Испытание огнём Кэролайн Кин Нэнси Дрю #15 Нэнси Дрю оказывается в эпицентре очень крупных неприятностей. Всё случается почти одновременно — по подозрению в даче взятки арестовывают её отца, взрывают автомобиль его клиентки, пытаются похитить саму Ненси и убивают её дядю. Следы злоумышленников ведут в таксомоторную компанию, и Нэнси устраивается туда работать таксистом, чтобы разобраться во всём… Кэролайн Кин Нэнси Дрю. Испытание огнём Глава 1 — Я надеюсь, Джесс хорошо проведёт время, — Нэнси Дрю, её парень Нэд Никерсон и Бесс Марвин, проводив Джесс, возвращались из аэропорта. — Да, как же! Когда Джесс была подружкой невесты, она подобрала невесте отвратительного цвета платье, оборки которого перекрывали само платье — Бесс захихикала и её белокурые волосы заструились по плечам девушки. — Так когда Джесс была на той свадьбе? — спросил Нэд. — Джесс говорила, что несколько лет назад, и теперь надеется, что Марьяна забыла историю с платьем — ответила Нэнси. — Теперь она уже по пути в Даллас — сказала Бесс, и на её лице появилась шаловливая усмешка, — везёт креветочно-розовое платье с огромными кружевами и оборками. Кстати, о креветках. Я проголодалась. Может остановимся где-нибудь и пообедаем? — Ты что, шутишь? Мы же только что позавтракали — сказала Нэнси. — «Только что» было 3 часа назад — Бесс попробовала, потянув ремень безопасности, передвинуться на среднее заднее место, чтобы Нэнси могла её видеть в зеркало. — Ну может купим пиццу с колбасой, грибами и анчоусом? — Ооох, — Нэд застонал и взялся за живот. — Забудьте об анчоусах. Нэд, с тобой всё в порядке? — Да, всё в порядке, просто я, как и Бесс, проголодался. Давайте остановимся у пиццерии. Наверное, я продолжу работать с завтрашнего дня. — Нет, не продолжишь! — запротестовала Нэнси, — я пообещала, что не буду работать, пока у тебя отпуск, и мы проведём время вместе! У Нэнси была репутация опытного детектива, известного во всём мире, поэтому у неё было полно работы, и она не могла видеться с Нэдом так часто, как ей хотелось. — Я не буду работать 24 часа в сутки, — начал оправдываться Нэд, — для меня ведь тоже важно, чтобы мы были вместе, и нам не помешает никто вокруг! — И никто не будет охотиться за тобой, Нэнси, — Сыронизировала Бесс, напоминая Нэнси о недавнем деле «По ту сторону зла». Нэнси вздрогнула. Машина приближалась к пиццерии. — Кстати, Джесс сказала, что пока она уехала, вы можете пользоваться её машиной сколько угодно. — Хорошо. Только надеюсь, что её никто не украдёт. — Машину Нэда средь бела дня угнали 2 дня назад прямо со стоянки Ривер Хайтс. — Кому она понадобилась? — вопрошал потом Нэд, — ведь машине было уже 5 лет, она была грязной, а обшивка заднего сиденья начала рваться. — Не беспокойся, Нэд, её вернут, — успокоила Нэда Нэнси. — Давайте поговорим о чём-нибудь другом — предложил Нэд. — Люблю пиццу — начала Бесс, — С колбасой и … Нэд засмеялся: — Бесс, ты неисправима! Около полудня машина подъехала к стоянке за рестораном. Стоянка была переполнена, но Нэнси удалось приткнуться недалеко от ресторана. Не успели друзья выйти из «Мустанга», как Бесс уже восхищённо глядела на витрину с туфлями. Проходя мимо витрины магазина, Нэнси улыбнулась своему отражению. На красивого, высокого Нэда оборачивались все девушки, и Нэнси с удовольствием замечала зависть в глазах этих девушек. Бесс догнала Нэда и Нэнси с криками: — Там такие туфли есть! Две пары: бирюзовые и белые! Я хочу их! Пиццерия ютилась между парикмахерской и магазином техники. Подойдя к витрине магазинчика электроники, Нэд воскликнул: — Нэнси! Кажется здесь показывают твоего папу! — Где? — Здесь. Смотри! Нэнси смотрела на статного Карсона Дрю, который стоял в своём офисе, а на его руку какой-то офицер надел наручники. — Нужно послушать, что будут говорить, — воскликнула Бесс. Все трое вбежали в магазин. — Хотите что-нибудь купить? — спросил продавец, выключая поочерёдно телевизоры. — Стойте, не выключайте, мы ничего не хотим покупать, но нам нужно посмотреть… — Нэнси не договорила, увидев, что её отца сажают в наручниках в полицейскую машину. Раздался голос репортёра: — Карсон Дрю, известный юрист, обвиняется предпринимаемом взяточничестве. — Что? — Глаза Нэнси расширились. — Дрю, — продолжал репортёр, — представлял интересы Эн Гранджер в суде, расследуя дело в Ривер-Хайтс. Эн Грэнджер — руководительница мошеннической организации. Карсон подозревается в даче взятки в размере 10000$ судье. — Я должна увидеть отца, — воскликнула Нэнси и побежала к машине так быстро, насколько ей позволяли высокие каблуки. — Это всё нелепая ошибка, мой папа никогда бы… — Конечно, Нэнси, он не в чём не виновен, — согласился Нэд, — эй, Нэнси, стой! Но Нэнси уже бежала через дорогу. Бесс догнала её и вытолкнула с дороги, ещё бы секунда, и Нэнси сбила бы машина. Полицейский участок уже был забит репортёрами, кинооператорами, фотографами. Нэнси нигде не могла найти отца. В данный момент все микрофоны были направлены к женщине, которую доставили в участок вместе с Карсоном. — Кто она? — спросила Бесс, она задыхалась от долгого бега. — Клиентка папы, — ответила Нэнси. — Что вы сделаете теперь, когда ваш юрист в тюрьме, мисс Гранджер? — кричал репортёр. Нэнси была слишком далеко, чтобы услышать ответ Эн, которую окружили репортёры. Нэн спросила сержанта, может ли она увидеть своего отца. — Ну, в общем-то гражданам нельзя проходить к заключённым… но вы говорите, что вы его дочь, девушка-детектив? Я слышал о вас. Ладно, посмотрю, что можно сделать. — И он исчез в двойных дверях. — Ты как? — осторожно поинтересовался Нэд. — Всё хорошо. Я надеюсь, они позволят мне поговорить с папой. — Конечно разрешат, — успокоила её Бесс. Репортёры расходились от клиентки Карсона. Из двойных дверей появился сержант. — Мисс Дрю? Идите сюда, — сказал он. Нэнси, Нэд и Бесс поспешили к полицейскому. — Простите, вы дочь Карсона? — спросила Эн, подошедшая к Нэнси. Грусть охватила её овальное лицо. — Я Эн Гранджер. Я очень опечалена тем, что случилось. Обвинение против вашего отца нелепое! Если вы увидите его, скажите ему это. Я чувствую, что я во всём виновата. Репортёры подошли к Нэнси, Нэду, Эн и Бесс, направив объективы камер на них. — Мисс Дрю, как вы считаете, обвинение против вашего отца справедливое? — Я считаю, что это всё неправда, мой отец невиновен, — сказала Нэнси, поворачиваясь к Эн. Что-то понравилось Нэнси в глазах Эн. Она поняла, что сожаление Эн об аресте Карсона исходит из сердца. — Пойдём с нами, — сказала Нэнси Эн, и пошла по направлению к двойным дверям и вошла, как будто у неё было право входить куда угодно. В комнате сидел Карсон, и что-то писал. Выглядел Карсон спокойно, но Нэнси видела напряжение в его глазах. — Нэнси! — воскликнул Дрю, обнимая дочь. — Привет Бесс, Нэд. Эн, я понимаю, что вы чувствуете, если вы хотите перейти к другому юристу, переходите — я пойму. — Как вы могли такое подумать! — воскликнула Гранджер. — Вы мой юрист, независимо от того, что происходит! Карсон улыбнулся. — Я ценю вашу лояльность, но наверное, пока я выберусь из этой переделки, пройдёт много времени. — Папа, ты забыл обо мне! Ты можешь работать на Эн, а о твоём освобождении позабочусь я! Карсон потряс головой. — Я не могу подвергать тебя опасности, Нэн. Здесь кроется какое-то преступление, меня подставили и я должен сам разобраться во всём этом. — Простите, — возле дверей стоял молодой человек в униформе, — боюсь, вашим посетителям пора уходить. Нэнси быстро обняла отца, улыбнулась, чтобы не показать, как она волнуется. — Я подожду тебя, — сказала она. — Сюда, сэр, — сказал полицейский, и провёл Карсона через тяжёлую дверь, которая закрылась с громким стуком, как будто погас последний лучик надежды для Нэнси. В фойе Эн начала ходить кругами и говорить: — Почему это произошло именно сейчас? Все эти обвинения, смертельные угрозы, всё это неверно. Нэнси побледнела: — Смертельные угрозы? Вы серьёзно? — Всего пара, — Эн, говорила так, будто уже привыкла к угрозам, — я уже написала несколько статей, где отвергла мошенничество. Почему угрожать мне и Карсону можно, а признать, что Карсон ни в чём не виновен нельзя? — Потому что Карсону выдвинул обвинение не кто-нибудь, а судья, — со вздохом сказал Нэд. — Какой судья, Эн? — Его зовут Джонатан Нэк. — Дядя Джон?! Он не мог так поступить с папой! — воскликнула Нэнси. — Как, Джон Нэк является твоим дядей?! — спросила Эн. — Да, он мой дядя, а ещё лучший друг папы. Эн начала стонать. — Нэнси, это ещё хуже, — сказала она, — если обвинение выдвигает судья-эксперт, да ещё и друг семьи, то даже если Карсона оправдают, его карьера будет навсегда запятнана. — А если его не оправдают… Он сядет в тюрьму?! — с отчаянием воскликнула Нэнси. — Мой отец не должен быть в тюрьме! Глава 2 Нэнси, Нэд, Эн и Бесс сели в полицейский кафетерий. Это была тусклая комната. Было уже почти 3 часа, и все были очень голодны. Нэд, поев, пошёл наверх, чтобы посмотреть, сколько им ещё ждать Карсона. — Я всё же не понимаю, как дядя Джон мог так поступить? — сказала Нэнси. Эн пила кофе. — Репутация Нэка такая же безупречная, как репутация вашего отца, может быть он хочет её улучшить, уличив важного деятеля в «преступлении», а может быть, Джон правда верит, что Карсон виновен. К девушкам незаметно подошёл Нэд и уселся рядом с ними. — Плохие новости. Полиция имеет телефонную запись, где Карсон предлагает судье взятку. — Что?! — Нэнси резко вскочила. — Это же подделка! — Причём хорошая подделка, раз она смогла одурачить судью — эксперта, — сказала Бесс. — Да, это действительно ужасно, — сказала Нэнси. — Нэд, у тебя есть пара центов, мне нужно позвонить? Я не успокоюсь, пока Джон не скажет мне, что он верит в то, что папа не виноват. Нэнси прошла наверх туда, где она видела телефон. К девушке подошли Нэд, Бесс и Эн. Нэнси вставила в телефон монеты, и позвонила. Она узнала голос служанки. — Здравствуйте, мисс о’Хара. Это Нэнси Дрю. Дядя Джон дома? Ответом была длительная тишина. — Мисс о’Хара, пожалуйста, это очень важно. — Его нет дома. И так же нет в здании суда, — последовал ответ. — Как вы думаете, когда он будет дома? — спросила Нэнси. — Не знаю. — А когда он придет, вы не могли бы спросить его, не хочет ли он увидеть меня? — Я спрошу его и перезвоню вам. — Благодарю, мисс o’Хара, до свидания. Нэнси положила трубку. Ей очень понравилось, что мисс o’Хара готова помочь. Нэнси повернулась к Гранджер. — Эн, мне нужно, чтобы знать всё, что случилось в последнее время. — Конечно. — Эн уселась на лавку, скрестив ноги. — Недавно я получила анонимное письмо, где говорилось, что я должна прийти в страховую компанию «Мид-сити», однако когда я пришла по указанному адресу, вместо офиса там была маленькая комнатка, размером с гроб. Там сидела девушка, отвечающая на телефонные вызовы. Её звали Кони, кажется. — Я не знаю ничего о страховых компаниях, — сказала Нэнси. — Офиса «Мид-сити» нет нигде. И страховых агентов нигде не было. — Я не понимаю, — сказала Нэнси. — Некто, представившийся представителем страховой компании «Мид-Сити», прослушал автоответчик Кони. Раз в неделю ей звонил мужчина. Если Кони получала какие-либо письма, она должна была отправлять их на почтовое отделение. Она сказала, что получала один огромный конверт раз в неделю. — А Кони не показалось это странным? Эн фыркнула. — Какая ей разница? Это тёпленькое местечко, ей хорошо платили, и ей не захотелось лезть не в свои дела. Бесс насторожилась: — А может быть нам попробовать позвонить Кони? — спросила она. — А почему бы и нет? — ответила Эн. — Нужно проследить, кто платит Кони, затем проследить за посылкой, и мы, в конце концов, разоблачим корпорацию, которая стоит за всем этим. Мне кажется, преступление организовали люди из совета директоров «Мид-сити». Бесс села: — Да, это подозрительно, но мы можем и ошибаться. — Я не смогла выяснить всё, но я смогла подсмотреть записи из вахтённого журнала Кони. Все звонки от имени «Мид-сити» были сделаны с телефонов трёх локальных предприятий. — Сказала Эн. — Точно? — спросила Бесс. — Да, все звонки поступали только с этих трёх предприятий. — Эн, ты играешь роль в этом деле, ведь тебе начали угрожать, как только ты написала статью, — сказала Нэнси. — Да, и организаторы преступления сделали всё, чтобы судьи поверили, что Карсон виновен, — ответила Эн. — А ты свидетельствовала в суде? — Я рассказала судьям обо всём, что рассказала сейчас вам — о том, что знаю, и они, поблагодарили меня. Затем они спросили меня, откуда я это знаю, но не давили на меня. — Почему они хотят знать, откуда ты узнала всё? — Спросил Нэд. Эн выглядела озадаченной. — Я не знаю. Я пыталась найти ещё информацию обо всём, и кто-то прислал письмо, в котором говорилось, что я должна поговорить с женщиной из «Кримсон-Оукс» — это дом для престарелых на «Вилсон-Авеню». Это касалось «Мид-Сити». — Кто она такая? Почему вы не увидели её? — спросила Нэнси. — Я уже собиралась пойти и найти её, как вошёл мужчина, и вложил мне в руку приглашение в суд. — Судьи отпустили вас, а затем пригласили в суд? — Озадаченно спросила Нэнси. — Да. И с тех пор я больше ничего не получала. — А что вы рассказали судьям в этот раз? — Спросил Нэд. — Ничего. Я не знаю, кто прислал мне письмо, а если бы и знала, то всё равно не рассказала бы им, — ответила репортёр (Эн работала репортёром). — Что ты собираешься делать теперь? — Спросила Бесс. — Проверять свои версии, искать преступников, и если для этого мне придётся сесть в тюрьму, я сяду. Нэнси посмотрела на свои руки и задумалась. То, что рассказала Эн, было интересным, но достаточно ли этого для защиты её отца? Кто-то очевидно думает об этом. И я должна выяснить, кто это — размышляла Нэнси. Было уже довольно поздно, и, наконец, Карсон появился. Его лицо было напряжённым и злым. — Привет всем. Простите, что так долго, — сказал он. — Что случилось? — спросила Нэнси озабоченно. — Я был отпущен под залог. Давайте уйдём отсюда. Не хочу больше оставаться в этом здании. — Что будет дальше, Карсон? — спросила Эн, когда все вместе вышли из здания суда. — Судьи решили, что доказательства с записью достаточно, и хотят провести какой-то следственный эксперимент. Они позвонят мне, когда будет выяснена дата. — Карсон жадно вдохнул свежий воздух. — Давайте поговорим об этом завтра, сейчас я хочу домой. Нужно подвезти Эн, — сказал Карсон Нэнси. — Только запись. И никаких доказательств больше. Но этого же недостаточно, чтобы обвинить тебя, — сказала Эн. Нэнси оставила Бесс и Нэда, и отправилась с Карсоном и Эн к газетному издательству, в котором Эн работала репортёром. Всю дорогу Карсон был тихим и удручённым. Когда трое достигли «Морнинг рекорд», отправились на стоянку за офисом. Там стоял припаркованный старенький «Форд» — автомобиль Эн. Нэнси припарковалась за ним. Карсон помог Эн выйти из машины. — Я сделаю всё, что смогу — сказала Эн Нэнси и направилась по направлению к своей машине. Репортёр открыла свою машину, села туда и завела двигатель. Нэнси увидела, что под выхлопной трубой Форда висит какой-то маленький прямоугольный предмет. Он очень ярко блестел, хотя уже начинало темнеть. Нэнси, вдруг догадавшись, что это, бросилась к Форду, забыв о своей собственной безопасности, открыла дверь автомобиля, и, вытащив оттуда Эн, прыгнула вместе с ней от машины. Нэнси успела как раз вовремя — старенький Форд с оглушительным рёвом вдруг взорвался. Глава 3 — Нэнси, Нэн, девочка, вставай. Нэнси открыла глаза. Солнечные лучи светили на её лицо. Нэнси застонала: — Оооо… Ханна Груин, служанка, работающая у семейства Дрю уже 50 лет, сидела на кровати Нэнси. — Ну, как ты себя чувствуешь? — Как будто я прошла над водопадом Ниагара в бочке. — Нэнси высунула одну руку из — под одеяла. На плече был большой синяк. — Теперь я понимаю, как себя чувствуют футболисты после игры. Ханна встала и раздвинула шторы. — Главное, ты жива. — Папа как? — спросила Нэнси, сев и поморщившись — она упала на твёрдое покрытие стоянки. — Ваш папа в лучшей физической форме, чем вы. Он ушёл в офис в семь часов. Нэнси вскочила с постели и посмотрела на часы. — Ханна, уже больше одиннадцати! Я должна была встать больше часа назад! — Вам надо отдыхать. Кстати, вам звонили, но я не хотела тревожить вас. — Кто звонил? — Гранджер. Она просила вас позвонить ей, как только вы встанете, желательно, не позже полудня. — А когда она позвонила? — Было около 9:30. Я сказала ей, что вы почти в порядке, но ещё бы чуть-чуть и вас двоих достигло бы пламя! Ханна была права. Они чудом спаслись. Эн упала тяжелее, чем Нэнси, и Нэнси подумала, что у Гранджер может быть перелом рёбер. Карсон настоял, чтобы Эн отвезли в больницу на рентген и врачи сказали, что Эн нужно провести в больнице несколько дней. Карсона взрывной волной отбросило, но он избежал повреждений. Осколок стекла порезал рукав его куртки, но руку не задел. Всем троим очень повезло. Несколько минут спустя Нэнси спустилась вниз и позвонила Эн. — Привет, — озабоченно сказала Гранджер. — Привет, это Нэнси. Прости, что звоню так поздно, просто Ханна не хотела беспокоить меня. Как твои рёбра? — Ничего не сломано, но врачи говорят, что мне пока нельзя отсюда уехать. А как твой отец? — Он в порядке, сейчас он в офисе. Тебе что-нибудь нужно? Голос Эн вдруг стал возбуждённым. — Мне на автоответчик мужчина оставил сообщение — сказала Эн, — хотя он говорил шёпотом, я уверена, что это был тот же мужчина, который звонил мне в прошлый раз. — Что он сказал? — Он хотел сообщить мне лично, что хочет встретиться со мной в театре «Гранд-синема» на «Шефард-стрит» на первом дневном сеансе. Он начинается в 12:30. — Ох, я предполагаю, что ты не в состоянии прийти туда. — Я даже не могу выйти. Полиция предоставила мне охрану. Нэнси, ты можешь встретиться с ним вместо меня? — Хорошо. Я буду рада помочь тебе. — Отлично. Он сказал, что сядет на крайнее сидение, слева, на последнем ряду. И позвони мне так скоро, как сможешь потом. — На обратном пути я смогу зайти к вам. — Отлично. Я буду ждать. Спасибо, Нэнси. Нэнси положила трубку и кинулась в ванную — она должна была спешить, чтобы вовремя успеть в «Гранд-синема». Карсон Дрю пришёл тогда, когда Нэнси собиралась уходить. — Репортёры сопровождали меня до офиса, — сказал Карсон. — Также, они мешали работать, и пока всё не утихнет, я решил работать дома. — Есть какие-нибудь новости? — Нет. А куда ты собираешься идти? — Эн позвонили и назначили встречу. Она попросила меня сходить вместо неё. — Нэнси положила бумажник в карман. — Звонивший имеет информацию, и может быть, он знает что-нибудь о том, что случилось с тобой. Ты говорил с дядей Джоном? Карсон потряс головою. — Он не отвечал на мои звонки. Я в тупике, Нэнси. Я думал, я знаю его. Мы дружили 20 лет, были партнёрами — теперь это не имеет значения. — Я думаю, это просто недоразумение, — сказала Нэнси, хотя вовсе так не думала. Карсон взял её руку и посмотрел в ей в глаза. — Нэнси, перед тем как ты пойдёшь, пообещай мне, что ты будешь очень осторожной. После того, что случилось прошлой ночью мы знаем, что враг готов на всё. Нэнси кивнула. — Они очень опасны, но я должна обнаружить, кому понадобилось всё это. Но не беспокойся, я смогу постоять за себя. — Обещаешь? — Честное шпионское. Увидимся. — Она поцеловала отца в щёку и вышла, надеясь, что успеет вовремя. Если информация мужчины будет бесполезной, и не поможет освобождению её отца, то дальше Нэнси пойдёт к дому дяди Джона и не уйдёт оттуда, пока не увидит его. От Джона сейчас зависело многое. «Гранд-синема» — это старое здание, в котором раньше показывали старые фильмы для студентов и взрослых людей. Нэнси купила билет и вошла внутрь. Фильм «Сыновья пустыни» с Лоре и Харди в главных ролях начался. В кинотеатре было около дюжины человек, но слева, на крайнем сидении в последнем ряду никого не было. Лоре и Харди были любимыми актёрами Нэнси, и вскоре она уже внимательно смотрела фильм, изредка оглядываясь по сторонам, но никто больше не приходил. В 13:30 мужчина ещё не пришёл. Он не придёт — подумала Нэнси. Она была разочарована, но вместе с тем чувствовала облегчение. Тяжело не нервничать перед такой встречей. Нэнси переместилась на её сиденье, расслабилась и увлечённо стала смотреть фильм. Но вдруг чьи-то руки закрыли её рот — это было для неё сюрпризом. — Так, кто у нас здесь? — шептал голос. — О, вы дочка Карсона, Нэнси Дрю. Я видел вас по телевизору. Вы не тот, кого я ожидал увидеть — но вы сделаете всё, что я скажу. В целом, вы даже лучше! Глава 4 Нэнси попробовала вырваться из железной хватки человека, и тут же пожалела об этом. Он болезненно сжал ей руки. — Одно неосторожное движение, — сказал он, — и последним, что вы увидите станут один толстый, и один тощий человек. Понятно? Нэнси кивнула, стараясь сохранять спокойствие. Главное не волноваться, а высматривать момент, чтобы убежать. Но дальше она не смогла ничего увидеть — ей повязали что-то на глаза, связали руки и заклеили скотчем рот. — ОК, юная леди, теперь мы уйдём отсюда. Ну, вставайте и пошли! — зашипел мужчина. Нэнси удивилась, почему никто из сидящих в зале ничего не заметил. Нэнси повернула в проход направо, вслед за человеком. Перед началом фильма Нэнси осмотрела театр и всё вокруг театра. Она была уверена, что человек ведёт её в сторону входа в аллею. Когда мягкий ветерок коснулся её щёк и взъерошил волосы, Нэнси поняла, что её догадка была верной. Она услышала звук открытия двери машины. В салоне автомобиля пол был шершавый, пахло сыростью и затхлостью. — Голову вниз, и вперёд в машину — пролаял голос, — и никаких хитростей. Нэнси пошевелилась, ища более удобную позицию. — Надеюсь, вам там удобно, — сказал человек, — я не хочу повреждать «товар» раньше времени. Нэнси оставалась хладнокровной. Её ум постоянно работал. Кто этот человек? Нэнси решила, что это был не тот человек, который назначил Эн встречу, ведь тот человек хотел дать какую-то информацию, и ему незачем было похищать Нэнси или репортёра. Двигатель кашлял, трещал. Нэнси украдкой стала потирать висок, и ей вскоре удалось немного сдвинуть повязку с глаз, так, чтоб она могла немного видеть. Пол машины был дырявый, это было немногим лучше, чем если бы пола вообще не было. Затем, Нэнси попыталась немного освободить руки. Одна верёвка была плохо завязана, и вскоре Нэнси смогла подвигать запястьем. Внезапно радио зашипело и оттуда стал доноситься голос. Нэнси поняла, что это голос главаря захватчиков. Захватчики Нэнси стали говорить так тихо, что Нэнси пришлось напрячь слух, чтобы что-то услышать. — Отлично. Гранджер не пришла, однако мы поймали кое-кого получше. Дочь Дрю. — Его дочь? — неслось из радио. — Отлично, Вес. — Не называй имён, девчонка не глухая! — Ой, да. Надеюсь, вы уже придумали, что с ней делать? — Да. Когда мы позвоним Карсону, и потребуем в обмен на дочь имя того, кто сообщает Эн всю информацию о доказательствах… Как это глупо, — подумала Нэнси. — А если Эн не сообщала Карсону имя? — говорил голос из радио. — Придётся Эн сказать Карсону, ведь от этого зависит жизнь дочери Дрю. Нэнси больше не тратила времени. Она поняла, что её похитили. Она не позволит поступать против Эн и отца. Она должна освободить свои руки и бежать! Поднимая позвоночник, Нэнси передвинула свои руки из-за спины под колени. Затем, уперев колени в подбородок, она вытащила свои руки. После нескольких минут стараний, её руки были перед ней. — Перестань копошиться, иначе получишь! — сказал человек. Нэнси поняла, что должна двигаться более тихо. Руками она сняла повязку со рта, и зубами перегрызла верёвки на руках. Теперь нужно было выждать шанс и бежать. Вдруг, автомобиль стал тормозить. Сердце Нэнси бешено забилось. Сантиметр за сантиметром она стала поднимать голову и посмотрела в стекло. Машина остановилась перед красным светом светофора. Теперь или никогда. Навалившись на человека, сидевшего на заднем сидении около неё, Нэнси ударила его по голове и открыла боковую дверь. Человек схватил её за руку. Нэнси укусила врага, тот взвыл от боли, Нэнси выбралась из машины и побежала. Она была где-то в деловой части города, но где именно, не понимала. Нэнси бежала, пока не увидела такси. — Такси! — крикнула она и бросилась к нему. Когда пассажир вышел, Нэнси быстро забралась в машину. — Куда? — спросил сонный водитель. Нэнси решила поехать к кинотеатру, чтобы забрать свою машину и поехать в полицию. — К «Гранд-синема» на «Шефард-стрит». Нэнси пристально посмотрела в голубые глаза водителя. Ей показалось, что она уже где-то их видела. Водитель вдруг начал говорить в радио: Два−семь−девять. Из радио донёсся ответ: — Продолжайте. 2–7−9. Нэнси нахмурилась. Голос диспетчера звучал очень схоже с тем голосом, который Нэнси слышала в машине похитителей. Девушка сомневалась. — 2–7−9, вперёд — слышалось из радио. — Подождите, — сказала Нэнси мягко. — 2–7−9. Ничего не слышно, повторяйте, — доносилось из радио. — В чём дело? — спросил водитель Нэнси. — Отвезите меня к «Фай энд Крэнстон» — сказала Нэнси. Нэнси была не уверена, одинаковый ли был голос диспетчеров, но не могла упустить шанс. Её похититель, возможно, сообщил мужчине место, откуда Нэнси сбежала, и таксист мог догадаться, что с ним едет как раз Нэнси Дрю. Путешествие было длинным, и Нэнси всё время оглядывалась назад, чтобы убедиться, что за ней не едут похитители. Когда девушка высадилась у «Фай энд Крэнстон» она успокоилась. Нэнси запомнила название компании такси, «Голд стар компании», и лицо таксиста. Имя его — Джим Дэтон, Нэнси узнала на карточке водителя. И вдруг Нэнси стало стыдно, ведь она обещала Нэду провести отпуск вместе с ним, а проводит его за очередным делом. Нэнси вновь задумалась над тайной. Почему этой компании нужно похитить Эн или Нэнси с целью шантажа? Почему, когда похитители назвали имя Карсона, диспетчер узнал его? Нэнси поняла, что её хотят использовать в качестве оружия против отца. Глава 5 Такси дало Нэнси много времени для размышлений. Она не осмелилась вернуться к театру, чтобы забрать машину со стоянки. Её похитители были не такими глупцами. Они наверняка догадались, что Нэнси захочет забрать машину, и уже ждали у театра. И Нэнси решила оставить автомобиль на время около «Гранд-синема». Нэнси помнила, что хотела повидать своего дядю — Джонатана Нэка, оттуда она могла позвонить полицию. Нэнси поймала такси — не фирмы «Голд стар компании», и поехала в старую часть города, где судья жил в большом белом доме. У ворот разбили лагерь репортёры, вход им преграждали полицейские, и Нэнси поняла, что не сможет войти в дом через ворота. Девушка подошла к задним воротам — они были заперты, и позвонила в дверной звонок, расположенный в одной из кирпичной колонн. — Это я, Нэнси, — сообщила она мисс о’Хара. После паузы ворота открылись и Нэнси вошла в дом. — Судья в библиотеке, он знал, что вы придёте сегодня, — она похлопала Нэнси по щеке, — я безуспешно пыталась его уговорить поесть, он плохо себя чувствует, зато теперь у меня будет повод, чтобы подать к столу закуску. Будьте с ним полюбезнее, я знаю, Вы переживаете за отца, но поверьте, он — хороший человек. Раньше Нэнси тоже так думала, но сейчас стала сомневаться. Девушка решила отложить звонок в полицию, и сначала встретиться с Нэком. Она вышла из кухни, когда служанка окликнула её: — Нэнси, Ваш отец… Передайте ему от меня привет, пожалуйста, хорошо? Нэнси улыбнулась и вошла в библиотеку. При первом взгляде на судью её сердце покачнулось — Джонатан выглядел страшным, сидя за своим столом: он казался сжатым, слишком миниатюрным, под его глазами были тёмные круги. Нэк сильно осунулся, похудел, и старая, просторная одежда была ему велика. — О, Нэнси, это ты. Я всегда повторял — ты так похожа на свою мать. — Благодарю Вас, дядя Джон, — сказала она мягко. — Мисс о’Хара сообщила мне, что Вы плохо себя чувствуете, поэтому я постараюсь быть предельно коротка. — Благодарю тебя, я собирался уже идти наверх. — Дядя Джон, я понимаю, что Вы должны пресекать любые попытки взяточничества… — Я понимаю, что ты чувствуешь, но пойми, мы сейчас в затруднительном положении, система законов атакуется со всех сторон, я обязан был пресечь попытку взяточничества! Нэнси прервала Джона: — Я понимаю, но ведь мой папа точно не виновен, он никогда не опуститься до такого уровня, что будет давать взятки. — Ты не можешь сказать, что человек может сделать, а что не может, пока не окажетесь на его месте. Я всегда говорил, что Карсон — лучший из его поколения юрист, но он мог измениться. — Нет, он не изменился, он не стал бы подкупать людей, он не виновен! Судья утомлённо кивнул. — Нет необходимости беспокоиться. Всё будет решено в законном суде. А сейчас прости меня, но я очень устал. Это была плохая неделя, ты ведь знаешь, что вчера минул год, как я похоронил Марту. — Джонатан стал подниматься по лестнице. Нэнси была поражена. Она забыла, что год назад умерла жена Нека. — Дядя Джон, пожалуйста! Подождите ещё одну минуту!.. — Нам больше не о чем говорить, Нэнси. — Дядя Джонатан, пожалуйста, послушайте! Кто-то подделал голос на записи… — Записи? — глаза Нека забегали, — я уверен, что речевой анализ покажет, что это был голос твоего отца, и его репутация наверное будет испорчена. — Почему Вы так уверены? — Видишь ли, Нэнси… он сам в этом позавчера признался. — Что?! — заявление Джона заставило Нэнси вспомнить, что позавчера Карсон был очень долго на совещании, и не мог присутствовать на суде. — но ведь у него было важнейшее совещание, на котором он пробыл с 8:30 до 22:00. — А затем его вызвали в суд, где он и признался. — Нек говорил поспешно, как будто испытывал недостаток воздуха. — Во сколько это было? — Я… я не помню… мне нужно время, чтоб вспомнить… Нэнси показался странным сбивчивый говор Джона. — Мне нужно вспомнить… — повторял Нек, и вдруг его голос сорвался. — Карсон этого не заслуживает… — мягко и тихо сказал он. У Нэнси в голове вдруг пронеслась мысль, что это заговор против её отца, и Джонатан — участник заговора. Затем эта мысль окрепла. — Вы обвинили Карсона во взяточничестве, зная что он не виновен?! Нек попробовал сопротивляться, но это не вышло. — Я постараюсь, чтобы этого никто не узнал, — тихо сказал он пустую угрозу. — Всё это время Вы лгали, и я хочу знать почему? — Пожалуйста, ты не понимаешь… — О, дядя Джон! Что было, если бы покойная Марта узнала это, ведь она говорила, что любит Карсона, как своего сына! А Вы вредите ему! Его же уволят, и не позволят больше стать адвокатом, а может быть и посадят в тюрьму! — Этого не произойдёт, я не позволю этому случиться. — Я, мой отец и Эн Гранджер чуть не погибли вчера. В автомобиле Эн была заложена бомба. Гранджер сейчас в больнице. Меньше часа назад меня чуть не похитили для шантажа отца. А ведь наверное Вы их наняли. Судья побледнел. — Они бы не сделали этого, — прошептал он. — Почему же? Они были способны на всё. И это всё было из-за Вас, а ведь Вы говорите, что защищаете закон! Нек сдался. — Хорошо, признаюсь полиции. — Полицейская машина стоит во дворе Вашего дома. Вы можете их позвать. Нэнси вышла из библиотеки. Чувство триумфа сменилось чувством глубокой обиды на Нека. У порога библиотеки Нэнси встретила служанку. — Куда Вы так спешите, Нэнси, я несу горячий, хороший суп. Нэнси отказалась и пошла к выходу, и вдруг за её спиной раздался выстрел. Мисс о’Хара взвизгнула и уронила тарелки с супом на пол. Нэнси оглянулась, увидела глаза служанки, полные слёз. — О, Нэнси! Джонатан выстрелил в себя! Глава 6 Нэнси посмотрела на часы: было 16:45. Мисс о’Хара ошиблась, когда сказала, что Джон застрелился: в окне библиотеки была крупная дыра, давшая понять, что Нека застрелили снаружи. И доказательство невиновности Карсона умерло вместе с ним. Дом и сад Нека были полны полицейскими. Нэнси сообщила им разные мелочи, произошедшие перед выстрелом, а затем дала свои отпечатки пальцев, хоть и было очевидно, что Джона застрелили снаружи. Нэнси рассказала полицейским, что Джон признался в подставе Карсона, но они не поверили её словам. Вскоре она перестала пытаться убедить полицейских. Теперь скорость расследования сильно упала, и Нэнси, сидя на ступенях, обдумывала свои чувства. Нэнси пыталась успокоить мисс о’Хара, которая уже в который раз со слезами отвечала на вопросы полицейских. Нэнси испытывала боль своей потери. Дядя Джон — старинный друг семьи Дрю был мёртв. И, хоть он и предал Карсона, но в последний момент он раскаялся и решил помочь Нэнси и её отцу. Девушка жалела Джонатана. Часы пробили 18 часов, напомнив Нэнси о времени. Надо было работать дальше, ведь расследование только началось. Но сначала надо было подумать, как был убит дядя Джон, ведь выстрел раздался вскоре после прихода Нэнси. Получалось, что преступник вошёл в сад вместе с Нэнси и стал ждать у окна. Было ли это возможно? Нэнси встала и заглянула в библиотеку: там разговаривали 2 мужчины, а вокруг ходил полицейский фотограф и фотографировал труп, затем всё вокруг. Нэнси ушла из библиотеки в кухню. Мисс о’Хара отдыхала в своей комнате около кухни. Она лежала на диване и дремала перед телевизором. — Мисс о’Хара, как Ваши дела? — спросила Нэнси мягко. Служанка открыла глаза, и со слабой улыбкой ответила: — Лучше. Они уже увезли… его? — Увезли. Вы поговорили с полицейскими? — Да, — о’Хара встала и села на краю дивана, — нужно ещё так много сделать. Нужно организовать похороны. — Не беспокойтесь, я вызвала сюда мою служанку Хану, она и мой папа уже едут сюда, они Вам помогут. Папа. Нэнси была рада, что она не будет здесь одна. — Карсон готов помочь? После всего, что сделал плохого Джон? — Конечно. Он наверняка простил Нека. Мисс о’Хара, давно ли к Вам приходили какие-либо работники? Возможно, кто-нибудь из телефонной компании? — Нет, с нашими телефонами всё в порядке. — Точно никого? — Ни одного человека до вчерашнего дня, когда появились все эти репортёры. Надоедливый народец. Там был один человек из кабельного телевидения, я его увидела у заднего выхода. Я сказала ему, что не отпущу его, пока он не расскажет, зачем он здесь. Он оказался монтёром, но нам монтёр был не нужен, и вскоре он ушёл. — Вы не ждали монтёра? — сердце Нэнси забилось быстрее. — Нет. Он сказал, что дети на улице испортили кабельный блок, и он пришёл его проверить, чтобы у нас внезапно не испортилось телевидение. — Это было вчера утром? — Нет, это было в полдень. — Сколько он здесь пробыл? — Недолго. Минут 15. — И Вы наблюдали за ним всё это время? — Нет, я показала ему, где находится телевизор, канальный блок в библиотеке, и ушла готовить обед. Служанка замолчала, увидев, что к ней идёт детектив. — Могу ли я поговорить с Вами? — спросил он. Мисс о’Хара ушла с детективом, а Нэнси отправилась в библиотеку. Там никого не было. Только чёрная пыль для проявки отпечатков пальцев, и небольшая дыра в окне свидетельствовали о том, что здесь произошло что-то необычное. Телевизор был установлен за скользящими дверцами, а ниже на полке стоял канальный блок. Он был прямоугольным, размером с телефон. Нэнси быстро нашла на блоке телефон кабельной компании и вышла в холл, чтобы позвонить. После 2-х минут разговора с диспетчером отдела услуг кабельного телевидения, её подозрения были подтверждены — они не посылали в дом Джонатана Нека монтёра. Нэнси вернулась к блоку и начала тщательно осматривать блок. Осмотрела сверху — ничего. По бокам — ничего. Внизу по краям блока были 4 резиновых кольца, чтобы блок не царапал поверхность полки. Внутри колец были ввинчены болты, держащие крышку. 3 болта были на месте, а на месте 4-го Нэнси нашла, что искала — маленький прибор — прослушивающие устройство. Комната прослушивалась. Девушка вошла в комнату, где разговаривали детектив и служанка, и позвала их на кухню, где сказала ему о находке. — Так вот откуда преступники знали о Вашем разговоре! И наверняка прислали кого-нибудь для убийства Нека, — воскликнул детектив. — И я ещё позволила тому поганцу войти в квартиру! — слезливо сказала мисс о’Хара. — Но Вы же не знали, — сказала Нэнси, чтобы успокоить служанку, — тем более, сложно не поверить человеку, который приезжает в фургоне кабельной компании. — Но он не был в фургоне кабельной компании — он приехал в белом грузовике, но на его сторонах не было пурпурных букв. — Как? — На сторонах фургона были полосы, и больше ничего. Он зацепил розовые кусты у въезда и поломал их. — Вы сможете описать того человека? — спросил детектив. Нэнси подумала и спросила: — На сколько лет выглядел этот человек? — Лет на 40, может быть. Он был не высок, не низок. Он носил пурпурную кепку кабельной компании. Это всё, что я запомнила. Нэнси решила больше ничего не спрашивать у служанки, чтобы не огорчать её. Какой-то человек подошёл к Нэнси. — Простите, это Вы ожидаете Хану Груин и Бесс Марвин? Они приехали. — Приехала Ханна? — поспешно спросила мисс о’Хара из кладовой. — Хорошо, спасибо, — ответила Нэнси человеку, и проводила его к заднему выходу. У входа стояли два автомобиля, один из которых был автомобилем Нэнси. Из машины вышла Ханна, в руках у неё был пирог. — Я испекла утром пирог, потому что о’Хара сегодня не до готовки. — Благодари тебя Господь, — ответила служанка и клюнула Хану в щёку. — Всё в порядке? — спросила Груин у Нэнси. — Да, конечно. Нэнси подошла к Бесс, стоящей у «Мустанга» Нэнси. — Как ты увезла мой автомобиль от кинотеатра? — Ханна обнаружила дома запасные ключи от Мустанга, и я поехала, забрала его, а затем привезла Ханну. — Спасибо, Бесс, ты — настоящий друг! И подруги обнялись. — Могу ли я что-нибудь сделать там, — спросила Бесс, кивая по отношению к дому. — Нет. Теперь, когда там Ханна, нам не о чем беспокоиться. Нэнси попрощалась с детективом, пообещала быть на связи с мисс о’Хара. Когда Нэнси с Бесс выезжали через задние ворота, они увидели розовые кусты, примятые фургоном. Во время езды подруги почувствовали сильный удар по Мустангу сзади. — Что произошло? — беспокойно спросила Бесс. — Какой-то идиот врезался в нас на скорости 55 миль в час (90 км/ч). Нэнси поглядела в зеркало заднего видения и увидела грязный белый фургон, едущий сзади. — Наверное какой-то чокнутый! — сказала Бесс. — Возможно. Нэнси подумала, что это просто совпадение — мало ли ездит белых фургонов, но что-то ей подсказывало, что это именно тот фургон, который приезжал тогда к дому Джонатана Нека. Нэнси ускорилась, пытаясь увеличить расстояние между машиной и фургоном. Это не помогло — фургон быстро догнал машину и снова ударил «Мустанга» сзади. Только ремень безопасности сохранил Нэнси от удара об руль. Если бы впереди машины был другой автомобиль, «Мустанг» непременно в него врезался. Ты можешь видеть задний бампер фургона? — спросила Нэнси Бесс. — Да, вижу. — Он выгнут? Выпячивает в сторону? — Да, а ты знаешь кто это? — Возможно. Всё разъяснилось. Это был именно тот фургон. Водитель собирался ещё раз атаковать машину, чтобы столкнуть их с шоссе вправо — в обрыв, высотой 40 футов (12 метров). Он хотел убить Нэнси и Бесс… Глава 7 — Думаешь, ты сможешь оторваться от него? — спросила Бесс напряжённым голосом. — Обязательно, — ответила Нэнси, надеясь, что её голос прозвучал убедительно. Машина была в плотном движении, и это мешало оторваться от фургона. От страха руки Нэнси вспотели, и она спешно обтёрла их о бока. Её руки болели от сильного сжатия руля. Глубоко вздохнув, чтобы успокоиться, Нэнси начала думать. — Держись, — сказала она испуганной Бесс. Нэнси увидела, что сзади фургона, по правой полосе, едет грузовик. У девушки появился план. — Бесс, открой окно, и помаши водителю того грузовика. Быстро! Бесс откинула свои белокурые волосы, съехавшие ей на лицо. — Ты точно знаешь, что делаешь? — спросила она, нервно дрожа. Нэнси увидела в окно заднего видения, что водитель грузовика смотрит на неё, и ласково ему улыбнулась. Она захотела, чтобы водитель помог ей. — Нэнси, ты чокнулась? — спросила Бесс, уже на грани истерики, — человек в фургоне пытается нас убить, а ты флиртуешь с водителем грузовика?! Одной рукой Нэнси показала водителю, что хочет встать перед ним, и он кивнул. Конечно, Нэнси могла бы и без помощи перестроиться в правый ряд, но для безопасности всё же предупредила водителя грузовика. Нэнси перестроилась в правый ряд, и оказалась чуть позади фургона, едущего по левой полосе. Через несколько сотен ярдов, водитель фургона всё же должен был уйти вперёд, чтобы не мешать движению. — Да! Мы сделали это! — закричала Нэнси в триумфе. Гудком поблагодарив водителя грузовика, она начала догонять фургон. — ЧТО ТЫ ТВОРИШЬ?! — завопила Бесс. — Этот парень установил подслушивающее устройство в доме дяди Джона, из-за этого бандиты знали, когда я приду, и убили Джонатана, прежде, чем он успел мне всё рассказать. — Ты думаешь, что это он? — Да. А ещё он только что попытался нас убить. — Почему ТЫ гонишься за ним? Сойди с шоссе и позвони в полицию. — Я бы позвонила, и сообщила бы им номер его машины, но он заляпан грязью. Мне нужно взглянуть на водителя. Фургон перестроился в правую полосу движения, впереди Нэнси, ускорился, и не включая поворотники, завернул направо на ближайшем перекрёстке. — Теперь мы поедем в полицию? — спросила Бесс. — Нам как раз по пути. Может быть, на этот раз они выслушают меня, тем более у меня есть свидетель. Бесс, можешь теперь закрыть своё окно. Когда Нэнси приехала с полицейского участка домой, было уже темно. В доме не горел свет. Нэнси нашла записку оставленную Карсоном — он писал, что будет в доме Джона. Ханна всё ещё была там. Бесс нахмурившись вышла из кухни. — Не понимаю, где сейчас находится Эн. Из полицейского участка я позвонила в больницу, и мне сказали, что её выписали. И в её квартире никто не отвечает. — Возможно, полиция куда-нибудь спрятала Эн, чтобы она была в безопасности. Я уверена, она позвонит нам, как только сможет. Ты хочешь есть? Бесс выглядела искушённой, но потрясла головою. — Я думаю, что поем дома. У тебя был тяжёлый день. — Хорошо. Увидимся завтра, и ещё раз спасибо за то, что забрала мой автомобиль от кинотеатра, — и Нэнси проводила Бесс до двери. Дойдя до машины (Перед поездкой к Неку, Бесс поставила свой автомобиль возле дома Нэнси), Бесс оглянулась, ухмыльнувшись: — Забыла тебе сказать. Есть новости от Джесс. — Рассказывай скорей. — Всё прошло не так уж плохо. Джесс сказала, что она выглядела в своём костюме, как длинный жираф, но остальные подружки невесты выглядели ещё хуже. — Бедная Джесси, — рассмеялась Нэнси. — Я не сообщала ей, что у нас здесь происходит, не хочу её огорчать. — Ты правильно поступила. Поговорим завтра. Нэнси стояла у двери, пока фары машины Бесс не исчезли из виду. Тёмный дом казался слишком большим и пустынным для Нэнси. Она не была напугана, просто чувствовала себя одинокой, и немного беспокоилась. Нэнси стояла перед задачей. Нужно было определить, кто позвал Эн в Мид-сити. Кому мешали записи Морнинг-рекордс? — Что, если Мид-сити был верхом мошеннической пирамиды? — громко воскликнула Нэнси, — что, если страховое мошенничество было частью большой схемы? В этом был смысл. Вдруг в дверь позвонили. Нэнси подскочила от неожиданности. Она подошла к окну и увидела высокую фигуру Нэда. Его силуэт вырисовывался в янтарном свете уличных фонарей. Обрадовавшись, Нэнси открыла дверь, и прежде, чем она успела поздороваться, Нэд нагнулся и поцеловал её. Девушка поцеловала его в ответ. Нэнси подумала, что Нэд принял душ — от него пахло мылом и одеколоном. — Ты — лучшее, что случилось со мной сегодня, — произнесла Нэнси. — Не удивляюсь, я так огорчился о судье. — Об этом уже говорили в новостях? — Да. А во всех газетах говорится, что разыскивается белый фургон с искривлённым бампером, — Нэд сел рядом с Нэнси, — это всё правда? — Да, — Нэнси подоткнула свою голову под его подбородок, — я рада, что ты здесь. Что с работой? — Ничего. Я ищу работу, это продлится около двух недель. А до тех пор я буду твоим телохранителем. Я люблю тебя, Нэнси Дрю. Нэнси чувствовала себя такой счастливой, что готова была замурлыкать. — Я тоже очень люблю тебя, Нэд. И так будет всегда. — Может, наконец, сходим вечером куда-нибудь вместе, как обычные парень и девушка? — Значит, я обычная девушка? — Прости, я не должен был говорить этого. Ты — не обычная девушка. Ты — лучший детектив. Ты должна освободить своего отца. Давай поговорим об этом. — Да, давай поговорим об этом. Как раз перед твоим приходом я думала об этом деле. — Расскажи о своих идеях по этому поводу. И Нэнси стала рассказывать. Она говорила в течение двух часов, а Нэд с интересом слушал. Его ум работал и строил свои идеи. Нэнси составляла свой план. Она была почти уверена, что идёт по верному пути. — Я должна распутать это дело, — произнесла она в темноту. Она не могла ошибиться. Если она не раскроет дело, карьера её отца будет загублена. Нэнси не могла позволить себе ошибиться. Она должна позаботиться о своём отце. Глава 8 Эн Гранджер позвонила на следующий день в 7 утра. — Где Вы? — спросила Нэнси. — Дома, под охраной полицейского отдела Ривер-Хайтс. — Почему? — Они сопровождали меня из больницы и не выпускали из квартиры. Пришлось долго-долго на них кричать, чтобы убедить, что я должна быть свободна. — Эн, Вы думаете, это умно с Вашей стороны? — Это не может быть умным, но это единственный способ. Так я смогу помочь Вашему отцу. Это моя вина, что его обвинили. Я сожалею о судье. Он этого не заслуживал. — Да, это так, — Эн нравилась Нэнси всё больше. Гранджер рисковала жизнью для спасения Карсона, и было очень великодушно с её стороны выражать сочувствие Джонатану Нэку. — Я также огорчена, что поездка в Гранд-синема не удалась. Вы долго ждали того парня? Днём раньше Нэнси солгала Эн. Она сказала, что парень просто не пришёл. Но теперь, когда Эн вышла из больницы, она должна была знать правду. И Нэнси рассказала о том, как её пытались похитить. — Нэнси, это ужасно! Сначала я создала проблемы твоему отцу, а теперь ещё и Вам. Клянусь, я не хотела! — Я знаю, и я Вас не виню. Я думаю, что Вам надо поменять мнение об охране. Пусть Вас по-прежнему охраняют. До этого голос Эн был тих, но вдруг усилился и окреп: — Нет. Не пытайтесь меня уговорить. Я вовсе не смела. Но у меня есть семейная традиция — быть упорной и отстаивать свои права. Мои родители рисковали своими жизнями в начале 60-х, отстаивая свои права. Теперь это — моё дело. Я готова рисковать жизнью, чтобы отстоять свои права. Закроем эту тему. Я могу чем-нибудь помочь? Ночью Нэнси и Нэд обсуждали это, и у Нэнси уже был готов ответ. — Нам нужно узнать, было ли Мид-сити единственной мошеннической организацией, которую организовали те парни, которые убили дядю Джона и пытались похитить меня. Ты сможешь поискать похожие организации? Враги заметают следы, и мы должны действовать скорее. — Я попробую. Это всё, что я могу сейчас сделать. — Отлично. Сейчас у Вас нет автомобиля, но я могу попросить Бесс сопровождать Вас, ОК? — Это так рискованно, — сказала Эн. — Пребывание со мной ставит её в опасное положение. — Она поймёт. Я позвоню Бесс, и когда Вы ей позвоните, она заедет за Вами. — Хорошо. Удачи Вам, до свидания! Нэнси положила трубку. Она знала, что сейчас нужно больше, чем просто удача. Девушка быстро позвонила Бесс, которая согласилась сопровождать Эн, куда бы она не решила отправиться. Нэнси сходила в душ и надела костюм военно-морского флота и бледно-голубую блузу. Жемчужное ожерелье и тёмно-синие туфли завершили одевание. Нэнси считала это костюмом «работящей женщины». Она надевала его каждый раз, когда шла на расследование. Нэд позвонил перед самым выходом Нэнси. — Попробую найти человека, который приходил в дом Джонатана. Начну с кабельной компании. — И что же ты там скажешь? — Что я страховой агент, пытающийся найти белый фургон, водитель которого пытался создать аварийную ситуацию. В компании поклянутся, что это был не их работник, и дадут мне названия ещё нескольких компаний, где пользуются белыми фургонами. И так далее. — Нэд, это блестящая идея! — Я тоже так подумал. Позвони всем, скажи, что мы соберёмся во Дворце Пиццы, я хочу сообщить Бесс и Эн об этом способе. А если вдруг они не приедут, мы поймём, что с ними что-то случилось. Удачи! — Похоже удача сегодня у всех на уме, — подумала Нэнси выйдя из дома. В конторе Карсона, Нэнси всегда чувствовала себя маленькой, среди массивных столов, стульев, обитых кожей, и обитых деревянных стен. В воздухе смешивался резкий кислый масляной запах с запахом кожаных обдложек юридических книг. Секретарь Карсона, мисс Хэнсэн встретила Нэнси, и открыла перед ней дверь офиса. — Если Вам что-нибудь нужно, или Вы хотите что-то спросить, я в Вашем распоряжении. Нэнси скользнула в офис. Повернувшись спиной к двери, Нэнси осмотрелась. Здесь было много мест, где было можно спрятаться, или что-нибудь спрятать: за несколькими сотнями книг, стоящими у стен, в огромных лампах или в арматуре потолка. Нэнси решила начать поиски. Она подошла к отцовскому столу и вытащила оттуда коробку с кассетами. — Я хочу записать на кассету разговор с клиентом, — говорил Карсон, — эта информация будет конфиденциальной. Когда я не в кабинете, коробка заперта. Использовав ключ Карсона, Нэнси открыла бокс. Там оказались ячейки для 24-х кассет, все они были заполнены. Нэнси подумала, что надо проверить все кассеты, ведь нужную запись могли удалить. Быстро прослушав все 24 кассеты, Нэнси не нашла нужной. Затем девушка начала тщательный обыск офиса. На столе Карсона было не очень много вещеё: телефон, ручка в деревянном футляре, пресс-папье, ваза с изображением цветка, на один лист которого уселась божья коровка. В вазе стояли простые карандаши. Нэнси сняла куртку, повесила её на спинку стула и начала работу. Через час она была уже очень огорчена. Она не сомневалась, что запись удалили. Куда делась удача, которую ей всё утро желали? При звуке голосов, Нэнси спряталась в офисе. Вошли мисс Хэнсэн и курьер из службы доставки. Он пил кофе, в то время как мисс Хэнсэн готовила бумаги, которые требовалось отправить. Из их разговора Нэнси поняла, что курьер был частым посетителем офиса. После ухода мужчины, Нэнси смогла продолжить поиски. Мисс Хэнсэн сидела за столом и с напряжением смотрела за тем, как Нэнси обыскивает офис. Хоть девушка и осматривала офис очень тщательно, но она не смогла ничего найти. — Всё, — сказала она секретарю, — я ничего не обнаружила. Нэнси взяла свою куртку, взяла сумочку. — Благодарю Вас за то, что уделили мне время, — сказала девушка мисс Хэнсэн. — Я очень огорчена, тем, что поиски не принесли пользы. Пожалуйста, если понадобиться моя помощь, позвоните мне. Нэнси попрощалась и вышла из офиса. Пройдя через холл, Нэнси была удивлена большим количеством почтовых работников, клиентов. Любой из них мог проскользнуть в офис. Ну и что? — спросила она себя. Смогу ли я вовремя узнать это? Мне нужно узнать как можно больше о Голд Стар компании. Нэнси ходила в различные места, и везде спрашивала одно и тоже: «Здравствуйте, я студентка колледжа Эмерсона, пишу доклад о росте транспортировок по Ривер-Хайтс. Не могли бы Вы помочь мне с информацией о перевозочных компаниях?» Каждый вопрос сопровождался очаровательной улыбкой. После визитов в Офис Общественной Безопасности, в центральную штаб-квартиру Полицейского отдела Ривер-Хайтс, и бюро такси, Нэнси стала сомневаться насчёт того, что ведёт расследование по правильному пути. Казалось, не было ничего необычного в компании Голд Стар компании. Посмотрев на часы, Нэнси ушла из бюро такси. Если она поторопиться, то успеет на встречу с Нэдом, Бесс, и Эн. Девушка стала переходить дорогу, чтобы прийти в место, где она оставила свой автомобиль. Она услышала какой-то громкий звук. Позже она поняла, что это звук мощного двигателя, из которого выжимают максимальную скорость. Нэнси посмотрела в сторону, и увидела, что из-за угла на неё несётся на большой скорости автомобиль. На очень большой скорости!.. Глава 9 Всё ещё прибывая в шоке оттого, что чуть не попала под автомобиль, Нэнси подъехала к пиццерии. У дверей её встретил Нэд. — Пойдём. Мы уже всё заказали. Эн и Бесс ждали за столиком, на розовом комбинезоне Бесс попадались яркие оранжевые и пурпурные пятна. Почти все свободные места были заняты студентами колледжа, находящегося неподалёку. — Хватит так на меня смотреть! — сказала Нэнси своим друзьям, — я испачкалась, когда увёртывалась от автомобиля, который пытался меня сбить. Я чудом спаслась. — Пьяный водитель? — спросила Эн. — Вряд ли. Кажется, он намеренно хотел меня сбить. Выражение лица Нэда было жутким. — Ты запомнила номер его машины? — Нет. Я прыгнула на обочину за грязный минивэн. Когда я выглянула, машина уже скрылась из виду, а я испачкалась. Есть проблемы с поиском информации? — Никаких, — ответила Бесс. Эн улыбнулась: — Да уж. Одна улыбка Бесс, и все мужчины начинают искать информацию, которая нам нужна. — Отлично. Продолжай улыбаться, Бесс, — Нэнси повернулась к Нэду, — а как у тебя дела? Нэд вытащил из кармана записную книжку. — Сейчас у меня есть 7 названий предприятий, которые используют белые фургоны. Завтра я посещу эти предприятия и попробую найти фургон с погнутым бампером. Что ты обнаружила в офисе? Прежде, чем Нэнси успела ответить, официантка принесла подносы с 2 горячими пиццами. От них пахло чертовски хорошо, и желудок Нэнси заныл в ожидании. — Я ничего не узнала. Так же, как и о компании «Голд Стар компани» — сказала девушка, отрезая себе кусок пиццы. — Что это за компания? — спросила Эн. Нэнси рассказала о голосе, который она слышала в машине похитителей и в такси фирмы Голд Стар компании. Эта компания существует около 20 лет, принадлежит двум мужчинам. У них есть 10 машин такси. И ни одной серьёзной аварии за последние 3 года. Это странно. Эн сняла кружочки пеперонни. — Я могу объяснить тебе эту странность. Их компания была застрахована, — Эн нахмурилась, — страховой компанией Мид-сити, — проговорила она медленно. — Совпадение? — спросил Нэд, — пристально глядя на Нэнси. — Не знаю. На бумаге они, несомненно, хорошие парни. Несколько общественных наград за услуги, одна из них за самую дешёвую стоимость проезда при отличном качестве. Эн проглотила свой кусок пиццы. — Вы знаете, наверное потеря страховой компании их сильно опустошила, особенно такую небольшую компанию, как Голд Стар компани. Интересно, что они предпримут, чтобы восстановиться? Что-то подсказывало Нэнси, что она упустила какую-то важную деталь. Но какую? Эн и Бесс расправились с пиццей и стали доставать деньги. — Мы должны остановиться на кассетной записи. Куда ты собираешься теперь, Нэнси? — спросила Эн. — Я не знаю… Может быть, в офис моего папы. — Не останавливайся, — сказала Бесс, — мы близки к раскрытию этого дела, я это чувствую! — Как я хочу, чтобы именно так всё и было, — горестно произнесла Нэнси после того, как Бесс и Эн ушли продолжать поиски. — Я чувствую, что я что-то упустила, но никак не могу сосредоточиться на этом. — Доедай пиццу, — сказал девушке Нэд, — и перестань думать об этом. Я, пожалуй, закажу ещё кусок пиццы — я ещё не наелся. — Бери мой кусок, — Нэнси передала свою пиццу Нэду. Её аппетит пропал. Они сели, и говорили, пока Нэд не съел всё. Такие спокойные встречи стали редкостью, и Нэнси с Нэдом хотели насладиться общением. Наконец, Нэд достал деньги и пошёл платить. Нэнси всё ещё думала о том, что она упустила, и вдруг вспомнила. Девушка вскочила и пошла на встречу Нэду. — Помнишь, Эн рассказывала нам, что ей пришло письмо, в котором говорилось, что ей нужно встретиться с женщиной из Кримсон-Оукс. Но так и не смогла, потому что ей прислали повестку в суд. — Да… — Так вот, одна из наград Голд Стар компании была из ассоциации Кримсон-Оукс. Я знаю, идея не очень, но может я проверю это? — Не «Я», а «Мы». Позвони Эн и спроси, как зовут эту женщину. А я пока возьму автомобиль Джесс. Встретимся перед входом. Женщину звали Вера Эрви, и она жила в пятиэтажном здании № 4 дома престарелых Кримсон-Оукс. Когда Нэд и Нэнси подъехали к зданию, они увидели такси фирмы Голд Стар компани, откуда выходил пассажир. Нэнси подумала, что это предзнаменование. Швейцар посмотрел на Нэда и Нэнси с дружелюбием и любопытством. — Мисс Эрви? Не думаю, что она в здании. Здание было очень уютным, заполненным удобными креслами и пальмами. Несколько пожилых жителей сидело там. Они беседовали или читали. Швейцар спросил у одного из них, не возвращалась ли Вера. Одна женщина потрясла головой. — Ещё рано. Её физическая терапия продолжается до 16-ти часов. — Ах, да, я забыл, — ответил швейцар, и повернулся к Нэду и Нэнси, — Не могли бы Вы приехать завтра? Обычно мисс Эрви не очень хорошо себя чувствует после терапии. — Она больна? — Она попала в дорожную аварию в прошлом году. Её минус — она слишком горда, чтобы просить личного водителя возить её, и она взяла такси, хотя знала, что это не очень безопасно. — Такси? — Такси Голд Стар компании. У нас есть телефон, по которому можно сразу вызвать такси, но им никто почти не пользуется. — Подождите, мисс Эрви получила повреждение из-за Голд Стар компании в прошлом году? — спросила Нэнси. — Получила повреждение — это мягко сказано. Мы почти потеряли её. Единственным оправданием Голд Стар компании было то, что они очень хорошо заботились о мисс Эрви после аварии. — Вы имеете ввиду их страховую компанию? — спросила Нэнси. — Нет. Вы должны поговорить с Томом Тайлером. Я видел его недавно. Голд Стар наняли скорую помощь, которая перевезла Веру из округа Каунти Дженерал в Пайнбрук. Брови Нэда поднялись. — Частная больница недалеко отсюда? — Да. Там проходят лечение богатые люди. Голд Стар компании оплатила дорогое лечение. И физическую терапию, которая поставила мисс Эрви на ноги. — Великодушно с их стороны, — проговорила Нэнси. — Это было умно с их стороны, ведь авария произошла из-за неисправности тормозов. Если бы владельцы Голд Стар не помогли бы мисс Эрви, их могли бы посадить в тюрьму. — Компания бедная? — спросил Нэд. — Да, они владеют старыми колымагами. Они просто разваливаются. Когда мисс Эрви привезли в больницу, там уже было трое человек, пострадавших из-за Голд Стар компании. Они особо не пострадали, просто их хорошенько встряхнуло. Поэтому я и сказал, что мы стараемся не ездить на машинах этой компании. — Пойдём, Нэд, — сказала Нэнси и потянула парня к выходу, — спасибо Вам, — поблагодарила девушка швейцара, — мы попробуем приехать завтра. — Ты выглядишь так, как будто узнала что-то очень важное, — сказал Нэд, когда пара вышла из здания. — Да, это большой прорыв. Возможно, я смогу вычислить, как это всё связано с моим папой. — Почему это такой большой прорыв? — То, что мы выслушали, не сходится с тем, что я выяснила прежде. Швейцар упомянул 4 аварии, 1 из которых серьёзная. Но ни одна из аварий не была зарегистрирована в компании. — Как такое могло произойти? — Не знаю. Но важнее не это, а то, что владельцы Голд Стар компании должны были узнать о том, что Мид-сити — мошенническая компания. Нэд и Нэнси достигли автомобиля. — Ты права. Лечение должна была оплатить Мид-сити, но платить пришлось Голд Стар компании. — Да. И наверное, они подали иск на Мид-сити, но ничего не произошло, так как компании Мид-сити не существует. Так почему же они не привлекли полицию? — Потому что они с самого начала знали о том, что Мид-сити — мошенники, — сказала Эн полчаса спустя, когда все снова встретились. — Как? — спросил Нэд. Глаза репортёра горели. — В совете директоров состоит 14 человек, которые указаны как сотрудничающие компании. Трое из них называют себя директорами Мид-сити. И двое, вероятно сели в тюрьму. Остались 11 человек. 2 из них обладают Голд Стар компани. — Так что все они, возможно заодно, — заметила Бесс. — Не знаю, — сказала Нэнси, — возможно кто-то действовал независимо от других. — Возможно, — ответила Эн, — Совет директоров не является сплочённой группой, а собрания у них бывают редко. — В некоторых корпорациях собрания происходят лишь раз в год, — заметил Нэд, — так что Мид-сити могли что-нибудь придумать. А другие потом не смогли бы ничего доказать. — Да, они несомненно умны. Но мне кажется, что эта компания исчезла из-за чего-то другого. Но из-за чего? — Это интересный вопрос, — сказал Карсон, когда Нэнси и Нэд посетили его этим вечером, — думаете, Вы сможете найти ответ за 5 дней? У Нэнси отвис рот. — За 5 дней?! — Они торопятся, не правда ли? — спросил Нэд. — Да уж, но сейчас вы услышите новость, из-за которой судебное заседание должно было произойти раньше. — Что случилось, папа? — Полиция обнаружила конверт с $10000 наличных в офисном сейфе Джонатана. — И? — спросила Нэнси, чувствуя, что по её спине бегут мурашки. — Весь конверт был в моих отпечатках пальцев. А адрес Джона была напечатана на одной из печатных машинок нашего офиса! Глава 10 Нэнси прокручивала последние события, лёжа в постели на следующее утро. Её веки слипались, голова болела. Время было против девушки, и Нэнси не могла решить, что ей сейчас сделать. Мемориальная служба должная была приехать за Джонатаном Неком в полдень, и Нэнси хотела посетить её. Но она понимала, что должна опять съездить в офис Карсона. Канцтовары хранились в офисе мисс Хэнсэн. — Мисс Хэнсэн набирает письма и приносит их мне на подпись. Я всегда просматриваю письма. Нэнси решила отправиться в офис Карсона. Затем она должна отправиться в Голд Стар компани. Истина должна быть там. Нэд запротестовал, так как это было слишком опасно. Нэнси согласилась, но она понимала, что другого выбора нет — времени было мало. Девушка, которая вошла в Голд Стар компани полтора часа позже, имела вихры красно-коричневого цвета, огромные круглые очки, она жевала жевательную резинку с таким остервенением, будто неделю не ела. На девушке были надеты большие мешковатые джинсы, которые скрывали стройную фигуру. — Даже Бесс и Джесс не могут узнать меня, — сказала себе Нэнси. Теперь это был её новый образ. Голд Стар компани использовала под офис половину пятиэтажного здания с двумя входами — один вход на улице МакКоннелла, а другой — на Беннэ-авеню. В другой половине здания располагалась компания «Флот». Голд Стар использовала вход со стороны улицы МакКоннелла, и когда Нэнси поставила свой «Мустанг» на 3-ий этаж здания-гаража, ей нужно было обойти здание, чтобы дойти до Голд Стар. Внутри был офис диспетчера, чей голос Нэнси слышала в динамике машины. — Я определённо на месте, — подумала девушка. Пока Нэнси ждала диспетчера, она осмотрела машины, стоящие вдоль стенки. Четыре из них были ржавыми и разбитыми. Другие 13 машин были чистыми, яркими и лоснящимися, золотая краска на них блестела под флюоресцентным освещением. Были и другие машины, но они стояли у другой стены, а она была неосвещена. Это было странно. Согласно бюро такси, у Голд Стар компани имелось только 10 автомобилей. — Нужно такси? — раздался голос за спиной Нэнси. — Эээ… работу. Я хочу работать диспетчером. — Но нам не нужен диспетчер. Нэнси изобразила на своём лице разочарование. — Надеюсь, Вы не собираетесь плакать? — человек закурил длинную чёрную сигару, — это не поможет Вам стать диспетчером, но улыбнитесь, Вы можете получить работу водителя. Ваш возраст? — 18, — на лице Нэнси появилась надежда. — Есть водительская лицензия? — Да. Но чтобы получить лицензию таксиста, нужно время и деньги, а работа мне нужна сейчас. Человек кивнул. — Мы позаботимся о том, чтобы Вы получили работу таксиста. Затем мужчина стал тестировать Нэнси на знание города. Свой родной Ривер-Хайтс Нэнси знала, как свои 5 пальцев, и когда экзамен закончился, Нэнси знала, что человек поражён. Мужчина выпустил облако жёлтого дыма. — Как Вас зовут? — Нэнси Никерсон. Вот мой ID — она начала копаться в старой джинсовой сумке — достала большой жёлтый гребень, губную помаду, книгу, полсандвича, зеркальце, пару конфет. — Это должно быть где-то здесь… — Неважно, мисс Никерсон, — пробормотал мужчина. Моё имя Брэнли, я главный. Они вдруг были прерваны глубоким мужским голосом. — Мистер Брэнли, — произнёс он. — Что, Дэтон? Красивый молодой белокурый таксист появился у входа. Нэнси вспомнила, что Дэтон — таксист, который отвозил её к Фай — энд — Крэнстон после того, как девушке удалось сбежать от похитителей, и этот Дэтон произносил тогда в микрофон цифры 2–7−9. — Я еду работать. Какой автомобиль мне взять? — спросил Дэтон, глядя на Нэнси. Он мог заподозрить, что перед ним девушка, которая ехала в его такси несколькими днями раньше. — Возьми ту машину, на которой ты ездил раньше, — ответил Брэнли. — ОК, встретимся позже. Брэнли с улыбкой повернулся к Нэнси. — Я должен Вас сфотографировать. Они отправились за офис, там Брэнли поставил девушку к белой стене, достал камеру и попросил улыбнуться, и прежде, чем девушка успела это сделать, вспышка фотоаппарата ударила ей в глаза. — Готово. Вы начинаете работать завтра, с 8 до 16 часов. Это была проблема. Нэнси должна была расследовать днём, и надеялась, что её назначат на ночную смену. — А не могла бы я работать ночью? Днём я занята, а в ночную смену я могу начать работать хоть сегодня вечером. — Нам не нужны ночные водители. После пяти минут споров, Брэнли позволил девушке работать с 16 до полуночи. — Благодарю. Я могу взять любую машину? — спросила Нэн, оглядев стоянку, и пошла к выходу, но Брэнли преградил ей путь и вздохнул. — Нет, Вы будете использовать ту машину, которую я Вам назначу, — сказал он. Нэнси к тому времени прошла половину зала и могла видеть те машины, которые раньше были скрыты от её взора. Она осмотрела их и повернулась к мужчине. — Увидимся вечером, — произнесла она и вышла из офиса, поздравляя себя, ведь ей умело удалось скрыть своё возбуждение. Это было очень сложно, потому что в конце зала, в углу, она обнаружила грязный белый фургон с полосами по бокам и помятым бампером! Глава 11 Проводы Джонатана Нека были хорошо организованы. Церковь была заполнена уважаемыми людьми, политическими личностями. Вход в церковь был перекрыт, и Эн, решившей прийти, не удалось войти внутрь, также, как и толпящимся вокруг репортёрам. После окончания мероприятия, Бесс, Нэнси и Нэд вышли через заднюю дверь. Они возвращались к дому судьи с хозяйкой. — Всё прошло очень хорошо не правда ли? — спрашивала мисс о’Хара Карсона, Нэнси и Нэда. Бесс вошла в гостиную. — Всё было очень красиво, — ответила Нэнси, вешая пальто на вешалку. Дом был заполнен людьми, приветствующими пришедших. — Похоже, гости уже пришли. Ханна и Бесс накроют на стол. Мисс о’Хара приложила платок к глазам. — Это так грустно. Он был таким с момента смерти Марты, правда, мистер Дрю? — Да, Катрин, правда я нечасто с ним общался с того времени, как он исчез с наших еженедельных игр в карты. Глаза служанки расширились. — Когда он перестал встречаться с Вами за карточной игрой? — Почти год назад. Мы подумали, что он слишком огорчён. — Странно. — Простите? — Это очень странно. Он уходил из дома каждую среду с тех пор, как я начала здесь работать. — Но его с нами не было. Возможно, он нашёл себе другую группу. Они никогда не приходили сюда? — Нет, сэр. Всегда где-нибудь в другом месте. Прошлым летом они собирались 2–3 раза в неделю. — Возможно, они собирались где-нибудь ещё, — сказала Нэнси, — я имею ввиду театр, или что-нибудь в этом роде. — Нет, девушка. У него была строгая закономерность. Он не выходил никуда, кроме клуба для игры в карты. Карсон грустно улыбнулся. — Он даже шутил: «Если бы я не связался с законом, я был бы профессиональным игроком в Лас-Вегасе». — Да. Он и Марта… они были прекрасной парой — любили играть в карты. Она часто болела, и когда её отвозили в Пайнбрук, Джон приходил к ней в палату, и они играли в карты. Странно, что он давно не приходил к Вам, мистер Карсон. Глаза Нэнси устремились в сторону Нэда, тихо слушающего разговор. — Пайнбрук? — спросила девушка. — Да. Нек захотел лучшего для Марты. Красивое место. Служанка стала описывать больницу. Нэнси понимала, что время не ждёт, и, извинившись за себя и Нэда, пара проскользнула в библиотеку. Пыли не было, окно было сменено, но чувствовалось, что хозяина у комнаты теперь нет. — Что ты хочешь сделать? — спросил Нэд. Нэнси подняла телефонную трубку. — Позвонить Эн, — и девушка набрала номер. — Где вы? — спросила репортёр. — В доме дяди Джона. Есть задание для тебя. Ты можешь выяснить, когда мисс Эрви была пациентом Пайнбрука? — Могу. А зачем? — Жена моего дяди была пациенткой этой больницы примерно год назад. Что если мисс Эрви и Марта лечились в одно время? — Постараюсь выяснить. Дайте мне телефонный номер, и я позвоню, как только что-нибудь узнаю. Нэнси открыла ящик стола. — Что ты ищешь? — Не знаю. Что-нибудь, что, поможет объяснить, почему мой дядя подставил папу. — Теперь я понимаю, что дядя был для тебя важен, — сказал Нэд, поглаживая Нэнси по голове, — я думал, что это просто друг твоего папы. — Да. Всего 4 дня, Нэд! Я обязана распутать это дело, иначе папе не избежать суда, и он потеряет авторитет. После того, как парень и девушка поцеловались, Нэд осторожно оттолкнул Нэнси от себя. — Тебе нужно работать. Она улыбнулась. — Мне нужно работать, — и девушка вернулась к столу. В верхнем ящике располагалась чековая книжка — ничего интересного: платежи за телефон, газ и т. д. В следующем ящике была картотека. Затем «дела». Несколько вкладок были из банка. — Нэд, взгляни. Он рассмотрел документы. — Судья занял деньги в 2-х банках, под залог поставил этот коттедж. — Возможно, для того, чтобы оплатить лечение Марты. — Несомненно. В картотеке я видел названия этих банков. И они опять стали рыться в папках. — Это невероятно, — сказал Нэд, — в прошлом году Нек взял кредиты на сотни тысяч долларов! — И всё это вернул? Когда? — Одному банку всё уплатил в течение последних шести месяцев. — Где же он взял деньги на уплату? Ведь он не мог так хорошо выигрывать в карты. — Ты должна спросить твоего папу. Но начала посмотрим, когда Нек брал деньги. Эти даты должны совпадать с датами заболевания Марты. Нэд и Нэнси просмотрели чеки. Последний раз на лечение Марты Джону понадобилось 39000 долларов, а через 2 месяца она умерла. — Так почему же он взял в банке 100000? — бормотала Нэнси себе. Она связала папки и понесла их отцу. Нэд стал рассматривать фотографии. Судя по всему, у Джона имелось много властительных друзей — на стене были фотографии с президентами, сенаторами, мэрами больших городов. К Нэду присоединилась Нэнси. — Эта моя тётя Марта, — сказала она, показывая на фотографию, — похоже, снимок сделан в Пайнбруке. Марта Нек была в халате. Она сидела на лавке с мужем и двумя сёстрами. У всех в руках были карты, все улыбались. Нэнси рассмотрела фото, сосредоточив внимание на фоне, и вдруг вскрикнула. — Что такое? — Нэд! Смотри! Этот человек на заднем плане очень похож на того, кто пытался меня похитить! — Какой из них? — шесть людей на фотографии сидели за 4 столами. Нэнси показала на крайнего. Хоть девушка и видела его только пару секунд, когда вырывалась из машины, но она запомнила его тонкое лицо, светлые глаза и узкие губы. Кто-то постучался в дверь. Это была Бесс. — Нэд, нужно принести 50 фунтов льда. (23 кг). — Хорошо, скоро приду. Нэнси вгляделась в фото. Она хотела увериться, что это был нужный человек. Без бликов стекла фотография была очень хорошо видна. Это был несомненно похититель. Позади фотографии были записаны имена людей. Филипп Рестэн. В такси было названо имя Вес. Значит не Вес, а Рес. Девушка почувствовала, что видела имя раньше. Но где? Зазвонил телефон. Нэнси тут же схватила трубку. — Усадьба Нека. — Это Эн, Нэнси. Марта и Эрви лечились в одно время. Но мисс Эрви не хотела со мной общаться. Она повесила трубку. Я общалась с её доктором. — Из Пайнбрука? — Да. Мисс Эрви лечилась там за 5 недель до смерти мисс Нек и 3 недели после. — А я сейчас нашла фото, где изображён тот, кто хотел меня похитить — Филипп Рестэн. Нэнси шлёпнула себя по лбу. — Я вспомнила, где видела это имя! Он — один из владельцев Голд Стар компани! — Ох, Нэнси, это хорошо, но с другой стороны, плохо. Держись подальше от этого места. — Я не могу! Теперь, когда мы обнаружили связь между Рестэном и моим дядей? Ни за что! Мы приближаемся к развязке, я это чувствую! Эн фыркнула. — Если будешь неосторожной, то подвергнешь себя опасности. Когда Нэнси пришла вечером в Голд Стар компани, Брэнли передал ей лицензию таксиста, которая выглядела вполне законной. — Не рассказывайте, как Вы получили её, — предупредил мужчина, — это будет неразумно. — ОК. — Берите 1–6−1. Не наносите машине удары. Если испачкаете, прогоните авто через мойку возле нашего офиса. — А что, мойка для авто открыта и ночью? — Да. — А Вы работаете 24 часа в день? — спросила Нэнси, чтобы выяснить, когда она сможет обыскать офис, — когда же Вы едите? — Что-то много вопросов. Зачем Вам это знать? — Я просто подумала, что могла бы принести Вам пиццу. Просто хочу помочь. Брэнли ухмыльнулся. — Вы милая девушка. Никто никогда не предлагал мне этого прежде. Я ем примерно в 10 часов вечера. Когда Нэнси прошла в гараж, она увидела Джима Дэтона, выходящего из своего такси. — Привет, — сказал он, — вечерняя смена, да? Тяжёлый труд. — Ну да. Просто мне нужны дополнительные деньги. — Понимаю. Сейчас у меня перерыв между семестрами колледжа, и я хочу иметь немного наличных. Кстати, меня зовут Джим Дэтон. — Нэнси Никерсон. Хорошо, что мы познакомились. — Здесь не так уж много водителей-женщин. Нэнси быстро поглядела на часы. — И их станет на одного меньше, если я сейчас не пойду работать, — с улыбкой сказала девушка, — увидимся! — Надеюсь, — ответил Джим. Нэнси села в авто и завела двигатель. Плохо, что этот парень здесь работает временно. Он дружелюбный, и мог бы рассказать, если бы что-нибудь узнал. К 22 часам Нэнси проехала больше 200 миль (320 км). Отсек для денег был полным, спина не гнулась, ноги затекли. Но если Брэнли отсутствует в офисе, нужно действовать. Нэнси повернулась на улицу МакКоннелла и посмотрела в офис диспетчера. Он был пуст. К несчастью, Брэнли стоял около входа и разговаривал с тощим человеком, который вскоре развернулся и вышел. — О, нет! — шепнула Нэнси. Это был Филипп Рестэн. Нельзя упускать такой шанс, подумала Нэнси. Глава 12 Нэнси прошла в гараж и тихо завела мотор. Нужно попробовать проследить, подумала девушка. Она не знала, видел ли её Брэнли. Включив микрофон, сыщица позвала диспетчера. Через секунду ей ответили. — Эй, Нэнси, ты просто проезжала мимо, правда? — Да, по пути в квартал 25–12 Беннет. Что-то с радио? Я звала Вас три раза, но Вы не отвечали. — Наверное, я не слышал Вас. Я говорил кое-с-кем. — Ясно. Если Вы заняты, поговорим позже. — Необязательно, я уже закончил. Почему Вы приехали так рано? Ваша смена ещё не закончилась. Приезжайте после окончания работы. — Будет сделано. 1–6−1. Нэнси проехала немного вперёд, повернула на углу улицы МакКоннелла, остановилась, и вышла из такси. Рестэн стоял возле Бьюика последней модели, припаркованного за гаражами. Это был тот автомобиль, который пытался сбить Нэнси днём раньше. Чтобы убить время, Нэнси направила машину в мойку, находящуюся рядом. Это заняло достаточное количество времени. Рестэн всё ещё стоял на том же месте и ждал, но девушка ждать больше не могла. Включился свет, и Нэнси чётко увидела Рестэна, смотрящего на неё с озадаченным выражением. После небольшого колебания он быстро сел в Бьюик, завёл двигатель, и тронулся с места. Дрожащими руками Нэнси открыла дверь такси и села в него, затем завела двигатель, но было поздно — Филипп Рестэн уехал. — Неплохо, Нэнси Никерсон, — сказал Брэнли, считая деньги, полученные за ночь, — работая в дневную смену, Вы бы могли привозить ещё больше денег. — Я подумаю об этом, — ответила девушка, — куда я могу убрать свой костюм? Мужчина кивнул в сторону ряда шкафчиков за своим офисом. — Вы должны будете сама позаботиться о себе, поставьте на свой шкафчик замок. Нэнси прошла вдоль шкафчиков, высматривая свободный поближе к гаражам. Второй и третий с конца были свободны, и сыщица положила костюм в один из них, оторвала кусочек клейкой ленты «Еллистон», наклеила его на шкафчик и написала свою фамилию. После этого девушка осмотрела другие шкафчики. Среди них был шкафчик какого-то Истмана с чудовищно-огромным кодовым замком, и шкафчик Т. Тайлера — совсем без замка. Нэнси вздрогнула, увидев эту фамилию. Тайлер — швейцар у дома престарелых упоминал какого-то Тайлера. Один и тот же человек? Нэнси была удивлена. — Эй, Нэнси, Вы выбрали себе шкафчик? — крикнул Брэнли из диспетчерской. — Да, — девушка прошла ближе к гаражу. Возможно, следующей ночью ей удастся хорошенько осмотреть всё. Но и сейчас она смогла увидеть, что белый фургон исчез. — Я не понимаю, Нэнси, почему ты решила съездить сюда? — спрашивала Эн, когда девушки поднимались на лифте на десятый этаж одного из зданий Кримсон-Оукс, где должен был жить Тайлер. Этим утром Нэнси позвонила ему и договорилась о встрече. — Судя по словам швейцара, этот Том Тайлер знает об аварии с мисс Эрви, да и её саму. Может быть, он сможет уговорить её пообщаться с нами. Эн, похоже, сомневалась. — Мне кажется, мисс Эрви сильно напугана, и вряд ли она захочет с кем-нибудь общаться. Пожилой человек, открывший дверь после того, как в неё постучала Нэнси, осмотрел девушек с любопытством. У него были седые волосы, а от рта расходились морщины, и из-за этого он всегда казался улыбающимся. — Это с кем-то из Вас я разговаривал сегодня утром? — спросил он. — Это была я, — ответила Нэнси, — спасибо, что согласились уделить нам немного времени. Я — Нэнси Никерсон, а это — Эн Гранджер. — Отлично, Томас Тайлер к Вашим услугам, проходите внутрь. Нэнси оглядела уютную хорошую квартиру. Часть стола выглядела неаккуратной из-за разложенных там фотографий, изображавших, похоже, семью Тайлера. Девушка подошла ближе и обратила внимание на один из снимков — там был Джим Дэтон! Что делает здесь это фото? Нэнси решила попробовать выведать это во время обеда. — Садитесь, пожалуйста, — сказал мистер Тайлер. Похоже, он был гостеприимным хозяином. Очаровательный и остроумный, он часто смеялся во время чаепития, во время которого гости разговаривали с ним. Через полчаса они стали говорить о деле. — Мистер Тайлер, Вы работали в Голд Стар компани? — Я был их механиком с первого дня до того момента, когда полтора года назад меня уволили. Сказали, что я должен уйти на пенсию, что я и сделал. — Брэнли и Рестэн? — Да. Сначала они привели мне помощника-громилу, который не смог бы отличить педаль тормоза от тапка. Затем мне сократили время работы, но платили прежнюю зарплату. Мой новый помощник не заботился о скреплении деталей машин, и они начали разваливаться. — Но это глупо, — возмутилась Эн. — Это ещё не всё. После всего этого они закрыли подземный этаж, на котором я работал. — А разве первый этаж не является самым нижним? — спросила Нэнси. — Нет. Позади здания был въезд — нужно было просто съехать туда, и человек попадал на нулевой этаж. Теперь я должен был работать на первом этаже, а это уменьшило площадь стоянки почти вдвое. — Почему они делали всё это? — Я всё ещё не знаю. Они уволили водителей, работавших в компании долгое время и стали нанимать временных. Затем они купили новые автомобили, но не использовали их. — Создаётся ощущение, что они просто хотели избавиться от денег, — сказала Эн. — Хозяева компании не начинали пользоваться новыми автомобилями, даже когда старые разваливались. Пользоваться услугами этой компании стало попросту опасно. И я предупредил об этом своего внука, но он всё равно начал там работать. — Ваш внук? Вы предупреждали его, но он всё равно решил там работать? Почему? — спросила Нэнси, теперь зная, что Джим Дэтон — внук Тайлера. — Джиму нужна была подработка, на постоянную работу он идти не мог, а работать в этой компании довольно выгодно. Он собирается поработать там всего несколько недель, но я всё равно не хочу, чтобы он делал это. Нэнси было это знакомо: Нэд был в том же положении относительно работы. У Нэнси начали зарождаться подозрения. — Вы работали в Голд Стар компани в то время, когда мисс Эрви попала в аварию? — Нет, это случилось через пару месяцев после моего увольнения. Но я, разумеется, слышал об этом. Кримсон-Оукс похож на небольшой город. То, что случилось с Верой, было ужасно. Я с тех пор не сплю по ночам. — Почему? — спросила Эн. — Я рассуждаю. Тормоза стали причиной аварии два раза до того, как я ушёл. Я говорил об этом с Брэнли, но он не позаботился. Я ушёл, и с тех пор часто видел такси Голд Стар компани — это были те же старые колымаги. И я виню себя за то, что не смог уговорить Брэнли исправить машины. — Вы сделали всё, что могли, — сказала Нэнси. — Нет. Я мог бы уговорить его. Если бы я сделал это, мисс Эрви не ходила бы сейчас с тростью. Теперь Нэнси была уверена в своих подозрениях. — Мистер Тайлер, это Вы прислали Эн письмо с описанием компании Мид-сити и письмо о встрече с женщиной из Кримсон-Оукс. — Что?! — воскликнула Эн. Мистер Тайлер порозовел. — Нэнси, Вы действительно умная девушка. И Вы правы — это был я. А Вы — дочь юриста — верно? Вас показывали в новостях. Там сказали, что Вы — детектив. Эн встала. — Вы хотите сказать, что Нэнси права? — Она права. Простите, мисс Гранжер. Я должен был это сделать ради того, чтобы оградить Вас же самих от проблем, у меня не было никакого злого умысла. Это может плохо закончиться для Вас — Вы в опасности, и я пытался защитить Вас. Я не думал, что Вами после этого начнёт интересоваться суд и Вы станете подвергаться опасностям. Эн взяла Тома за руку. — Мистер Тайлер, для меня очень важно это, но я не хочу вовлекать Вас в это дело. — Простите, просто я не хотел, чтобы кто-то ещё пострадал из-за Голд Стар компани. И я решил позвать Вас. — А почему Вы решили сообщить всё работнику газетного издательства? — После аварии с Верой я пришёл к Брэнли и Рестэну и сказал, что если они не починят такси, я буду вынужден сообщить об этом в бюро такси. Я увидел, что Рестэн хочет побить меня — он всегда был и остаётся чокнутым, но Брэнли охладил его пыл. Он сказал, что я прав и пообещал позаботиться о машинах. — Но они этого не сделали. — Нет, я это недавно обнаружил. Моя дочь настаивала, чтобы я перебрался к ней в Нью-Йорк. Я попробовал пожить там год, но больше не захотел. На том острове слишком много людей. Я вернулся сюда и обнаружил такси в том же гнилом состоянии. Мой внук сообщил мне, что автомобили только чудом ездят. — А когда Вы вернулись в этот город? — спросила Нэнси. — Пару месяцев назад. Я сразу пошёл в бюро такси, они отправили меня в Общество Безопасности. Когда я сказал, что хочу сообщить о Голд Стар компани, меня направили куда-то ещё. Создавалось ощущение, что они в сговоре с Голд Стар. Но я кое — что знал — ни одна компания не может действовать без страховки. И я подумал, что если сообщить в Мид-сити о том, что в Голд Стар компани люди подвергаются опасности, Мид-сити перестанет сотрудничать с Голд Стар компани или заставят их наконец начать возить людей на нормальных машинах. — Только компании Мид-сити не существовало, — сказала Нэнси, начиная понимать. — Да, но тогда я этого не знал. Если бы Мид-сити перестали сотрудничать с Голд Стар компани, то им пришлось бы искать новую страховую компанию, а для того, чтобы эта компания согласилась с ними работать, нужно было наладить машины. — И тогда Вы позвали меня, чтобы я поговорила с мисс Эрви, и написала о происшествиях в газете, — сказала Эн. — Да, я обнаружил, что Брэнли и Рестэн заплатили за лечение Веры. И я подумал, что при ведении дел с Мид-сити, Брэнли и Рестэн поняли бы, что ведут дела с мошеннической несуществующей компанией, и разгласят это, но люди Голд Стар компани молчали, и это означало, что они работают в согласии со страховой компанией. Они также нечестны, как парни из Мид-сити. — А были ещё другие аварии? — Незначительные, в основном с людьми из Кримсон-Оукс. Но Голд Стар компани умеют вести дела. Хотел бы я работать там во время тех аварий, я бы узнал всё, я бы выяснил, что делается в подвале. Нэнси нахмурилась. — А я не придала значения Вашему рассказу о закрытии нулевого этажа. Разве там стало происходить что-то важное? — Прежде, чем я оставил свою работу, в компанию стали завозить много запечатанных ящиков. Брэнли относил их в подвал. Говорил, что это поставки новых воздушных компрессоров. За несколько месяцев подвал заполнился, но коробки всё ещё привозили. Я подумал о том, куда их прячут. Только если на ещё более низкий уровень, но я не знал, а потом меня уволили. — Это интересно, — сказала Нэнси. — Надеюсь, что они не обнаружат, что Джим Дэтон — мой внук. Они подлые люди и они вредят людям, мисс Гранжер. Я пытался остановить их, но не смог. — Мы Вам верим, мистер Тайлер, — сказала Эн, — и мы благодарны Вам. — Он хороший человек, — сказала Эн, когда девушки возвращались к стоянке. Нэнси была удивлена тем, что есть более нижние этажи в здании Голд Стар компани. Девушка проработала всю последующую ночь и в полночь была у офиса Голд Стар компани. К её удивлению, какой-то человек был у Брэнли — так ей сообщил какой-то парень. Хорошо, подумала Нэнси. Она пришла к своему шкафчику, чтобы поменять куртку, и обдумывала свои последующие действия. Когда девушка была там, она встретила Джима Дэтона. — Привет, помнишь меня? — Конечно, — ответил он, очевидно Джим был счастлив видеть Нэнси. — Как дела? — Я работал сегодня до позднего вечера, увидел, что Брэнли нанял какого-то нового человека. Не думаю, что надолго, может быть на пару недель. Мне надо обучить его. — Ясно, надеюсь, у тебя получится, — ответила Нэнси, закрывая дверь шкафчика. Она не хотела, чтобы в Голд Стар компани обнаружили, что Джим — внук Тима Тайлера. — Спокойной ночи. — Спокойной ночи. Нэнси вернулась на стоянку, и подождала, пока все такси, начинающие смену с полуночи, уедут работать. Девушка прождала 45 минут, а затем проехала по тёмной аллее за здание мимо автомойки. Место за офисом было тускло освещено, там был небольшой гараж. Когда Нэнси прокралась в него, послышались голоса. Один из них принадлежал Брэнли. От другого у Нэнси по спине побежали мурашки: Рестэн! Она никогда не забудет этот голос. Пробежав мимо двух припаркованных такси, Нэнси подкралась ближе к мужчинам, прячась за капоты машин. Она увидела третьего человека, находящегося в тени: Джим Дэтон! Рестэн открыл дверь одного такси с заведённым двигателем. — Приятное зрелище, не правда ли? — спросил он, указывая на что-то внутри машины. Нэнси пыталась заглянуть внутрь, но не могла. Брэнли ухмыльнулся. — Я рад, что не образовалось никаких проблем. Это напоминает мне о том, что в Чикаго находится большой груз для нас, там ждут, когда закончится эта путаница. Можно, я пошлю это им? — Да, после того, как мы выясним, кто рассказал Гранжер обо всём. Нэнси улыбнулась. Если бы они узнали, что Эн всю информацию сообщил Тим Тайлер, они были бы удивлены. — Мы всё решим. А сейчас открывай дверь, чем раньше я окажусь внизу, тем лучше, — сказал Рестэн. Брэнли достал связку ключей, а Филипп тем временем сел в такси. — А что насчёт девчонки Дрю? — спросил диспетчер. — Не стоит о ней беспокоиться, она ничего ещё не обнаружила, и никогда не обнаружит. Мы слишком умны для неё. Нэнси чувствовала себя оскорбленной. Она услышала звон ключей и увидела, как часть задней стены тихо отъехала, открывая въезд. В гараже начал витать непонятный запах, но Нэнси была слишком занята, чтобы распознать его. Там был въезд на нижний уровень! Она должна была найти способ попасть туда. Когда Нэнси увидела, что Джим ушёл, девушка выскользнула из-за машин и сделала несколько бесшумных шагов по направлению к стене. Прохлопывая бетонную стену, Нэнси перемещалась к задней стороне гаража. Должен же быть ещё какой-нибудь вход! Вдруг Нэнси похлопали по плечу. — Что Вы здесь делаете? — спросил кто-то шёпотом. — Я могла бы задать Вам тот же вопрос! Нэнси вдруг стало холодно. И страшно — за ней кто-то был, а вдруг это вернулись её враги?! Глава 13 — Шшш! Это просто я, — прошептал кто-то, — Пожалуйста, сообщи мне, что ты делаешь, ощупывая стену в темноте? Нэнси обернулась. — Нэд! Что ты здесь делаешь? Почему у тебя усталое лицо? — Я работаю здесь, в автомойке. Сегодня у меня ночная смена. Я вчера видел тебя, когда ты заезжала в мойку. Нэнси была очень удивлена. — Почему ты ничего не сказал, когда я заехала? — Обычно я разговариваю с клиентами. Но вокруг меня были люди, и они могли бы подслушать. А если бы ты меня узнала, наш разговор не ограничился обычным «Здравствуйте, Вы хотите помыть у нас машину?» — Ясно. А почему ты работаешь здесь? — Кто-то должен оберегать тебя. Ты продолжаешь лезть в неприятности. Я должен следить, чтобы с тобой ничего не случилось. — Мой герой, — ответила Нэнси и поцеловала парня в щёку. — Эй, что Вы здесь делаете? — донёсся до девушки голос Джима. — О, Джим, это мой друг, Нэд. — Почему Вы исследуете это место? — спросил Джим с озадаченным выражением лица. — Это долго рассказывать. Кстати, я говорила с Вашим дедом. — Он послал Вас сюда, чтобы подсматривать за мной? — спросил Джим. Он начал сердиться. — Нет. Я просто ищу здесь кое-что, — но сейчас не было времени на пустую болтовню, — нужно быть осторожными, Брэнли и Рестэн что-то делают в подвале. Вряд ли что-то полезное. — Я знаю, я как раз хотел сообщить тебе об этом утром, — сказал Нэд. — Сообщить о чём? — Здесь часто есть какое-то движение, особенно после полуночи. Эти парни ходят сюда. И изнутри доносятся нечёткие странные звуки. — На что похожи эти звуки? — На жужжание газонокосилки. — Это, вероятно, воздушный компрессор, — сказал Джим. — Эн и я поговорили с Тимом Тайлером — дедом Джима. И он сообщил нам, что в здании есть более низкие этажи, — рассказала Нэнси Нэду. Нэд кивнул. — Я мог бы и сам догадаться: я часто ставил здесь машину, когда ездил в мойку, я мог бы обнаружить вход вниз, потому что иногда люди спускались туда. — Мистер Тайлер сказал, что подвал закрыли, и с тех пор Брэнли и Рестэн иногда ходили туда, — сказала Нэнси. — Я попробую найти то, что Вы ищете, — сказал Джим, — похоже, дед не хочет забыть обо всём этом, он успокоиться, если мы разберёмся со всем этим. — Эй, — Нэд схватил Нэнси за плечи, — у меня догадка! Вторую часть здания ведь использует компания «Флот», а они используют белые фургоны для перевозки. И Голд Стар компани заботится не только о своих такси, но и об этих фургонах. Нэнси задумалась. — Как умно, — сказала она сухо. — Я думаю, у них есть общие помещения. Если это так, то, наверное, возможно попасть в подвал Голд Стар компани через помещение «Флота». — Я подумала о том же. Давай проверим это? Джим, посмотрев на часы, сказал: — Рад был с Вами поговорить, но мне пора идти. Надеюсь, мы ещё встретимся перед тем, как я уйду с этой работы. Было приятно познакомиться, Нэд. После того, как Джим ушёл, Нэд повернулся к Нэнси и сказал: — Ничего без меня не предпринимай, Нэнси. Встретимся позже, в два часа, когда парни из Голд Стар компани будут заняты. — Что значит будут заняты? — Они договорились с моим боссом — директором автомойки. Они закрывают мойку для народа в 2 часа и моют такси. — Каждую ночь? — Похоже, что так. — Странно. Брэнли сказал мне, что если моё такси будет грязным, я должна буду прогнать его через Вашу мойку, и если это говорят всем таксистам, то не остаётся грязных такси на ночь. — Не знаю. Но мне пора возвращаться к работе: вон идёт кто-то. Пообещай мне, что ничего без меня не сделаешь, ОК? — Обещаю. Мой Мустанг стоит на втором этаже. Встретимся там позже. — Договорились, — Нэд поцеловал Нэнси и побежал к автомойке. Как только он убежал, Нэнси обошла здание. Она не могла просто ждать. Двери компании «Флот» были приоткрыты. Заглянув туда, Нэнси увидела ряд белых фургонов, стоящих у боковых стен, и у всех были антенны радио, такие, какие были у такси Голд Стар компани. Она прошла через это помещение и зажмурилась от яркого света — перед ней висела яркая сверкающая вывеска «Курьерские услуги компании «Флот» Филиппа Рестэна» Это дело становится интереснее и интереснее! Нэнси посмотрела на свои часы и подумала, что, наверное, она разбудит секретаря своего отца, если позвонит ей, чтобы спросить о компании «Флот». А вот Эн, наверное, ещё не спит. Минуя Голд Стар компани, Нэнси свернула в аллею. Она должна взять Мустанга и найти телефон. Затем Нэнси услышала звуки позади себя. Кто-то ещё прошёл в аллею. Рестэн. Нэнси отошла, прижавшись к стене гаража. Филипп прошёл через аллею к старому автомобилю, припаркованному неподалёку от автомойки. Он открыл дверь, взял что — то, и направился к Голд Стар компани. Тихо и осторожно Нэнси подошла к автомобилю, который только что покинул Рестэн. Это был не тот Бьюик, которым управлял мужчины прошлой ночью. Это был другой автомобиль. Девушка попробовала открыть переднюю дверь — она была закрыта. От вывески исходил свет и Нэнси посмотрела внутрь машины — это был автомобиль, в котором похитители везли Нэнси несколько дней назад! Девушка подумала о том, что надо поискать что-либо внутри автомобиля, а для этого открыть дверь, и Нэнси достала из сумочки отвёртку. Через какое-то время старый замок поддался. Нэнси решила, что нужно включить фонарик, хоть это и было опасно — её могли заметить. Внутри несомненно было что-то интересное — там стояли ящики с неподписанными наклейками лицензии такси бюро внутри, и наклейками, похожими на те, которые клеятся на лобовое стекло автомобиля после прохождения проверки. Но больше всего Нэнси заинтересовал небольшой ящик в углу с наклейкой «Хрупкое изделие» Нэнси посмотрела поближе на него — там была печать «Природа под стеклом. Хрупко» Нэнси потянула ящик на себя. Он был удивительно тяжёлый. Но Девушка подумала, что это могло быть какое-нибудь изделие для его жены, или что-то вроде этого. Важнее были ящики с поддельными наклейками. Вдруг Нэнси услышала шаги — кто-то вошёл в аллею. Оглянувшись, Нэнси ужаснулась — это был Рестэн. Нэнси тихо вышла из авто, но в этот момент с автомойки проскользнул луч света от фар, и осветил автомобиль, у которого была Нэнси. Рестэн мог увидеть её. Девушка, возможно, была замечена. Глава 14 Нэнси могла сделать только одно: она аккуратно и тихо залезла на заднее сидение машины, между ящиками. Дверь она не закрыла, так как её могли услышать, а просто прикрыла её и стала придерживать рукой. Через несколько секунд Нэнси услышала, что Рестэн садится на водительское сиденье и заводит мотор. Нэнси слегка приподнялась и могла смотреть, куда ехал Филипп. Он выехал на улицу МакКонелла, проехал по ней и свернул направо. У следующего поворота он стал замедлять ход — там был светофор. Нэнси молилась, чтобы загорелся красный свет. Наконец, Рестэн остановился и стал ждать зелёного. Из-за угла появился свет фар, и постепенно к машине Рестэна начала приближаться другая машина. Нэнси решила действовать — она бесшумно открыла дверь и вышла наружу. Этот шум был заглушен музыкой, играющей в салоне авто. Свет на светофоре сменился и Рестэн уехал. Он не заметил девушку! Нэнси прошла в тень магазина по ремонту обуви. Другой автомобиль начал тормозить — неужели Нэнси преследовали? Нэнси напряглась, но потом вздохнула с облегчением — это был Нэд. — Как я рада тебя видеть! — Нэнси Дрю, что ты здесь делаешь? — Осматривала одну машину. Нэд, это был человек, который похитил меня тогда. — И одной поездки с ним было недостаточно? Иногда ты кажешься мне сумасшедшей. Ты нашла что-нибудь? — Наклейки проверки Бюро Такси. С помощью них Голд Стар компани могла использовать на дорогах свои колымаги — они просто не проходили проверки. — Это означает, что в отделе Проверки и Лицензии кому-то дали взятку. — Там ещё были незаполненные лицензии водителя. Честные люди должны учиться, платить деньги, чтобы получить их, а Брэнли всё делал проще. Я знаю обо всём этом, потому что Брэнли выдал мне такую лицензию. — Значит, не один человек получил взятку, а несколько. Похоже, парни из Голд Стар компани подкупили весь город! У Нэнси отвисла челюсть. — И всё это они хотят направить против моего папы, — затем Нэнси сменила тему, — Скажи, Нэд, как ты уехал из автомойки так быстро и не стал встречаться со мной у моей машины? Что произошло? — Ничего. Я просто попросил босса отпустить меня пораньше — я решил съездить в кафе за едой, прежде чем встречаться с тобой и обследовать «Флот». — О… — Нэнси решилась сказать Нэду о том, что она уже побыла там, вопреки обещанию, — Я… ну… уже немного осмотрела «Флот»… И знаешь, что я обнаружила? Рестэн — владелец этой фирмы, — Рассказала девушка, пока друзья ехали к кафе. Этого было достаточно, чтобы удивить Нэда. — Ты шутишь! — И вокруг здания суда очень много курьеров. Когда я была в офисе моего папы, приезжало несколько курьеров. Я не уверена, но может быть, они были из «Флота». Вдруг какая-то мысль пронеслась в голове Нэнси, но исчезла быстрее, чем девушка смогла зафиксировать её. Наконец, Нэнси решила расслабиться и заняться своими делами. Нэд остановился у кафе, купил сэндвичи себе и подруге, и они съели их на обратном пути. Когда пара повернула на улицу МакКонелла, Нэнси застонала. — Смотри! Я думала, «Флот» работает круглосуточно. Как мы теперь сможем попасть туда? Нэд поставил машину на обочине, и они спрятались за ней. Теперь Нэд и Нэнси могли наблюдать за тем, что происходило. Двери «Флота» были плотно закрыты, было темно, но на стороне Голд Стар компани что-то происходило, и парень с девушкой пробрались поближе, прячась в тени. Рестэн, Брэнли и ещё пара человек с трафаретной надписью «Флот» сзади курток стояли возле такси, что-то выгружая оттуда. — Хорошо, теперь мы знаем, где курьеры. Эти такси новые, — шепнула Нэнси, — может быть, они работают с грузом, о котором говорил Брэнли. Пока они наблюдали, несколько такси прошло через автомойку. — Это сумасшествие, — сказала Нэнси, — те такси абсолютно чистые. — Да, и это продлится ещё где-то 45 минут. Мы здесь больше ничего сегодня не сделаем. Попытаемся завтра ночью, ОК? Нэнси хотела найти вход внутрь, но она понимала, что Нэд прав. — Ладно, завтра ночью, — Нэнси вдруг почувствовала сильную усталость. Нэд проводил девушку до её автомобиля, они пожелали друг другу спокойной ночи, и Нэнси уехала. Нэнси вошла домой через запасной вход, не включала свет на кухне — её целью сейчас была кровать, поэтому она только проверила замок, и прошла через кухню на лестницу. Девушка не увидела записки, оставленной Карсоном. Это были наихудшие новости, которые Нэнси могла бы получить! Девушка только что прочитала записку. Слушание по делу Карсона было перенесено на сегодня, на два часа дня. — Как они смогли так поступить? — спрашивала Нэнси отца. — Я удивлён тем, что слушание перенесли. Но в общем-то здесь нет ничего необычного. Ты ничего не обнаружила по поводу моей защиты? — Мы много обнаружили, — и Нэнси рассказала Карсону о том, что обнаружила в машине Рестэна, — но большая часть головоломки ещё пропущена — мы не знаем, как они подставили тебя. У меня есть идея, но мне нужно получить доказательства. Карсон встал из-за стола. — Хорошо. Держись и не беспокойся. Предварительное слушание — ещё не конец света. Ты придёшь в суд? — Конечно. — Хорошо, — отец Нэнси улыбнулся, — значит, у меня есть поддержка. Зал «В», 14:00. Не опаздывай, Леонард всегда начинает суд вовремя. Нэнси выбежала из комнаты. Если она найдёт доказательства невиновности Карсона, ей нужно будет успеть их привезти до двух часов. А загадок ещё было много. Вдруг решение одной из них промелькнуло в голове Нэнси. — Мистер Тайлер! — Нэнси поискала его номер в телефонной книжке и набрала его. — Мистер Тайлер, это Нэнси Дрю. Я хочу спросить Вас, нету ли какого-нибудь другого входа в подвал? — Хм… Кроме основного входа? — Да. — Дайте-ка подумать, — началась долгая пауза, но Нэнси решила не торопить Тома, это было бы невежливо, — Да, пожалуй есть ещё путь, — донеслось наконец из трубки, — но это было давно, я не уверен в целости входа. — Всё равно, скажите мне о нём. — Много времени назад на стоянке были служащие, которые припарковывали автомобили. Они ставили их и спускались на лифте, который перемещался между этажами. — Лифт? — Да. Но сейчас служащих больше нет, и лифт, наверное, закрыт. — Надо попробовать. Спасибо Вам огромное, мистер Тайлер, — и Нэнси повесила трубку. Девушка позвонила Нэду, но было занято, поэтому Нэнси набрала номер Бесс. — Бесс! Они переместили слушание на сегодня! — Что?! — На два часа дня! Привезёшь Эн туда? Карсон хотел бы получить поддержку, думаю Эн захочет побыть там. — Её нет дома. Ты должна знать, где она, ведь ты должна была с ней недавно встретиться. Страх начал охватывать Нэнси. — О чём ты? — Я о твоём сообщении, полученном Эн. Нэнси стиснула зубы. — Какое сообщение, Бесс?! Внезапная паника сделала речь её подруги сбивчивым. — Эн сказала, что ты оставила ей записку в «Монинг рекорд», где ты сообщала, что будешь ждать её у газетного издательства в 11 часов вечера. Ты написала, что Эн должна быть одна, и сообщала, что захватишь её на своём такси. Нэнси задрожала, продрогла до костей. — Они следят за мной. Они знают, что такси водит не Нэнси Никерсон, а Нэнси Дрю. Они меня раскусили. — Это плохо. — Это — не самое плохое. Вчера Рестэн показывал что-то Брэнли на заднем сиденье такси. Он говорил что-то о переговорах с Эн Гранжер. Наверное, там была Эн! — Нэнси, звони в полицию! — У меня нет доказательств! Я ведь не видела её. — И что нам делать? — Встречаемся у гаражей, на улице Беннет, через полчаса. Может быть, то такси ещё возле здания Голд Стар компани. — Уже лечу, — сказала Бесс и повесила трубку. Линия Нэда всё ещё была занята. В отчаянии, Нэнси попросила оператора освободить линию. — Это аварийная ситуация, — вскрикнула девушка и заплакала. Оператор, наверное, услышал панику в голосе Нэнси, потому что не стал говорить ничего против. Через какое-то время оператор заговорил снова. — Мне жаль, но какие-то неполадки с линией. Я сообщу об этом. Нэнси подумала, что её враги сделали это. У неё не было времени разбираться. С Нэдом, или без него, Нэнси должна попасть в подвал среди бела дня. Глава 15 Нэнси ехала в машине, всё ещё обдумывая, где она прокололась, как парни из Голд Стар компани смогли разгадать её прикрытие. Бесс уже ждала девушку на улице Беннет, и Нэнси подумала, что подумает обо всех событиях чуть позже. — Где Нэд? — Я не смогла ему дозвониться. Похоже, наши враги это подстроили. Ханна поедет к нему и пошлёт к нам. — Ясно. Что будем делать? — Сначала найдём лифт. — Что? Нэнси рассказала о лифте, ведущем на все этажи. По её расчётам, он должен был находиться где-то здесь. — Вот он! — сказала Нэнси через какое-то время. Это была небольшая сломанная кабинка, по виду напоминающая описанную Тимом. Нэнси посветила фонариком в шахту лифта, которая была видна под кабинкой. Там была цепь. Если девушке повезёт, она сможет спуститься вниз, а если она не удержится и соскользнёт с цепи, то разобьётся. — Нэнси, ты уверена в своих действиях? — спросила нервно Бесс. Её розовое лицо было бледнее обычного. — Уверена. Я должна найти Эн и получить доказательства причастности Брэнли и Рестэна к аресту моего папы, — Нэнси вытянула из-под кофты длинную верёвку, на конце которой висел свисток. — Для чего это? — Для помощи. Ты остаёшься здесь. Если услышишь свист раньше, чем приедет Нэд, то во всю глотку зови на помощь. А если Нэд приедет, и Вы не услышите свистка, то пришли его ко мне. Бесс потрясла головой. — Я иду с тобой. Я боюсь, но я хочу. И не трать время, пытаясь меня отговорить — это бесполезно. Нэнси обняла подругу. Она понимала, что Бесс должна оставаться здесь, для разведки, но, в то же время, её нужна была поддержка. — Спасибо, Бесс. Ладно, идём. Спускаться было страшно. Цепь постоянно качалась и было очень темно. Казалось, будто девушки спускаются в бездну. Но скоро Нэнси коснулась земли, потом с ней поравнялась и Бесс. Внизу было довольно светло. Справа была блочная стена с запертой дверью. Слева свет проливался на множество ящиков, сложенных в шесть рядов. Бесс поморщилась. — Ты чувствуешь этот запах? Это был тот же запах, который почувствовала Нэнси, когда Рестэн открыл дверь такси и показывал что-то Брэнли. Ещё чувствовался запах краски. Нэнси подошла к двери и повернула ручку. Там, возможно, держали Эн. Но оказалось, что это мастерская. Дуплексные радио и другое электронное оборудование заполняли полки у задней стены. Несколько больших магнитофонных пультов и кассетных проигрывателей стояло на столе. Также, здесь были электронные дрели и шлифовальные машины. В книжном столе стояли сотни кассет, аккуратно сложенные и каталогизированные. Картотека находилась в углу. Бесс с удивлением осмотрелась. — Это должна быть часть подвала, принадлежащая «Флоту», — сказала Нэнси. — Зачем курьерам нужно оборудование для записи? Нэнси кивнула в сторону шкафа. — Не удивлюсь, если на одной из этих кассет голос моего отца. — Эту часть подвала буду проверять я, — прошептала Бесс, — а ты проверяй другую. — Ладно. Это рискованно, но я пойду проверять ту часть, у которой стоят ящики. — Если что, зови, — Бесс подошла к картотеке и стала изучать её. Дёргая носом от запаха краски, Нэнси подошла к месту исследования. Колонна ящиков была оградой, загораживающей Нэнси вид на часть подвала Голд Стар компани. Девушка попробовала толкнуть один из ящиков. Не получилось. Содержимое было очень тяжёлым. Тихо перемещаясь, Нэнси прошла мимо нескольких рядов и обнаружила дверь между последней кипой ящиков. Она была не заперта и девушка вошла внутрь. Это была другая часть подвала. Сначала всё было нормально: лоснящиеся новые такси спокойно стояли у стен. Было тихо. Затем, до слуха Нэнси донёсся откуда-то сверху звук открывания дверей. Девушка хотела выскользнуть назад, но побоялась быть замеченной. Нэнси нагнулась, её сердце бешено заколотилось, когда с уличного уровня в здание въехал автомобиль. Вдруг двери помещения открылись. — Хорошо, Мак, — сказал Брэнли. Мы перевезём её сюда. Покрась эту красавицу в любой цвет. Если хочешь, я сам это сделаю. Но помни — в следующий раз никаких дневных поставок. Нэнси приподняла голову из-за автомобиля, за которым пряталась. Диспетчер постоянно разговаривал с новичком. У него в руках была пачка денег. — Мы изменим номер, поменяем облицовку сегодня вечером и пошлём к Фрэдди после завтра. Вот $1000. Ты принёс пользу, Мак, молодец. — Так вот что! — подумала Нэнси, — украденные автомобили! Мак пересчитал деньги и положил их в карман. — Скоро мы станем работать быстрее, — сказал Брэнли, — у нас будет другой компрессор, можно будет перекрашивать 2 машины за раз. — Хорошая идея. — Мак, сможешь прийти сегодня вечером и помочь нам прогнать машины через автомойку? — Несомненно. В 1:30, ОК? — Да. Нужно будет сделать это дважды — эта краска не смывается так просто. — Ладно. Давайте обсудим дела. Какой Вам нужен следующий автомобиль? — Приходи ко мне в офис — я покажу список. Когда-нибудь крал «Ягуара?» Положив руку на Маку на плечо, Брэнли вывел его из помещения к двери. Как только они вышли, Нэнси встала. Прибывший автомобиль был красивым Мерседесом. Девушка подошла к нему поближе, чтобы осмотреть. Провода зажигания качались под щитком. Украдено. Нэнси проверила другие авто. На них не было номерных знаков. У 17 из 20 были выпущены провода зажигания. У Брэнли, оказывается, был свой бизнес. В противоположном конце помещения окна, бамперы машин были покрыты бумагой. Нэнси прикоснулась к бамперу одной из них — краска была довольно свежей. Недалеко стоял компрессор мистера Тайлера. Машины перекрашивались, стояли в гараже какое-то время, и перепродавались. Нэнси осмотрела перекрашенные авто. Это были коллекционные американские, немецкие, японские машины. Четвёртый с конца показался девушке знакомым. С бешено бьющимся сердцем, Нэнси пересекла зал. На автомобиле был небольшой просвет, там была видна старая краска. Машина Нэда! Вдруг Нэнси услышала тихий стон. Звук исходил из-за перегородки у компрессора. Девушка поспешила туда. Сначала она видела только автомобильные аккумуляторы, лампочки, бочки с мусором и канистры с нефтью. Звук повторился снова, но громче. Нэнси с трудом подавила возглас. Эн Гранжер лежала на спине со связанными руками и ногами, заклеенным ртом. Она открыла глаза и сфокусировала взгляд на Нэнси. — Шшш! — сказала Нэнси, приложив палец к губам. Эн понятливо кивнула. Дверь, через которую вошли и вышли Брэнли и Мак, была закрыта на замок. Нэнси стала взламывать его. Это было нелегко. Девушка была в агонии, и работала так быстро, как могла. Когда донёсся щелчок, Эн сдавленно пискнула. Нэнси вскоре поняла, что щелчок донёсся не от замка, а из-за спины, и, обернувшись, встретилась с дулом автоматического пистолета, покрытого серебром. Глава 16 — Мы ждали Вас, — говорил Брэнли, затягивая последний узел вокруг щиколоток Нэнси после того, как связал её руки за спиной. Губы Рестэна расплылись в улыбке. Он приставил дуло пистолета к виску Нэнси и снял повязку со рта Эн. — Ну что, мисс Гранжер, Вы проснулись. Теперь давайте не будем терять времени. Говорите, кто выдал нас? — Я не знаю, — ответила девушка с трудом. Вдруг Нэнси обратила внимание на Джима Дэтона, притаившегося в тени. Он держал бейсбольную биту. Тем временем Рестэн начинал терять любезность. — Или Вы говорите имя, Эн, или Ваша подружка сейчас отправится к ангелам. — Честно, я не знаю. Понятия не имею о том, кто оставил сообщение. Пожалуйста, перестаньте, я плохо себя чувствую. — Вам станет ещё хуже, если Вы не скажете. — Она не знает, — сказала Нэнси, удивляясь тому, что Бесс ещё не поймали, — она не смогла тогда встретиться с тем человеком в кинотеатре, ведь Вы тогда захватили меня. А Эн тогда лежала в больнице. — Эй, Рестэн, она плохо выглядит, — сказал Брэнли, осматривая лицо Эн. — Ну и что? — Рестэн снова направил пушку на Нэнси, — говори мне имя того человека, или… — и Рестэн сделал вид, что стреляет в девушку. Эн попыталась сесть прямо. — Пожалуйста, не раньте её. К несчастью, Джим выбрал неподходящий момент для нападения на врагов. Он шёл на Рестэна с битой, но Брэнли увидел его, перехватил и ударил. — Я вижу, у Вас есть заступники, — сказал Рестэн, снова направляя пушку на Нэнси. Затем он благодарно кивнул Брэнли. Нэнси посмотрела на Джима, лежащего на полу без сознания, и её сердце как бы скакнуло вниз. Она быстро проговорила: — Не сдавайся, Эн, — Нэнси посмотрела Рестэну в глаза, — он всё равно убьёт нас, получит он имя или нет. Мы с тобой слишком много знаем. — Ты лишнее говоришь, — прорычал Рестэн. — А это успешное дело, — продолжала Нэнси, — сколько Вы примерно получаете прибыли в год? — Если я Вам отвечу, вреда не будет. Примерно миллион в год. — Неплохо. Несомненно, достаточно, чтобы платить людям, которые могут помочь Вам и защитить Вас от закона. Скольким людям Вы давали взятки? Рестэн пожал плечами. — Десятерым. Они обходятся нам сравнительно дёшево, если учесть все обстоятельства. Среди них инспектор бюро такси, клерк из полиции. Они не очень требовательны, но от них много пользы. — И судья был среди них, не правда ли? — Да, но это было неудачное решение. Было очень удобно иметь кого-нибудь, кто мог бы защитить нас от обысков, осмотров, от закона. Мы ищем кого-нибудь, кто теперь сможет занять его место, потому что он… — и Рестэн приложил пистолет к своему виску. — Последний вопрос, — сказала Нэнси. Она хотела выиграть время, — почему Нека убили? — Долги. Каждое его полезное дело стоило несколько десятков тысяч. Дорого. — И сколько стоило предательство моего отца? — 50000. И это сработало. Теперь Ваш отец сядет в тюрьму. — Рано или поздно Ваше убийство раскроют. — О чём она говорит? — Брэнли посмотрел на Рестэна, — так это ты убил судью? Ты же говорил, что кто-то другой сделал это и облегчил нам дело. — Я солгал. После того, как мисс Дрю ушла от Джонатана, я пришёл туда, и… А потом снова вернулась эта девушка. — Ты не сообщал мне об этом! — Брэнли смотрел на своего партнёра так, как будто впервые его видел. — Я не всё тебе рассказываю. Нек мог разгласить всё, его надо было убрать. Почему тебя это так заинтересовало? — Всё равно, — сказала Нэнси, — Рестэн сделал бы это. Он предпринял бы всё, чтобы устранить дядю Джона. — Подождите минуту! — воскликнул Брэнли, — я не знал об этом! — цвет его лица из румяного стал пепельным. — Может и нет, — сказала Нэнси, — но теперь Вы знаете и можете помочь нам. Он, кстати, пытался убить нас прежде. — Нет, девушка, это не моих рук дело, — произнёс Рестэн, — если Вы говорите о бомбе, то это была ошибка Бозо, которого я нанял. Он сделал всё неправильно. Зачем мне убивать Эн, когда мне нужна информация от неё? — Я не хочу, чтобы за какие-либо поступки ты мстил убийством. Если ты хочешь убивать, то нам лучше разойтись, — сказал Брэнли. Впервые Нэнси увидела неопределённость в ледяных серых глазах Рестэна. — Может быть, ты прав, — он направился по направлению к двери, — пойдём, поговорим. Брэнли обеспокоено осмотрел замок двери. Как только враги вышли, Нэнси стала смотреть по сторонам в поисках какого-нибудь средства для спасения. — Мне так жаль, Нэнси, — сказала Эн, — они меня одурачили. Я подумала, что ты за рулём такси и подошла. Вдруг кто-то схватил меня за руку. Это последнее, что я помню. — Забудь об этом. Слушание по делу моего папы перенесено на сегодняшний день. Если мы не выберемся, то рискуем окончить свою жизнь на дне ближайшей реки, а мой папа окажется в тюрьме. И вряд ли Джим может помочь нам. Отодвинувшись от стены, Нэнси достигла бочки с маслом и пододвинула к ней запястья. Девушке удалось немного наклонить бочку и немного густой жидкости вылилось ей на руки. Понадобилось ещё достаточное количество масла, чтобы Нэнси удалось освободить свои руки. Затем она распутала верёвки на ногах и освободила Эн. Но это была только часть освобождения. Дверь была заперта, а шпильку, которой Нэнси пыталась открыть замок, Рестэн выбросил за дверь на другую сторону. — Эй! В маленькое отверстие двери Нэнси увидела лицо Бесс, глаза которой были в два раза больше их обычного размера. — Нэнси, Эн, с Вами всё в порядке? — С твоей стороны должна лежать шпилька. Поищи её там. Бесс покопалась возле двери. — Вот она. Что дальше? — Отверстие под дверь слишком маленькое, ты шпилька не пролезет. Тебе придётся открыть нас самостоятельно. — Мне? Ладно. Сообщи мне что делать. Нэнси терпеливо подсказывала ей. Кажется, это никогда не закончится, но после борьбы дверь поддалась и приоткрылась. — Быстро, — скомандовала Нэнси и девушки побежали вдоль рядов ящиков. — Кажется, я не смогу убежать, — сказала Эн. Её лицо было очень бледным, ноги подкашивались, — кажется, они что-то вкололи мне. Нэнси и Бесс посмотрели друг на друга в смятении, затем оттащили Эн в сторону. Они подошли к лифту. Бесс потрясла голову репортёра. — Нэнси, продолжай своё дело, а я останусь с ней. Эн потрясла головой. — Нет, оставьте меня. Вам нужно помочь Карсону. Выходите отсюда. Нэнси вдруг почувствовала ответственность за себя и друзей. Если они не уберутся прочь, Рестэн будет рад предоставленному случаю пристрелить их. — Я схожу проверю: может быть удастся выйти со стороны «Флота», тогда мы спрячемся в одном из фургонов и сможем найти помощь, — сказала Нэнси. — Нет, — голос Бесс был твёрдым, — я сделаю это. А ты скорее уходи отсюда в суд, — девушка вынула из-под блузы огромный конверт. — Так вот почему мне показалось, что ты выглядишь как-то странно. Что это? — Кассеты с записью голоса твоего папы. Нэнси была удивлена. — Бесс, ты супер! Я позову кого-нибудь к Вам на помощь, как только смогу. — Будем ждать. У меня есть ещё кое-что для тебя. Что это было? Лифт поколебался и начал двигаться. Он оказался рабочим. Кто-то спускался сюда! Может быть, это Нэд. Но Нэнси не могла быть уверена. Она подхватила Эн под правую руку, Бесс взяла её под левую, и девушки двинулись к двери в мастерскую. Нэнси первой подошла туда и получила шлепок от Брэнли. Глава 17 — Стойте здесь, — сказал Брэнли, затаскивая девушек в мастерскую. Он прикрыл дверь, оставив щёлку для того, чтобы наблюдать за съезжавшим на лифте. Пока он был занят, Бесс выхватила конверт с доказательствами из рук Нэнси и спрятала его под блузу. — Мак возвращается. Странно, — проговорил Брэнли, не заметив конверта. Он закрыл дверь и повернулся к девушкам. Его взгляд был очень пронзителен. — Подумали, что свободны? Это не так! — А Вы… — Нэнси медленно продвигалась по мастерской, — Что Вы здесь делали? Пытались найти запись с голосом моего отца? По всему полу были разбросаны бумаги. Ящики были открыты. Кассеты были сняты с полок и брошены на пол. Бесс была слишком умной, чтобы оставлять такой беспорядок, значит, это Брэнли всё перерыл. — Заткнись! Ты не знаешь, о чём говоришь! — сердито бросил он Нэнси. — Я думаю, она права, — медленно начала говорить Бесс, она решила помочь Нэнси, — Вас могут обвинить и в смерти Нека, никто не поверит, что Вы ничего не знали про то, что Рестэн его убил. — Но я не знал! — Затем, Вы совершали покушение, — сказала Эн. Она выглядела лучше. Брэнли заскрежетал зубами. — Я не собираюсь садиться в тюрьму за то, чего я не совершал! Кража авто — моё единственное преступление. Я торгую крадеными автомобилями. Я удачлив в этом деле. Но в остальном я не виноват и не хочу отвечать за то, что совершил Рестэн. И я смываюсь отсюда. — Да? — спросила Нэнси, — но если Вы уйдёте, Рестэн наверняка убьёт нас и Джима, и тогда Вам придётся отвечать ещё за четыре преступления. Помогите нам бежать, и… — Эй! — дверь открылась и вошёл Рестэн, — Мак сказал мне, что ты после нашего разговора вернулся. А она откуда здесь взялась? — спросил Рестэн, глядя на Бесс, а затем повернулся к партнёру, — Ты собирался бросить меня, Брэнли? Диспетчер был возможным союзником, и Нэнси решила использовать это. Девушка фыркнула. — Он не настолько умён, чтобы бросить Вас, — сказала Нэнси. Брэнли остро посмотрел на неё. — Я поймал их, когда они собирались бежать. — И сделали Вы это не очень хорошо. Мой друг сбежал, когда Вы держали нас в зале, и сейчас он, скорее всего, вызвал полицию и здание окружено, — сказала Нэнси. Рестэн усмехнулся. — Хорошая попытка, малышка. Но это не сработало. Рестэн открыл дверь и вошёл в часть подвала Голд Стар компани, затем направил пушку на пленников и показал им, чтобы они последовали за ним. — Сидеть! — сказал он, — пока я не решу, что с Вами делать. Они сидели на твёрдом бетоне, спиной к автомобилям и ждали, ждали, это было настоящая война нервов. А Рестэн направлял пушку по очереди на всех пленников. Нэнси знала, что им, во чтобы то ни стало, нужно выбраться. Где же Нэд? Наверное, его не было дома. Через полчаса Рестэн начал беспокоиться. Он быстро зашагал и начал разговаривать сам с собой. Ещё через 15 минут у него начал подёргиваться левый глаз. Наконец он не выдержал. — Я выхожу отсюда. Если там есть полиция, в чём я сомневаюсь, то Вы трое будете моими заложниками. Если что-то пойдёт не так, — прорычал Рестэн, целясь в Нэнси, — то ты получишь пулю первой. Нэнси медленно встала — её ноги не гнулись от долгого сидения. Затем, уголком глаза она увидела, как кто-то пробирается между автомобилями и почти вздохнула с облегчением — это был Нэд! Рестэн поманил Нэнси. — Ты, проходи сюда. Мы идём наверх. Ты будешь моим заслоном. — А мне что делать? — спросил Брэнли. — Бери одну из них, а третью держи между нами. Нэнси увидела, как Нэд пододвинулся ближе. Девушка понадеялась, что парень не нашумит, иначе его могут застрелить. Эн перехватила взгляд Нэнси. Удивительно, хоть её глаза и были почти закрыты, но репортёр подмигнула Нэнси. Она тоже увидела Нэда! Затем она посмотрела на Бесс, потом на Нэнси, и снова на Бесс. Девушка — детектив тоже посмотрела на неё. Бесс надула щёки, затем она, сжав губы, выпустила воздух, и снова проделала тоже самое. Свисток! Она напоминает Нэнси про свисток! Девушка кивнула в знак понимания. Момент был очень волнительный. Вдруг Эн застонала и скатилась на пол. Рестэн оглянулся на неё, и в это время Нэнси изо всех сил дёрнула верёвку свистка с шеи, всунула его в рот и протяжно свистнула. Когда Рестэн обернулся, Нэнси стояла на одной ноге, а другой ударила мужчину по руке. Пистолет полетел по направлению к потолку. Пока Рестэн сжимал запястье, девушка в воздухе ударила по пушке, и она отлетела, ударившись об пол со звуком, похожим на гром. Брэнли поколебался долю секунды, но было поздно: когда она направился к двери, Нэд схватил его и толкнул на один из автомобилей, и диспетчер скатился на пол. — Сработало! — крикнул Нэд, обнял Бесс, потом Нэнси, а потом помог Эн подняться с пола. — Нэд, — произнесла репортёр, — как я рада видеть Вас сейчас! Нэнси, ты была бесподобна! — Это всё заслуга Бесс, если бы она не напомнила мне про свисток, я всё ещё стояла бы здесь, как дура. Нэд взял Нэнси за руку. — Я так сожалею об этом глупом телефоне. Ханна приехала ко мне, сказала где Вы и я помчался к Вам так быстро, как смог. — Ты вовремя, — ответила девушка и заключила парня в железные объятия — кстати, мы должны поспешить. Они посмотрели на Джима, который тихо простонал, когда Нэнси подула в свисток. — Он должен остаться здесь со мной, — сказал Нэд. Автомобиль Джесс стоит у входа во «Флот» Возьми его, а я пока свяжу этих двоих и вызову полицию. Эн села возле Кадиллака и слабо улыбнулась. — Я тоже останусь здесь. Пусть мне здесь страшно, но я не могу Вас задерживать. — Пойдём, — сказал Бесс Нэнси, снова доставая из под блузы конверт. Нэнси двинулась к двери. — Между прочим, Нэд, у меня есть сюрприз для тебя. — Какой? — Здесь твой автомобиль. Нэд подошёл к машине, на которую указывала Нэнси и произнёс какой-то сдавленный звук. — Он золотого цвета! Но почему? — Долгая история, — сказала с улыбкой Эн, — иди, Нэнси, я расскажу ему. Нэнси послала Нэду воздушный поцелуй и выбежала вслед за Бесс. Они рванули через дверь. — Выйдем через «Флот» — сказала Нэнси, — я сегодня уже насмотрелась на Голд Стар компани. Девушки уже почти вышли наружу, когда Нэнси остановилась и повернулась назад. — В чём дело? — спросила Бесс. — Я кое-что вспомнила, — Нэнси прошла в картотеку мастерской. На полу стояла коробка с надписью «Природа под стеклом. Хрупко» Внутри коробки, сверху находилась пластиковая загородка. Нэнси сняла её и открыла рот от изумления. — Божьи коровки! — воскликнула Бесс. Нэнси вытащила несколько штук и рассмотрела их. — Они не настоящие и пустые внутри. Бесс, осмотри пока вот эту коробку. — Здесь есть пресс-папье. В коробке были довольно тяжёлые искусственные цветки небольших размеров с вставленными в стволы маленькими антенками. — Нэнси Дрю, ты напала на след, — медленно зароптала Нэнси, — Бесс, можешь взять пару таких божьих коровок с собой? — Могу. Но зачем? Уже почти два часа! — Я только что обнаружила то, что искала, — Нэнси положила божьих коровок к себе в карман и поднялась с колен, — пойдём. Да, и захватим материал, — Бесс подняла со столика бумаги, положенные Брэнли, — они должны быть ценными, иначе бы он не положил их в файл. — Хорошая идея. Чем больше доказательств, тем лучше. — О, я забыла сообщить тебе раньше, — Бесс начала рыться в кармане, когда они были на уличном уровне, — я не знаю, работает ли он, но у меня в кармане всё это время был диктофон, и, возможно, все из признания записаны. Когда Нэнси открыла двери машины Джесс, Бесс воскликнула: — Да! Всё работает! Теперь у нас есть запись с разговором Брэнли и Рестэна. — Ты шутишь?! — Нэнси запустила двигатель и съехала с обочины, — всё записано? — Я пряталась за ящиками, когда они разговаривали с тобой и Эн о судье. У этих диктофонов хорошие микрофоны. — Другими словами, у нас есть отличная улика! О, Бесс, ты замечательна. Теперь нам нужно дать показания судье Леонарду обо всём этом. — Лоенард? Судья твоего папы — Леонард? — Да. Стэнфорд Леонард. — О, Нэнси! На одной из кассет была надпись «С. Леонард!» Брэнли и Рестэн могли дать судье взятку! Глава 18 Сердце Нэнси как бы провалилось куда-то вниз. — Рестэн сказал, что они ищут судью, который займёт место моего дяди. — Леонард, наверное, не единственный подкупленный человек в суде. — Но судья Леонард — один из прекраснейших людей в суде! Мой папа сказал, что не удивился бы, если бы Леонард стал Верховным судьёй. — Но если на той кассете его голос, он может закончить в тюрьме. Нэнси проехала на жёлтый сигнал светофора и ускорилась на дороге к зданию суда. — Нам нужно ещё кое-куда заехать. — Куда? — В офис моего папы. Миссис Хэнсэн почти подпрыгнула от страха, когда открылась дверь и вошла Нэнси. У женщины в руках был конверт с деньгами и пакет с мелочью. — Это Вы? — заплакала секретарша, — Неужели мистера Дрю будут судить? — Не знаю, — быстро ответила Нэнси и прошла в офис отца. Объект её внимания находился на столе. Пластиковая божья коровка сидела на одном из отверстий для карандашей, мерцая в лучах солнечного света. Это было отличное место для установки скрытого микрофона. Выйдя из офиса, Нэнси осмотрела стол секретарши — там не было пресс — папье. Девушка вернулась в офис отца, включила радио и установила пресс-папье перед динамиком. Миссис Хэнсэн наблюдала у двери, явно удивлённая. Нэнси потянула её внутрь офиса и закрыла дверь. — Как мой папа получил это пресс-папье? — мягко спросила девушка. — Одна из курьерских служб делает такие небольшие подарки. Я очень люблю анютины глазки и они доставляют их сюда. — Сюда? А кому? — Всем. Они разносят этих божьих коровок всем работникам. Нэнси начала быстро дышать. — Всем работникам адвокатской конторы и суда? — Да, а в чём дело? Нэнси потрясла головой. — У меня нет времени, чтобы объяснять. Спасибо большое, миссис Хэнсэн. Что-то блестело на коричневом ковре. Это была десятицентовая монетка. Нэнси подняла её и вложила в руку миссис Хэнсэн, а затем вышла из офиса. Но потом развернулась и снова вошла внутрь. — Миссис Хэнсэн, это деньги на покупку кофе? — спросила Нэнси. — Да, кстати, не могли бы Вы помочь мне? — и женщина вытащила из конверта две двадцатидолларовые купюры, — передайте их, пожалуйста, Вашему отцу. Он дал тогда купюру в $50, потому что у него не было меньше. Вот сдача. Нэнси вдруг почувствовала, как будто солнце вдруг засветило после долгой ночи. Она осмотрела конверт. Это был простой конверт без маркировки и подписи. — Как часто Вы содействуете фонду кофе? — Каждые пару недель. — И Карсон просто кладёт деньги в конверт и передаёт его Вам? Мисс Хэнсэн беспокойно посмотрела на девушку. — Да. Нэнси, с Вами всё в порядке? Нэнси наклонилась и поцеловала её. — Я чувствую себя отлично! Впервые за несколько дней я чувствую себя восхитительно! Девушка снова зашла в офис своего отца, взяла пресс-папье и вышла. Нэнси подошла к Бесс и обе девушки рванули через залы здания суда, как будто стремились к золотым медалям. Люди останавливались в удивлении, сторож крикнул им вслед. — Что ты делала так долго в офисе? А что ты делала возле фургона, стоящего через дорогу от здания суда? — Позже, — сказала Нэнси и девушки вбежали в зал «В» в то время, когда Леонард ударял молотком по деревянной подставке. Карсон стоял у стены, его лицо как — будто постарело на десять лет, но лишь только он бросил взгляд на сияющее лицо Нэнси — все морщинки разгладились, лицо снова помолодело — Карсон понял, что Нэнси сделала то, что нужно было. — Стэнфорд, простите, Ваша Честь, это — моя дочь Нэнси и её подруга Бесс Марвин. — О, отлично. Сядьте, молодые дамы. Сожалею, что Вы пришли в такой момент — я готов вынести решение. — Ваша Честь, пожалуйста, подождите, — сказала Нэнси, — есть несколько фактов, которые я хотела бы огласить. Леонард нахмурился. — Странно. Это была Ваша идея, мистер Карсон? Отец Нэнси встал. — Может быть, Вы не знаете, Ваша Честь, моя дочь является детективом. Брови судьи поднялись. — Детективом? — Она искала доказательства моей невиновности, и, я полагаю, её попытки увенчались некоторым успехом. — Начнём, — сказала Нэнси, оглянувшись на Бесс, — да, у нас имеются некоторые доказательства. Бесс покраснела и ухмыльнулась. — Я думаю, это не займёт много времени, — произнёс Карсон. — Очень хорошо, предоставляйте Ваши доказательства. Нэнси достала пресс-папье из кармана и показала сидящим в зале. — Улика № 1. Я взяла это из офиса моего отца. С помощью этого подставили Карсона. — Пресс-папье? И как это связано с делом? У моего секретаря тоже есть пресс-папье тоже есть такое. — И тоже в виде цветка с божьими коровками на лепестках? — Да. Нэнси поманила Бесс, которая, похоже, знала, что делать. Она поднесла коробку и Нэнси доставала божьих коровок и распространяла их по залу. — Улика № 2, — сказала она торжественно, а затем взяла тяжёлый предмет, занесла его над головой и ударила по пресс-папье из офиса отца. — Нэнси, что ты делаешь? — спросил Карсон. Нэнси не ответила, а аккуратно вытащила из-под обломков керамики божью коровку и показала судье. Его глаза расширились, а рот открылся от удивления. — Позвольте мне посмотреть поближе, — сказал он и даже сошёл к Нэнси. — Во всех божьих коровках есть микрофоны, — сообщила Нэнси, — компания «Флот» устанавливала их в офисах судей… — А также окружных прокуроров, — сдержанно произнёс окружной прокурор. — Через улицу Вы найдёте белый фургон компании «Флот», — сказала Нэнси, — недавно я пробралась туда. Фургон полон электронного оборудования для записи и прослушивания, поэтому они могли записывать голоса всех рабочих суда. — Судебный исполнитель, — позвал Леонард, — вместе с некоторыми должностными лицами обследуйте фургон немедленно! Он всё ещё стоит там, мисс Дрю? — Да, сэр. Я проколола шины, а двери не закрыты. Судебный исполнитель вышел. — Они использовали пресс-папье, чтобы записать голос папы, — сказала Нэнси. Бесс поднесла конверт и произнесла: «Улика № 3». — Мы обнаружили это в подвале «Флота». Вы можете видеть, что на кассетах есть подписи с инициалами моего отца, Джона Ренка, или их обоих вместе. Там есть целый склад этих кассет. — И я думаю, там и моё имя есть, — сказал судья, покраснев от гнева, — немедленно отправьте туда полицию! — крикнул он окружному прокурору. — Полицейские, вероятно, уже там. Забирают людей, которые стояли за всем этим — владельцев Голд Стар компани. — Что это за компания? — спросил судья. — Ваша честь, если Вы не возражаете, я сначала предоставлю улику № 4, а потом уже отвечу на Ваш вопрос, а то я забуду то, о чём хотела сообщить. — Ладно, — сказал с улыбкой судья. Нэнси передала отцу две двадцатидолларовые купюры. — Мисс Хэнсэн — секретарь моего отца — передала тебе сдачу из фонда кофе. Карсон взял деньги. — Это могло бы подождать, Нэнси. — Не думаю, — сказала Нэнси, рассматривая конверт, — и я знаю, что ты делаешь такие вклады каждые пару недель. Карсон кивнул. — Ты права, — он замолчал, а потом воскликнул: — Вот откуда у них появился чистый конверт с моими отпечатками, который они подложили в дом к Неку! — Один из курьеров «Флота» взял конверт с деньгами со стола мисс Хэнсэн, — объяснила Нэнси. — Так просто! — удивился Карсон. — А потом, курьер мог вечером пробраться в офис и напечатать на печатной машинке твоего офиса имя Нека на конверте. — Неужели «Флот» подложил $10000 в дом Джонатана Нека? — спросил Леонард, — откуда у них такие деньги? Нэнси ухмыльнулась. — Объяснение этому есть, — сказала Нэнси, — слушайте, Леонард, у меня есть небольшой рассказ для Вас! Глава 19 — Невероятно, совершенно невероятно, — говорил Карсон. Все, включая мистера Тайлера и Джима Дэтона, сидели на различной мебели в гостиной семьи Дрю. Ханна всех кормила так, будто это была последняя трапеза в их жизни. — Они похищали автомобили? — спросил Карсон. — 1000000 долларов в год они зарабатывали на этом, — ответила Нэнси, — организаторы подготавливали всё это довольно долго, подкупая различных людей из разных сфер закона, от клерков из полицейского отдела до судей. — Представители этих сфер теперь очень смущены, — сказала Эн. — Это были успешные операции, — сказал Нэд, — они привозили украденные автомобили и перекрашивали их в золотой цвет, а затем приделывали им мигалки такси и ставили в гараж. Проходило время, машины прогоняли через автомойку и с них сходила золотая краска. А дальше их можно было продавать. — Как и любая другая компания, Голд Стар компани должна была застраховаться. И тогда они придумали Мид-сити. Она обслуживала также компанию «Флот» и «Подержанные автомобили Фрэдди». — Но как они притянули к себе Нека? — спросил Карсон. — Злодеи рассказали нам, когда Нэнси и Бесс ушли из подвала, — ответил Нэд, — Брэнли и Рестэн встретились с ним в Пайнбруке, когда тот пришёл к жене, а они — к мисс Эрви. И они познакомились. — Брэнли и Рестэн увидели, что Нек увлекается карточной игрой и предложили ему сыграть. Сначала он выигрывал, но потом он проиграл все свои деньги, — рассказала Эн. — Он предпринял ещё попытку — взял деньги в банке, но проиграл и их, — сказал Нэд. — Понятно, — ответила Нэнси, — Брэнли и Рестэн предложили, в обмен на конфиденциальную информацию, оплатить все долги. — А кто придумал пресс-папье? — спросил Тим. — Рестэн, — ответила Нэнси, — как только они стали союзничать с Неком, они подумали о подслушивании людей из суда. Они могли использовать услышанную информацию для шантажа, например. И Леонард был в их списке. — По какому делу? — спросила Ханна. — Несколько лет назад он попал в психиатрическую больницу — в аварии у него разбились жена и сын. Он страдал приступами депрессии. — Но это не было секретом! — воскликнула Эн, — об этом даже была статья в «Морнинг Рекорд». Но, наверное, Рестэн и Брэнли думали, что эта информация содержится в тайне. — Когда они узнали, что кто-то разгласил историю с Мид-сити, они начали угрожать Эн, пытаясь выведать информацию. — Но они не учли то, что имеют дело с этой девушкой, — сказал Тим, положив руку на плечо Нэнси. Нэд обнял девушку. — Не стоит недооценивать Нэнси Дрю, лучшего детектива! Нэнси улыбнулась, пристально и тепло глядя на Нэда. Она чувствовала себя потрясающе. Она была вместе с Нэдом, у неё появилось два новых друга — Джим и Эн, ей был благодарен дед Джима — Тим Тайлер, и она нашла убийцу своего дяди. Но самое главное — ей удалось доказать невиновность отца. Нэнси удачно прошла ещё один сложный отрезок жизни!