросил он. Все настороженно прислушались, как будто ожидали услышать ответ. Потом рассмеялись. Но это был нервный смех. — Я не хочу трогать эту дверь, — твердо сказала миссис Кэрсон. — У нас и так хватает дел внизу. «Это точно», — уныло подумала Леа. — Люди любят придумывать всякие истории, — сказала миссис Томас с явным облегчением. — Не знаю, почему. Как я уже говорила, почти про каждый дом на Фиар-стрит существует какая-нибудь ужасная история. Однако, насколько я знаю, люди, живущие в этих домах, в полном порядке. Она подошла к люку и начала осторожно спускаться по лестнице. — Пойдемте вниз. Я еще должна показать вам кое-что на кухне. Родители спустились за ней, но Леа все медлила. Она смотрела на дверь, которая, казалось, притягивала ее и в то же время отталкивала. Действительно ли в этом доме было совершено убийство? На этом чердаке? В комнате за этой дверью? Даже если это так, то почему дверь остается запертой и заколоченной целых сто лет? Леа приблизилась к двери и прижала к ней ладонь. Она почувствовала озноб, хотя на чердаке было жарко. Вдруг, сама не зная зачем, девушка приложила ухо к двери. «А-а-х!» Что за звук она услышала? Что это было? Чей-то вздох? Нет! Не может быть! Это наверняка было ее собственное дыхание. Неужели она так тяжело дышит? Смущенная, Леа отошла от двери. «Это было мое собственное дыхание», — убеждала она себя. «А все же интересно, как выглядит комната за дверью». «Нет. Хватит. Надо спускаться вниз». Леа заставила себя отвернуться от двери спустилась в узкий прямоугольный проем и аккуратно задвинула крышку люка. Глава 3 — Да, я знаю. Он будет здесь с минуты на минуту, — ответила Леа. Сама того не замечая, она накрутила провод телефонной трубки на запястье и теперь пыталась его распутать. — Я тут сама себя связала, — сказала она Дин, зажав трубку между плечом и подбородком, свободной рукой распутывая провод. — Нет, я ничуть не волнуюсь, — рассмеялась она. «Да, сегодня суббота, восемь вечера, и я встречаюсь с одним из самых крутых старшеклассников — это же не повод, чтобы волноваться», — подумала Леа. Она подвинула телефон так, чтобы можно было еще раз взглянуть на свою прическу в зеркале гардероба. «Может, мне пора избавиться от этой челки? — размышляла Леа. — Я ношу ее с десяти лет. И все повторяют, что это „очень мило“. А может, я больше не хочу быть „милашкой“. Может, я хочу теперь быть модной и стильной. Постригусь, вставлю в уши большие серьги… Да, так и сделаю! А может, я ещё подрасту дюймов на шесть, чтобы никто не говорил мне, что я похожа на маленькую фею! А то все „милашка“!» — Что, Дин? Извини, я прослушала, — призналась Леа. Дин что-то возбужденно говорила ей в то время, как она расправляла воротник свитера. — Да, конечно, я позвоню тебе завтра утром. Леа поняла, что вновь намотала провод на запястье «Надо успокоиться, — сказала она себе. — Иначе к тому времени, когда за мной заедет Дон, у меня сдадут нервы». Облизнув губы, она в тысячный раз взглянула на часы. Десять минут девятого. — Что, Дин? Оказывается, к ней должна зайти ее подруга Джейд Смит и они будут делать друг другу прически. — Подожди минутку. Кажется, звонят в дверь… Леа отставила трубку от уха и прислушалась. — Нет, я ошиблась. В этом старом доме столько разных звуков. Да, я знаю. Послушай, Дин, давай отложим разговор до завтра. Привет Джейд. Нет, не стригись, по-моему, тебе лучше отрастить волосы. Да. Пока. Она положила трубку, которая оказалась влажной. Вытерла руки полотенцем, прислушиваясь, не звонят ли в дверь. Прошлась по комнате, посмотрела в зеркало. На часах было восемь двадцать три. Где же он? Леа села на краешек кровати, сбросив на пол полотенце, и взяла в руки Джорджи, пушистого мягкого тигренка, который был у нее, сколько она себя помнила, ее самой любимой игрушкой. Крепко прижала Джорджи к себе. — Что я делаю? — спросила она вслух сама себя. Она бросила тигренка на подушку и стала листать женский журнал. Попробовала читать статью «Двадцать способов заинтересовать мужчину во время первого свидания». Однако была слишком возбуждена, и слова расплывались у нее перед глазами, превращаясь в черные жирные кляксы. — Леа? — окликнула ее снизу мама. — Ну что? — отозвалась Леа, высунувшись из двери. — Ты разве сегодня никуда не идешь? — Мама! Я тебе тысячу раз говорила, что сегодня вечером ухожу! — сердито крикнула она. — Что тебе от меня сейчас нужно?! «Спокойно, — одернула она себя. — Нечего набрасываться на мать только потому, что ты психуешь из-за свидания с Доном». — Видимо, он немного задерживается, — крикнула она, стараясь, чтобы ее голос звучал спокойно. Мать не ответила. Леа слышала, как она удаляется. Старые половицы скрипели у нее под ногами. Леа вновь взглянула на часы. Восемь тридцать два. — Я позвоню ему домой, — громко сказала она. — Но ведь я не знаю его телефона… Она крадучись спустилась вниз за телефонной книгой. Ей не хотелось, чтобы родители увидели ее. Тогда ей пришлось бы объяснять, что она звонит Дону домой, чтобы выяснить, почему он задерживается. Нет, нет, только не это! Держа книгу под мышкой, Леа поспешила к себе наверх, сопровождаемая раздражающим скрипом ступенек. Несколько секунд спустя она уже нашла нужный номер. Сердце бешено колотилось в груди, когда она набирала его. Один гудок. Второй. — Алло? — ответил женский голос. Видимо мать Дона. — Здравствуйте. Можно поговорить с Доном? Короткая пауза. — Дона нет. А кто его спрашивает? — Это Леа. — Леа? В трубке раздался какой-то треск. Видимо, плохо работала линия. — Это Леа Кэрсон, — повторила Леа громко и отчетливо. — Извините, что беспокою вас. Но Дон собирался заехать за мной в восемь и… — Но Дон ушел с Марси. — В голосе женщины слышалось смущение. — Что?! — Он ушел около часа назад. — Этого не может быть! — не помня себя, крикнула Леа, но сразу же ей стало стыдно. — А вы набрали правильный номер? — спросила мать Дона. — Ну-у-у… наверное, я ошиблась. Извините, — ответила Леа и быстро положила трубку. Комната начала стремительно сжиматься. Старинный гардероб красного дерева, секретер, раньше принадлежавший ее отцу, полупустые книжные полки, картонные коробки, которые она до сих пор не успела распаковать — все это стремительно надвигалось на нее. Она закрыла глаза, а когда открыла, все уже вернулось на свое место. «Наверное, мама Дона ошиблась, — подумала она. — Наверное, Дон сказал ей, что встречается с Марси, чтобы не пускаться в долгие объяснения по поводу меня. Да, наверняка так и есть. Но где же он?!» Циферблат часов, казалось, пульсировал у нее перед глазами, светясь все ярче и ярче пока она не заставила себя отвернуться от него. Восемь сорок семь. «Я не собираюсь сидеть здесь и сходить с ума», — решила Леа. Плохо понимая, что она делает, Леа дрожащими руками раскрыла телефонную книгу и стала искать букву «Х». — Хендрикс. Три сорок два Кэньон-роуд — прочла она вслух. Сидя на краешке кровати и склонившись над ночным столиком, на котором стоял телефон, она торопливо набирала номер, боясь передумать. На другом конце кто-то сразу же взял трубку. — Алло? Голос Марси Леа узнала сразу. — Марси, это Леа Кэрсон. — Неужели? — сказала Марси, но не в трубку, а, видимо, кому-то, кто был рядом с ней. — Я слушаю тебя, Леа. — Марси… «Зачем я звоню ей, — горестно подумала Леа. — Я идиотка. Никогда себе этого не прощу! Никогда!» — Марси, Дон у тебя? Ответом был презрительный смех. — Марси?.. Смех резко оборвался. — Леа, неужели ты попалась на это? — Что? — Неужели ты и вправду поверила, что Дон пойдет на свидание с тобой? — продолжала Марси. — Это была шутка. — Нет, подожди… — начала Леа, чувствуя, как ее смущение сменяется злостью. — Нет, это ты подожди, — прервала ее Марси. — С какой это стати Дон стал бы встречаться с тобой?! Он мой парень! Он над тобой подшутил. Я позволила ему разыграть тебя, а ты купилась. Видимо, Марси прикрыла телефонную трубку ладонью. Леа слышала её приглушенный голос. Она что-то говорила. Наверное, Дону. — Это будет тебе уроком. Чтобы не смела заглядываться на моего парня, — звучал в ушах у Леа противный голос Марси. — Приятного вечера. Леа швырнула трубку. Потом в бессильной ярости бросилась на кровать, зарывшись лицом в подушку, стараясь подавить в себе отчаянное желание закричать во весь голос. Кричать, кричать, кричать… А что толку? Ну, прибегут родители. Станут расспрашивать. А ей сейчас абсолютно не хочется ничего им объяснять. Она не хочет никого видеть. Она больше никогда никого не увидит. Она убежит. «Возьму машину и буду ехать, ехать, ехать, пока не доеду до края земли. Нет, лучше я буду ехать, пока не перееду Марси», — решила Леа. Чувствуя, что задыхается, она подняла голову от подушки. «Марси врет, — подумала она. — Врет! Врет! Врет! Тогда, в столовой, Дон не разыгрывал меня. Он на самом деле назначил мне свидание, на самом деле хотел встретиться со мной. Это Марси заставила его так поступить! Точно! Марси узнала о нашем свидании и запретила ему встречаться со мной! А теперь она врет, говорит, что это с самого начала была просто шутка! Нет не шутка. Дои слишком хороший парень, чтобы так поступить. Слишком хороший». Леа вспомнила, как Дон помогал ей в столовой собирать с пола продукты. Вспомнила его смущённую улыбку, когда попросил ее о свидании. Вспомнила, как он нервничал, глядя на дверь. Нет! Это не было шуткой. Но если это так, почему Дон не позвонил ей? Мог ведь позвонить и все объяснить. Извиниться… Она бы его простила, наверное. Зачем он вместе с Марси так жестоко подшутил над ней?! Боится Марси? Или он на самом деле такой же жестокий, как она? Нет! Не может быть! Чувствуя себя униженной, Леа вновь взяла своего тигренка и крепко прижала к себе. — Ты ведь никогда не предашь меня, Джорджи, — прошептала она. * * * Тяжело вздохнув, Леа откинула одеяло — никак не могла заснуть. Пыталась, но не могла. Шторы она не опустила, и теперь луна светила в окна. Ее бледный, мерцающий свет заливал всю комнату. «Я теперь не засну, — подумала Леа. Она вспомнила Дона и Марси. — Что они сейчас делают? Может, говорят о ней, смеются…» «Я должна забыть о них», — сказала она себе. Но легче было сказать, чем исполнить. Какой-то звук, похожий на скрип, отвлек Леа от ее горестных размышлений. Она прислушалась. Звук повторился. Прямо у нее над головой! Еще! Этот звук не походил на привычный шум старого дома, к которому Леа уже привыкла и легко узнавала. Звук был слишком четкий, слишком ритмичный. Она опустила голову на подушку, теперь уже напряженно прислушиваясь. Звук повторился. Шаги? Да. Над ней раздавались чьи-то шаги. Но это невозможно! Судорожно прижимая к себе Джорджи, Леа напряженно прислушивалась. Звуки прекратились. Это все ее воображение. Шутит с ней шутки. Шутки… шутки… шутки… Просто шутки… просто шутки… шутки… И с этими словами, звучавшими у нее в голове, Леа провалилась в беспокойный, тягостный сон. Глава 4 «Дин, ну где же ты?» — думала Леа, поджидая подругу у входа в столовую. Они договорились вместе пообедать в понедельник после четвертого урока. Мимо Леа проходили ребята. Разговаривали, громко смеялись, что-то обсуждали. Но Дин среди них не было. Глядя на ребят, Леа не могла избавиться от ощущения, что они все знают про нее. Знают, как над ней жестоко подшутили, знают, как глупо она себя вела, как позволила себя одурачить. «Все всё знают! И смеются надо мной! Марси наверняка разнесла эту историю по всей школе. Я в этом не сомневаюсь». Сегодня Леа едва смогла заставить себя пойти в школу. Все воскресенье девушка бесцельно слонялась по дому, чувствуя себя униженной, преданной, отверженной. Когда Дин позвонила ей в воскресенье, удивляясь, почему она не спешит поделиться с ней впечатлениями о свидании с Доном, весь гнев Леа выплеснулся наружу. Дин пыталась ее успокоить. Но Леа различила в ее тоне интонации типа «ну я же тебя предупреждала…». Это лишь усилило у Леа ощущение беспросветного одиночества. И вот теперь она в школе, стоит у входа в столовую. Мимо нее проходят ребята, смотрят на нее, усмехаются. Внезапно кто-то сильно толкнул ее в плечо: — Извини. Это он толкнул меня. Круглолицый, темноволосый парень показывал на другого. Леа узнала его. Рики Шорр. Обожает дурацкие шутки. Хлопнув по спине приятеля, он прошел с ним в столовую. «Все здесь такие веселые, беззаботные, — мрачно подумала Леа. — Кроме меня. Я пережила слишком много, чтобы быть беззаботной». Она решила не дожидаться Дин, когда вдруг кто-то ее окликнул: — Привет, Леа. Она обернулась и увидела Дона. — Привет, — холодно ответила Леа. — Я… Я не знаю, что сказать, — запинаясь, начал Дон. Он засунул руки в карманы и со смущенным видом переступал с ноги на ногу. Леа молчала. Дон поймал ее взгляд. — Я хочу, ну… извиниться. Леа окинула взглядом длинный коридор, теперь уже почти безлюдный, и продолжала молчать. — Я хотел тебе позвонить, предупредить, — сказал Дон, вынув руку из кармана и почесывая затылок. — Марси… она вроде как приревновала. Ну, в смысле… Он замолчал, видимо, надеясь, что она что-то скажет, поможет ему. Но Леа молчала. Она смотрела на него, стараясь сохранить бесстрастное выражение лица. Дон явно нервничал. Его лоб покрылся капельками пота, хотя в коридоре было прохладно. — Не обижайся на Марси, — продолжал он, — она не такая плохая, как тебе кажется. Она просто ревнует, вот и все. Дон глубоко вздохнул и тряхнул головой. — Я, собственно, не собираюсь извиняться за нее. Я прошу простить меня, — сказал он, глядя Леа прямо в глаза. — Мне очень жаль, что так получилось. — Извинения приняты, — сказала Леа ледяным тоном. — Тогда, в столовой, когда я увидел тебя… — начал Дон, но вдруг остановился. Из-за угла коридора только что появилась Марси. — Я, пожалуй, пойду, — быстро проговорил Дон. — Еще раз извини. Мне действительно очень жаль. Он развернулся и чуть ли не бегом поспешил к Марси. «Да-а-а, — подумала Леа. — Дон явно у Марси под каблучком». — Извини, опоздала, — сказала Дин, трогая ее за плечо. Леа вернулась в реальность. — Привет. — Меня оставили после уроков. Химик непременно хотел, чтобы я выполнила лабораторную работу. — Ничего, все нормально, — отозвалась Леа. — Я не так уж проголодалась. — Ты все еще переживаешь из-за Дона и Марси? — Да, пожалуй, — передернула плечами Леа. — Мне хочется выбросить их из головы. Просто запереть их и забить дверь досками, как комнату у меня на чердаке. — Комнату у тебя на чердаке? — спросила заинтригованная Дин. — Да так, ерунда, — ответила Леа, беря в руки горячий и влажный поднос. После уроков Леа взяла из своего шкафчика несколько книг, положила их в свой рюкзачок и закрыла шкаф. И тут она увидела, что рядом с ней стоит Марси. Рыжие волосы красиво уложены, короткая замшевая юбка, шелковая блузка, выгодно подчеркивающая ее вполне оформившуюся фигуру. Рядом с ней Леа чувствовала себя девчонкой. — Что тебе от меня надо, Марси? — спросила она. — Я хочу извиниться. — Что?! — удивленно переспросила Леа, закидывая рюкзачок на плечо. — Я заставила Дона извиниться, и теперь должна извиниться сама. Леа подумала, что она спит и видит странный сон. Сейчас она проснется, и все закончится. Девушка посмотрела мимо Марси, увидела коридор, стены, потолок, других школьников. Нет, она не спит. Это происходит наяву. — Ты заставила Дона извиниться? — Леа не могла скрыть своего изумления. — Я зашла слишком далеко, — ответила Марси, глядя Леа прямо в глаза. — Я на самом деле не такая уж плохая. На этот раз я перестаралась. После субботнего инцидента я чувствую себя ужасно. — Я тоже, — с горечью призналась Леа. — Я хочу помириться с тобой. Завтра, после занятий, мы, старшеклассницы, собираемся здесь, в школе. Не хочешь присоединиться к нам? Неужели она говорит искренне? Неужели Марси действительно готова принять Леа в свою компанию? — Ну, я не знаю… — Обязательно приходи, — улыбнулась Марси. — Мы собираемся завтра после уроков в 409 комнате. Пожалуйста, приходи. Мне очень хочется, чтобы ты на меня не сердилась за прошлое. Я так виновата перед тобой. Леа сердито посмотрела на Марси. — Не делай из меня идиотку. В школе всего три этажа, и тут нет 409 комнаты. Марси залилась язвительным смехом и удалилась, явно довольная собой. — Дурацкая шутка, — сказала Леа ей вслед, чувствуя, что от гнева слова застревают у нее в горле. Она ударила кулаком по стенке шкафчика. Руку пронзила острая боль. — О черт! Ладно, по крайней мере в этот раз Марси не смогла подшутить над ней! Идиотская шутка! Хорошо, что Леа оказалась достаточно сообразительной, чтобы не попасться на провокацию и сообразить, сколько этажей в школе. «Да, — с горечью подумала она. — Я умная и доверчивая. Видимо, поэтому я так одинока. — Леа дернула дверцу шкафчика, проверяя, закрыла ли его, и пошла по коридору к выходу. Ну почему Марси так мучает меня? — спрашивала себя девушка. — За что она меня ненавидит? Ведь у нее есть Дон. Надеюсь, они счастливы вдвоем». Выйдя на улицу, Леа взглянула на небо. Небо было серым, накрапывал мелкий холодный дождь. Резкий осенний ветер бил в лицо. Оглядевшись, она увидела Марси, которая о чем-то рассказывала собравшимся вокруг нее девочкам. Когда Леа проходила мимо, разговор смолк, и все посмотрели на неё. А потом рассмеялись. Бешеная ярость овладела Леа. «Я отомщу ей, — подумала она, и сама испугалась охватившего ее гнева, — Я расплачусь с ней сполна!» Глава 5 Леа нажала на пульте «стоп» и включила перемотку. Субботний вечер. Она одна дома, вытянулась на диване в гостиной. Третий, а может, и четвертый раз за последний месяц посмотрела «Привидение». «Пэтрик Суэйзи такой красавчик, — подумала Леа. — Я была бы не против, чтобы он являлся мне в любое время». Зевнув, она взглянула на старинные часы, стоявшие в углу около коробок с книгами, которые так до сих пор и не распаковали. Пятнадцать минут третьего? Тут она вспомнила, что часы стоят. Это был еще один предмет из того «ценного» хлама, который отец купил на какой-то барахолке, надеясь со временем их починить. При мысли об отце Леа улыбнулась. На работе — в отделе кадров электронной компании — самое сложное, что ему приходилось делать руками, это передвигать бумаги на столе. Но дома он просто бурлит от разных проектов: как бы что починить, построить, улучшить. Как будто его руки хотят наверстать упущенное и показать, на что они способны. Мама тоже очень энергичная женщина. Ей постоянно хочется все вокруг изменить и навести порядок, на худой конец что-нибудь покрасить и поклеить новые обои. В итоге они действительно наводили в каждом доме порядок, и он становился вполне приемлемым жилищем. И тут обычно приходило время переезжать на новое место. «Когда я выйду замуж, выберу место, где поселиться, и проживу там всю жизнь, — думала Леа, улыбаясь своим мыслям. — Может, я просто вырою нору в земле, достаточно большую для меня и моей семьи, и буду там жить. Как дерево, которое всю жизнь растет на одном месте». Она побрела в свою комнату, выключая по пути свет, оставив гореть лишь фонарь над входной дверью, чтобы родителям было легче войти, когда они вернутся. Родители были на вечеринке у одного папиного знакомого по новой работе. Он пригласил их, чтобы они могли поближе познакомиться с коллегами, так папа объяснил Леа. «А меня никто никуда не приглашает, чтобы поближе познакомиться», — грустно подумала девушка. Часы на ее столе показывали полдвенадцатого. Рановато, чтобы ложиться спать в субботний вечер. «Ну и что, — сказала себе Леа. — Я устала. Я хочу спать. Я ложусь». Завтра они с Дин договорились поиграть в теннис на закрытом корте в клубе, в котором состояла ее семья. «Хоть какие-то планы на завтра», — подумала Леа, зевая. Она положила Джорджи в ноги, скользнула под одеяло и выключила лампу на ночном столике. Темнота накрыла ее мягким невидимым покрывалом. За окнами луна едва пробивалась сквозь тучи. Темное небо казалось застывшим. Леа поудобнее устроилась на подушке. «По крайней мере, перевезли сюда мою прежнюю кровать. Хоть что-то знакомое, уютное». Она дремала, готовая погрузиться в глубокий спокойный сон, как вдруг услышала какие-то звуки. Достаточно отчетливые. Прямо над головой. Шаги! Несомненно, это шаги! Но это невозможно! Она плотно закрыла глаза и прижала мягкую подушку к ушам, стараясь не обращать внимания на эти звуки. Но их все равно было слышно. Потолок поскрипывал под чьими-то шагами наверху. Шаг. Еще. Теперь в другую сторону. Кто-то ходил взад-вперед над ее головой. Кто-то на чердаке. Или что-то? Но разве это возможно? Круглое чердачное окно слишком мало, чтобы кто-то мог в него пролезть. А другого пути туда нет, кроме люка в потолке коридора. Леа приподнялась на постели. Потолок поскрипывал прямо над ней. Топ. Топ. Теперь обратно. Топ. Топ. Теперь громче. Нет! Леа отбросила одеяло и вскочила на ноги, сердце бешено колотилось. — Эй! — крикнула она, глядя в потолок. Прислушалась. Шаги на минуту замерли, потом возобновились. Охваченная страхом, Леа включила настольную лампу и люстру. Накинула поверх пижамы халат, сунула ноги в шлепанцы. «Что делать? Может, позвонить в полицию? В конце концов, я дома одна, а на чердаке кто-то ходит, — одна за другой проносились мысли у нее в голове. — Но ведь там никого не может быть! А если все же кто-то каким-то образом туда проник, то почему он там расхаживает и не пытается спуститься вниз? Наверно, это просто мое воображение или звуки старого, давно не ремонтированного дома. А может, это на крыше скрипит треснувшая черепица. Да, это треснувшая черепица, которая шевелится при каждом порыве ветра и издает такой неприятный звук». Леа немного успокоилась, хотя и понимала, что должна все выяснить наверняка. Удивляясь собственной смелости, она вышла в коридор. Двигаясь механически, словно во сне, стала подниматься по лестнице, чувствуя, как страх снова охватывает ее. Леа отодвинула крышку люка и, просунув голову, заглянула на чердак. — Эй! Тут кто-нибудь есть? — крикнула она. На чердаке царили полумрак, холод и тишина. «Конечно же, здесь никого нет», — успокаивала себя Леа. Она влезла на чердак и стала шарить по стене, пока не нашла выключатель. Единственная лампочка без абажура залила чердак тусклым желтым светом. Леа взглянула на окно, потом повернулась к заколоченной двери. Никого. И ничего. Пусто и тихо. Облегченно вздохнув, она потянулась к выключателю. И тут вновь явственно услышала шаги. Совсем близко. Три шага в одну сторону, два в другую Леа замерла, прислушиваясь. Как бы ей хотелось, чтобы звуки доносились сверху, с крыши. Чтобы ее догадка о треснувшей черепице подтвердилась. Но она уже поняла, откуда раздавались звуки. Они доносились из комнаты с заколоченной дверью. «Это сумасшествие», — подумала Леа. И все же она направилась к двери, предварительно сняв шлепанцы, стараясь двигаться беззвучно. Приблизилась и прижала ухо к двери. «Этого не может быть! — Но она по-прежнему слышала шаги. — Я схожу с ума! Я помешалась! Эта дверь заперта уже сотню лет. Заперта и забита досками!» — Эй! Вы меня слышите?! — крикнула Леа. Она замерла в ожидании ответа, плотнее прижимая ухо к двери. За дверью — тишина. Как будто в ответ на ее вопрос шаги прекратились. Леа почувствовала озноб, сердце отчаянно стучало. В тусклом желтом свете лампочки все вокруг казалось ненастоящим, нереальным, как в старом кино на выцветшей пленке. Леа сложила руки рупором и прижала их к двери. — Эй! Отзовитесь! Вновь ответом была тишина. Гнетущая тишина. Как будто по другую сторону кто-то замер, прислушиваясь. И тут раздался какой-то булькающий звук. Леа отпрянула от двери как раз вовремя, чтобы увидеть, как какая-то темная жидкость просачивается поверх двери и стекает вниз. Вот она хлынула на пол, забрызгав ей ноги. Леа взвизгнула и отскочила назад. Густая, темная жидкость. Кровь! Она продолжала стекать по двери, образуя лужу у ног девушки. Не в силах оторвать глаз от этого кровавого водопада, Лея зашлась в бесконечном, отчаянном крике. Глава 6 — Дин! Приезжай! Быстрее! — как безумная, кричала Леа в телефонную трубку. — Леа, постарайся успокоиться, — услышала она встревоженный голос Дин на другом конце провода. — У тебя истерика. Я ничего не могу понять. — Ну конечно, ты ничего не можешь понять! Тут ничего нельзя понять! Умоляю, быстрее приезжай! — Ладно, уже одеваюсь. Скоро буду. А где твои родители? — Не знаю. У кого-то в гостях. Не оставили телефон, — задыхалась от скороговорки Леа, уставясь в пол, словно опасаясь, что кровавый поток настигнет ее и здесь. — Ненавижу Фиар-стрит, — сказала Дин. — Какого черта вы там поселились? В прошлом году со мной на Фиар-стрит произошло такое… — Дин, поторопись! Я в доме совсем одна! — прервала ее Леа. — Ладно, уже еду, — откликнулась подруга. Леа положила трубку. «Конечно, моя история звучит невероятно, — думала она. — Как в такое можно поверить?! Шаги в комнате, которая уже сотню лет заколочена Водопад крови, стекающий по двери». Леа уселась на кровать, все еще держа руку на телефонной трубке. Прислушалась. В доме стояла тишина. Ее нарушало лишь слабое тиканье часов, да за окном ветер гулял в голых ветвях деревьев. «Сейчас в доме тихо. А кровь на чердаке? Все еще течет? Может, она затопит весь чердак и просочится сквозь потолок к ней в комнату, прямо на кровать?» Ужаснувшись при этой мысли, девушка посмотрела на потолок. Это большое темное пятно на светлой штукатурке — разве оно было здесь раньше? А длинные прямые трещины? Леа не помнила, видела ли их прежде. «Нет, нет, я не могу здесь оставаться», — решила она, подбежала к стенному шкафу, открыла его и включила свет. Чулки, белье, футболки, блузки, еще какие-то вещи, которые она до сих пор не разложила по местам, казались ей незнакомыми. «Здесь нет ничего моего, — шептала Леа, охваченная паникой. — Все для меня чужое. Что-то неладно с этим домом». Девушка торопливо сбросила пижаму прямо на пол, натянула джинсы и свитер. «Куда мне пойти? Что мне делать? Если бы только папа с мамой были дома! Но что они смогли бы сделать с этим потоком крови?» Леа выскочила из комнаты, огляделась по сторонам и тут увидела, что она босиком. — Куда ты идёшь? — громко спросила себя Леа дрожащим от страха голосом, — Ты сейчас ничего не соображаешь. Старый пустой дом ответил ей молчанием. Ее взгляд скользнул вверх по лестнице. Крышка люка была на месте. «Но что сейчас происходит наверху? Я позвоню в полицию», — решила Леа. Почему ей это раньше не пришло в голову? Девушка сбежала по лестнице вниз, босиком по холодным деревянным ступеням, включая все попадавшиеся ей лампы. На кухне она схватила трубку и набрала 911. После нескольких секунд потрескиваний в трубке раздался мужской голос. — Полиция. Сержант Варнет. — Здравствуйте. Мне нужна помощь. — Чем я могу вам помочь? — В голосе сержанта звучала озабоченность. — Тут у меня… кровь на чердаке… Леа запнулась, не зная, как ей объяснить то, что с ней произошло. Она тупо уставилась в ночной мрак за окном. — Простите, я вас не понял. — Прошу вас, приезжайте. Я должна показать… Кровь, которая сочится из двери… А я совсем одна… Леа понимала, что говорит бессвязно, но ее мозг упорно отказывался выстраивать фразы. Она отвернулась от окна и перевела взгляд на коридор, словно ожидая увидеть там кого-то или что-то. Но коридор был пуст. — Пожалуйста, быстрее, — умоляла Леа. — Я немедленно кого-нибудь пришлю, — ответил сержант. — Ваша фамилия и адрес? Фамилия и адрес? Так вот что такое настоящая паника. Когда мозг отключается, когда забываешь обо всем, кроме своего ужаса. Надо что-то делать! Раздался звонок в дверь. Дин! Память вернулась к Леа. Она продиктовала сержанту фамилию и адрес. Звонок раздался вновь, длинный и настойчивый. — Давайте еще раз убедимся, что я все правильно записал, — сказал сержант. — Прошу вас, быстрее, — простонала Леа. Звонок надрывался. Сержант повторил адрес. — Патрульная машина будет у вас через пять минут. Надеюсь, за это время с вами ничего не случится. — Надеюсь, — ответила Леа, бросая трубку, и поспешила к двери. Она открыла ее в тот момент, когда Дин вновь потянулась к звонку. — Леа, почему ты не открывала? Я так беспокоилась! Ее волосы были растрепаны, шерстяное пончо развевалось на резком ветру. — Спасибо, что пришла. Быстрее заходи. Какой холод, — сказала Леа, оглядывая пустынную улицу. На лужайке перед домом ветер кружил опавшие листья в бесконечном танце, гнул ветви деревьев. Казалось, все вокруг ожило. Поежившись, Леа закрыла дверь. — Мне страшно, — призналась она. — Я не поняла, что ты мне говорила по телефону, — сказала Дин, снимая пончо и бросая его на вешалку. — Ты пошла на чердак и увидела кровь? — Я была в своей комнате. Уже засыпала, — начала объяснять Леа. — И тут услышала наверху какие-то звуки. — Наверху — это на чердаке? — уточнила Дин. — Ну да. Шаги. По крайней мере, это было похоже на шаги. Но я знала, что этого не может быть. Поэтому я поднялась на чердак… и там… дверь… кровь текла по двери. Дин недоверчиво покачала головой. — Леа, это был всего-навсего сон, — мягко сказала она, ласково обнимая дрожащую подругу за плечи. — Что?! — Это был сон. Ночной кошмар. Иного объяснения и быть не может. Ты говоришь, что засыпала, и ты действительно заснула. Тебе все это приснилось. А потом ты проснулась в своей комнате и решила, что все было наяву. И позвонила мне. Леа отстранилась от Дин. — Ты думаешь, я спятила? — Конечно, нет, — терпеливо продолжала Дин. — Просто некоторые сны бывают очень яркими, как будто все происходит на самом деле. Я сама тоже вижу страшные сны. — Это не сон! — сердито возразила Леа. — Кровь брызнула прямо мне на ноги. — А ты потом ноги мыла? — Конечно, нет. У меня не было на это времени. Обе посмотрели на босые ноги Леа. На них не было ни пятнышка крови. Леа взглянула на подругу. — Я отскочила. Видимо, кровь все же на меня не попала. А потом я побежала вниз… — Леа, — начала Дин, но та схватила ее за руку и потянула за собой. — Эй, куда ты меня тащишь? — Пойдем. Ты сама все увидишь, — потребовала Леа, продолжая крепко сжимать руку подруги. — Я докажу тебе, что это не был сон. — Подожди, — сопротивлялась Дин. — Может, нам не стоит туда ходить? — Чего же ты боишься, если, по-твоему, это был лишь сон? — Ну, мало ли… — Дин тряхнула головой, собираясь с мыслями. — Я не люблю старые темные чердаки. — Послушай, — сказала Леа, продолжая тянуть Дин за руку. — Ты заявила, что я спятила, поэтому… — Ничего такого я не говорила! Я просто сказала, что все это похоже на сон. На ночной кошмар! — Это действительно кошмар. Кошмар наяву. Пошли! — Ладно, не тяни меня, — сдалась наконец Дин. — Не могу поверить, что позволила себя вовлечь в такую историю. Девушки в нерешительности остановились перед железной лестницей на чердак. Посмотрели на люк. Прислушались. Все тихо. — Пошли, — шепнула Леа, поднимаясь по лестнице. — Я только покажу тебе кровь. А потом мы опять закроем люк. — Мне все это не нравится, — пробормотала Дин, ставя ногу на ступеньку вслед за подругой. Леа приподняла крышку люка и сдвинула ее в сторону. Обе девушки настороженно всматривались в пугающую, молчащую тьму. — Странно, — сказала Леа, озадаченно оглядываясь на Дин. — Я уверена, что не выключала свет. Мне было не до того. Они озабоченно переглянулись. Потом Дин нарушила молчание. — Может, стоит принести фонарик? — Нет. Я просто включу свет, — решительно сказала Леа, исчезая в темном проеме. — Леа, пожалуйста… — попыталась остановить ее Дин, голос ее дрожал от страха. — Не делай этого. Но было уже поздно. Леа влезла на чердак, и Дин заставила себя последовать за ней. Грубые доски чердачного пола холодили босые ноги Леа. Она пошарила по стене руками и нашла выключатель. Длинное низкое помещение чердака залилось тусклым желтым светом. — Смотри, — показала рукой Леа. — Вот эта дверь, а вот… Она смолкла. Дин тоже молчала. Лишь осенний ветер бушевал у них над головой. — Этого не может быть! — сказала наконец Леа и закрыла лицо руками. Глава 7 — Никакой крови, — сказала Дин. — Никакой крови, — механически повторила Леа. В тусклом желтом свете все казалось нереальным. Но нетрудно было убедиться, что деревянный пол совершенно сухой, на нем нет и следа крови. — Так, значит, это все-таки был сон, — растерянно прошептала Леа, рассматривая грубые половицы перед заколоченной дверью. — И слава богу, — облегченно вздохнула Дин. Леа знала, что должна обрадоваться, но на самом деле она испугалась еще больше. — Пошли вниз, — растерянно сказала она. Дин спустилась первой. Леа устанавливала на место крышку люка. И тут подруги услышали звонок в дверь. — Полиция! — раздался громкий голос за дверью. — О, Госпади! — воскликнула Леа, хватаясь руками за голову. — Совсем забыла. Я ведь вызвала полицию. Что я теперь скажу?! — Не знаю, — ответила Дин. — Не могу же я сказать, что мне приснился плохой сон! Леа приоткрыла дверь. Перед ней стоял очень молодой мужчина в полицейской форме. Правая рука лежала на рукоятке пистолета. — Офицер Берд, — представился он, изучающе разглядывая девушку. Потом перевел взгляд на Дин. — Что здесь случилось? — Да, в общем-то, все в порядке, — ответила Леа, продолжая держать дверь полуоткрытой. — Все в порядке? — недоверчиво переспросил полицейский. — Да, все нормально. Просто я услышала какие-то звуки на чердаке. Вернее, мне показалось, что я слышу. Но на самом деле ничего не было. — Так что же вы все-таки слышали? — Да, в общем-то, ничего не слышала. Просто… — Леа обернулась к Дин, как бы ища помощи, но та лишь пожала плечами. — Я поднялась на чердак, а там никого не было. — Мне передали, что вызов срочный. — Полицейский пристально глядел Леа в глаза, словно пытался прочесть в них правду. — Вы не возражаете, если я осмотрю дом? — Не возражаю, — неохотно согласилась девушка. — Хотя в этом и нет необходимости. Она впустила полицейского и пошла за ним следом. — Рад, что у вас все в порядке, — сказал полицейский, быстро осмотрев дом. — Извините, что побеспокоила вас. Я просто перепугалась. Я была в доме одна. Мне показалось, что я что-то слышу. Еще раз извините. — Не стоит извинений, — ответил полицейский, направляясь по коридору к двери, разглядывая по пути сваленные коробки. — Этот район не слишком уютное место. Вы, наверное, недавно сюда переехали? — Да, — кивнула Леа. — Не стесняйтесь звонить, если что-то покажется вам подозрительным. Лучше перестраховаться, чем подвергать себя опасности. — Офицер Берд улыбнулся. — Спасибо вам, — искренне поблагодарила его Леа. Он притронулся рукой к своей фуражке — характерный полицейский жест, знакомый по фильмам. Подруги смотрели ему вслед, как он садится в свою черно-белую патрульную машину. Леа закрыла дверь и хотела запереть ее на замок. — Постой, — остановила ее Дин, глядя на часы. — Я тоже сейчас пойду. Ты ведь теперь в порядке? — Да, конечно, — ответила Леа, зевая. — Теперь я убедилась, что это был всего лишь сон. — Мы с Джейд как-то ходили в кино на такой фильм ужасов, — начала Дин. — Там девочке снились кошмары, и она не могла проснуться, хотя знала, что если не проснется, останется в этом кошмаре навсегда, и он станет ее жизнью, а жизнь — кошмаром. Джейд фильм понравился, а меня потом целый месяц мучили ужасы. — Благодарю за то, что поделилась со мной такими приятными воспоминаниями, — сухо заметила Леа. Обе рассмеялись. — Со мной все в порядке, — заверила подругу Леа. — Спасибо, что приехала. Ты настоящий друг. — Ложись спать. И давай отменим завтрашний теннис. Ты не в форме. Лучше отдохни, — сказала Дин, на ходу натягивая пончо. Несколько минут спустя Леа уже лежала в постели, натянув одеяло до подбородка. В окно заглядывал серебряный диск луны. Леа увидела на оконном стекле отражение фар, подумала, может, вернулись родители, но машина проехала мимо. Что-то они загуляли… Обычно не задерживаются так поздно. Леа уже погружалась в сон, как вдруг услышала какие-то звуки над головой. Глухой стук. Сначала в одну сторону, потом в другую. Стук башмаков по деревянному полу? Нет. Нет. Нет. Шаги звучали все громче. Лежа на спине, Леа обхватила подушку, плотно прижимая ее к ушам, чтобы заглушить шаги наверху. И наконец заснула. — Ты уверена, что это не были обычные звуки старого дома? — спросил отец за завтраком. Он еще не успел стереть со своих усов остатки кукурузных хлопьев и молока. Леа отрицательно покачала головой и протянула ему бумажную салфетку. Они сидели втроем за столом. Сквозь пыльное окно в комнату пробивались яркие лучи утреннего солнца. — Нет, к звукам дома я уже привыкла, — ответила Леа, подперев голову одной рукой, другой прикрывая глаза от слепящих солнечных лучей. — Нужно, наконец, повесить сюда шторы, — заметила мама. — Леа, пересядь, а то солнце бьет тебе прямо в глаза. — Может, это была белка, или даже несколько, — продолжал отец. — Ты, наверное, очень перепугалась, — сказала мама, борясь с упрямым грейпфрутом. — Даже позвонила в полицию. — Да, я испугалась, — подтвердила Леа. Она решила не рассказывать родителям о потоке крови через дверь. Потому что, получается, никакой крови не было. Достаточно того, что Дин уже сомневается в ее здравом рассудке. Не хватало еще, чтобы родители подумали, что у нее не в порядке с головой. — Наверное, это были белки. Или даже енот, — продолжал размышлять вслух отец, прихлебывая кофе. Когда он отставил чашку, его усы вновь были мокрыми. «И почему не сбреет», — подумала Леа, наблюдая, как он промокает их салфеткой. — Как мог енот попасть на чердак? — Они очень ловкие, — ответил отец. — Они могут пролезть куда угодно. Ты когда-нибудь видела лапы енота? — Нет, — рассмеялась Леа. — Ужасно цепкие! Он согнул свою кисть и пошевелил растопыренными пальцами, пытаясь продемонстрировать лапу енота. — Ну, может, это действительно был енот, — согласилась Леа. Она сделала глоток апельсинового сока и сморщилась. — Ну вот, с мякотью! — Извини, дорогая, — сказала мама. — Я знаю, что ты не любишь с мякотью, но другого в нашем супермаркете не нашла. — Да ладно, сойдет, — улыбнулась Леа, осторожно отпивая еще один глоток. — Я потом поднимусь наверх и посмотрю, — бросил отец. — А ты, если вновь услышишь какие-то звуки, просто не обращай на них внимания. Договорились? Никакой паники! Это наш девиз. Он улыбнулся. — Конечно, — согласилась Леа, вспоминая кровавый поток. — Ну, что ж, пора за работу. — Отец поднялся из-за стола. — Мы сегодня занимаемся ванной на первом этаже. Родители вышли. Леа продолжала сидеть за столом, лишь передвинула стул, прячась от солнца. — Никакой паники! — передразнила она отца — Ему легко говорить! Этим вечером, сидя за столом и с трудом вникая в очередную главу учебника, Леа не обращала внимания на звуки над головой. Следующей ночью, лежа в постели и думая о Доне Джэкобс, хотя она обещала себе никогда этого не делать, Леа заставляла себя не прислушиваться к шагам наверху. Топ. Топ. Топ. И обратно. Топ. Топ. Топ. Мистер Кэрсон, как и обещал, поднялся на чердак. И вернулся ни с чем. — Но я опять слышала какие-то звуки прошлой ночью, — настаивала Леа. — Достаточно громкие. Какой-то стук. Похоже на шаги. Отец задумчиво почесал затылок. — Наверное, где-нибудь на крыше треснула черепица. Надо будет проверить всю крышу, когда появится свободное время. Леа постаралась занять себя работой по дому, чтобы выбросить из головы тяжелые мысли. Поздно вечером она наконец легла в постель. Лунный свет с трудом пробивался сквозь новые шторы, которые повесила мама. Ей показалось, что она слышит совсем рядом чей-то тихий голос. «Не обращай внимания», — приказала она себе, и звуки действительно затихли. А на следующую ночь ей приснился странный сон. Будто лежит она в кровати и не может заснуть из-за громких, не прекращающихся шагов над головой. Потолок начал подрагивать. Потом затряслась вся комната. Кровать начала скользить по полу, и испуганная Леа соскочила с нее и выбежала в коридор. Там было очень холодно. Она полезла по лестнице на чердак. Ее охватил страх. И это не был обычный страх, который порой приходится испытывать каждому. Это был ужас, парализующий мышцы и разум, — ужас, который бывает лишь в ночном кошмаре. Чердак встретил ее зловещим полумраком. Она нажала выключатель, но свет не зажигался. Девушка осторожно подошла к двери. С этого момента Леа уже знала, что это сон. Она хотела проснуться. Она пыталась проснуться! Но не могла! Леа услышала голос за дверью. Это был тихий, испуганный голос девочки. Она постояла у двери, прислушиваясь, потом начала отдирать доски, которыми была забита дверь. К ее удивлению, они легко поддались. Поколебавшись, Леа положила ладонь на круглую дверную ручку. И тут же с криком отдернула. Ручка была обжигающе горячей. «Я хочу проснуться, — подумала она. — Господи, вызволи меня из этого сна». Против своей воли, подчиняясь какой-то неведомой силе, Леа вновь взялась за ручку, несмотря на обжигающую боль, распахнула дверь и вошла. В маленькой комнате ослепительно ярко горел свет. Там кто-то был, но она не могла рассмотреть, кто именно. Этот кто-то направился к ней — темная фигура без лица. — Кто ты?! — закричала Леа. Она догадывалась, что это отвратительное существо таит в себе зло. И теперь оно на свободе. — Кто ты? — вновь крикнула Леа, поднимая руки, как бы пытаясь защититься. Тут свет потускнел, а темная фигура приблизилась, и теперь ее можно было разглядеть. — Нет! — закричала Леа. Перед ней стояла Марси. На ее лице играла зловещая усмешка. Марси Хендрикс. Леа проснулась в холодном поту. Она вся дрожала. Села в кровати, не зная, плакать или смеяться. Эта неделя — ее третья неделя в школе в Шейдисайд — казалась очень длинной. Родители занимались домом, а у Дин появился парень — Люк Эпплмэн, высокий худощавый блондин из школьной баскетбольной команды. Теперь она проводила с ним все свободное время. Леа попыталась подружиться с подругой Дин Джейд, но та была очень занята, состояла в сотне клубов, у нее была куча знакомых и мало времени для Леа. Девушка старалась не думать о своем одиночестве, но это было так же трудно, как не думать о Доне Джекобсе. Пару раз она видела Дона в школе. Конечно, с Марси. Он бросал на Леа смущенные взгляды, после чего вновь быстро поворачивался к Марси. А та демонстративно игнорировала Леа. Субботний вечер вновь застал Леа одну дома. Родители уехали на очередную вечеринку. Они с Дин собирались пойти в кино, но в последнюю минуту возник Люк с двумя билетами на рок-концерт, и Дин, после тысячи извинений и просьб не обижаться на нее, отправилась развлекаться. Леа смотрела телек, перескакивая с одной программы на другую каждые десять секунд, не вникая в происходящее на экране. Подумала, не сесть ли за уроки, но ей показалось обидным тратить на это субботний вечер. Пойти одной в кино? Но там она наверняка встретит ребят из школы, и ее одиночество будет слишком заметным. «Может, взять какую-нибудь кассету с фильмом? — размышляла Леа. — Но в субботний вечер все стоящие фильмы наверняка уже разобрали». В конце концов, в начале десятого решила лечь в постель и приняться за новый исторический роман, который мама взяла в местной библиотеке. «Это как раз то, что мне нужно, — сказала она себе, — убежать от действительности». Она прочла несколько страниц, когда у нее над головой вновь раздались шаги. Топ. Топ. Топ. Бух. Бух. Бух. И еще какой-то скрежет. Стараясь не обращать внимания на это, Леа перевернула страницу и продолжала читать. Но звуки не прекращались, становились все громче, все настойчивее. И вновь ей показалось, что она слышит наверху чей-то голос. Или голоса. Тихие, слабые, как легкий шелест ветерка. Но это, конечно, не ветер. Леа отложила книгу и встала с постели, посмотрела на потолок. Таинственная комната, как поняла она, должна находиться как раз над ее спальней. Ее потолок — это пол комнаты на чердаке. Бух. Бух. «Это сведет меня с ума», — подумала Леа. Она вспомнила свой сон. Марси Хендрикс, запертая наверху. Какая глупость. И другой сон. Кровь, льющаяся через дверь. Сон, который казался таким реальным. Леа сильно ущипнула себя за руку. Нет. Она не спит. Сейчас все наяву. И звуки по-прежнему раздаются у нее над головой. И Леа решилась. Поднявшись по железной лестнице и открыв люк, она с удивлением поняла, что не ощущает прежнего панического страха. Теперь ею овладели злость и любопытство. Что происходит? Кто — или что — производит этот шум? И зачем? Отец, наверное, прав, это стучит треснувшая черепица, убеждала себя Леа, шаря по стене в поисках выключателя. Зажегся свет. Ее длинная тень метнулась по полу к стене. Никакой паники! Оглядевшись, Леа осторожно направилась к двери, стараясь ступать тихо, напряженно прислушиваясь. Затаив дыхание, она прижала ухо к двери. Так и есть. Она явственно слышала голоса. Слишком тихие, чтобы разобрать слова. В комнате определенно кто-то был. Девочка, это был голос девочки! Леа вновь вспомнила свой сон. «Но ведь я сейчас не сплю! Я не сплю», — убеждала она себя. Вспомнила про кровь, которая стекала по двери, и отшатнулась от нее. Леа по-прежнему слышала голоса, но слов разобрать не могла. — Кто там?! Кто-нибудь есть внутри?! — крикнула девушка срывающимся от волнения голосом. Она ждала ответа. Но голоса по ту сторону двери стихли. — Я знаю, что вы там! Я слышала вас! — вновь крикнула Леа, слишком возбужденная, чтобы чувствовать страх. И вновь ответом была тишина. Даже ветер на улице, казалось, затаился. «Я должна раскрыть эту тайну раз и навсегда», — решила она. Но как? — Вы все еще там? Тишина. Леа забарабанила кулаками в дверь. — Вы меня слышите?! Эй, вы, там, в комнате?! Прислушалась. Тихо. У нее закружилась голова, но она овладела собой, хотя сердце в груди бешено колотилось, и ее била нервная дрожь. Нет, она непременно должна узнать, кто ходит и разговаривает в этой запертой комнате. Леа ухватилась за одну из досок, которыми была заколочена дверь, и потянула. Доска немного поддалась. Слабо держатся, поняла Леа. Их легко отодрать. Она крепко ухватилась обеими руками за доску, уперлась ногами в пол и… Жуткий, разрывающий уши рев заставил ее отдернуть руки от доски. И тут прямо из двери выскользнули длинные, острые, сверкающие лезвия. Глава 8 С криком ужаса Леа упала. Лезвия рассекли воздух в нескольких сантиметрах от нее и бесшумно скользнули обратно за дверь. Но жуткий рев не смолкал, разносился по всему чердаку, метался от одной стены до другой, от пола до потолка. Тяжело дыша, Леа поднялась. Ее колени дрожали. Неужели все это происходит наяву? Она бросилась к люку на лестницу, чуть не упала, закрыла крышку и спустилась в коридор. Леа стояла, прислонившись к холодной железной лестнице, закрыв глаза, стараясь отдышаться, дожидаясь, пока пройдет дрожь в коленях. В ушах у нее по-прежнему стоял ужасный рев, и она тряхнула головой, чтобы избавиться от него. И поняла, что слышит еще какой-то звук. Звонок. Совсем близко. Прошло еще несколько секунд, прежде чем она поняла, что звонит телефон. Интересно, как давно он звонит? Глубоко вздохнув, стараясь успокоиться, Леа вошла в свою комнату и подняла трубку. — Алло? Ее голос все еще дрожал от пережитого ужаса. — Привет, Леа, — ответил юношеский голос, который показался знакомым, но она не могла его сразу узнать. — Я слушаю. Кто это? — Это Дон. Дон Джекобс. Леа хотела ответить, но не могла вымолвить ни слова. Язык не слушался ее. «Успокойся, — приказала она себе. — Успокойся». — Привет, Дон, — смогла она наконец выговорить несколько секунд спустя. — Послушай, Леа, не могли бы мы с тобой сегодня встретиться? Я сейчас в парке рядом с Дивижин-стрит. — Встретиться? С тобой? Может, она не расслышала? Он и вправду это сказал? Дон действительно говорит, что хочет встретиться с ней? Спокойствие. — Да. Ты сможешь? Мне бы очень хотелось помириться с тобой, чтобы ты простила меня за ту субботу… «Не соглашайся», — шепнул Леа внутренний голос. Нет, она должна выбраться отсюда, подальше от жуткого рева, от звуков в комнате на чердаке! — Я согласна. «Да, я сейчас уйду из этого дома», — подумала Леа, вспомнив сверкающие лезвия, ощутив воображаемую боль. — Где ты находишься? — Что? Я звоню из уличного автомата. Здесь очень шумно. Леа действительно слышала в трубке автомобильные гудки и шум проезжавших машин. — Где мы встретимся? — крикнула она в трубку. — Как насчет пиццерии «У Пита»? Ты знаешь, где это? — Нет. Но я найду. — Отлично. Не задерживайся. Может, мы еще успеем в кино. — Хорошо, Дон. Уже выхожу. Леа положила трубку и метнулась к стенному шкафу, потом обратно к телефону, потом опять к шкафу и наконец остановилась посреди комнаты. «Это комната вращается, или у меня кружится голова?» — подумала она. Тяжело дыша, Леа присела на кровать и закрыла глаза, чувствуя ужасную слабость. «И все же я должна сейчас уйти из этого дома, — приказала она себе. — Не могу поверить, что он позвонил. Да еще в такой момент». Девушка вскочила, быстро оделась, причесалась, взяла ключи от машины, выбежала на улицу и заперла дверь. Села в машину — маленькую старую «Хонду», которую родители отдали в ее распоряжение. Леа сама удивлялась, как она сумела по темным, незнакомым улицам благополучно доехать до парка. Когда въезжала на почти пустую стоянку, начался дождь. Большинство магазинов были уже закрыты. Сквозь стекло, по которому дворники с противным скрипом размазывали дождевые струи, Леа было трудно что-либо разглядеть. «Зачем я сюда приехала? — спросила она себя. И сама же ответила: — Чтобы встретиться с Доном». Эта мысль подбодрила ее. А шум дождя полностью прогнал из головы зловещий рев, который она слышала на чердаке. Леа выключила двигатель и фары и вышла из машины. Заперев дверь и накинув на голову куртку, она побежала к ближайшему зданию. Стеклянная дверь была закрыта. Леа огляделась по сторонам и увидела слева светящуюся вывеску кинотеатра. Ветер обдавал ее лицо холодными брызгами, кроссовки хлюпали по лужам. «Я буду замечательно выглядеть, когда наконец доберусь куда надо», — с досадой подумала она. Оказалось, что пиццерия «У Пита» расположена как раз напротив кинотеатра. Даже отсюда было видно, что там много народа, в основном молодежь. Пригладив волосы, девушка быстро направилась к ресторану и когда шагнула в открытую дверь, шум голосов оглушил ее. Оглядываясь по сторонам, Леа пошла в глубь ресторана и увидела Дона. Он сидел за столиком лицом к ней, но, видимо, еще не заметил ее. — Привет, Дон, — радостно окликнула Леа. И только теперь она заметила, что он за столиком не один. Напротив Дона — спиной к Леа — сидела Марси. Леа застыла. Марси повернулась к ней. — Что ты здесь делаешь? — с издевкой спросила она. — Я… Леа беспомощно взглянула на Дона, но тот, покраснев, чуть заметно пожал плечами и со смущенным видом отвернулся. — Я всего лишь поздоровалась, — неуверенно пробормотала Леа, чувствуя, как вспыхнуло ее лицо. Дон взглянул на Леа, будто пытаясь дать ей понять, что он не виноват, что Марси только что здесь внезапно появилась. — Очень рада видеть тебя, — с иронией заметила Марси. — Но мы с Доном хотели бы побыть вдвоем. Ты не возражаешь? Она накрыла руку Дона своей ладонью. Тот выглядел явно не в своей тарелке, но руку не отнял. — Леа, присаживайся к нам, — неуверенно предложил он. «Какой же он слабак», — мелькнула мысль. — Нет, спасибо. Мне надо идти. Желаю приятно провести время, — сказала Леа. Она пыталась говорить спокойным, холодным тоном, но ее голос предательски дрожал, выдавая волнение. Леа повернулась, кинулась к двери и налетела на официантку с подносом, уставленным бокалами. Официантка взвизгнула, поднос полетел на пол, раздался звон бьющегося стекла. — Простите, — вскрикнула Леа. Её голос прозвучал очень громко. Леа видела, что Дон и Марси смотрят на нее, причем Марси усмехается. Вне себя от злости, Леа выскочила на пустынную улицу. «Мне хочется убить Марси. И я убью ее, — пронеслось у Леа в голове. — Зачем Дон так жестоко поступил со мной?» Она не чувствовала, как холодный дождь стекает по волосам, как начинает промокать на плечах свитер, и по-прежнему продолжала держать куртку в руках. Медленно, словно во сне, она побрела по улице, даже не зная, идет ли в нужную сторону к своей машине. В ушах у нее все еще звучал ехидный голос Марси: «Мы с Доном хотели бы побыть вдвоем». «Никогда меня еще так не унижали, — думала Леа. — Ну, что я ей сделала? И почему Дон так поступает? Чем она его запугала? А может, он с ней заодно? Это Марси заставила его позвонить мне сегодня? Или это была его идея?» Он казался таким смущенным, таким растерянным. «Я не верю, что это он все подстроил, — решила Леа. — Наверное, Марси появилась после того, как он позвонил мне». Она открыла дверцу машины, бросила на сиденье куртку, села за руль. Леа насквозь промокла и замерзла, но почти не замечала этого из-за охватившей ее ярости. «Никогда больше я не позволю так себя обманывать, — говорила она себе. — Никогда!» А что теперь? Леа вернулась в мрачный старый дом. Поднялась в свою комнату, стягивая на ходу промокший свитер. Потом приняла горячий душ и вымыла голову. Но легче ей не стало. «Я бы ни за что не пошла сегодня на свидание с Доном, если бы мне не было так страшно оставаться дома одной, — убеждала себя Леа. — Ни за что не пошла». «Завтра Марси расскажет подругам еще одну уморительную историю про меня, — с горечью подумала Леа, ложась в постель. — И завтра весь Шейдисайд будет потешаться надо мной». На глаза навернулись слезы. Невыносимо хотелось разрыдаться во весь голос. «Я готова убить Марси, — решила Леа. — Я теперь и вправду на это способна». Стук над головой оборвал ее горестные размышления. Это опять шаги. Потолок поскрипывал под их тяжестью. Без сомнения, там кто-то ходит. Прямо у нее над головой. Туда-сюда. Топ. Топ. Топ. И в другую сторону. Топ. Топ. Топ. Глава 9 «Теперь меня ничто не остановит, — решила Леа. — Теперь я узнаю, кто там ходит. И меня больше не удастся ничем запугать». Леа накинула халат, сунула ноги в шлепанцы и выбежала из комнаты в коридор. У лампочки вилась большая, черная муха — наверно, одна из последних, еще не уснувших этой осенью. — Ты знаешь, что скоро тебе придется умереть? — спросила Леа вслух, просто для того, чтобы услышать свой голос. Девушка поднялась по лестнице, отодвинула крышку люка и на секунду зажмурилась. К ее удивлению, свет на чердаке был включен. Видимо, она забыла его выключить, когда в ужасе убегала с чердака. «На этот раз я не убегу», — убеждала себя преисполненная решимости Леа, влезая на чердак и распрямляясь. Она поплотнее затянула пояс халата и направилась к запертой двери. — Теперь я узнаю твою тайну! — громко сказала девушка, чтобы придать себе мужества. Леа остановилась напротив двери и внимательно ее осмотрела. Никаких следов крови, никаких лезвий. И рева тоже не слышно. Она подошла ближе. Доски, которыми была крест-накрест заколочена дверь, покрывал толстый слой пыли. Дерево рассохлось, покрылось трещинами и выглядело очень старым. Шляпки гвоздей, торчащие из досок, проржавели. Даже Леа, которая никогда не держала в руках плотницких инструментов, было ясно, что дверь заколачивали второпях. Многие гвозди были погнуты, некоторые забиты лишь наполовину и торчали в разные стороны. «Кто бы ни прибивал эти доски, он не слишком умел это делать и ужасно спешил, — подумала девушка. — Миссис Томас, агент по недвижимости, говорила, что дверь не открывали уже сотню лет. Судя по доскам, так и есть. Но сама дверь выглядела как новая! Дерево было гладким и чистым, ни единого пятнышка или трещины. И круглая медная ручка также ничем не выдавала своего возраста. Она ярко блестела, как будто ее регулярно начищали». Леа изучала дверь, как исследователь изучает встретившийся ему неизвестный объект: спокойно, сосредоточенно, стараясь ничего не упустить. Почувствовав себя более уверенно, она приблизилась вплотную к двери, прижалась ухом к гладкому дереву, прислушалась. И быстро отскочила назад. Звук был такой, словно за дверью кто-то плакал. Леа снова прижалась к двери. Услышала детские всхлипы, плакал ребенок. — Эй, там кто-нибудь есть? Вы меня слышите? — крикнула она. Плач прекратился. В воздухе повисла тишина. А потом раздался голос, голос девочки. Приглушенный массивной дверью, он тем не менее доносился совершенно отчетливо: — Откройте дверь! Прошу вас, откройте дверь! — молил голос. Пораженная Леа отступила назад. Там действительно кто-то был. Кто-то в комнате по ту сторону запертой и заколоченной двери. Но разве такое возможно? Леа сделала глубокий вдох и снова подошла к двери. — Кто ты? — громко спросила она. Молчание. А потом детский, испуганный голос вновь начал умолять Леа: — Откройте дверь! Прошу вас, откройте дверь! Леа беспомощно застыла на месте. Что делать? Глава 10 — Пожалуйста, откройте! — молила девочка за дверью. — Прошу вас! Леа стояла, не зная, на что решиться. Ее воображение рисовало картины одну страшнее другой. Ужасное чудовище с горящими красными глазами и огромными сверкающими клыками в разинутой пасти, из которой стекает зеленая слюна. Чудовище притаилось за дверью, заманивая Леа, пытаясь обмануть ее, говоря голосом испуганной девочки. Как только дверь откроется, оно с диким ревом бросится на нее. Леа зажмурилась, пытаясь прогнать из головы ужасную картину. — Прошу вас, отоприте дверь, — продолжал умолять ее голос, полный страха и отчаяния. — Подождите. Я сейчас вернусь, — ответила Леа. Леа приняла решение. Она откроет дверь! Вниз по железной лестнице, по коридору, еще раз по лестнице вниз. Сердце вырывалось из груди, мысли беспорядочным потоком проносились в голове, перед глазами вставали жуткие картины, в которых она видела девочку, запертую в комнате на чердаке. В чулане за кухней Леи нашла в сундуке, где отец хранил свои инструменты, клещи и небольшой молоток. Теперь обратно, на чердак. Выбегая из кухни, она взглянула на часы. Почти полночь. Скоро должны вернуться родители. Вот будет сюрприз для них! Сюрприз для всех! Леа вскарабкалась по лестнице и поспешила к двери. — Вы все еще там? — громко спросила она. — Да, — отозвался слабый голос. — Пожалуйста, выпустите меня. — Сейчас, попробую, — неуверенно ответила Леа. — Прошу, откройте! — Я попытаюсь, — громко повторила Леа, не зная, расслышала ли ее девочка в запертой комнате. Она ухватилась за одну доску и потянула ее. Та немного поддалась. «Неплохо. Это может оказаться легче, чем я думала». Дерево рассохлось за долгие годы и местами крошилось. Верхний конец доски отошел от косяка, оставив в нем гвозди. Орудуя клещами и молотком, Леа довольно легко отодрала и другой конец доски. Отволокла ее в сторону. Она была довольна тем, как продвигается работа. Остальные доски поддались еще легче — ей даже не понадобились инструменты. — С вами там все в порядке? — спросила она незнакомку за дверью. Молчание. — Вы меня слышите? Вы в порядке? — Откройте дверь! — Я пытаюсь, — крикнула Леа. — Я уже оторвала все доски, и теперь мне надо подумать, как отпереть замок. — Быстрее, — просила девочка. Леа наклонилась, чтобы рассмотреть замок под дверной ручкой, и с изумлением обнаружила, что в замок вставлен ключ. — Тут ключ! — возбужденно крикнула она девочке. — Теперь я могу отпереть дверь! — Прошу вас, откройте! Леа медлила. Вновь ей представилось чудовище, покрытое шерстью, слизью и кровью, поджидающее ее за дверью, заманивая в комнату голосом испуганной девочки. Но колебалась Леа недолго. Взялась за ключ и повернула его. Замок легонько щелкнул. Леа повернула ручку и распахнула дверь. Глава 11 Леа увидела перед собой красиво убранную девичью спальню. Свечи — две на комоде красного дерева у стены и одна на низком столике в углу — освещали комнату мерцающим светом. Стены оклеены темно-красными плотными обоями. В углу у низкого столика большой диван, обитый розовым атласом. На диване, положив руки на колени, сидела девушка. Она была очень красива старомодной красотой прошлого века. Золотистые локоны, спускавшиеся на плечи, обрамляли нежный овал лица. Кожа была очень светлой, словно она никогда не выходила на солнце. Черты лица тонкие и правильные. Большие голубые глаза. Незнакомка была одета в белую закрытую блузку, отделанную спереди кружевами, с жестким и, видимо, неудобным воротником. Длинная черная шерстяная юбка выглядела тяжелой и сковывающей движения. «Она похожа на куклу викторианских времен» — подумала Леа. Девушка была еще более хрупкого телосложения, чем Леа, и выглядела как маленький ангел. Обе молча разглядывали друг друга. Молчание затягивалось. Незнакомка неподвижно сидела на диване, держась очень прямо, руки на коленях. Все в комнате было неподвижным, кроме пляшущих язычков огня на свечах. Наконец Леа немного оправилась от потрясения и попыталась заговорить. — Кто ты? — спросила она, все еще стоя в дверном проеме и не решаясь войти в комнату. — Это мой дом, — ответила девушка, улыбнувшись. Ее глаза сияли в мерцании свечей. — Что?! — не поняла Леа. — Это мой дом, — повторила девушка. — Я здесь живу. Голос у нее был тонкий, совсем детский. — Но как ты попала сюда? Ну, в эту самую комнату? — продолжала недоумевать Леа, совершенно сбитая с толку. — Тебе нравится моя комната? — охотно откликнулась девушка, поднимаясь с дивана и жестом руки как бы приглашая Леа внимательнее рассмотреть обстановку ее жилища. Тень от ее тонкой белой руки скользнула по стене. — Здесь очень красиво, — неуверенно согласилась Леа, чувствуя, как по спине ползет холодок страха. — Но я ничего не понимаю. — Мне было так одиноко, — продолжала незнакомка, тряхнув локонами и склонив голову набок. — Долгие годы одиночества… «Она — привидение», — поняла Леа. Расширившимися от ужаса глазами она смотрела, как девушка со странной улыбкой на лице направилась в ее сторону. Привидение! Но ведь этого не может быть! Или может?! — Я была так одинока, — продолжала девушка, приближаясь к Леа и протягивая к ней руки. На губах ее играла странная улыбка, а в глазах казалось, светились мольба и нетерпение. Фигура девушки потускнела в неровном свете свечей, потом вновь ярко осветилась. «Привидение, — вновь ужаснулась Леа. — Идет ко мне, протягивает руки…» — Нет! Крик вырвался у Леа непроизвольно. Она начала пятиться в безопасное, как ей казалось, пространство чердака. — Не уходи, — жалобно попросила девушка. — Ты — привидение, — пробормотала Леа, чувствуя, как ужас сковывает ее и ноги наливаются тяжестью. — Я так одинока, — продолжала девушка, по-детски капризно надув губки. — Можно, я притронусь к тебе? Я хочу потрогать твои волосы. — Нет! — взвизгнула Леа. — Не надо! — Ее голос сорвался. — Не бойся. Я ничего тебе не сделаю, — настаивала девушка, приближаясь к ней с протянутыми руками. Ее глаза сверкали в полумраке как бриллианты. — Нет! Леа захлопнула дверь и повернула ключ в замке. Ее била нервная дрожь. Она стояла, глядя на гладкое дерево двери, тяжело дыша, пытаясь унять сердцебиение. Облизнула пересохшие губы. «Мне не следовало отдирать доски! Я не должна была открывать дверь», — с отчаянием думала девушка. — Пожалуйста, не уходи, — раздался слабый голос из-за двери. — Мне так одиноко. Я хочу всего лишь притронуться к твоим волосам. «Этого не может быть наяву», — сказала себе Леа и поспешила к лестнице. На следующее утро ее разбудил ветер. Леа села в кровати. В комнате холодно. Небо за окнами было серым и мрачным. Покрывало, которое вечером положила в ногах, валялось на полу. Видимо, она спала беспокойно и сбросила его. «Наверное, когда мне снился этот сон, — решила Леа. — Ведь это был только сон». Девушка не помнила, как спускалась с чердака после встречи с привидением, не помнила, как выключала свет и закрывала крышку люка, как вошла в свою комнату и легла спать. «Это должно быть только сном, — убеждала она себя. — Очень яркий и реальный ночной кошмар. Настолько реальный! С такими подробностями! И все-таки это лишь сон». За завтраком Леа решила не тревожить родителей своими глупыми снами. Отец уже успел с утра съездить в магазин стройтоваров, который работал по воскресеньям специально для таких умельцев-маньяков, и теперь они с мамой горячо обсуждали очередной проект — ремонт бокового крыльца. «Мама с папой так поглощены своими планами, что совсем не замечают меня», — с грустью подумала Леа. Ее забавлял энтузиазм родителей, но в то же время она в очередной раз с горечью ощутила свое одиночество. Леа как раз доедала последний блинчик со сладким сиропом, когда зазвонил телефон. Это была Дин. Она звала ее в клуб поиграть в теннис. Обрадованная Леа сразу согласилась. Поглядывая в окно на небо, которое все больше затягивалось тучами, она надела теплый спортивный костюм, кинула в сумку другой — более легкий, для игры на крытом корте. «Пожалуй, мне не повредит немного размяться, — думала она. — Заодно позабавлю Дин рассказом о своем жутком сне прошлой ночью». Подруга заехала за ней, и они отправились в клуб. Пока ехали по еще пустынным улицам пошёл мокрый снег. Дин без умолку болтала о своем парне, Люке, о том, как они сходили на концерт. В помещении теннисного клуба было тепло и светло. Большинство кортов, несмотря на ранний час, уже заняты. Когда начали перебрасываться мячами, Леа сразу поняла, что Дин играет лучше. Девушки немного размялись, потом сыграли на счет. — Наверное, мне нужна новая ракетка, — пожаловалась Леа, не сумев взять две подачи Дин подряд. «Забавно, — подумала она, — как люди пытаются свалить вину на ракетку, когда пропускают мяч. Как будто виновата ракетка, а не игрок». — Ты хорошо играешь на задней линии, — сказала Дин, когда они переодевались после игры. — Ты меня просто разгромила, — обескуражено отозвалась Леа. — Ты играешь гораздо сильнее меня. — Немного лучше, — успокоила ее Дин. — Совсем чуть-чуть. Они рассмеялись. Подруги вышли на улицу. Снег прекратился, но небо по-прежнему было серым, под ногами хлюпала грязь. Пока шли к машине, Леа начала рассказывать свой сон: как она отдирала доски, как вошла в комнату, обставленную в старинном стиле, как встретила там девушку. Она говорила, и у нее изо рта вырывались клубы пара «Как привидения», — подумала она. Духи, которые появляются и тают в воздухе. — А потом я проснулась и помнила все до мельчайших подробностей, — продолжала Леа, садясь в машину и пристегивая ремень. — я помню даже запах этой маленькой спальни. Там пахло старым деревом, похоже, сосной. И воздух был затхлый. — Странно все это, — заметила Дин, внимательно следя за дорогой. — Я очень испугалась, — продолжала свою историю Леа. — Все казалось настолько реальным. И потом, эта девушка выглядела такой несчастной. Ей так хотелось, чтобы я осталась. Дин молча вела машину. Она притормозила перед тем, как свернуть на Фиар-стрит. — Мы никогда не переезжали, — сказала она, взглянув на Леа. — Я всю свою жизнь живу в одном и том же доме в Шейдисайд. Поэтому мне трудно представить, как ты живешь, переезжая с места на место, в новые дома. Наверное, это нелегко. Особенно если приходится поселиться на Фиар-стрит. Она бросила на подругу многозначительный взгляд. — Да, это не просто, — согласилась Леа. — Но ведь нам и раньше приходилось переезжать. — А раньше, когда вы переезжали на новое место, тебя тоже мучили кошмары? — Нет. Ну может, иногда… Не знаю. Не могу вспомнить. Леа взглянула на старые, мрачные дома на Фиар-стрит, которые выглядели особенно зловеще в тусклом свете серого осеннего дня. — После того как ты освоишься здесь, привыкнешь к этому дому и все такое… твои кошмары должны прекратиться, — ободряюще заметила она. — Надеюсь, — ответила Леа, однако в ее голосе звучало сомнение. — Просто у тебя сейчас столько хлопот на новом месте. Вот ты и переутомилась, — сказала Дин, подъезжая к дому подруги. — Наверное, ты права, — откликнулась Леа — Спасибо за консультацию, док. — Пришлешь мне чек, — рассмеялась Дин. Леа уже собиралась выйти из машины, когда Дин взяла ее за руку. Улыбка исчезла с ее лица. — Я должна тебе кое-что сказать. — Что такое? — Мне не хотелось бы заставлять тебя еще больше нервничать, но… — Дин, в чем дело?! — Марси ненавидит тебя. Ты нажила себе настоящего врага. — Могла бы рассказать что-нибудь поинтереснее, — с горечью сказала Леа, собираясь открыть дверь. — Нет, ты послушай меня, — остановила ее Дин. — Марси распускает про тебя всякие глупые сплетни по всей школе. Она говорит, что ты бегаешь за Доном, а он будто считает тебя сентиментальной дурочкой. И еще она говорит, что ты так же себя вела и в прежней школе. Леа устало вздохнула. — Эта Марси такая противная. — Послушай, держись от нее подальше. Марси готова решительно на все, чтобы удержать Дона. Я бы не стала говорить все это тебе, но… — Ничего. Я рада, что ты мне сказала. Леа сжала руку подруги и вышла из машины. — Я действительно благодарна тебе, — добавила она. — Ладно, пока. Леа смотрела вслед удаляющейся машине, потом взглянуло на серое небо, обещавшее новый снегопад. Старый дом возвышался над ней мрачным великаном. Леа перевела взгляд на окна своей комнаты. Что это? Ей показалось, что кто-то смотрит на нее из левого окна. Нет, это всего лишь колышущаяся тень от деревьев перед домом. «Возьми себя в руки», — приказала себе Леа, зябко передернув плечами. Ей вдруг показалось, будто дом засмеялся злорадным смехом. Но через несколько секунд она сообразила, что это всего лишь работает папина электропила. Девушка обошла дом и увидела отца у бокового крыльца. Леа окликнула его, но он не услышал из-за шума пилы. Леа прошла в дом. Следующие несколько часов она помогала папе. Обычно он любит все делать сам. Но тут позволил ей измерять и размечать доски. А когда делал перерыв, чтобы глотнуть кофе, он даже разрешил, хотя и неохотно, забить несколько гвоздей. При этом он стоял у Леа за спиной, озабоченно наблюдая за каждым ударом молотка, пока она шутливо не прогнала его прочь. Это немножко развлекло ее, но всему приходит конец. Вернулась из магазина мама с шестью жалюзи, которые она потребовала немедленно повесить на окна. Вечером уставшие родители уселись отдохнуть в гостиной перед телевизором, выбрав почему-то в качестве развлечения документальный фильм о жизни горилл. — Они показывают одних и тех же горилл каждую неделю, — засмеялась Леа. — Нет, это совсем другие гориллы, — с видом эксперта заявил отец. Леа поднялась к себе, решив еще раз пролистать главу в учебнике. Наконец-то включили отопление. Радиатор у стены издавал приятное урчание. «Здесь так тепло и уютно, — подумала Леа усаживаясь за стол и зажигая настольную лампу. — Как бы мне не задремать». Она прочла всего несколько страниц, когда почувствовала, что ее неудержимо клонит ко сну. И тут она услышала звуки над головой. Леа захлопнула учебник. «Ведь я не сплю, — подумала она. — Или всё-таки сплю?» В течение всего дня ей удавалось отгонять от себя мысли о чердаке. Однако сейчас Леа почувствовала, что должна туда вернуться, должна узнать правду, убедиться, было ли все это реальным кошмаром или нет. Снизу доносилось неясное бормотание телевизора. В коридоре было прохладнее, и Леа почувствовала, что ее сонливость прошла. Глубоко вздохнув, она начала карабкаться по железной лестнице. «Дверь окажется запертой и заколоченной, как это было уже сотню лет, так же, как это было в прошлую субботу, когда я притащила туда Дин, — уговаривала себя Леа. — Дин, наверно, решила, что я спятила. А может, я действительно ненормальная?» Сдвинув крышку люка, Леа забралась на чердак. Свет был включен. Она повернулась к двери. — О! Крик непроизвольно вырвался у нее, когда она увидела, что доски, которыми была забита дверь, свалены на полу, так же, как она видела в своем сне. Значит, это был не сон. Леа подошли к доскам, наклонилась и потрогала их чтобы убедиться в их реальности. Затем, не раздумывая, направилась к двери. Дрожащей рукой повернула ключ в замке и широко распахнула дверь. Комната была именно такой, какой она ее запомнила. Глава 12 Почувствовав внезапную слабость, Леа оперлась на ручку двери. Казалось, ноги с трудом держат ее. — Не бойся, — сказала девушка. — Я не причиню тебе вреда. Она стояла у комода в дальнем конце комнаты, опустив руки, разглаживая складки своей длинной юбки. Леа смотрела на нее широко раскрытыми глазами. Внезапно фигура девушки замерцала и потускнела в неровном свете свечей. «Я могу видеть сквозь нее», — подумала Леа, испуганная и в то же время завороженная этим зрелищем. — Меня зовут Кэтрин, — представилась незнакомка, застенчиво опуская глаза. Леа шумно вздохнула, пытаясь привести свои мысли в порядок. Девушка терпеливо ждала. Но Леа была слишком напугана, чтобы выговорить свое имя, слишком потрясена, чтобы вести непринужденную беседу. Ей хотелось, чтобы Кэтрин оказалась сном. Чтобы дверь оказалась как прежде запертой, заколоченной досками. Она хотела очутиться внизу, в своей комнате, в безопасности. — Пожалуйста… — тихо, совсем детским голосом начала Кэтрин. — Ты привидение?! — выпалила Леа, по-прежнему не входя в комнату и держась за дверную ручку. — Да, — просто, без колебании ответила Кэтрин. И печально добавила: — Мне потребовалось время, чтобы понять это. Многие годы, чтобы смириться с этим. Но теперь я смирилась. Ведь у меня нет выбора. Она беспомощно развела руками. — Ты теперь будешь меня преследовать? — спросила Леа. В полумраке было трудно разглядеть лицо Кэтрин, смутилась ли она или обиделась. Ее фигура опять потускнела, пока от нее не остались лишь смутные, колеблющиеся очертания. Затем она стала прежней. — Как ты попала сюда? Что ты здесь делаешь? — продолжала расспрашивать Леа. — Я уже говорила тебе, это мой дом. — Нет, это не твой дом. Это мой дом, — настаивала Леа. — Входи и присядь, — ответила девушка, указывая на диван. — Я не причиню тебе зла. Обещаю. Многие годы я была совсем одна. Мне так хочется с кем-нибудь поговорить. Леа неуверенно отпустила дверную ручку и сделала несколько шагов в глубь комнаты, убедившись, что дверь осталась широко открытой. «Как только она двинется, я сразу же выскочу из комнаты», — решила она. Но пока что Кэтрин выглядела абсолютно безобидной. И такой грустной, одинокой. «Она похожа на маленькую девочку, которая играя, надела старые наряды своей матери или даже бабушки», — подумала Леа. — Как давно ты стала привидением? — спросила она, остановившись посреди комнаты, скрестив звуки на груди, словно это могло ее от чего-то защитить. — Не знаю, — ответила Кэтрин, уставившись на огонек свечи. — Я давно потеряла счет времени. Я не встречаюсь ни с кем из внешнего мира, долгое время я была как бы нигде. Я не была в этой комнате, но не была и в каком-либо другом месте. Я была ничем и нигде. Пока она говорила, ее локоны засверкали золотым блеском, озарив прекрасное лицо, на котором застыла печаль. Она плавно проплыла по воздуху и опустилась на деревянный стул с прямой спинкой. — Сначала я думала, что это сон, — продолжала Кэтрин. — Длинный, странный сон. Потом я поняла, что это правда. Я умерла. Умерла в своем доме. Теперь я дух, привидение. Она закрыла лицо своими тонкими белыми руками. Леа не видела, плачет ли она, но тело затряслось, как от рыданий, и она опять растаяла, превратившись в легкий серый пар. Когда Кэтрин вновь появилась, ее лицо было спокойным. — Ты умерла в этом самом доме? — спросила Леа. Девушка выглядела такой маленькой, печальной и беззащитной, что страх Леа начал рассеиваться. Она осторожно присела на краешек дивана, утонув в мягком розовом атласе, и приготовилась слушать историю Кэтрин. — Меня убили в этом доме. — Ее голос звучал ровно, не выражая никаких чувств. Лишь подбородок немного вздрагивал, выдавая внутреннее волнение. — Убили?! Лея ощутила, что дрожит, как от холода, хотя в комнате было тепло. Она почувствовала, что ей трудно дышать. Запах горящих свечей дурманил голову. — Они говорили, что я их несчастье, — прошептала Кэтрин, словно раскрывая давно хранимый секрет. — Всю мою жизнь, с самого рождения я была их порочной тайной. — Но почему? Что ты сделала? — Что я сделала?! — рассмеялась Кэтрин горьким смехом, который быстро смолк. Ее лицо потемнело. — Я родилась. Вот что я сделала. Я родилась, когда они еще не были женаты. — Ясно, — тихо сказала Леа. — Вот так я стала их порочной тайной. Они заперли меня здесь, в этой комнате. Они всю жизнь держали меня взаперти, словно в тюрьме. Они боялись, что кто-нибудь может узнать обо мне, и тогда от их драгоценной репутации ничего не останется. Лицо Кэтрин потускнело, превратившись в неясный контур над воротником блузки. Когда она вновь появилась, ее горящие глаза впились в Леа. — Представь себе весь этот ужас! Всю свою жизнь я провела в четырех стенах, под низким потолком. Эта комната стала моей тюрьмой! Моей клеткой! Представь мои мучения! И вся моя вина заключалась лишь в том, что я родилась на свет! Они были злые, — громко продолжала она, — и настолько жестокие, что держали своего ребенка, как животное в клетке. Кэтрин замолкла и вздохнула. Ее глаза были влажными, руки судорожно вцепились в колени. — Я пыталась бежать, — вновь заговорила она. — Составила план, месяцами старалась открыть замок. Но я не знала, что находится по другую сторону двери. Я никогда не видела внешнего мира. Порой до меня доносились звуки оттуда. Стук копыт, шум колес проезжающих экипажей. Я слышала голоса родителей и их знакомых внизу. Я понимала, что мир больше моей маленькой комнаты. Я должна была бежать. — Что было дальше? — спросила Леа, захваченная этой трагической историей. — Родители поймали меня, когда я выходила из дома. Я сопротивлялась. Они меня убили. Ее голос вновь стал ровным, безжизненным. Глаза погасли, лицо потемнело. — Они убили меня и принесли обратно в эту комнату, в мою тюрьму, в мою клетку. И эта клетка стала моей гробницей. Леа отвернулась, уставившись на свечу. Было невыносимо видеть на лице этого несчастного, всеми преданного ребенка выражение беспросветного отчаяния. Они помолчали. Потом Кэтрин вновь заговорила: — Мне пришлось примириться с мыслью, что я больше не живая, что я теперь не из плоти и крови, всего лишь дух, отражение себя прежней. Смотри, я могу исчезнуть. Кэтрин потускнела, превратившись в дым, который бесследно рассеялся. — А теперь я могу появиться и выглядеть лучше, чем любое живое существо, — раздался голос из пустоты, и несколько секунд спустя появилась и сама Кэтрин. Она становилась все ярче и ярче, и наконец ее золотистые волосы засверкали таким ослепительным светом, что Леа прикрыла глаза ладонью. Кэтрин рассмеялась, но смех ее был горьким. — Лишь одно мне недоступно. Я не могу покинуть эту комнату. Леа резко вскочила на ноги, словно очнувшись. — Нет! Я не верю! Ничему не верю! — закричала она обращаясь скорее к себе, чем к Кэтрин. — Всего этого нет! Не существует! Кэтрин тоже была теперь на ногах. «Она почти на голову ниже меня», — машинально отметила про себя Леа. — Ты должна верить мне, — настаивало привидение. — Должна! — Нет. Прости. Мне надо идти, — быстро заговорила Леа, чувствуя, как изнутри поднимается парализующий волю и тело ужас. — Извини. Все это не может происходить наяву. Она повернулась к открытой двери. — Нет! — закричала Кэтрин. «Мне нужно скорее выбраться отсюда, из этого ужасного сна», — думала Леа, спеша к двери. — Прошу тебя, я была так одинока, — молила Кэтрин. — Можно, я прикоснусь к тебе? Я хочу потрогать твои волосы. Леа почувствовала, как холодные, маленькие, но удивительно сильные пальцы впились в ее волосы и потянули назад. — Какие чудесные волосы! — воскликнула Кэтрин, усиливая хватку и разворачивая Леа, пока они не оказались лицом к лицу. Ее глаза теперь отливали маслянистой чернотой, как пятна нефти в лунном свете. — Пусти меня! Пусти! Мне больно! — кричала Леа. Кэтрин улыбнулась: — Мы с тобой теперь будем дружить. Мы станем самыми близкими подругами. Ты ведь согласна? — Отпусти мои волосы! Пожалуйста, отпусти! Глава 13 — Пусти меня! С криком ужаса Леа отчаянным усилием вырвалась из рук Кэтрин и выбежала из комнаты. В желтом свете чердака по стенам за ней гнались смутные тени. Задыхаясь, чувствуя в голове боль от холодных пальцев, которые с такой силой тащили ее за волосы, Леа кинулась к люку. Спустила туда ноги и съехала вниз по ступенькам. — Черт! Она забыла закрыть крышку люка! Опять вверх по лестнице, на подгибающихся ногах, она заставила себя закрыть ход на чердак. Теперь к себе в комнату. Леа захлопнула дверь за собой и прислонилась к ней спиной, ожидая, когда перестанут дрожать ноги, восстановится дыхание, пройдет боль в голове и немного утихнет страх. «Со мной все в порядке. Все в порядке», — уговаривала она себя и не могла уговорить. Девушка упала на кровать лицом в подушку. «Со мной все в порядке!» Вдруг она вскочила и негромко вскрикнула. «А дверь я закрыла? Не помню… Неужели я выпустила привидение на волю? Оно сбежало? И теперь где-то здесь, рядом со мной?» Леа вдруг показалось, что за ней наблюдают. Она оглядела комнату, опустившись на колени, заглянула под кровать. Ничего. Никаких признаков Кэтрин. Ни странного сияния, ни смутных контуров, ни мертвенно-бледного лица. «Но как же дверь на чердаке?! Наверняка заперта! Я не могла оставить ее открытой!» Леа знала, что у нее нет выбора. Она должна пойти на чердак и убедиться, что заперла дверь! Она не может оставаться в своей комнате, в этом доме, если не уверена, что Кэтрин не вырвалась на свободу. Леа случайно поймала свое отражение в зеркале и ужаснулась. Дрожащими руками пригладила волосы. Затем заставила себя открыть дверь и выйти в коридор. Снизу раздавалось бормотание телевизора. У Леа возникло искушение побежать в гостиную, к родителям, и все им рассказать, все, что она натворила и что теперь происходит на чердаке. Но прежде нужно убедиться, что дверь закрыта, что все они в безопасности. Девушка заставила себя поставить ногу на ступеньку, поднялась и отодвинула крышку люка. Тусклый, желтый свет. Леа так никогда и не сможет запомнить, выключала его или нет. Она влезла на чердак, опасаясь увидеть распахнутую дверь. Но к ее облегчению, дверь была закрыта. Закрыта. Но заперта ли? Леа направилась к двери, переступая через валявшиеся на полу доски. «Если бы я только никогда их не трогала, — подумала она. — Если бы я не отпирала дверь…» Ключ был на месте. Дверь заперта. Леа прислушалась. Тихо. Чувствуя себя немного лучше, девушка поспешила назад. На этот раз не забыла выключить свет на чердаке. Чердак погрузился в темноту. Исчез. «Да, — подумала Леа, — всё исчезло. Больше это не существует». Она спустилась вниз, в свою комнату и заперла, дверь. Сначала походила взад-вперед по комнате, сопровождаемая назойливым скрипом половиц, потом ее волнение немного улеглось. Она взяла своего тигренка Джорджи и прижала к себе. — Мне страшно, Джорджи, — прошептала она. — Мне действительно страшно. Глава 14 — Сначала я даже не поверила, что она действительно позвонила Дону, — рассказывала Марси, поправляя рукой свои рыжие кудри. — Но когда Леа пригласила его на свидание, я решила, что это уж слишком. Столпившиеся вокруг Марси девушки рассмеялись. — Я была у Дона, когда она с ним разговаривала, слушала по параллельному телефону. Я слышала каждое слово, — продолжала Марси. На ее лице каждый раз появлялась довольная, презрительная улыбка, когда подруги взрывались новым приступом смеха. Леа стояла рядом, за дверью своего шкафчика, слыша каждое слово, дрожа от гнева и стыда. Все знали, что она слышит. «Марси совсем свихнулась от ревности, — думала Леа. — Не могла подождать, пока я уйду. Не терпится поиздеваться надо мной! Марси — мерзавка. Она рассказывает обо мне всякие гадости! И ведь врет! Лишь бы сделать мне больно! Почему Марси так поступает? Она ведь победила. У неё есть Дон. Он подчиняется ей, как раб. Только что на коленях не ползает, а может, и ползает. Он делает всё, что она захочет. Когда он видит её, он бежит к ней, виляя хвостом, как щенок. Она уже полностью унизила меня. Смешала с дерьмом. Выставила меня полной дурой перед Доном и перед своими подружками. Из за неё вся школа смеется надо мной! Она победила. Зачем же она продолжает мучить меня?» Леа закрыла дверь шкафчика и, закинув рюкзачок на плечо, пошла к выходу. Две девушки, надевавшие куртки, о чем-то зашептали друг другу, когда она проходила мимо. «Наверняка подружки Марси», — с горечью поняла Леа, отворачиваясь, чтобы не встретиться с ними взглядом. Она засунула руки в карманы джинсов и с независимым видом прошла мимо. «Так нельзя! Марси просто уничтожает меня! Разрушает мою жизнь! Если бы я только могла отомстить ей, — подумала Леа, выходя из школы и окунаясь в ясный, но прохладный день. — Тогда, может быть, она оставила бы меня в покое». Всю дорогу домой, сначала на автобусе, потом пешком, на холодном ветру, глядя на кружащиеся желтые листья, Леа думала о том, как бы она могла отомстить Марси. Но все, что могла придумать, казалось ей слишком мягким наказанием для нее. «Я не собираюсь устроить ей какой-нибудь тупой розыгрыш, — размышляла Леа. — Я хочу, чтобы ей стало действительно плохо, чтобы она почувствовала себя униженной, чтобы ей стало очень страшно! Да! Чтобы она испугалась до смерти!» Недобрая улыбка застыла на лице Леа, когда она сворачивала на Фиар-стрит, мимо старого кладбища, серых каменных надгробий. «Да, я хочу, чтобы Марси испытала настоящий ужас, — думала Леа, не замечая прыгающих вокруг белок, припасающих желуди на зиму. — Я хочу, чтобы она испугалась так же, как я тогда на чердаке. Прошлой ночью. На чердаке?! Да!» К тому моменту, когда Леа открыла дверь и, вытерев кроссовки о коврик, вошла в дом, решение было принято. Она знала, что делать. Придуманный ею план пугал ее, но не настолько, чтобы она от него отказалась. Гораздо больше испугается Марси. Она бросила рюкзачок на кухне, посмотрела на холодильник в поисках записки от родителей. Никаких инструкций. «Странно, — подумала Леа. — Мама обычно оставляет мне длинные письменные наставления, что и как надо делать». Леа бросила куртку на вешалку и побежала наверх, захваченная своим планом мести Марси. «Она разрушает мою жизнь, уничтожает меня!» Мысли путались в голове, когда она в крайнем возбуждении ходила взад-вперед по комнате. Не давая себе времени передумать, Леа выскочила в коридор, поднялась по лестнице и отодвинула крышку люка. Влезла на чердак, надеясь, что дверь будет забита досками, комната заперта и все прошлое окажется ужасным сном. Но доски валялась на полу, дверь не заколочена. Леа почувствовала новый приступ ужаса, во рту пересохло. Она неуверенно двинулась к двери. Внутренний голос говорил ей не делать этого. Бежать от этой двери. Не тревожить привидение. Закрыть чердак. Все рассказать родителям. Пусть они разбираются с этим ужасом. Но голос разума был слишком тих. — Открой дверь, — молил голос Кэтрин из запертой комнаты. — Пожалуйста, открой дверь и войди ко мне. Леа не раздумывая повернула ключ в замке. Глава 15 — Я не хотела причинить тебе боль прошлой ночью, — взволнованно сказала Кэтрин. Она стояла посреди комнаты, положив руки на пояс, все в том же наряде: белой кружевной блузке с жестким высоким воротником и черной шерстяной юбке. По-прежнему горели свечи. Леа вдруг заметила, что свечи горят, но воск не тает. — Я не хотела сделать тебе больно, — продолжала Кэтрин. — Я просто хотела прикоснуться к тебе. Ведь я так долго была совсем одна… — Ладно, все в порядке, — неуверенно сказала Леа. — Наверное, я напрасно испугалась… — Я больше не буду, — прервала ее Кэтрин. Леа сделала несколько осторожных шагов вперед. — Меня зовут Леа. — Красивое имя, — улыбнулась Кэтрин. — И ты сама такая красивая. Мне нравятся твои волосы. Темные. Я всегда мечтала иметь такие волосы и носить такую же прическу. — Но у тебя самой прекрасные волосы! — Посмотри, что я могу с ними делать! В глазах Кэтрин вспыхнул озорной огонек. С интересом, к которому примешивался страх, Леа смотрела, как волосы Кэтрин начали светить все ярче и ярче, заливая комнату золотым сиянием. Затем они моментально потухли, потемнели, и сама Кэтрин потемнела, ее фигура стала расплывчатой, туманной. — Вернись обратно, — попросила Леа. Кэтрин вновь появилась перед ней, явно довольная собой. — У привидений есть некоторые преимущества перед людьми, — с улыбкой заметила она. — Мы можем делать то, чего не можете вы. Но, увы, мы не можем… Ее голос дрогнул. — Ты хотела бы выйти отсюда? — быстро спросила Леа, зная, что в любую секунду готова передумать. — Что? — удивленно откликнулась Кэтрин. — Ты хочешь покинуть эту комнату? Выйти отсюда со мной? Лицо Кэтрин озарилось радостной улыбкой. Она весело подпрыгнула, совсем как ребенок, которому пообещали игрушку. — Конечно! — воскликнула она. — Да! Конечно! Спасибо, Леа! Не знаю, как тебя отблагодарить. Ты ведь мне веришь? — Что? — спросила Леа, которую этот вопрос застал врасплох. — Я тебе верю? — Ну да, конечно! Ты веришь, что я привидение. И веришь, что я не причиню тебе зла. — Да, наверное, — ответила Леа, которой не хотелось сейчас думать об этом. Ей вообще не хотелось думать. Только действовать! Если она начнет размышлять, скорее всего откажется от своего плана. — Куда мы пойдем? — возбужденно спросила Кэтрин. — Куда ты меня поведешь? — К своей подруге. В ее дом, — ответила Леа. — Ну, она не совсем подруга. Если честно, она мой враг.. Кэтрин озадаченно сдвинула брови. — Ее зовут Марси, — продолжала Леа, решив рассказать Кэтрин все. — Я хочу подшутить над ней, немного ее попугать. — Немного? — переспросила Кэтрин. — Сильно напугать, — призналась Леа. Обе рассмеялись. — Я начинаю понимать, — сказала Кэтрин, поправляя воротничок блузки. — Ты хочешь, чтобы я напугала ее. — Ты можешь заставить вещи летать по воздуху? — Да, я сама могу летать! Ты это имеешь в виду? — Ты можешь стать невидимой и поднять, ну, например, этот подсвечник? — Вот так? — спросила Кэтрин, исчезнув с глаз. Через секунду подсвечник поднялся с комода и поплыл по комнате к Леа. — Отлично! То, что нужно! — радостно закричала девушка. Кэтрин появилась перед Леа с подсвечником в руке. — Мы можем повеселиться! Я еще никогда никого не пугала! — Я хочу убедить Марси, что владею силами зла, — сказала Леа, не удержавшись от усмешки. — Эта девушка сделала мне столько плохого! Я должна с ней расплатиться сполна. Я хочу, чтобы она оставила меня в покое. — Буду рада помочь тебе, — откликнулась Кэтрин, проплывая по комнате и ставя подсвечник на комод. — Ты просто должна делать то, что я скажу, — возбужденно объясняла Леа. — Ты должна заставить ее поверить, что я могу делать разные необычные вещи. Я хочу, чтобы она меня испугалась. Так испугалась, чтобы никогда больше не пыталась мне вредить. — Она больше не будет тебе мешать, — тихо, словно самой себе, ответила Кэтрин. Она взяла руку Леа и пожала ее. Рука Кэтрин была холодной. «Холодной, как лед», — подумала Леа. Но заставила себя не отнимать свою руку — не хотела обидеть Кэтрин. — До сих пор не могу поверить, что выберусь наружу, — сказала Кэтрин, радостно кружась по комнате. — Когда мы пойдем? Леа взглянула на часы. — Без четверти пять. Марси, наверное, уже дома. Пойдем прямо сейчас. — Да! Прямо сейчас! — восторженно закричала Кэтрин. — Больше она тебя никогда не обидит! Кэтрин исчезла. Леа в недоумении оглянулась вокруг. — Где ты, Кэтрин? И тут у нее закружилась голова, она ощутила ужасную тяжесть, которая навалилась на нее, продвигаясь от макушки головы вниз по всему телу. — Кэтрин?! Тяжесть спускалась ниже, на плечи, по груди, к ногам. «Кажется, во мне тысяча фунтов», — подумала она. Внезапно тяжесть исчезла, и Леа показалось, что сама могла бы летать по воздуху, настолько легкой она была, потом девушка почувствовала, что не владеет своим телом. — Кэтрин! Что происходит? — закричала она. Помогите! Кэтрин, прекрати! Кэтрин, что ты делаешь со мной?! Глава 16 — Леа, расслабься, — прозвучал у нее в голове тихий голос. — Ты слишком напряжена. — Кэтрин! Где ты?! Что ты со мной делаешь?! — Все будет хорошо. — Ты… Ты внутри меня? — испугалась Леа. — Ты управляешь мной? Они все еще стояла в комнате на чердаке. По крайней мере, ей казалось, что она там стояла. «Кэтрин завладела моим телом», — подумала она. — Все будет хорошо, — услышала девушка голос Кэтрин. И ужаснулась. Эти слова произнесла она сама! — Кэтрин, прошу тебя! Ты меня пугаешь! Я так странно себя чувствую… — Мне тоже страшно, — ответила Кэтрин голосом Леа. — Я никогда не выходила из этой комнаты. Не бойся. Я обещаю, что не причиню тебе зла. Я выйду из тебя, как только мы придем к Марси. Тебе же сейчас не больно? — Нет, — призналась Леа. — Но я чувствую себя очень странно. Я такая легкая, такая слабая. — Да, наверное, это напугало тебя. Но иначе я не могу выйти из этой комнаты, — продолжала Кэтрин голосом Леа. — Это потребует всех моих сил, а у меня их слишком мало. Я не могу идти куда-то самостоятельно. — Ты обещаешь что выйдешь из меня, когда мы придем к Марси? — спросила Леа. — Конечно, — заверила ее Кэтрин — Ты так добра ко мне. Я не хочу, чтобы ты меня боялась. Слова Кэтрин немного успокоили Леа. Несколько секунд спустя девушка уже спускалась вниз по лестнице, чувствуя себя посторонней в своем собственном теле. — Марси живет в нескольких кварталах отсюда, — пояснила она Кэтрин. — Как же здесь прекрасно, — откликнулась та. Опавшие желтые листья на тротуаре умиротворяюще шуршали под ногами. Солнце уже зашло, и лишь край горизонта еще полыхал багряным светом. В воздухе стоял сладковатый аромат горящего дерева и листьев. Где-то жгли костры. — Все вокруг волшебно, красиво, я даже не представляла, что на воле так чудесно, — сказала Кэтрин. Леа почувствовала, что по щекам у нее текут слезы. — Да, наверное. Я к этому привыкла и не обращаю на это внимания. Они свернули на улицу, к дому Марси. Все дома на этой улице были старыми и достаточно неприглядным, почти как дома на Фиарстрит. Разве что они были лучше отремонтированы, газоны подстрижены и очищены от листьев. — Какое наслаждение опять оказаться в настоящем теле! — воскликнула Кэтрин. — Чувствовать порывы ветра на своем лице. Чувствовать прохладу. Да просто чувствовать. — Рада за тебя, — ответила Леа, отнюдь не разделяя энтузиазма Кэтрин. «Если ей так понравилось находиться в моем теле выйдет ли она из него, когда мы придем к Марси? — думала Леа, чувствуя, что ее охватывает страх. — Сдержит ли она свое обещание? И что мне делать, если она не захочет оставить меня?» — Ну, вот мы и пришли, — сказала Леа, подходя к белому двухэтажному дому с черными ставнями и красной крышей. Когда Леа поднялась на крыльцо, она вновь испытала странное ощущение: на нее навалилась страшная тяжесть, которая, однако, быстро покинула ее. Леа подняла руку. Да, она опять владела своим телом, она чувствовала себя абсолютно нормально. — Кэтрин? — прошептала она. — Я рядом, — прошептала в ответ невидимая Кэтрин. — Я так волнуюсь! Это самый счастливый день в моей жизни! «Кэтрин сдержала обещание, — решила Леа. — Наверно, я могу ей доверять». Она нажала кнопку дверного звонка. — Теперь посмотрим, сможем ли мы испортить настроение Марси. Несмотря на охватившее ее возбуждение, Леа внезапно ощутила неуверенность. «Что я здесь делаю? — подумала она. — Зачем я сюда пришла? Это безумие! Я поддалась своей злости. Я поступаю плохо. Этого нельзя делать!» Но тут же вспомнила, как вела себя Марси в школе, распуская про нее сплетни, вспомнила двух девчонок, которые хихикали, когда она проходила мимо, и ее сомнения улетучились. Она вновь позвонила. Раздались быстрые шаги. Зажегся фонарь над крыльцом. Дверь наполовину открылась, и наружу выглянула Марси. На ее лице появилось удивление. — что ты здесь делаешь? — холодно спросила она. — Хочу с тобой поговорить, — неуверенно ответила Леа. Неприязнь Марси, даже откровенная ненависть смутили Леа, и ей захотелось убраться куда-нибудь подальше отсюда. — Видишь ли, я сейчас занята, — сказала Марси. — Всего несколько минут, — настаивала Леа, чувствуя, как к ней возвращается злость, укрепляя ее решимость. — Нам нужно кое-что обсудить. — Можешь написать мне письмо, — заявила Марси и попыталась захлопнуть дверь. Но та не поддалась. Она так и оставалась приоткрытой. Марси вновь надавила на нее, но дверь упорно не желала закрываться. Марси взглянула вниз, думая, что это Леа придерживает дверь ногой, но та стояла в полуметре от двери. — Черт! Что такое?! — растерянно воскликнула Марси. — Проклятую дверь заклинило! «Кэтрин уже действует», — удовлетворенно подумала Леа. Она прошла мимо Марси в прихожую, не обращая внимания на раздраженный и подозрительный взгляд. — Я ведь неспроста живу на Фиар-стрит, — небрежно заметила Леа, глядя Марси прямо в глаза. Эту сцену она обдумывала еще по пути из школы домой. — Что это значит? — спросила Марси, поворачиваясь к ней. Дверь за спиной Марси захлопнулась. Она испуганно обернулась. — Да что такое с этой дурацкой дверью?! Леа рассмеялась нервным смехом, который, как она надеялась, прозвучал зловеще. — Перестань распускать обо мне сплетни. — Что? С чего ты решила, что я вообще говорю о тебе? — торопливо заговорила сбитая с толку Марси, — Да кто ты вообще такая? — Я слышала твою болтовню с подружками, — ответила Леа, чувствуя себя теперь удивительно спокойной, — Не знаю, что ты против меня имеешь, но хочу, чтобы ты перестала мне вредить. — До свиданья. Ты знаешь, где выход, — сказала овладевшая собой Марси и направилась из прихожей в коридор. Когда она проходила мимо столика, стоявшая на нем голубая фарфоровая ваза внезапно поднялась в воздух. — Ой! — закричала Марси. В испуге она прижалась спиной к стене, подняв руки к лицу, словно пытаясь защититься от вазы, которая летала по воздуху. — Я же предупреждала тебя, — заметила Леа, наслаждаясь страхом Марси. — Есть причина, почему я поселилась на Фиар-стрит. — Что ты имеешь в виду? — закричала Марси, с ужасом наблюдая, как ваза опускается обратно на столик. — Я владею тайными силами, — продолжала Леа. — Ты напрасно со мной поссорилась. — Но послушай… Дверцы стенного шкафа внезапно открылись, и выскочивший оттуда плащ пустился в безумный танец. — Нет! — завизжала Марси. — Прекрати это! — Я хочу, чтобы ты прекратила вредить мне, — холодно сказала Леа, стараясь сохранять каменное выражение лица. «Кэтрин бесподобна», — подумала она. — Все это какой-то дурацкий розыгрыш, — неуверенно пробормотала Марси. Плащ закончил свой танец и упал к ее ногам. — Убирайся отсюда, Леа! Убирайся! — закричала Марси, указывая на дверь. — А-а-а! Крик ужаса вырвался у Марси, когда ее ноги оторвались от пола, и она поднялась в воздух дюйма на четыре. «А Кэтрин очень сильная, хотя такая хрупкая на вид» — подумала Леа. — Отпусти меня! — визжала Марси, брыкаясь и размахивая руками. Внезапно невидимый враг оставил ее, и она упала на пол. Тяжело дыша, Марси вскочила на ноги. — Мама! — закричала Марси, пробегая мимо Леа к лестнице. — Мама, на помощь! «Пожалуй, Кэтрин зашла слишком далеко, — решила Леа. — Наверно, не стоило поднимать ее в воздух». Марси бросилась вверх по лестнице, перескакивая через ступеньки, в истерике призывая на помощь маму. Снизу Леа видела, как Марси выбежала на балкон, огибавший изнутри второй этаж дома. — Мама! — Марси, что случилось? — спросила женщина, появляясь на балконе из раскрытой двери. Марси рванулась к ней, но внезапно споткнулась и, падая, ухватилась за деревянные перила. С ужасным треском перила обломились. Мама Марси и Леа в ужасе закричали, когда Марси полетела с балкона головой вниз, судорожно хватаясь руками за воздух, за пустоту. Мгновением позже — но это мгновение показалось вечностью — девушка рухнула на пол. Раздался жуткий хруст, как будто разбилось яйцо. Глава 17 — О! Нет! Нет! — кричала миссис Хендрикс. Леа первая подбежала к неподвижному телу. Марси лежала на спине, беспомощно раскинув руки. Широко раскрытые глаза удивленно уставились в потолок. Голова была неестественно вывернута. Леа попыталась пощупать пульс, потом прижалась ухом к груди, пытаясь уловить биение сердца. — Миссис Хендрикс, боюсь, что она не дышит, — пролепетала Леа. — Нет! Не может быть! Нет! — закричала миссис Хендрикс. Она опустилась на пол рядом с дочерью, положив ее голову себе на колени. — Вызови «скорую»! Быстрее! Леа дрожащими пальцами набрала 911. Миссис Хендрикс продолжала сидеть на полу, обнимая дочь, раскачиваясь из стороны в сторону и причитая: — Моя девочка умерла! Ее больше нет! Вскоре прибыли четверо медиков и двое молодых полицейских. — Это был несчастный случай! Ужасный несчастный случай, — вот и все, что могла им сказать рыдающая миссис Хендрикс. Медики сразу принялись за дело, но все их усилия оказались напрасны. Девушка была мертва. — Мы с Марси разговаривали, — рассказывала Леа полицейским. — Собственно, мы поспорили. — Вы видели, как она упала? — спросил полицейский, что-то записывая в блокнот. — Да, — ответила Леа сквозь слезы. — Она побежала наверх. Наверное, споткнулась. Схватилась за перила, а те обломились. И она упала вниз. Полицейские рассматривали мертвое тело, но Леа не могла заставить себя вновь посмотреть на Марси. Появились еще какие-то люди в форме. Тело девушки накрыли брезентом. Наконец прибыл следователь. Вновь задавались вопросы. Записывались ответы. Появился семейный врач Хендриксов, которого вызвали для мамы Марси. Та все повторяла, что это был «ужасный несчастный случай». Ее лицо покраснело и опухло от слез. Она мельком взглянула на Леа, когда врач уводил ее. Ужасный несчастный случай. «А был ли это несчастный случай?» — подумала Леа. — «Несчастный случай? А может, это Кэтрин убила Марси? Неужели это возможно?» — Мисс, так вас отвезти домой? — нетерпеливо прервал ее размышления один из полицейских. — О, простите, я вас не расслышала. Да, если можно. — Идите за мной. Следуя за полицейским, Леа ощутила уже знакомую тяжесть, которая навалилась на нее, спускаясь от макушки по груди до самых пяток. Кэтрин опять вошла в ее тело. «Кэтрин, мне надо поговорить с тобой, — сказала про себя Леа, чувствуя себя теперь невесомой. — Кэтрин, это ты убили Марси?» Ответа не было. Кэтрин была в ней, но она молчала. «Кэтрин, скажи мне, ведь это был несчастный случай? Я ненавидела Марси, но я не хотела ее смерти. Кэтрин, прошу тебя, скажи мне, что это был несчастный случай». Молчание. Из окна машины Леа видела, как ветер раскачивал голые ветви деревьев на фоне темного неба. Вскоре один из полицейских помог ей выбраться из машины и подвел к крыльцу ее дома. Дверь немедленно открылась. — Леа, что случилось? — взволнованно спросил отец. Леа кинулась к нему. — Папа, случилось ужасное! Девочка, которую я знаю… она умерла! Она мертва! Тут Леа почувствовала, что на какую-то секунду на нее вновь навалилась тяжесть и тут же покинула ее тело. Кэтрин оставила ее, видимо, чтобы вернуться в свою комнату. Мистер Кэрсон обнял свою дочь и вопросительно взглянул на полицейских. — С вашей девочкой все в порядке, — ответил тот. — Произошел несчастный случай. Ее подруга разбилась. Упала с балкона. Конечно, для вашей дочери это был шок. Леа позволила увести себя в дом. Она слышала, как захлопнулась входная дверь, как отъехала полицейская машина. — Леа, что с тобой?! — воскликнула мама. — Несчастный случай, — пробормотала Леа, заливаясь слезами. — Это был просто ужасный, нелепый несчастный случай. Она попыталась проглотить свой ужин. Однако ни холодный цыпленок, ни картофельное пюре не лезли в горло. — Не помню, чтобы ты когда-нибудь рассказывала про Марси, — заметила мама, которая сидела напротив, сочувственно глядя на дочь. — Да она просто знакомая. Была. — Ты пережила ужасное потрясение, — продолжала мама, накрывая своей ладонью руку Леа. — Можешь поесть после. Пожалуй, сейчас тебе лучше пойти к себе в комнату и прилечь. — Да, мама, — охотно согласилась Леа. Она встала из-за стола и направилась наверх. Но она не пошла к себе в комнату, остановилась в коридоре и прислушалась. Было тихо. Затем Леа стала подниматься по железной лестнице на чердак. «Я должна узнать. — говорила она себе, отодвигая крышку люка. — Я должна убедиться, что это был несчастный случай, что Кэтрин не убивала Марси. Потому что если она убила Марси, то это моя вина! Если она убила Марси…» Леа боялась продолжить эту мысль. На чердаке было очень холодно. Леа включила свет и подошла к двери. Без стука повернула ключ и распахнула дверь. Кэтрин сидела на диване, в своей обычной позе, положив руки на колени. На ее лице появилась довольная улыбка, словно она ожидала прихода Леа. — Кэтрин, это ты толкнула Марси? — прямо спросила Леа. С холодным выражением на лице она подошла к дивану и встала перед Кэтрин. Та продолжала хранить молчание. — Кэтрин, отвечай, — потребовала Леа. — Ты толкнула ее? Ты ее убила? Кэтрин отрицательно тряхнула своими золотистыми локонами. — Это был ужасный несчастный случай, — ответила она, продолжая улыбаться. — Просто несчастный случай. — Я тебе не верю, — сердито сказала Леа. — Ты толкнула ее, разве не так? — Почему ты обвиняешь меня? — откликнулась Кэтрнн голосом маленькой, обиженной девочки. — Ты же не видела, что я ее толкнула. — Но ты была невидимой, — настаивала Леа. Кэтрин поднялась с дивана, прошлась по комнате и остановилась, прислонившись спиной к шкафу. — Я ведь очень для тебя постаралась, не так ли, дорогая? Холодный, жесткий тон поразил Леа. И лицо Кэтрин также стало холодным и жестким. Она больше не была маленьким ангелом. Теперь она казалась очень старой. — Признайся, Леа, для тебя все обернулось очень хорошо. Я помогла тебе. — Помогла? — пробормотала Леа, пораженная происшедшей в Кэтрин переменой. — Ну, конечно, помогла. А теперь ты должна помочь мне. — Помочь тебе? Леа отступила назад. — Но, Кэтрин, подожди! Я не могу… Кэтрин проплыла по комнате и нависла над Леа. — Ты мне поможешь! Голос ее был суровым, глаза холодными, на лице застыла гримаса презрения. — Нет! — закричали Леа и рванулась прочь. Но дверь комнаты захлопнулась. Леа повернулась к Кэтрин. — Чего ты от меня хочешь? — Чего я хочу? — рассмеялась Кэтрин неприятным, горьким смехом. — Я хочу снова быть живой! — Но, Кэтрин… — Я хочу снова прикасаться к вещам, ощущать их своим телом. Я хочу гулять, чувствовать под ногами землю, вдыхать свежий воздух. — Но я не могу помочь тебе! — в отчаянии крикнула Леа. — Ну конечно же, можешь, — уверенно заявила Кэтрин, глядя на Леа с голодным блеском в глазах. — Ты должна впустить меня в себя. — Что?! Происходящее казалось Леа страшным сном. — Ты должна впустить меня в себя, — повторила Кэтрин, нависая над Леа. — Я сегодня помогла тебе. Теперь твоя очередь. — Кэтрин, не надо! Леа оглянулась на дверь. Она была плотно закрыта, а возможно, и заперта. Это сделала Кэтрин. Бежать некуда. Что теперь она, Леа, может сделать?! — Ты должна впустить меня, — тихо сказала Кэтрин с холодной угрозой в голосе. — Нет! Кэтрин, не делай этого! Но Кэтрин исчезла. Леа вновь почувствовала тяжесть. Она знала что Кэтрин завладевает ее телом. Глава 18 В первый раз, когда Кэтрин входила в нее, Леа не сразу поняла, что происходит. Она чувствовала, как тело наливается тяжестью, а потом становится легким, словно не своим, и не подчиняется ей. Ощущение было таким новым, удивительным, пугающим, что Леа даже не пыталась сопротивляться. Но теперь Леа знала, что Кэтрин входит в нее, завладевает ею. Тяжесть в теле нарастала. И Леа попыталась оказать сопротивление. — Пошла вон! Вон из меня! Вон! — закричала она. — Убирайся! Главное — сосредоточиться! Напрячь все силы, всю свою волю! К удивлению Леа, это начало получаться! Она почувствовала, как тяжесть проходит, напряжение в теле ослабевает. В голове прояснилось. Леа закрыла глаза, стараясь изо всех сил закрепить одержанную победу. — Леа, впусти меня, — раздался рядом голос невидимой Кэтрин. — Ты у меня в долгу. — Нет! — закричала Леа, бросаясь к двери. — Леа, впусти! Ты не сможешь мне сопротивляться! Я все равно завладею тобой! Но Леа уже поворачивала дверную ручку. К ее удивлению, дверь легко открылась. Захлопнув дверь и повернув ключ, она бросилась по лестнице вниз. «Я сделала это! Я смогла! Я прогнала Кэтрин», — проносилось у нее в голове. Ее трясло от пережитого потрясения, зуб на зуб не попадал, но она была так рада, что смогла победить привидение. «Теперь надо успокоиться», — говорила она себе, продолжая дрожать. Но ужас не проходил. — Мама! Папа! Скорее! Помогите мне! — кричала она, сбегая вниз. Перепуганные родители показались на пороге гостиной. — Помогите! — продолжала кричать дрожащая Леа. Мама подбежала к ней и прижала к себе. — Леа, что?!.. — Привидение! — бормотала Леа, уткнувшись лицом в мягкий свитер. — Призрак! — Ее надо отвести в гостиную, — приказал отец. — Леа, приляг на диван. — Нет! — закричала Леа. — Я не могу лежать! В доме привидение! Оно убило Марси. А ведь это я его выпустила. — Леа, — умоляюще начала мама, явно обеспокоенная состоянием дочери. — Леа, успокойся, — мягко сказал папа. — Ты перенесла ужасное потрясение. Сейчас ты приляжешь в гостиной и… — Нет! Я не лягу! — забилась в истерике Леа. — Ну, тогда давай присядем и поговорим, — терпеливо сказал отец. — Ладно, — согласилась Леа. Она пошла за родителями в гостиную и присела на краешек дивана. Мама осталась в дверях. Отец выключил телевизор и присел рядом с Леа. — Так что же все-таки случилось? — спросил он. — Там, наверху, привидение, — начала Леа, стараясь, чтобы голос ее звучал спокойно и уверенно. — Призрак девочки… На чердаке. В комнате за запертой дверью. — Комната с заколоченной дверью? — переспросила мама, переглянувшись с отцом. — Она больше не заколочена, — призналась Леа, глядя в пол. — Я ее открыла. Отодрала доски и отперла дверь. — Ты отперла дверь? Когда? — удивился отец. — Несколько дней назад. Ночью. Мне показалось, что я слышу какие-то звуки внутри. Будто там кто-то есть. Ну, я отодрала доски, отперла дверь и обнаружила внутри привидение. Девочку, которую убили в этом доме почти сто лет назад. Я ее выпустила, и она нарочно столкнула Марси с балкона. А теперь, теперь она хочет… — Ее голос дрогнул. Она уставилась на ковер под ногами, не в силах продолжать дальше. — Ты сегодня перенесла тяжелое потрясение, — вновь повторил папа. — Неудивительно, что ты в таком состоянии. Но давай не будем утрачивать чувство реальности. — Так ты мне не веришь?! — подскочила Леа. Родители вновь обменялись тревожными взглядами. — Леа, ты вся дрожишь! Мы сейчас вызовем врача! — Нет! — закричала Леа. — Мне не нужен доктор. Я не больна! — Дорогая, успокойся… — начала мама. — Послушай, Леа, ты переволновалась и тебе надо отдохнуть, — сказал отец, усаживая ее на диван. — Тебе надо прийти в себя. В конце концов, это был всего лишь несчастный случай. — Да я же вам пытаюсь объяснить что это не несчастный случай! Кэтрин убила Марси! — Кэтрин? — удивленно спросил отец наморщив лоб, пытаясь вспомнить это имя. — Привидение! — кричала Леа. — Там наверху, на чердаке. — Леа, успокойся и замолчи, — жестко проговорил отец. — Я не хочу больше слышать глупости про привидений! — Пожалуй, надо все же вызвать врача, — сказала миссис Кэрсон. — Нет! Со мной все в порядке. Я вам докажу! Она схватила отца за руку и потянула за собой. — Идите за мной! Вы, оба! — Ты хочешь отвести нас на чердак? — неуверенно спросила мама. — Я хочу показать вам ту самую комнату, доказать вам, что не сошла с ума. Я хочу показать вам привидение, которое скрывается наверху! — Но если там не будет привидения, ты позволишь мне вызвать врача? — попросила мама неестественно спокойным голосом. — Но оно там есть! — настаивала Леа. Родители последовали за ней на чердак. Впереди отец, за ним мама. — Холодно, — пожаловалась она. Леа потребовалось несколько секунд, чтобы нащупать выключатель на стене. Желтый свет залил чердак. Леа подбежала к двери и застыла. Дверь была закрыта и заколочена. Доски на месте. Прибиты к косяку двери. Все выглядело так же, как в первый раз, когда они увидели эту дверь. Глава 19 Доктор Харрисон щелкнул замком своего саквояжа и ласково улыбнулся Леа. — Ты скоро поправишься. У тебя всего лишь лихорадка. Несколько дней придется полежать в постели. Пока болезнь не пройдет. Леа, чувствуя себя совсем сонной из-за высокой температуры, вяло поблагодарила доктора. Повернулась на бок и уткнулась лицом в подушку. «Они мне не верят, — подумала она. — Не верят про Кэтрин. Считают, что у меня лихорадка и бред». Осенний дождь стучал в окна спальни. Ветер размазывал воду по стеклу. Лежа в постели, Леа слышала, как доктор Харрисон беседует с родителями. Говорили вполголоса. Леа приподняла голову, но ничего разобрать не могла. Потом она услышала, как все направляются к выходу, и дверь за доктором захлопнулась. «Они думают, что мне это померещилось! А может, это и на самом деле так?» Папа с мамой заглянули в комнату. — Ты не спишь? — тихо спросил папа. — Нет, но уже засыпаю. — Доктор Харрисон говорит, что лихорадка скоро пройдет, — успокоила мама. — Перестаньте так на меня смотреть, я не больна, — запротестовала Леа, и сама удивилась, как хрипло звучит ее голос. — Тебе нужно несколько дней полежать в постели. Отдохнуть. — Мне кажется, что я могу проспать неделю. Мама наклонилась и поцеловала ее в лоб. От нее пахло апельсинами. Леа слабо улыбнулась и закрыла глаза. Родители тихо вышли из комнаты. Она слышала, как они спускаются вниз. Леа протянула руку и взяла тигренка Джорджи. — Они думают, что я сошла с ума, — прошептала она ему. И будто в ответ глаза тигренка начали наливаться красным светом, все ярче и ярче! — Нет! — закричала Леа, швырнув тигренка на пол. Когда она открыла глаза, Кэтрин стояла у ее постели, освещенная красным светом, который исходил от Джорджи. — Кэтрин! Что ты здесь делаешь? Как ты сюда попала? — Это моя комната, — ответила, улыбаясь, Кэтрин. — Твоя комната? Что ты имеешь в виду? — удивленно приподнялась на локтях Леа. — Это моя комната, — повторила Кэтрин. — Я все время находилась здесь. — Но ведь твоя комната наверху! Тайная спальня… — Вот эта самая комната и есть тайная, — ответила Кэтрин, присаживаясь на краешек кровати. — Комната, в которой ты сейчас находишься, — это моя комната. А в комнате наверху ты никогда не была. — Я не была наверху?! Все перед ней поплыло. Леа закрыла глаза «Наверное, я действительно сошла с ума», — решила она. Дождь упрямо стучал в стекло. Леа почувствовала дыхание холодного осеннего воздуха от окна. Она натянула одеяло до подбородка. — Ты никогда не была в той комнате, — продолжала между тем Кэтрин. — И меня ты там не видела, потому что меня там не было. Я все время находилась здесь. — Я не понимаю, — пробормотала Леа. — Я завладела твоим рассудком, — спокойным голосом объясняла Кэтрин. — Ты видела призрак. Я заставила тебя поверить, что ты была в комнате наверху. Но та комната и сейчас заколочена досками, как и много лет назад. Ты все время находилась у себя в комнате, вот в этой самой. — Но почему?! Зачем тебе это понадобилось?! — Натянутое до подбородка одеяло не спасало ее от пронзающего холода, от леденящего ужаса, овладевшего всем ее существом. — В той комнате, наверху, таится зло! — сказала Кэтрин, и ее глаза загорелись красным светом. Она поднялась в воздух и нависла над Леа. Потом вновь присела на край постели. — В той комнате, наверху, таится зло. Туда нельзя входить. Я сама забила ее досками сто лет назад. И она останется заколоченной навсегда! Леа не отвечала. Она чувствовала, что погружается в сон и не может сосредоточиться на том, что говорила ей Кэтрин. — Я видела тебя, когда ты в первый раз поднялась на чердак. — продолжала Кэтрин. — Ты пыталась что-то услышать. Я поняла, что дверь тебя заинтересовала. Сначала я попыталась тебя напугать… — Так все это мне померещилось?.. — Да. И льющаяся кровь, и стальные лезвия. Это я придумала. Хотела заставить тебя убраться подальше от комнаты, где таится зло. Но этого оказалось недостаточно. И когда я поняла, что ты твердо решила войти в комнату, я вошла в твое сознание. Я заставила тебя поверить, что ты поднялась наверх, открыла дверь. Но на самом деле ты была в своей комнате, вот в этой самой! Кэтрин захохотала, ее золотые локоны качались в такт смеху. Она была явно довольна собой, радовалась, как ловко она провела Леа. — Но зачем тебе понадобилось, чтобы я думала, будто бываю в комнате наверху? — Чтобы ты не боялась находиться в собственной спальне, — спокойно ответила Кэтрин, как будто это объяснение было очевидным. — Я хотела, чтобы здесь ты чувствовала себя в безопасности. Мне нужно было вызвать у тебя сочувствие ко мне, к моей печальной судьбе. Мне было необходимо, чтобы ты мне верила. Леа поежилась и плотнее натянула на себя одеяло. Ей было холодно, очень холодно, ее знобило. — И что же дальше? — спросила она. — Теперь это будет наша общая комната, — ответила Кэтрин, склоняясь над ней. — А твое тело станет нашим общим телом. — Нет! — попыталась закричать Леа. Но она чувствовала себя слишком слабой, слишком сонной. У нее кружилась голова. — Теперь ты моя! — услышала она торжествующий возглас Кэтрин. Леа почувствовала знакомую тяжесть, непомерную тяжесть. Она знала, что это Кэтрин вторгается в нее, завладевает ее телом, но она была слишком слаба, чтобы сопротивляться. — Как чудесно! — радостно воскликнула Кэтрин голосом Леа. Глава 20 В течение следующих нескольких дней Леа оставалась дома, ожидая, пока спадет температура, чувствуя себя посторонней в собственном теле. Она была в полном сознании, понимала, что происходит вокруг, но не могла контролировать ни свои поступки, ни свои слова. Могла лишь думать. Ее тело отныне принадлежало Кэтрин. Леа мысленно обращалась к Кэтрин, просила оставить ее, но Кэтрин молчала. Леа как будто перестала существовать. Иногда она вдруг чувствовала, как Кэтрин внезапно покидает ее тело. В эти моменты Леа ощущала прилив сил и надеялась, что все кончилось. Она была готова кричать от радости. Но вскоре она опять ощущала, что Кэтрин возвращается в нее. И Леа, бессильная и испуганная, вновь оказывалась пленницей в собственном теле. Куда отправлялась Кэтрин, покидая ее тело? Об этом Леа никогда не спрашивала. Кэтрин наверняка оставила бы ее вопрос без ответа. Однажды утром, когда Кэтрин в очередной раз ненадолго оставила ее, Леа чуть не рассказала маме о том, что происходит. Но вовремя остановилась. «Если я расскажу родителям, что мной завладело привидение, что оно контролирует все мои поступки, я проведу всю жизнь в психушке», — подумала Леа и поборола искушение. Вскоре Кэтрин вернулась. — Может, сегодня мы, наконец, выйдем из дома? — поинтересовалась она. — Может, мы уже достаточно окрепли, чтобы пойти прогуляться? У меня большие планы для нас. Мы должны сделать кое-что важное. Леа спросила, что Кэтрин задумала, внутренне съежившись в ожидании ответа. Но ее безмолвный вопрос вновь остался без внимания. Тут в комнату вошла мама. — Ты сегодня прекрасно выглядишь, — бодро сказала она, раздвигая шторы и впуская в комнату ясный осенний день. — Почему бы тебе не прогуляться? Хватит сидеть в духоте в четырех стенах! — Да! Конечно! — воскликнула Кэтрин голосом Леа. Она отбросила одеяло и вскочила на ноги. — Только не переутомись, — заметила мама, приоткрывая окно. В комнату проник свежий, прохладный воздух. — Не беспокойся, — ответила за Леа Кэтрин. — Сегодня такой чудесный день! Пожалуй, я действительно немного пройдусь. — Будь осторожна, — озабоченно сказала мама. — Ты у нас, оказывается, такая болезненная девушка. — Сегодня я чувствую себя превосходно, — решительно заявила Кэтрин. Миссис Кэрсон направилась вниз, а Леа быстро натянула черные джинсы, футболку и свитер, после чего начала рыться в стенном шкафу. — Кэтрин, что ты делаешь? Что ты здесь ищешь? — спросила Леа, в то время как ее руки продолжили шарить по полкам. — У нас большие планы! Очень большие! — загадочно ответила Кэтрин. — А, вот то, что надо! Она держала в руках кусок крепкой веревки, которой были перевязаны коробки с вещами Леа, когда они переезжали. — Кэтрин, зачем тебе это? Что ты собираешься с ней делать? — Ты хочешь спросить, что мы собираемся с ней делать? — весело откликнулась Кэтрин. — Мы собираемся немного развлечься, повеселиться! Мы собираемся немного проучить Дона Джекобса. — Что? — Леа решила, что ослышалась. — Дона? — Они с Марси были неразлучны, не так ли? Я все знаю, Леа. Я слышала, что ты говорила Дин по телефону. Ведь я все время была в твоей комнате. — Но при чем здесь Дон?! — Его надо проучить, — холодно ответила Кэтрин. — Пошли, Леа. Поглядим, что можно сделать. Глава 21 Семья Джекобсов жила на Кэньон-роуд в красном кирпичном доме. «Кто-то, наверно, потратил все утро, сгребая листья», — подумала Леа, увидев посреди маленького дворика огромную кучу листьев. — Мы чудесно прошлись, — беззвучно промолвила Кэтрин. — Воздух такой свежий, так хорошо пахнет опавшими листьями. Пожалуй, осень — мое любимое время года. Леа не ответила. Всю дорогу она пыталась убедить Кэтрин отказаться от ее плана мести Дону. Она догадывалась, что план этот ужасен. — Но ведь я стараюсь для тебя, дорогая, — ответила Кэтрин, после чего перестала обращать на Леа внимание. Когда они подходили к дому, Леа предприняла отчаянную попытку вернуть контроль над своим телом. Она напряглась, пытаясь выдавить Кэтрин из себя, пытаясь заставить свои ноги остановиться. Но она была слишком слаба. — Сопротивляться бесполезно, — заметила Кэтрин, когда они шли по асфальтовой дорожке к двери. — К тому же я делаю это ради тебя. Дон был у Марси под каблуком, и он ни разу за тебя не заступился. — Кэтрин, пожалуйста… — умоляла Леа, но ее палец уже нажимал на кнопку звонка. «Господи, хоть бы его не было дома, хоть бы не было дома», — молила Леа. За дверью раздались шаги. На пороге показался Дон. Он с удивлением уставился на Леа. — Ты?! — Привет, Дон, — сказала Кэтрин голосом Леа. — Как поживаешь? — Леа! Как ты сама?! Я слышал, ты болела. — Сейчас я в порядке. Она вошла в небольшую прихожую. В доме пахло жареным цыпленком. Где-то наверху громко играла музыка, что-то металлическое. — Вот так сюрприз, — сказал Дон, вытирая руки о свитер. — А я лишь недавно закончил сгребать листья. Сейчас за мной должны зайти ребята… — Я всего лишь на минуту, — прервала его Леа. — Хотела узнать, как ты… Ну, ты, наверно, очень переживаешь… Из-за Марси. — Да, — пробормотал Дон, отводя глаза. Они помолчали. Тишину нарушала лишь музыка наверху. — Это было ужасно, — прервал наконец молчание Дон. — Такой нелепый несчастный случай. Просто не могу поверить. — Да, не верится. Леа в отчаянии наблюдала, как Кэтрин сочувственно говорит с ничего не подозревающим Доном. «Если бы я только могла что-то сделать, чтобы остановить Кэтрин», — подумала она. Но Леа была лишь беспомощным наблюдателем. — Ты ведь была там, когда это случилось, — продолжал Дон. — Говорят, ты пережила настоящее потрясение. Они продолжали стоять в прихожей. Дон в смущении засунул руки в карманы джинсов. — Да, я была в ужасе. Мне казалось, что я этого не переживу. — Я чувствую себя таким одиноким, — признался Дон, вынув руку из кармана и взъерошив свои волосы. — Ты не должен чувствовать себя одиноким, — заметила Леа многозначительным тоном. Дон уставился на нее. Вдруг он встрепенулся, словно внезапно вспомнил что-то важное. — Цыпленок! Мама ушла… Я обещал ей выключить духовку! Он ринулся на кухню. Леа достала из кармана веревку. — Кэтрин, что ты собираешься сделать?! Ответа не было. Леа почувствовала, как ее ноги направляются к кухне. — Кэтрин! Прекрати! Леа бесшумно прокралась на кухню и встала за спиной Дона, который согнулся у духовки. Она натянула веревку и стала поднимать ее над головой Дона. С ужасом Леа поняла, что сейчас Кэтрин его задушит. Глава 22 Раздался звонок в дверь. Дон выпрямился. Леа быстро отступила назад, веревка упала на пол. — Эй, я не слышал, как ты вошла! — Извини. «Слава Богу, я его не убила», — с облегчением подумала Леа. И сразу же с ужасом поняла, что это всего лишь отсрочка. Кэтрин от своего не отступится и сделает новую попытку. А убийцей окажется она, Леа! Дон побежал открывать дверь. Леа быстро подняла с пола веревку, спрятала ее в карман джинсов и последовала за Доном. — Привет, ребята, — говорил Дон. — Я готов. Только возьму ключи… Леа узнала двух парней из школы: Кори Брукс и Гэри Брандт. — Вы знакомы с Леа? — спросил Дон. — Это Леа Кэрсон, а это Кори и Гэри, — представил он их друг другу. — Привет, — застенчиво ответила Леа. — Привет, — отозвался Кори. — Я видел тебя в школе, — сказал Гэри. — Да, я здесь всего несколько недель. — Ну что, пошли. — сказал Дон. — Леа, тебя куда-нибудь подвезти? — Нет, спасибо, я пройдусь пешком. Она задержалась в дверях. — Еще увидимся, Дон. Будь осторожней. «Я не верю ей, — думала Леа. — Сначала Кэтрин пыталась его задушить, а теперь говорит, чтобы он был осторожен». — Была рада вас увидеть, — попрощалась Леа и пошла по дорожке мимо старого, побитого «Форда» по Кэньон-роуд, чувствуя на своем разгоряченном лице порывы прохладного, освежающего ветра. — Хорошо прогулялась, дорогая? — спросила дома миссис Кэрсон. — Прекрасно, — ответила за Леа Кэтрин. — Я теперь чувствую себя гораздо лучше. — Очень рада за тебя, — сказала мама, вытирая руки кухонным полотенцем. — Мне очень жаль, что я болтала всякую чушь насчет привидений. Наверное, я заставила тебя поволноваться за меня. Слушая этот разговор, Леа мысленно посылала маме беззвучные послания: «Мама, это говорю не я! Ты можешь понять, что это не я?!» — Мы с отцом перепугались. Тебя душили кошмары из-за высокой температуры. — Ну, теперь со мной все в порядке, — бодро ответила Леа. — Я снова такая, как прежде. Она направилась по лестнице наверх. «Кэтрин, ты не должна так поступать со мной!» — Он умрет в следующий раз, — прозвучал в голове Леа зловещий голос. — Дон умрет, а за ним и его, идиоты приятели. Они тоже умрут. Все они умрут! Мрак перед глазами несколько рассеялся, и Леа увидела напротив себя два серых прямоугольника — окна ее комнаты. Головокружение прошло, вещи вернулись на свои места. Леи чуствовала слабость. — Кэтрин, — прошептала она. Никто не ответил. И тут Леа поняла, что Кэтрин вновь оставила её тело. — Кэтрин? Леа не знала, как долго Кэтрин будет отсутствовать. Иногда ее не было несколько часов, иногда она отлучалась на минуты. «Где она бывает?» — гадала Леа. Она присела на кровати, спустив ноги ни пол. «Я могу двигаться самостоятельно, — обрадовалась она. — Мои ноги, мое тело подчиняются мне. Какое приятное чувство, но, увы, это не надолго. Надо что-то предпринять! Я должна избавиться от Кэтрин. Надо действовать, пока она не убила Дона. Но что я могу сделать? У меня нет никого, — горестно думала она. — Никого, с кем я могла бы поговорить, кому могла бы все рассказать! Кто мог бы мне помочь. Если я расскажу родителям, они вызовут доктора, уложат меня в постель или отправят в больницу. Дин? Она тоже не поверит. Никто мне не поверит. Я совсем одна, и мне придется самой разбираться с Кэтрин. Но как?» И тут у нее появилась идея! «Запертая, заколоченная комната на чердаке! Там должна быть какая-то тайна! Иначе почему Кэтрин так пыталась помешать мне войти туда? Зачем она насылала на меня все эти ужасы, будто я действительно вошла в комнату? Ясно, для того, чтобы я туда не вошла на самом деле». Леа вспомнила, как Кэтрин проговорилась, что сама заперла и заколотила эту дверь, чтобы она оставалась закрытой навечно. Почему? «В этой комнате таится что-то, чего Кэтрин боится. Какая-то тайна, опасная для нее! Я должна узнать, что это, — решила Леа, вставая с кровати. — Я должна узнать, что находится за заколоченной дверью в комнате на чердаке!» Глава 23 На чердаке было тихо и холодно. Дышать было трудно — пыль попадала в нос. Леа включила свет и быстро направилась к двери, шаркая шлепанцами по скрипучим половицам. «А вдруг сейчас вернется Кэтрин?» — подумала она. Эта мысль заставила ее похолодеть. — Кэтрин? — позвала она вслух. Молчание. «Что будет, когда она вернется? Надо спешить! Узнать тайну спальни до возвращения Кэтрин, прежде чем она сможет остановить меня, прежде чем снова завладеет моим телом». Отбросив все сомнения, Леа ухватилась за одну из досок и потянула ее. Та не поддалась. Леа потянула сильнее, но доска была прибита на совесть. Нужен молоток. Без него не справиться. Но осталось ли время? Однако выбора не было. Вниз с чердака, потом по лестнице на первый этаж. Леа тихо кралась по темному, спящему дому, ее глаза различали в полутьме знакомые предметы, которые отбрасывали странные, пугающие тени. Она разыскала отцовский сундук с инструментами, какое-то время рылась в темноте, ища на ощупь молоток. Потом обратно наверх, на чердак. Кэтрин? Где она? Когда она вернется? Успеет ли Леа узнать тайну комнаты? И вот девушка вновь на холодном, пыльном чердаке. Работая молотком как рычагом, налегая на него всем своим телом, она пыталась отодрать доски. Страх, отчаяние, безысходность… Наконец первая доска заскрипела и упала на пол. Леа принялась за вторую. Она тяжело дышала, задыхаясь от напряжения и пыли. Вторая доска со стуком упала, подняв облако пыли. Еще одна доска, и она сможет открыть дверь. — Кэтрин? Никто не ответил. Значит, Кэтрин все еще отсутствует. Значит, время пока есть. Надо успеть. Третья доска упорно сопротивлялась. Она скрипела и трещала, но не поддавалась. Леа напрягала все силы, обливаясь холодным, липким потом. И наконец, последняя доска полетела на пол. — Леа, что ты здесь делаешь? Кэтрин висела в воздухе над ней, ее глаза излучали красный свет, черты лица искажены злобой, золотистые локоны беспорядочно развевались вокруг головы. — Что ты здесь делаешь?! Отойди от двери! Убирайся отсюда! Леа потянулась к ключу. Но Кэтрин схватила Леа за плечи и потащила назад. — Нет! — закричала Леа. — Тебе не остановить меня! Она извернулась, ускользая от хватки Кэтрин, рванулась к двери, схватила ключ и начала поворачивать его. Но Кэтрин оказалась быстрее Она пролетела над Леа и исчезла. И тут Леа почувствовала, как на нее наваливается знакомая тяжесть, пронзая с головы до ног. Прислонившись к двери, Леа закрыла глаза и попыталась сосредоточиться. «Однажды я смогла прогнать ее, — думала она. — Значит, я смогу сделать это снова. Я должна быть сильной, очень сильной, очень…» Но тяжесть все нарастала, и Леа казалось, что ее голова сейчас взорвется. Кэтрин проникала в Леа, чтобы остановить ее, чтобы вновь стать хозяйкой в ее теле. «Ни за что!» — шептала Леа, пытаясь изгнать из себя привидение. И тяжесть начала проходить, давление ослабло. Получилось! Она это сделала! — Не открывай дверь! Не надо! — раздался где-го рядом истеричный крик невидимой Кэтрин. — Я прогнала ее! Прогнала! — ликовала Леа, стараясь унять колотившееся сердце. Леа повернула ключ и распахнула дверь. Она заглянула в комнату и в ужасе закричала. Глава 24 Комната была почти такой же, какой она раньше привиделась Леа. Темные стены, мерцающий свет свечей, диван. Но теперь на диване сидели мужчина и женщина. Точнее, как разглядела Леа, ужасные останки мужчины и женщины. Они были одеты во все черное, поэтому их фигуры слабо выделялись на темном фоне. Женщина была в длинном, старомодном, закрытом платье. Мужчина — в черном костюме и белой рубашке со стоячим воротником. Одежда выглядела чистой и новой, но она висела на них, как будто была на несколько размеров больше. Вглядываясь в полумрак, Леа сразу поняла почему. Их тела почти разложились, обнажив кости скелета. Из рукавов торчали бесплотные кисти рук. От головы остались лишь черепа, провалы рта оскалены в жуткой усмешке. Лишь кое-где свисали зеленоватые кусочки разложившейся плоти. У мужчины еще остался один глаз, на месте другого зиял черный провал. У женщины от лица не осталось ничего. Пустые глазницы, остатки черных волос на голом черепе. Большой черный червяк вылез из глазницы и упал ей на платье. Фигуры обернулись на крик Леа, поднялись с дивана и, стуча костями, направились в ее сторону, протягивая к ней руки. Леа вновь закричала. И тут почувствовала, что Кэтрин проникла в нее. Теперь Леа опять была беспомощна. — Дура! Что ты наделала! — злобно закричала Кэтрин. Два скелета приближались к Леа, путаясь в одежде, указывая вытянутыми руками в ее сторону. — Я предупреждала тебя не открывать дверь! — в ужасе кричала Кэтрин. — Это мои родители! — Ну вот, теперь ты здесь, мерзкий ребенок, — проговорила женщина, ее голос прошелестел, как слабый порыв ветра. — Не приближайтесь ко мне! — визжала Кэтрин. Но скелеты продолжали двигаться к Леа. Костлявые пальцы мужчины сомкнулись на ее шее. Глава 25 — Мерзкий ребенок! — повторила женщина. Леа судорожно пыталась вздохнуть, но пальцы мужчины все плотнее сжимали ее шею, а в нос ударил гнилостный запах разложившейся плоти. Леа была не в силах вырваться из рук мертвецов. Те разразились жутким, торжествующим смехом, вылетавшим из темных провалов ртов. «Они убьют меня, — думала Леа. — Я стану такой же, как они». И когда Леа уже перестала сопротивляться, чувствуя себя бессильной в руках монстров, она почувствовала, что Кэтрин вышла из нее. «Я умру, — безразлично подумала Леа. — Но Кэтрин не умрет вместе со мной». Перед глазами поплыли красные круги, которые становились все ярче и ярче по мере того, как костлявые руки мертвецов выдавливали из нее остатки жизни. И тут, уже теряя сознание, она увидела рядом с собой Кэтрин. Ее глаза горели красным светом, лицо было искажено злобой. Она обвиняюще указывала на палачей Леа. — Однажды они уже убили меня! — кричала Кэтрин. — Теперь они хотят убить меня снова! — Ты лжешь, мерзкая девчонка! — гневно воскликнула женщина. Хватка скелетов ослабла, и Леа со слабым криком упала на колени, жадно ловя ртом воздух. — Ты мерзкая лгунья! — повторила женщина. — Это ты убила нас и заперла в этой комнате. Думала, что навсегда. Но мы все эти долгие годы поджидали тебя. Мы поклялись, что не успокоимся, пока не остановим творимое тобой зло. Глаза Кэтрин загорелись еще ярче прежнего, и она, откинув голову назад, презрительно рассмеялась. Но ее смех оборвался, когда черные фигуры, стуча костями, бросились к ней. Они закружились вокруг нее; черные одежды развивались, запах гниющей плоти становился невыносим, кости отваливались от скелетов и со стуком падали на пол. Парализованная ужасом Леа видела, как мертвецы все ближе и ближе приближаются к Кэтрин в этом адском хороводе, заключая ее в смертельные объятия. — Помоги! Пожалуйста, помоги мне! — отчаянно закричала Кэтрин, пытаясь протянуть руку к Леа. Но костлявая рука перехватила тонкую, белую руку Кэтрин. Крик ужаса одновременно вырвался у Леа и Кэтрин. Леа закрыла глаза и зажала уши. Но ее все равно настиг последний крик Кэтрин — вой зверя, попавшего в смертельную западню. Когда все стихло, Леа открыла глаза. Она видела, как три фигуры исчезли в яркой вспышке пламени которое постепенно погасло, оставив в воздухе удушливый запах серы. Всхлипывая, Леа смотрела, как тяжелый, желтый дым поднимается к потолку. Все перед глазами стало красным, и Леа провалилась в темноту. Глава 26 Когда Леа открыла глаза, ее взгляд уперся во что-то белое. «Наверное, я в раю», — подумала она. Прошло какое-то время, прежде чем девушка поняла, что смотрит в потолок. Над ней склонилось лицо мамы. — Леа, ты проснулась? В маминых глазах стояли слезы, подбородок дрожал. Она испуганно смотрела на дочку. — Ты проснулась? — повторила она. Где-то рядом послышался голос отца: — Подожди с расспросами, дай ей прийти в себя. — Я жива? — неуверенно спросила Леа. Она чувствовала ужасную слабость. — Ну конечно, жива, дорогая, — ответила мама, вытирая рукой слезы. Леа слегка повернула голову и увидела, что находится в незнакомой комнате. — Где я? — В больнице, дорогая, — ответил отец, подходя к постели. — Ты была очень больна, Леа. — Больна? — У тебя была очень высокая температура, — сказала миссис Кэрсон дрожащим голосом. — Как давно я здесь? — спросила Леа, закрывая глаза. Свет, отражавшийся от белого потолка, был для нее слишком ярким. — Почти неделю, — осторожно сказал отец и быстро добавил: — Но теперь с тобой все в порядке. — Так это был лишь сон? — спросила Леа, поворачивая голову и чувствуя, как в висках пульсирует кровь. — Сон? — в замешательстве переспросила миссис Кэрсон. — Тебя мучили кошмары? — спросил отец. — При высокой температуре иногда бывают сны, очень похожие на реальность. Лихорадка часто сопровождается кошмарами. — Так это все лихорадка? Леа попыталась приподняться, но тело не слушалось ее, и она со стоном упала на подушку. — Ты поправишься, — сказал мистер Кэрсон. — Просто ты сейчас слишком слаба, поскольку целую неделю пролежала в постели. — Скоро мы перевезем тебя домой, — добавила миссис Кэрсон. — А Дин обещала помочь тебе с пропущенными уроками, так что ты быстро нагонишь одноклассников. — Дин молодец. Хотя я не рвусь немедленно приступить к учебе, — пробормотала Леа. — Похоже, ты приходишь в норму, — рассмеялся мистер Кэрсон. — Кстати, — добавила мама, — каждый день звонит один парень, справляется о тебе. Дон Джекобс. Он очень волнуется за тебя. Леа слабо улыбнулась. Мысли путались в голове. — Не могу поверить, что это был лишь сон, — прошептала она, засыпая. Три дни спустя, когда Леа была уже дома, ее первой мыслью было подняться на чердак и осмотреть тайную комнату. Но родители запретили ей подниматься на чердак. Они все еще беспокоились за ее здоровье, и у нее не было никакой возможности ускользнуть незамеченной. В конце концов ее терпение истощилось. Проснувшись рано утром в субботу, когда родители еще спали, она накинула халат и тихо прокралась на чердак. Бледный рассвет пробивался через круглое чердачное окно. Под ногами привычно скрипели половицы. Конечно же, дверь комнаты была заперта и заколочена досками. «Всего лишь сон», — подумала Леа. Она постояла, стараясь разобраться в своих чувствах. Трудно сказать, испытывала ли она облегчение или разочарование. Чувствуя себя все еще слабой, Леа поспешила вниз, в свою комнату. Проходя мимо гардероба, она взглянула на себя в зеркало. — Мне непременно надо подстричься, — сказала она вслух. — Я похожа на нечесаную болонку. Какой-то предмет на полу привлек ее внимание. Леа наклонилась и дрожащей рукой подняла черную ленточку. Она сразу узнала ее. Это черная бархатная ленточка стягивала волосы Кэтрин. Леа судорожно зажала ее в руке. Значит, весь этот ужас не сон? Все было наяву. Глядя на черную ленточку, Леа ощутила новый приступ страха. Марси, бедная Марси… Она стала последней жертвой Кэтрин. И Леа причастна к этому. Ее охватили печаль и раскаяние. «Расскажет ли она кому-нибудь, откуда взялась это ленточка? Нет, — решила она. — Тайна комнаты наверху должна так и остаться тайной. Еще одна тайна на Фиар-стрит, улице ужасов». Леа спрятала ленточку и пошла вниз завтракать.