Последняя попытка Кейт Вудсток Эмили Феллоуз умна, исполнительна, добросердечна, остроумна, довольно стройна — все в меру, ничего слишком. Симпатичная женщина — так про нее говорят. Больше всего на свете она хочет замуж за Правильного Мужчину. Тоже не бог весть какое оригинальное желание. У нее уже были попытки, но ничего не получилось. А время неумолимо, и на горизонте маячит своего рода последняя попытка, так что рисковать нельзя. Нужно потренироваться на ком-нибудь, но, наверное, неудобно выбирать для этой цели собственного босса, да? Даже если босс славный малый… Кейт Вудсток Последняя попытка В тридцать восемь лет иногда уже становятся бабушками. Или дедушками — в зависимости от пола. В тридцать восемь лет за плечами остается масса житейских историй — счастливых и не очень. Часть друзей навсегда уходит из твоей жизни. Еще из твоей жизни уходят ночные клубы, танцы до упаду, необыкновенная легкость во всем теле по утрам и умение спать по четыре часа в сутки. Женщина в зеркале по утрам смотрит хмуро и укоризненно, у нее усталый — это с утра-то! — взгляд, сеточка морщин в уголках глаз и скорбно поджатые губы. Холодный душ в тридцать восемь — это пытка, а в восемнадцать было весело и щекотно… И еще невыносимым становится одиночество. Оно звенит под потолком квартиры, оно пялится на тебя из темного экрана телевизора, оно сверлит мозг красным огоньком автоответчика на мертво молчащем телефоне… * * * Эмили Феллоуз родилась в Пасадене. Из родного города она уехала достаточно давно, чтобы перестать скучать по нему, да и что скучать, если дел полно? Мать и четверо братьев Эмили — один старший и трое младших — остались в Пасадене, теперь в их старом доме не протолкнуться от разнокалиберных детей и внуков. Сама Эмили уехала учиться в Торонто на историка, а получив диплом магистра, переехала в Штаты, в Чикаго. Сейчас ей было тридцать восемь лет, и она мирно и одиноко жила в небольшой, но уютной квартире в самом центре Старого города. Могла себе позволить — ибо Эмили Феллоуз уже несколько лет работала в «Хэмиш интелтек», громадной фирме, занимавшейся всем на свете, что хоть как-то было связано с компьютерами. Эмили Феллоуз не занимала ответственного поста, не строила свою карьеру идя по головам, не мечтала о повышении… Такая пассивность пугала ее саму и раздражала двух ее лучших друзей. Друзья норовили устроить ее личную жизнь, а сама Эмили… Стыдно сказать… Хотя почему же стыдно? Она очень хотела замуж. Эмили точно знала: как только появится в ее жизни Правильный Мужчина, она немедленно бросит работу и займется домом. Ее муж будет самым счастливым, самым обласканным в мире мужем… Вот только что-то он не торопился навстречу своему счастью. Нет, мужчины, разумеется, в ее жизни были. Еще в Торонто она сошлась с однокурсником и прожила с ним в крошечной съемной квартире целых полгода. Потом он уехал на каникулы домой, в Абитиби, и больше не вернулся. Кажется, у него заболела мать. Или тетка… Потом, когда Эмили было уже двадцать пять и она жила в Чикаго, в ее жизни появился Фред. Он обожал умных женщин — потому и выбрал Эмили, по собственному его признанию. Фред на досуге занимался шумерами, а работал автослесарем. Шумеры ли его натолкнули, испорченные ли моторы — но через семь месяцев после начала их с Эмили романа Фред увлекся учением каббалы, завязал на запястье красную ниточку и стал отлынивать от занятий сексом. Еще через месяц он уехал на… слет? съезд? смотр?., короче, на конференцию каббалистов — и больше не вернулся. Еще были Хайме, Джоэль, Сид, Фрэнки, но никто из них дольше полугода в квартире Эмили Феллоуз не задерживался. Фрэнки вообще ухитрился обокрасть ее — увез в неизвестном направлении телевизор и ноутбук… С тридцати трех до тридцати шести Эмили Феллоуз вела спокойную и безгрешную жизнь, заполненную книгами и работой, а потом ее неожиданно посетил приступ паники. Эмили взялась за дело с энтузиазмом, который заслуживал лучшего применения. Зарегистрировалась на сайте знакомств, стала посещать корпоративные вечеринки, пару раз сходила на свидания вслепую… Кстати, последнее свидание вслепую случилось у нее неделю назад. Алек — так звали потенциального избранника. Довольно симпатичный парень лет тридцати пяти, только вот подбородок вяловат. И еще он не смотрел ей в глаза. Может, стеснялся? Ничего серьезного не вышло — Алек просто проводил ее после свидания до дома, поцеловал на прощание ручку и исчез, обещав позвонить. Неделю она честно ждала его звонка, потом наступила на горло собственной гордости и написала ему письмо по «мылу»… Сегодня, третьего июня, Эмили Феллоуз сидела перед компьютером и в третий раз перечитывала ответ Алека. Очень вежливый ответ, сводившийся к одной, в сущности, фразе: отстань от меня, старая дура! Эмили Феллоуз распечатала письмо на принтере и спрятала листок в сумочку. Потом набрала номер телефона. — Это я. Что у тебя завтра? Тогда в перерыв в нашем кафе? О'кей, Рози, я позвоню. Нет! Мне нужны ваш совместный опыт, ваша квалификация и ваш совет. Я больше не могу. Если и на этот раз ничего не получится, тогда я с чистой совестью займусь разведением рододендронов. Откуда я знаю, что это такое? Когда займусь — расскажу. Целую. * * * Вспоминая вчерашние свои муки, Эмили Феллоуз вздохнула, с трудом очнулась и еще раз пнула несчастный ксерокс. Время шло к обеду, а это святое, потому что за обедом ее ждут девочки. У них масса вопросов, которые нуждаются в обсуждении и решении. Собственно, она сама же их и пригласила… «Девочки» — это Рози Шайе и, не подумайте плохого, Гай Боннэр. Рози тридцать четыре года, и она высокая, крупная, яркая брюнетка с чувственным ртом и выражением лица, которое так нравится мужикам: ой-на-меня-сейчас-нападет-бенгальский-тигр-спаси-меня-мой-герой. Еще у нее зеленые глаза с желтыми искрами и походка от бедра. Рози умеет с одинаковым успехом изображать и хрупкую фею, и бой-бабу наподобие валькирии. Увлекается Рози мотоциклами, а второе хобби Рози — автослесарные работы в собственном гараже по воскресеньям. Рози Шайе в промасленном комбинезоне на голое тело, выглядывающая из ямы, — это нечто! Гай Боннэр — хрупкий блондин с ангельской внешностью. Он ровесник Эмили Феллоуз — ему тоже, о ужас, тридцать восемь лет. Впрочем, Гай следит за собой так тщательно, что до сих пор напоминает херувима. Вероятно, кто-то уже догадался… Гай — гей. Это не припев песенки гномов из «Белоснежки», это горькая правда жизни. Красавчик Гай, одноклассник Эмили и ее лучший друг с нежнейших двенадцати лет, прожил долгую и разнообразную жизнь гетеросексуала, пока в двадцать семь лет вдруг не осознал, что с женщинами ему нравится дружить, и не более того. Если бы Гай остался в Пасадене, его жизнь сложилась бы трагически, тут и к гадалке не ходи, но Гай уехал из родного города вслед за Эмили, так что дома о его фокусах до сих пор не догадывались. Появление в жизни Эмили Рози Шайе Гай воспринял с ревностью, которую до сих пор не смог изжить до конца. Другими словами, они с Рози живут как кошка с собакой. Гай постоянно издевается над Рози, а она… Впрочем, с Гаем Рози в последнее время справлялась играючи — путем непрестанных разговоров насчет своей надвигающейся свадьбы. Гай к браку относился резко отрицательно, потому что о мужиках знал все. По его словам… Сами понимаете, такие подруги дадут любой совет и денег не попросят, так что Эмили торопилась изо всех сил. Рози знает, как закадрить мужика, а Гай… Гай подскажет, что с ним делать после этого. Отличный план, и почему она раньше к ним не обратилась? Эмили бросила взгляд на часы, зашипела от злости и в шестой раз пнула ксерокс. Надо позвонить, Рози уже должна спуститься в кафе, она ненавидит досиживать до обеденного перерыва, всегда убегает раньше. Эмили набрала на мобильном номер подруги… — Ты где, Эми?! — Займи нам столик, я застряла на ксероксе, а он барахлит. — Отнеси в офис, после обеда доделаешь. — Не могу, это конфиденциальная информация, я ее беру и сдаю только один раз. — Тогда чеши на мой этаж, там стоит отличная машинка, мы ею совсем не пользуемся. — Уже бегу. Слава тебе господи… — Все вы там, в отделе расчетов, ненормальные. Проще надо к жизни относиться. Эмили воровато огляделась по сторонам и поддернула узкую юбку, а потом припустила по лестнице наверх, на двадцать шестой этаж. Рози работала в той же фирме, но в отделе маркетинга, а здесь сотрудники очень ревностно относились к обеденному времени. Можно быть уверенным, что на этаже никого нет. Сама Эмили, являясь доблестным, но скромным сотрудником отдела фотокопирования документации, как правило, перебивалась бутербродами, взятыми из дома, и термосом с зеленым чаем или кофе. Ничего, когда — нибудь она станет начальником и тогда тоже будет ходить в кафе, где обедают все сильные мира сего… Сильные мира сего обедают в ресторанах, ехидно сообщил внутренний голос. Плевать. На двадцать шестой этаж она добралась, пыхтя, словно паровоз. Надо заняться аэробикой, нельзя же так хрипеть, словно она поднялась с первого на двадцать шестой, а не с двадцать третьего… Стоя возле мирно жужжащего ксерокса, Эмили снова размечталась. Вот интересно, если ей в старости придет в голову писать мемуары, о чем она сможет написать? Она представила себя седовласой величавой старухой, сухие пальцы унизаны бриллиантами, на морщинистой шее небрежно намотано в несколько рядов жемчужное ожерелье… Молодой испуганный секретарь сгорбился у компьютера в углу роскошного кабинета. На полках ее книги: «Как я стала главой корпорации», «Как я вышла замуж за босса» и «Как я разорила родную корпорацию»… Эмили грустно усмехнулась своему отражению в громадном окне. Выйти замуж за босса… Для начала неплохо было бы попробовать просто выйти замуж. Одиночество неприлично, так многие считают… Впрочем, нет. Это все-таки разные вещи — быть одинокой и быть незамужней. Незамужняя — это такая веселая и разбитная дамочка, которая флиртует направо и налево, спит по три часа в сутки, переходит с одной вечеринки на другую — и в процессе гулянок находит себе мужа. А одинокая… одинокая — это такая унылая особа, с работы — домой, из дома — на работу. Как раз ты, дорогуша. Эмили нахмурилась. Ничего она не одинокая, вон сколько их у нее было, мужиков! Просто она не смогла найти своего настоящего мужчину. Пресловутую половинку, о которой все так любят рассказывать. В это время ксерокс издал неприятное скрежетание и загудел. Эмили очнулась от мечтаний и с неприязнью посмотрела на противную машину. В следующий момент она покрылась холодным потом, ибо мерзавец ксерокс зажевал две копии бог знает чего именно, но страшно конфиденциального. Эмили проделала все необходимые в таких случаях манипуляции: побегала вокруг ксерокса, постучала по крышке, два раза ударила его в бок, воздела руки к небесам, прошептала себе под нос парочку выражений, которые приличные девушки знать не должны, и наконец принялась звонить Рози. — Ты где, Эми?! — Рози, это ужас, ужас!!! У меня твой ксерокс бумаги зажевал. — Отлично. Звони Джонни. — Ага, сейчас! Из-за такой ерунды я буду техникам звонить. — Дура ты, Эмили. Не техникам. Джонни. Джону Армитеджу. — Кому?! — Джону Сирилу Армитеджу. Офис двадцать шесть ноль один. — Это, стало быть, нашему вице — президенту? — Ага. — Ты совсем двинулась рассудком или на обед грибочки подавали? — Говорю по буквам: дерево, урод, родимчик, анемия. Дура. У тебя появился шанс посмотреть, как потрясающий мужик чинит ксерокс. — Рози, это несерьезно… Он не пойдет чинить ксерокс. Он вообще на обеде. — Почему это? Он так рано обедать не ходит, он же начальство. И потом, мне он ксерокс чинил уже три раза. — Что ты врешь… — В третий раз пришлось приложить некоторые усилия, потому что ксерокс работал как зайчик. Я засунула туда ластик. — Рози! — А что такое? Ты знаешь, в каком виде в тот день Джонни пришел на работу? — То есть? — Белая рубашечка и кремовые слаксы. Представляешь, это же отпад: он как раз вернулся с Карибского моря, загорелый как бог, рукав ему пришлось засучить, а ластик я засунула глубоко, так что он долго ковырялся… В этом была вся Рози. Только ей могло прийти в голову испортить казенную оргтехнику и заставить самого симпатичного из вице — президентов чинить ее. Странно, что никто из коллег дамского пола до сих пор ее не убил… — Ты меня, Рози, извини, но звать мистера Армитеджа я не буду. Гай пришел? — Нет еще, в пробке торчит. — Ладно, я постараюсь прийти до того, как вы друг друга поубиваете. Сунув телефон в карман жакета, Эмили беспомощно огляделась. Будь это в гараже у Рози, открыть упрямый ксерокс ничего не стоило бы. Но здесь, в коврово-зеркальной стерильности коридоров двадцать шестого этажа, не было ничего, чем можно было бы поковыряться в строптивой оргтехнике. Она уже всерьез подумывала о том, чтобы отломать у цветущего в кадке гибискуса ветку покрепче, когда за спиной раздался негромкий приятный баритон, и Эмили немедленно подпрыгнула. — Опять зажевал документы, скотина? Не пойму, почему мы его до сих пор не списали. Ричард Норвуд, президент корпорации «Хэмиш интелтек», стоял перед Эмили Феллоуз и смотрел на нее, слегка склонив голову набок. * * * Ричарду Норвуду было слегка за сорок, роста он был среднего, волосы коротко стриженные, вьются на концах. Глаза серые, внимательные и немного грустные, хотя, возможно, такой эффект создавали очки в тоненькой золотой оправе. Сегодня президент был одет, как и всегда, в строгий серый костюм. — А…ух…др — р–р… Да! — Сейчас посмотрим. Эмили стояла столбом и смотрела на неожиданно красивые руки, уверенно управляющиеся с железным ящиком ксерокса. В голову совершенно некстати лезла всякая эротическая дребедень, а Ричард Норвуд и не подозревал об этом, бормотал себе под нос: — Знаете, это самая старая рабочая лошадка в нашей корпорации. Когда-то мы с моим другом купили его по дешевке и на себе приперли в наш первый в жизни офис. Ни за что не догадаетесь, где купили. В корпункте газеты «Асахи». Они его выкидывали на свалку, а мы упросили продать нам. Это родная Япония, сейчас таких, наверное, и в природе нет… — Почему нет? В Японии есть… Он бросил на нее быстрый и веселый взгляд. — Знаете, японцы первыми стали использовать так называемую желтую сборку. Последние лет десять все их агрегаты собирают в Корее и Китае. Разумеется, неофициально. Ну… вот, кажется, и готово. * * * Ричард Норвуд уже давно привык к тому, что дамы, работающие с ним в одной фирме, норовят замереть в его присутствии и прикинуться ветошью. Он знал, что производит впечатление зануды и тирана, знал — и ему это очень не нравилось. Ксерокс и в самом деле в последнее время барахлил, но это и немудрено, учитывая, что особо ретивые и озабоченные сотрудницы типа мисс Шайе из отдела маркетинга норовили нарочно сломать старичка, чтобы вытащить из кабинета Джонни Армитеджа, смазливого бездельника, якобы на помощь… Благо кабинет самого бестолкового из вице — президентов находился совсем рядом. Надо как-нибудь тихо поменять местами Джонни с Бо Галлахером, начальником отдела кадров. Убить двух зайцев — Галлахер будет до смерти горд и доволен, а на дам будет интересно посмотреть: Галлахер прекрасный управленец, но ростом метра полтора, лыс, пузат и счастливо женат на весьма корпулентной и крайне подозрительной Эвелин из того же отдела кадров. Зеленоглазая не производила впечатления расчетливой хищницы. Судя по всему, у нее ксерокс сломался по — настоящему. Кроме того, так трогательно на Ричарда Норвуда ни одна из див не реагировала. Зеленоглазая смотрела на него, открыв рот и слегка скосив глаза к переносице. Ричард Норвуд откашлялся и решил выбираться на твердую почву реальности. — Ну вот, все и готово. Вы новенькая или временная? — А?Я? Кто? — Нет, стоп, я определенно вас уже видел раньше… — Эми. То есть… Эми Феллоуз, отдел фотокопирования документации. Эмили. Спасибо. — Не за что, Эми. Эмили. Счастливо вам поработать. И пошел прочь по коридору, невысокий, худощавый, широкий в плечах, узкий в бедрах… Она судорожно вздохнула и независимо задрала нос — ну то есть она надеялась, что независимо. Скорее всего. Наверное. Норвуд — совершенно не ее тип. То есть она не его тип. В общем, они разного полета птицы, ходят по разным дорожкам, вращаются в разных кругах и тому подобное… Он-то, может, и вращается, ехидно встрял внутренний голос, а ты в своем кругу не вращаешься, а сидишь, как курица на насесте. Эмили вздохнула в сто сорок шестой раз за сегодняшний день и отправилась к «девочкам». * * * Лицо Гая было перекошено, в глазах отражалась тоска, и кофе стыл перед ним в тонкой фарфоровой чашечке. Рози Шайе, напротив, оживленно щебетала и все подсовывала Гаю под нос причину его перекошенности. Эмили не видела обложку глянцевого журнала, но и так могла ручаться, что журнал был о свадьбах и свадебных нарядах. Учитывая, что Эмили они ждали минут двадцать, приходилось только удивляться тому, что до сих пор нет трупов… — …Не вижу проблемы, какая, блин, разница? — Гай Боннэр, вы меня дико удивляете! Как это какая разница?! Голубой или кремовый — это принципиальная разница, даже дальтоник об этом знает. К голубому мне потребуются сапфиры, а я их не люблю, а вот к кремовому у меня уже есть топазы в белом золоте, но к моим глазам идут… — Эмили! Передай мне вон тот кувшинчик, я ее сейчас убью. — Нет, ну как можно говорить — какая разница?! Эмили со вздохом облегчения повалилась в кресло, и Рози с грозным и покровительственным видом немедленно помахала официанту. Никогда, никогда мне так не научиться, с грустью подумала Эмили. Я их боюсь, официантов… Гай решительно выдрал журнал из рук Рози. — Предлагаю соглашение: ты сегодня больше не трендишь про свою чертову свадьбу, а я за это свяжу тебя с одной шикарной фирмочкой, они специализируются на эксклюзиве. — Как называется? — «Эпиталама корпорейшн». — Оригинально. Гай, ты тюпочка. Официально Рози была помолвлена полгода, жила вместе с любимым уже два года, и злые языки утверждали, что свадьбу оттягивает именно невеста. В любом случае, нынешнее состояние Рози нравилось ужасно. Эмили с наслаждением допила сок, принесенный официантом, и решительно хлопнула ладонью по столу. — Я надеюсь, проблема голубого и кремового разрешена, потому что мне нужно ваше внимание. Все ваше внимание. — Ого! — Чует мое сердце… — Сердце твое, Рози, чует правильно. Мистер Ричард Норвуд, президент нашей фирмы, только что спас меня от разбушевавшегося ксерокса. Рози закатила глаза и сексуально застонала. Официант испуганно шарахнулся за стойку. — Говори еще, говори. Тебе понравилось? — О да! Хвала богам, ксерокс зажевал целых две страницы, так что босс возился довольно долго… Гай занервничал, потому что не понимал, о чем идет речь. — Эй — эй, вы о чем разговариваете? — Тебе без разницы, Норвуд натурал. Эмили положила ладонь на колено Гая. — Не обращай на Рози внимания, она злая. Ты молодец, Гай. Знаешь чего хочешь, работаешь над этим и всего добиваешься. Именно ты заслуживаешь и сапфиров, и бриллиантов, и самого большого счастья, честно. — Спасибо, Эмили. Приятно, что хоть кто-то понимает всю ответственность текущего момента… Нет, ты глянь на нее! В этот момент мимо их столика проходил высокий симпатичный парень. Рози Шайе неуловимым движением выпрямилась, поддернула и без того опасно короткую юбку и бросила на парня мимолетный взгляд из-под челки. Парень немедленно сбился с шага. Эмили безжалостно дернула подругу за кудри. — Рози, сойди с охотничьей тропы. Мне нужен твой богатый опыт. — Ты имела в виду мою житейскую смекалку, острый ум и безграничное обаяние? — Да, да, да! Я хочу знать, как ты снимаешь мужиков. — Фу, Эмили Феллоуз! Где ты набралась таких выражений?! Снимаю… Они сами так и падают, так и падают… — В кровать к тебе… — Это мелко, Гай. Я тебе сто раз говорила: присоединяйся. Вам сейчас тоже разрешили жениться. Взять хоть Элтона Джона… Так вот, Эмили, снимаю, как ты выразилась, мужиков я именно при помощи тех самых качеств — житейской смекалки, острого ума и безграничного обаяния. Гай критически обозрел бесконечную линию безупречного бедра Рози и пробормотал: — Раньше это называлось несколько иначе… Слух у Рози был прекрасный. — Не сомневаюсь, что иначе, потому что острый ум ты не узнаешь, даже если он выскочит из-за угла и даст тебе леща. Эмили торопливо вклинилась между двумя воюющими державами: — Хэлло!!! Сфокусируйтесь на мне, потом подеретесь. Мне нужна ваша помощь, причем в смысле как мужчин, так и женщин… — Это как это? — Я не очень разбираюсь в методах обольщения. Да, я знаю, что подписываю себе смертный приговор, признавшись в этом, и рано или поздно вы мне об этом напомните, но я считаю вас лучшими подругами — Гай, я не шучу! — и прошу у вас помощи… И вообще, сегодня я получило «мыло» от Алека. Свидание вслепую, помните? Вот! Гай и Рози некоторое время изучали распечатку, а потом Рози изрекла своим роскошным грудным голосом: — Все ясно, он тебя либо отшил, либо не запомнил. — А то я не поняла. — Зато зуб даю, что ты не поняла, почему тебе такое невезение. Между тем проблема настолько легко объяснима, что даже какая-нибудь малолетка догадается… — Рози, прекрати строить из себя психолога. — Хорошо. Буду краткой. Эми, ты с ним встретилась после первой же просьбы о свидании. Он решил, что ты доступная женщина. — Свидания вслепую придуманы именно для того, чтобы на них ходить не раздумывая. — Ха! Гай, скажи? — Ну! — Девочки, мне правда нужна ваша помощь! Гай разбирается в мужской психологии, ты, Рози, уже два года живешь со своим Филом… Ну конечно, разве можно такие вещи говорить! Рози Шайе немедленно надула алые губки, и в зеленых очах загорелся нехороший огонек. — Я тоже разбираюсь в мужской психологии. Просто мне сейчас это ни к чему, у меня есть Фил… — Хорошо — хорошо… — Но если бы я захотела, то мужчины штабелями валились бы к моим ногам. Даже те, которые уже лежат около ног Гая, одумались бы, вернулись к нормальной ориентации и тоже переползли ко мне. — Ха! — Демонстрирую… И Рози немедленно уставилась на того темненького официанта, который уже был почти сбит с ног ее разрезом на юбке и томным взором. Темненький явственно сглотнул и что-то невпопад ответил другому клиенту, после чего и тот стал пялиться на Рози. Эмили стало смешно. — Вы как дети, ей — богу. Рози между тем решительно сняла с безымянного пальца бриллиантовое колечко — подарок Фила — и надела его на другую руку. После этого, не сводя с официанта томного взгляда, она смахнула со стола свою вилку и пропела голосом обиженного ангела: — Ой, моя вилка… Мне нужна вилка, я еще не съела салат! Готово! Непонятно, как она это делает, но темненький официант и его клиент, не сговариваясь, потянулись к ней со столовыми приборами, еще завернутыми в салфетку. Эмили нахмурилась и громко заявила: — Мою ты тоже уронила. Мне тоже нужна вилка. Они даже не взглянули в ее сторону, каково?! Так и смотрели на эту бестию во все глаза, еще чуть — чуть — и слюна пойдет. Несколько секунд Рози удерживала внимание своих жертв, а потом мило улыбнулась и отвернулась. Словно морок спал с мужчин, они переглянулись и с разочарованным видом вернулись к прерванному обсуждению заказа. Гай снисходительно похлопал в ладоши. — Неплохо, неплохо. Квалификацию поддерживаешь в норме. Только учти: если бы я действительно положил на мальчонку глаз, тебе бы не поздоровилось… — Голос Гая был исполнен прямо — таки смертельной сладости. — Но не волнуйся, дорогуша. Меня совершенно не привлекают мужчины, которые нравятся тебе. Не люблю волосатых чудовищ, не вылезающих из спортзала. У меня несколько другой круг общения. — О да! Женоподобные псевдомальчики, с утра делающие маникюр, а вечером релаксирующие в ночном клубе… Эмили откашлялась. — Лично мне — а я все еще здесь — глубоко фиолетово, в каком кругу общения вы находитесь. Я ни в каком, например, и меня это пугает. Перестаньте цапаться и вспомните обо мне, вы же мои лучшие друзья! Я заранее сдаюсь на вашу милость. Оба повернулись к ней, и Эмили нервно заерзала на стуле. Рози прищурилась и протянула: — Да ты еще и не начинала, чего ж сдаешься? — Да потому, что мне никогда в жизни не удастся так потрясти мужика, чтобы он на ногах не держался. — А ты хотела бы попробовать? — Ну… во всяком случае, хотя бы привлечь его внимание… — И что потом? — Рози, тебе прокурором работать! Что значит «что потом»? — Вот ты привлекла внимание мужчины, потом потрясла его до глубины души, довела до посинячки и продолжительной эрекции — а что потом ты с ним будешь делать? Ну… потом мы с ним поговорим… придумаем что-нибудь. Гай и Рози фыркнули в один голос, а потом Рози полезла в сумочку и достала свой ежедневник — кошечки, ангелочки, много розового и золотого. — Надо поставить цель, а потом придумать четкий и подробный план. Правильно я говорю, Гай, малыш? — Да, хотя мне и нелегко это признавать. — Итак. Чего ты хочешь, Эмили? — Ох… Я хочу… Я хочу встретить человека, с которым мне захочется прожить долгую совместную жизнь. Счастливую! — Марьяж? Пардон, свадьба? Гай скривился: — Ты все о своем. Эмили решила временно реплики друга детства игнорировать. — Это очень далеко идущие планы. Скажем так: возможно, что и свадьба. Потом. Для начала — просто человек, с которым мне захочется жить вместе. — Так. Записываю. Какого мужчину ты себе представляешь? — Идеального, естественно. — Для этого тебе придется стать идеальной женщиной. — Естественно! Как это я сразу не сообразила?! Где же моя фея — крестная… — Шути, шути, пока есть возможность. Вообще я серьезно. — Рози решительно вонзила вилку в бледный помидор. — Идеальная женщина — это условность. Критерии у всех разные. У тебя одни, у меня другие, у Гая третьи. Да! Мужчин это тоже касается. Определи основные черты твоего идеального мужчины и начинай корректировать свое поведение. — Минуточку! Я вовсе не собираюсь растворяться полностью в своем избраннике и менять себя. Мой идеальный мужчина должен принять меня такой, какая я есть… Гай вздохнул и изрек, глядя в пространство: — Хочешь закадрить летчика — езжай на аэродром. Роз, а ты не усложняешь задачу? Эмили вряд ли потребуется столь подробное описание мужчины, которого она себе и так хорошо представляет. — Ага! Знаем, плавали. Лицо Брэда Питта, фигура Шварценеггера, интеллект Билла Гейтса. Получился крокодил. Эмили замахала руками на подругу. — Я, честно говоря, думала, что вы научите меня какому — нибудь секретному фокусу типа стрельбы глазами или носить лифчик без бретелек… — Гардероб — это важно. — Гай Боннэр, ты размениваешься на мелочи! — Рози Шайе, не пыхтите, а то улетите. — Тихо! Прекратите отвлекаться! Я, Эмили, ваша подружка, я рядом, и мне нужна ваша помощь. — Да, извини. Начнем с малого. Ногти. — Я знаю, нужны накладные. Френч маникюр, да? — У тебя пальцы короткие, я бы рекомендовала миндалевидную форму. Волосы… Гай и Рози уставились на Эмили так, что она запаниковала и попыталась пригладить непокорные кудри, выбившиеся из хвоста. Рози кротко посоветовала: — Ты на ладони еще поплюй. Гай нахмурился. — Девочки, так не пойдет. Эмили, мы ни за что не найдем верное решение, пока не выясним подробно, какой мужчина тебя может заинтересовать. — Хорошо. Только не язвите. Значит, так: он должен быть добрым, честным, иметь чувство юмора… — Да это понятно, таких все хотят. Добавим сюда же сексуальность — в качестве бонуса. — Рози, ты мне сейчас напоминаешь электронную сваху. «Введите параметры, ждите ответа». — Даже не хочу спрашивать, откуда ты знаешь про электронную сваху. Давай дальше. Профессия. — Не знаю. Он просто должен быть профессионалом. — Жиголо тоже бывают профессиональные. Ладно, с этим ясно. Запишем — высшее образование. Еще? — Ну… Постарше меня. Мужественный. Никогда не был женат, или хотя бы без детей. Не хочу быть мачехой. — Ясное дело. Дальше? Эмили невольно задумалась об Алеке. И с какого перепугу он показался ей симпатичным? — Он должен быть… не знаю, как объяснить… Классным! Чтобы питался не в фастфуде, предпочитал рестораны. Небольшие, но хорошие. Любит готовить, умеет готовить, либо готов научиться вместе со мной. Умеет пользоваться столовыми приборами, знает, зачем нужны четырнадцать вилок слева и пятнадцать ножей справа от тарелки. Да, и сможет мне это объяснить, не издеваясь над моей дремучестью. — Такое ощущение, что ты очень голодная. Давай дальше. — Культурный. Воспитанный. Элегантный… Теперь в голове крутился образ Саймона — потому что Саймон как раз был полной противоположностью всему названному. — Любит ходить в театр, на концерт классической музыки, в музей, на выставку… Да, он никогда не будет занимать у меня деньги! — Пишем: обеспеченный… — Поймите, не то чтобы это было самым важным… — Давай дальше! Все нормально. — Хорошо. Машина. Не обязательно «лексус», но и не довоенный «форд». И он должен непринужденно и естественно придерживать дверь, когда я вхожу, пододвигать мне стул, а еще дарить моей маме цветы не для того, чтобы подлизаться, а потому, что она родила меня… — Ты привередлива… Дальше. — Хорошо одевается. Умеет носить костюмы. Не просит меня завязывать галстук. Не носит белые носки. Не страдает дальтонизмом при выборе рубашек. Не морщит лоб и не цокает языком при виде счета в ресторане. Умеет выбирать вино. Но непьющий! — Все? — Да. Нет! Умеет танцевать. — Вальс? Ламбаду? Пасадобль? — Умеет танцевать в принципе. Когда надо — ламбаду, когда надо — менуэт. Самое главное, конечно, вальс, потому что это жуткое зрелище, когда жених оттаптывает ноги невесте и путается в ее платье. Рози ехидно прищурилась: — Еще что-нибудь, для полноты образа? — Ну… он должен уметь разговаривать на разные отвлеченные темы. О бейсболе, например… Это сделает счастливой мою мамочку. Рози Шайе расплылась в приторной улыбке. — Знаешь, Эмили, ты можешь мне не верить, но ты только что описала точный портрет Ричарда Норвуда, нашего босса! Немая сцена. * * * У Ричарда Норвуда было очень плохое настроение. День не задался, если не считать парочки просветов. Одним из подобных просветов стала плановая, так сказать, починка ксерокса, зажевавшего бумаги той зеленоглазой женщины… девушки… дамы — черт его знает, как ее назвать, чтобы соблюсти политкорректность. Даже странно, ей — богу. С некоторых пор он привык, что от женщин одни неприятности. У нее зеленые глаза и вьющиеся волосы, живые и блестящие живым блеском. Ричард ненавидел сверкающие шлемы из лака и мусса, которые современные женщины носят на голове. А еще она совершенно не излучала той агрессивной женственности, которая так и перла почти из всех сотрудниц его фирмы. Во всех этих псевдоофисных костюмах на голое тело, расстегнутых до пупа блузках, невидимых чулках и хищных лаковых шпильках было слишком много сексуальной энергии, которая, безусловно, хороша, но только не в рабочее время и не в таких количествах. Даже его собственная секретарша Кэсси приносила ему кофе с таким видом, будто собиралась немедленно раздеться и отдаться. Кому-то это нравится, наверняка. Но только не Ричарду Норвуду. Для него это всегда было тяжелым испытанием, а не удовольствием. Он не понимал, почему все эти разнокалиберные красотки с хорошей зарплатой и вполне состоявшейся карьерой так отчаянно, с голодным волчьим блеском в глазах рвутся к нему в постель. То есть понимал, конечно, но примириться так и не мог. Эми — Эмили показалась ему совсем другой. Спокойной. Ненавязчивой. Воспитанной. Интеллигентной! Какая жалость, что он встретил ее только сейчас, а не лет пятнадцать назад. Тогда ему отчаянно требовалась именно такая — теплая, искристая, негромкая, с милой улыбкой и ямочками на щеках… Наверное, она умеет внимательно слушать и совсем не умеет поучать. Норвуд ненавидел, когда женщины начинают поучать. Возможно, Кому-то это нравится, но только не ему. Если ему требовался совет, он спрашивал сам, но слушать бесконечные нотации… Увольте! Он снял очки в тонкой золотой оправе и начал задумчиво полировать стекла. Идиотская модель, хотя и стильная. Переносицу натирает. Эми — Эмили очки не носит, но если бы носила — наверняка выбрала бы удобную оправу. Она и одета так, как ей удобно, — скромно, со вкусом, но без вычурных изысков. Женщины, окружавшие его на работе, изыски обожали. Секретарша Кэсси, например, носила такое декольте… Скажем так, декольте практически непринужденно сливалось с разрезом юбки, а поскольку работа у ' Кэсси была в основном сидячая, создавалось стойкое ощущение, что Кэсси вот — вот выскользнет из своей одежды, оставшись в чем мать родила. Впрочем, Кэсси это вряд ли способно смутить… Хватит думать о бабах! Пардон, о женщинах. У него есть куда более насущная проблема — Ларри! При мысли о Ларри у Ричарда немедленно заболел висок. Господи, ну неужели семейные отношения всегда становятся такой проблемой?! Повинуясь внезапному импульсу, он начал яростно тыкать в кнопки мобильника, набирая номер Ларри. Ответил тот сразу. — Привет, Дик. Чего надо? Он знал, что у него определитель, сам ему покупал сим-карту, но все равно разозлился. Во времена его молодости телефонный разговор начинался более неспешно и вдумчиво… — Здравствуй, малыш. Я на секунду. Не хочешь поужинать сегодня со мной? Тишина. Ларри обдумывает предложение. В паузе орет музыка — та самая, которую Ларри постоянно ставит у него в машине. Набор шумов и скрежетов чего-то железного. Та самая музыка, которую он лично за музыку не считает… Ларри обдумал. — С тобой опять припрутся старые хмыри, типа, коллеги по бизнесу? Ричард всего два раза в жизни совершил эту ошибку — взял Ларри с собой в ресторан на деловые обеды. Первый раз малыш сидел и злился, второй раз Ричард Норвуд вспоминать не любил. — Нет, Ларри — бой, только ты и я. Но ты, уж будь любезен, оденься, как положено. — Ну — у… ладно, перец. Только ради тебя. Судя по голосу, Ларри сегодня в настроении. Впрочем, это еще ничего не значило. Настроение у него менялось по двадцать раз за час, так что ни о чем это не говорило. Раньше он, Ричард, пытался подстраиваться, в последнее время махнул рукой. Пользуясь хорошим настроением малыша, Ричард быстренько договорился с ним о встрече у него в офисе. Пока все складывалось удачно — до конца дня он поработает, сделает несколько важных звонков, а значит, завтра ему не придется приезжать на работу слишком рано. * * * Немая сцена продолжалась довольно долго, после чего Эмили решительно хлопнула ладонью по столу, едва не опрокинув емкость с горчицей на Рози. — Нет, нет и еще раз нет. Ричард Норвуд совершенно исключается. — Это почему это? — Во — первых… во — первых, он старый! На самом деле Эмили понятия не имела, сколько Ричарду Норвуду лет. Возможно, в этом смысле она была раритетом, потому что все остальные сотрудницы фирмы это наверняка уже выяснили. Рози поджала чувственные губы — аккуратно, чтобы не смазать помаду. Гай завел глаза к потолку и протянул: — Ну я не знаю… Единственное, что меня настораживает, так это пункт про отсутствие жены и детей. Поговаривают, что Норвуд часто видится с молодой выдрой, у которой есть сын… Эмили даже удивилась тому, как сильно ее расстроило это сообщение. Она постаралась скрыть это — и в результате в голосе явственно прозвучали ревнивые нотки: — Думаешь, это его ребенок? И его бывшая? Рози ехидно заметила: — Раз до сих пор встречается, почему же бывшая? Но я разочарую нашего белокурого сплетника. Это не его бывшая. Ричард Норвуд никогда не был женат. Однако, учитывая, сколько времени он проводит с чужим сыном, можно серьезно задуматься. Как правило, это свидетельствует о далеко идущих планах в отношении мамаши. Эмили подавила естественное желание все — таки вылить горчицу на Рози и спокойным — как ей казалось… ну хотелось надеяться-тоном заявила: — В любом случае мистер Норвуд меня совершенно не интересует. Рози не сдавалась: — Если у него с молодой выдрой все серьезно — тогда не интересует. А если нет? Во всяком случае, у меня в свое время ничего не получилось. Эмили в ужасе воззрилась на Рози. Если ничего не получилось у самой Рози Шайе — на что может надеяться она?! — Он тебя отверг? — Эмили, как ты выражаешься? Так говорят только в романах девятнадцатого века. У нас с ним не срослось — это точнее. Гай неожиданно выступил в роли голубя мира: — Розита, Эми в любом случае может попрактиковаться на нем. Поговорить, пофлиртовать, разузнать, какие у него интересы… Эмили мрачно уставилась на белокурого голубя. — Зачем это? Если он все равно… — Отработаешь технику. Кроме того, ты описала мужчину его типа. Пусть в итоге будет не Норвуд, пусть кто-нибудь похожий, а ты уже — оп! — и все про него знаешь. Эмили с сомнением посмотрела на беспечного миротворца. — Ты предлагаешь мне использовать Ричарда Норвуда в качестве тренажера? Гай и Рози неистово закивали. Эмили нахмурилась еще сильнее. — И каким же это образом я буду на нем тренироваться? Он президент фирмы, а я — «подай — принеси — пшла вон». Мне его с утра начинать подкарауливать или завести привычку пить кофий на двадцать шестом? — А ксерокс? Ты же уже пробовала — получилось! — Он что, тупой? Он же догадается. Гай заерзал на стуле: — Ой, девочки, прям не могу — до того охота пойти и отксерить на двадцать шестом хоть что-нибудь! Рози мрачно буркнула: — Не забудь, повторяй про себя: я мужчина. А Норвуд… — Рози, ты злая. Вы с Филом вообще помолвлены полгода. Потом, я же не заигрывать с вашим боссом иду на ксерокс, я так, для тонуса. — Перебьешься. Эмили, не волнуйся! Ни о чем Норвуд не догадается. Мужики такие дураки… — Если он такой дурак, то как же я его заинтересую? Ну, будет он мне тупо чинить ксерокс… Голос Рози приобрел бархатные обертона мурлыкающей пантеры: — Починит — починит — а потом в его серых глазах ты заметишь особенный огонек… Эмили добросовестно задумалась. Как выглядят особенные огоньки в глазах президентов корпорации? Нет, не так: смотрел ли кто-нибудь на Эмили с таким вот огоньком в глазах? Что ж такое, все знают про огонек, а она нет. Дело еще хуже, чем она предполагала. * * * К счастью, обед закончился, и Эмили смогла вырваться из смертельно — нежных объятий лучших друзей. Следующие несколько часов она посвятила исключительно работе, яростно перекладывая стопки документов из папки в папку и стараясь не думать о Ричарде Норвуде. Вполне естественно, что в результате думала она только о нем. Видимо, некоторые мысли способны материализоваться, потому что без пятнадцати шесть прямо над головой Эмили раздался негромкий мужской баритон: — Привет. Эми? Вернее, Эмили? Она подняла голову и превратилась в ледяную статую. Прямо перед ее столом стоял Ричард Норвуд. * * * Господи боже… Святая Мадонна… чтоб мне провалиться… Не думай о Мадонне! Думай о Ричарде Норвуде. Начинай флиртовать немедленно, тупая корова! Не смей называть меня коровой! Ты это вообще я! А что это у Ричарда Норвуда в руках? Мятая бумажка какая-то… Ричард Норвуд смущенно кашлянул и положил перед Эмили немилосердно измятый листок. — Вот. Нашел в ксероксе. Ей было достаточно одного взгляда, чтобы понять: это конец. Волна жара окатила ее сначала с головы до ног, а потом обратно, с ног до головы. Эмили сидела, страстно мечтая провалиться до самого первого этажа, лишь бы не видеть то, что лежало перед ней. К сугубо конфиденциальным документам в корпорации относились отнюдь не только стенограммы деловых переговоров. В этот же список были включены и личные резюме топ — менеджеров компании, и одно из таких резюме, совершенно непотребного вида, лежало перед Эмили на столе. То есть это сейчас оно лежало. А до этого она забыла его в ксероксе. Тупая корова. Для сотрудника ее звена такая оплошность могла стоить работы. Ричард Норвуд, как президент, прекрасно это знал — и все же не отнес бумажку в отдел кадров, не вызвал Эмили на ковер, а принес документ ей в офис. Она придвинула листок к себе, удивляясь, как это пальцы не отбивают чечетку. И голос, как ни странно, почти не дрожал: — Это какой-то кошмарный кошмар… Со мной никогда такое не случалось. Она робко подняла голову — и уперлась взглядом в его серые, немного грустные глаза. Очков на Ричарде Норвуде сейчас не было, и выглядел он значительно моложе. Правда, что печально, ни малейшего намека на особенный огонек, как бы он ни выглядел, в этих серых глазах не наблюдалось. — Вы только не пугайтесь так ужасно, ладно? Ничего смертельного и непоправимого ведь не произошло? Я всю вторую половину дня работал у себя в кабинете с открытой дверью. Ксероксом после вас никто не пользовался. Одна часть Эмили испытывала сильнейшее облегчение, вторая — понятия не имела, что делать дальше. Сама же Эмили в целом сидела, уткнувшись в смятую бумажку тяжелым взглядом, и мечтала скончаться какой-нибудь красивой и элегантной смертью. Машинально и бездумно она читала один и тот же абзац резюме — «коммуникабелен, отзывчив, однако никогда не поставлю личные интересы выше интересов компании…» — и почти ненавидела неизвестного соискателя. Скажите какой коммуникабельный! На бумаге все хороши, она тоже писала всю эту ахинею, когда устраивалась на работу, а вот поди ж ты — сидит и тупо молчит, вместо того чтобы начинать тренировки на Ричарде Норвуде. Интересно, а что Рози сделала бы в этой ситуации? Наверное, кинулась бы Ричарду Норвуду на шею и покрыла его мужественное лицо горячими поцелуями. Может, попробовать? Ага, и вылететь без выходного пособия. Зачем Ричарду Норвуду ненормальные сотрудники? Надо хоть спасибо сказать, пообещать, что больше никогда впредь… — Уверяю вас, я больше никогда… Произнося эти слова, Эмили подняла глаза — и немедленно замолчала. Ричарда Норвуда не было. Он просто ушел. И чего теперь делать? О, «девочки», где же вы?! Эмили сделала несколько глубоких вдохов — вылохов. Надо успокоиться, привести себя в божеский вид и пойти за Ричардом Норвудом. Тактично и спокойно извиниться, поблагодарить за снисхождение и понимание, заверить, что больше никогда в жизни она такой оплошности не допустит… Потом пойти в «Макдоналдс» и сожрать два бигмака. И большую картошку. И купить домой пива. Снять стресс. Надо позвонить Рози и сказать, чтобы она внесла в список достоинств Мужчины Мечты Эмили Феллоуз умение прощать маленькие слабости и готовность помочь в трудную минуту. Прямо юный скаут получается, а не мужчина. Следующая мысль расстроила Эмили окончательно. Судя по всему и придерживаясь терминологии Рози, она «запала» на Ричарда Норвуда, а это означало, что никаких тренировок по флирту не получится. Тренироваться в данной дисциплине можно только при условии полного отсутствия чувств к объекту. Надо позвонить Рози и велеть ей порвать этот дурацкий список. Лучше она придумает какие-нибудь другие хорошие качества и станет тренироваться на мужчине другого типа. Для чистоты эксперимента стоит попробовать что-то типа: пожилой, пьющий, лысый толстяк с тремя классами образования, работающий водопроводчиком в китайском квартале… Хотя нет, ездить далеко… С этими пораженческими мыслями Эмили Феллоуз выключила компьютер, отнесла и сдала документы, причесалась, показала своему отражению язык и отправилась совершать смелый поступок — благодарить Ричарда Норвуда за проявленное благородство. * * * Двадцать шестой этаж днем она рассмотреть не успела, зато теперь времени было полно, потому что от страха она еле тащилась по коридору. Вообще-то тут было на что посмотреть. Ковер с густым ворсом, изящные панно на стенах, чистейшие окна, за которыми беззвучно копошился вечерний Чикаго. И слабый аромат дорогих одеколонов, французских духов, благородной кожи… Запах больших денег. На двадцать шестом этаже обитало руководство корпорации «Хэмиш интслтек», и даже местные секретарши не ходили, а носили себя по воздуху, ощущая свою причастность к миру чистогана и наживы. Вероятно, ощущали они это спинным мозгом — другого у них, судя по всему, не было. Злая вы женщина, Эмили. А может, вы просто завидуете этим девицам, которые каждый день запросто входят в кабинет к Ричарду Норвуду, да еще и деньги за это получают? Вот еще, очень надо завидовать! Сказано же, с Ричардом Норвудом покончено. Ну почти. Наверное. Его голос доносился из-за раскрытой двери в конце коридора. Ричард Норвуд разговаривал по телефону, и Эмили притормозила, чтобы дать ему возможность договорить без помех. Потом еще разочек прорепетировала — войти, посмотреть открытым и спокойным взглядом прямо в глаза, сказать «спасибо» и попрощаться. — Мистер Норвуд? — Эми — Эмили? — Я… Ух! Не смей говорить «ух!», тупая корова! Ты же репетировала! В этот момент зазвонил телефон, и ситуация достигла апогея идиотизма. Ричард Норвуд нахмурился и снял трубку, Эмили замерла на пороге, балансируя на одной ноге. Первым ее желанием было вылететь со вздохом облегчения из кабинета, но Ричард Норвуд сделал какой-то… этакий жест рукой — мол, стоять, я быстро, — и ответил неизвестному собеседнику. Эмили ненавидела такие ситуации. Ладно бы еще она пришла по делу, но ведь ей всего и надо сказать «спасибо большое» и уйти. Она бы и сейчас ушла, невзирая на все его махания руками, но все дело было в том, что Ричард Норвуд разговаривал по телефону, не сводя с нее глаз. У, уставился. Красивые у него глаза. Серые, с золотистыми искорками вокруг зрачка. На левой брови шрам, давнишний, светлый. А смотрит он странно. Нет — нет, никаких подозрительных огоньков, просто… Он как будто изучает ее, хотя по телефону тоже успевает отвечать. — Да, верно… Попросите их подняться ко мне… Сколько? Странно… Нет, все равно, конечно, пропустите… Да. Ричард Норвуд наконец-то отвел взгляд, опуская трубку на рычажки. — Извините, Эми — Эмили. — Да что вы! Это вы меня извините, я вломилась, а вы заняты. Я просто хотела вас поблагодарить. — За что? — За то, что не стали придавать значения… не обратили внимания… не наябедничали… Ох! Короче, этот случай —.вы только не подумайте, что я не понимаю всей серьезности произошедшего! Я вообще была в шоке, правда! Смущало даже не то, что она несет полную ахинею. Просто Ричард Норвуд никак на ахинею не реагировал, вообще. Ну сказал бы: «Все в порядке, идите». Или: «Пусть это послужит вам уроком». Или хотя бы просто досадливо махнул рукой, отпуская ее душеньку на волю, — но Ричард Норвуд стоял и молчал, глядя на Эмили и немножечко улыбаясь. Прямо совсем немножечко — уголком губ. И еще в глазах светилось что-то — но не огонек, нет, чего нет, того нет. Что-то подозрительно напоминавшее сдерживаемое веселье. Эмили мысленно обозвала себя идиоткой, собрала волю в кулак и выпалила как по писаному: — Хочу заверить руководство в вашем лице, что оказанное мне доверие я постараюсь не обмануть и впредь! Веселье в серых глазах стало отчетливее. Ричард Норвуд кивнул и переложил на столе какой-то листок. — Что ж, тогда руководство в моем лице не станет передавать докладную об этом прискорбном инциденте вашему персональному надсмотрщику в лице супервайзера. У Эмили аж дыхание перехватило, и она с ужасом посмотрела на листок. Ричард Норвуд заметил ее испуг и усмехнулся уже открыто. — Я пошутил. Не слишком удачно. — Ох… Я знала! — Нет, не знали. — Нет, знала. — Не спорьте с руководством. У меня иногда бывают заскоки, и тогда я шучу довольно плоско. Эмили склонила голову на плечо и задумчиво протянула: — А может, вы шутите просто слишком тонко? Я только что поняла, какую идиотскую фразу родил мой воспаленный мозг. — Просто она всплыла из глубин подсознания. Вы же, как я понимаю, по долгу службы читаете эту ахинею в резюме? — Ну, во-первых, не читаю, а во-вторых, там не всегда пишут ахинею. — Но почти всегда привирают, правда? Насчет громадного опыта работы, профессионализма, умения решать сложные проблемы. — Некоторые, наверное, правда умеют. — Я знал только одного такого человека. Это был старший сержант той части, где я проходил службу. Вот для него проблем в принципе не существовало. — Вы служили в армии? — Конечно. В радиоразведке. — Ого! И тут из коридора донеслись голоса. Женские голоса. Вероятно, это были голоса тех, кто пришел к Ричарду Норвуду и насчет кого звонили снизу. С одной стороны, их приход давал Эмили возможность элегантно удалиться, но с другой — как раз сейчас ей этого уже не хотелось. Только-только разговор начал завязываться, и вполне могло случиться, что с лысым и пузатым обитателем китайского квартала уже не нужно завязывать тренировочного романа… — О, к вам пришли. Я, наверное, пойду? Чтоб ей провалиться на месте, если в его глазах не сожаление! Ричард Норвуд явно хотел что-то сказать, остановить ее, но в этот момент раздались звуки, настолько удивительные и неестественные для этого здания, что Эмили только глаза вытаращила и никуда не ушла. Грохот сотряс коридор — не помог и ворсистый ковер. Пронзительный визг, захлебывающаяся скороговорка детских голосов. Через мгновение на пороге кабинета возникли два растрепанных парнишки, каждому лет двенадцать от роду. Один из них, светловолосый, крепенький и невысокий, изо всех сил хлопнул по дверному косяку и завопил: — Я выиграл!!! Ричард Норвуд повел себя совсем странно. На его лице вдруг появилось загнанное выражение, и он с тоской произнес: — Ларри, я же просил… Здесь не спортплощадка, а… — ..Отстой! Ричард Норвуд со свистом втянул воздух сквозь зубы, из чего Эмили сделала вывод, что означенный Ларри довольно часто доводит его до подобного состояния. Впрочем, Гарвард, или что он там окончил, дал о себе знать, и потому Ричард Норвуд совершенно спокойно приветствовал второго мальчика, тоже светловолосого, но более долговязого: — Здравствуй, Джерри. Рад тебя видеть. Эмили терялась в догадках и уходить окончательно расхотела. В этот момент Ларри уставился на нее и выпалил скорее утвердительно, нежели вопросительно: — Это твоя подружка, Дик?! Эмили почувствовала, как румянец, уже почти покинувший пределы ее лица, передумал и решил вернуться. Она торопливо откашлялась. — Здравствуй, Ларри. Я здесь работаю. Я подчиненная… мистера Ричарда Норвуда. — Мистер Ричард Норвуд — фу — ты ну — ты, ножки гнуты! В этот момент из коридора донесся томный женский голос: — Ларри, я же просила не бегать в здании. — Так все же уже ушли с работы, ма! Голос мальчика стал капризным, и тут в кабинет вплыло Прекрасное Видение. Мать Ларри оказалась молодой светловолосой женщиной с холеным свежим личиком. Полуметровый маникюр сверкал перламутром и крошечными стразами. Кожаные джинсы с низкой талией чудом удерживались на узких бедрах. Короткая маечка-топик не скрывала ни безупречной груди, ни мускулистого загорелого живота, а кашемировый нежнейший свитер был небрежно обвязан вокруг осиной талии. На плече красотки болтался крошечный кожаный рюкзачок — Эмили видела такие в витринах бутиков. В целом женщина производила убийственное впечатление — Эмили как-то сразу поняла и то, как кошмарно одета она сама, и сколько лишних килограммов обременяют ее собственные талию и бедра, и то, что ей уже тридцать восемь лет… Красавице было от силы тридцать — и то только потому, что двенадцатилетний мальчик называл ее мамой. Выглядела гостья на двадцать пять максимум. Что ж, если этот тип женщин привлекает Ричарда Норвуда, то ловить Эмили Феллоуз здесь явно нечего. В китайский квартал! И слава богу, что все так удачно разрешилось. Иначе не избежать бы позора, начни она флиртовать с Ричардом Норвудом. Эмили начала незаметно пятиться к двери, но тут Ричард Норвуд внезапно расправил плечи и воскликнул начальственным баритоном: — Эмили! Сейчас он начнет их знакомить, и тогда эта молодая выдра наверняка окинет Эмили исполненным брезгливого недоумения взглядом, едва заметно кивнет и отвернется… Позвонить Рози и велеть вычеркнуть из списка излишнюю вежливость! — Эми, я хочу вас познакомить. Этот дикий камышовый котенок — мой сводный братец Ларри. Это — его одноклассник Джеральд… Эмили механически кивнула и с застывшей на лице дежурной улыбкой повернулась к худой красотке с маникюром. — …а это моя мачеха Тесса. Красавица неожиданно просияла, улыбнулась и протянула Эмили руку, бросив через плечо: — Дик, ты в своем репертуаре. Развлекаешься, да? Сдается мне, у тебя комплексы. Здравствуйте, Эмили. Очень приятно. Эмили смогла издать только сдавленное мычание и с жаром потрясти протянутую мачехой Тессой руку… * * * Ричард Норвуд не спускал с Эмили глаз. Как смешно и непривычно — по ее лицу можно прочесть все ее мысли. Такая искренность в наши дни почти немыслима. Особенно в женщинах. Много ты знаешь о женщинах! Вот, скажем, Тесса. Ей ведь не нравится, когда он называет ее мачехой. Более того, ее это приводит в бешенство. Но разве по лицу скажешь? Кстати, непонятно и то, почему это так ее злит, ведь она действительно мачеха. Ричард Норвуд прекрасно знал, что девяносто девять процентов сотрудников корпорации буквально изнемогают от желания прояснить ситуацию насчет красавицы с ребенком — практически все были уверены, что речь идет о пассии Ричарда Норвуда и его внебрачном чаде. Сам он слухи не опровергал, на их появление никак не реагировал, хотя и отлично сознавал, что этим только подливает масла в огонь. Плевать, ему гораздо важнее были истинные отношения с Тессой и Ларри, тем паче что они отнимали у него все больше сил душевных. Особенно с Ларри. Они оба от него чего-то все время хотели. В случае с Тессой это было не очень существенно, ибо то, чего хотела она, Ричард Норвуд ей дать не мог ни при каких обстоятельствах. Другое дело Ларри. Здесь Ричард Норвуд понимал, что обязан проявлять душевную чуткость, но и это было сложно, не в последнюю очередь потому, что он все хуже понимал речь мальчика. Молодежный жаргон в последнее время сделал большой шаг вперед, уголовное арго могло ему только позавидовать по-стариковски. Короче, все эти проблемы довели Ричарда Норвуда до того, что личной жизни в общепринятом смысле у него не осталось. Единственно, на что он еще мог рассчитывать, — короткие, ни к чему не обязывающие романы во время деловых поездок. Правда, смутно Ричард Норвуд уже подумывал о том, что от подобных связей остается всего один шаг до банального вызова девочек по телефону, а такими делами он брезговал. Заводить же роман на службе… К сожалению, в Чикаго на профессиональную этику не привыкли плевать с высокой колокольни, хотя юные девы как раз и поступают на службу в крупные компании именно в надежде удачно выйти замуж за бизнесмена, а лучше — за олигарха. С другой стороны, перешагнув сорокалетний рубеж, Ричард Норвуд все отчетливее чувствовал, что ему хочется чего-то большего, нежели просто высокотехничный секс в гостиничном номере. Ему хочется отношений, ему семьи хочется, в конце концов, но где ж ее взять… * * * Эмили усилием воли вернула голос на место и басом заверила мачеху Ричарда Норвуда, что ей тоже страшно приятно познакомиться. Ужас как приятно. Даже прям неожиданно, до чего приятно. Пока она басила, в голове метались мысли, И Эмили тщетно пыталась ухватить за хвост хоть одну. Сводная сестра… Мачеха… Роман с молодой выдрой… Ребенок… Не его это ребенок?.. Или все — таки его?.. Но она же мачеха!.. А какое тебе дело? Вот сейчас точно надо сваливать, а потом позвонить Рози и порадовать старушку самой сладкой, самой потрясающей сплетней этого тысячелетия… В этот момент юный сводный брат Ричарда Норвуда плюхнулся в его кресло и задрал тощие ноги в защитных шортах прямо на стол, едва не смахнув ноутбук. — Ну и куда мы поедем тусить? — Ну… я… я заказал столик в «Пирамиде»… Эмили так заинтересовали неожиданные нотки робости в голосе Ричарда Норвуда, что она опять окаменела возле двери и забыла, что собиралась сбежать под шумок. Мачеха Тесса сморщила безупречный носик и с сомнением покачала головой. — На мой взгляд, мальчишки не слишком удачно оделись. Ты должен был мне сказать, что вы едете в «Пирамиду». Как ни противно было соглашаться с холеной красавицей, Эмили была вынуждена признать, что для такого ресторана, как «Пирамида», мальчишки надели… слишком мало, скажем так. На обоих были разноцветные футболки и шорты разной степени потертости, на ногах у одного красовались тонюсенькие сланцы, а у другого — довольно разбитого вида кроссовки. Представив их в чопорной «Пирамиде» рядом с безупречным денди Ричардом Норвудом, Эмили невольно фыркнула. Впрочем, смешного мало. Мальчики уже покидают лигу очаровательных малышей, семимильными шагами стремясь в компанию тощих и длинных подростков, так что в ресторане стареющие бизнесмены будут смотреть на них без всякого одобрения и умиления… Эмили с тоской покосилась на дверь. Как же уйти, не привлекая внимания? Ведь ежу ясно, что она находится практически в центре назревающего семейного скандала. Она попыталась поймать взгляд Ричарда Норвуда, но он выглядел слишком расстроенным и озабоченным. В данный момент Ричард мрачно смотрел на Тессу, а та беспечно и лениво полировала ногти. — Я полагал, что мы поужинаем в хорошем ресторане… — Вот именно, Дик. В слишком хорошем. Тебе стоит иногда выныривать из своего имиджа истинного джентльмена. Что Ларри делать, например, в Английском клубе? Это же смешно. — Действительно. В Английском клубе все умерли бы со смеху, глядя, как он сопит и чавкает за столом, а потом вытирает тарелку хлебным мякишем… — Отстой, брателло! — Ларри, я уже тысячу раз просил тебя не употреблять бандитский жаргон! — Клево! Тесса закончила полировать ногти и поднялась со стула с ленивой грацией пантеры. — Полагаю, рано или поздно вы договоритесь, а мне уже пора. Учиться всегда пригодится. И как говорится. В голосе Ричарда Норвуда явственно прозвучала паника: — Погоди, но ты не можешь так просто… — Я не могу опаздывать на занятия, это уж точно. Кроме того, я злая мачеха. И, наконец, президент крупной компании просто обязан одной левой справиться с двумя сопливыми малявками. Пока, сопливые малявки. Эмили, всего доброго. Рада была познакомиться. У вас на удивление… человеческое лицо. Вот тут бы и блеснуть остроумием и невозмутимостью, но Эмили опять впала в ступор и снова промычала басом нечто невразумительное. Тень улыбки коснулась коралловых губ Тессы, впрочем, большего она себе не позволила. Помахала Ричарду Норвуду рукой — и ушла. Ларри, судя по всему, не обратил на уход матери ни малейшего внимания. Он сидел, надувшись, и сурово смотрел на Ричарда Норвуда взглядом, не предвещавшим ничего, кроме беды. — Я не хочу в твой мажорный кабак! — Прости? — Я не хочу идти в отстойный, вонючий, занудный, мажорный кабак для старперов. — Лоуренс! — Ричард? Эмили фыркнула, и тут только Ричард Норвуд вспомнил о ее присутствии. Повернулся к Эмили, посмотрел на нее… А в глазах его серых прямо — таки семафорил сигнал «SOS!». И Эмили с удовольствием на него откликнулась. Не каждый день спасаешь президентов компании. — Мистер Норвуд, вообще-то мальчишки действительно не готовы для визита в «Пирамиду». Им бы сейчас в «Трокадеро»… — Bay!!! — Круто!!! — Дик, ну пожалуйста, ну поехали в «Трокадеро»! Ричард Норвуд в изнеможении прислонился к столу, потер переносицу пальцами. Долговязый Джерри мечтательно протянул глубоким басом, таким неожиданным после всех этих визгов и писков: — Я там всего три раза был в жизни. Туда можно только со взрослыми — в смысле, на автоматы и аттракционы. Моя кузина справляла там свой день рождения, было клево. У меня еще жетоны остались… Ричард Норвуд вопросительно посмотрел на Эмили, и она преисполнилась прямо-таки вселенской нежности к этому теленку из Гарварда. Простых вещей не знает, несчастный! — Жетоны на аттракционы. На многих можно выиграть дополнительные очки, они плюсуются, за них выдают жетоны. Их необязательно тратить в тот же день, можно поберечь до следующего посещения, а можно вообще копить в течение года — тогда дадут приз или зачислят баллы на карточку. — Ага… понял. Но ведь им надо поесть… — Это не проблема. Там полно всяких кафе и пиццерий. Ричард Норвуд нахмурился: — «Макдоналдс»?! Эмили закатила глаза. — Упаси боже! Нет, обычные кафе с неплохим меню. На худой конец, там отличная пицца. — Пицца — пицца — пицца!!! — Эмили, а… — И бар там есть, очень неплохой. А еще можно сесть в зоне для родителей и запустить детей на аттракционы, тогда вообще отлично — они не мешают вам, а вы не давите им на психику. И тут Ричард Норвуд отколол номер. — Эмили… А поедемте с нами, а? * * * Она даже не успела среагировать, потому что сразу вслед за предложением Ричарда Норвуда ужасный ребенок Ларри вцепился ей в руку и запрыгал на одной ножке. — Пожалуйста, ну пожалуйста — а, ну поехали, будет клево, обещаю, пожа-а–алуйста!!! Слегка обалдевшая Эмили быстро догадалась, в чем дело. Ричард Норвуд явно робел, оказавшись на чужой территории, к тому же боялся не справиться сразу с двумя юными хулиганами, а юные хулиганы в свою очередь смекнули, что старшего братца — зануду лучше пристроить в чьи — нибудь надежные руки, чтоб не мешал тусить. Неожиданно ей стало легко и весело, она тряхнула волосами и рассмеялась. — Хорошо, я согласна. Тысячу лет не была в пиццерии. Ричард Норвуд с облегчением возопил: — Как я рад! То есть мы все рады, правда, Ларри? — Клево! — Эмили, а столики надо заказывать? — Нет, просто придем и займем свободный. — Отлично. Поехали. Опомнился он уже в коридоре, заперев дверь кабинета и выключив все светильники по дороге к лифту. Эмили шла чуть впереди, поэтому Ричарду пришлось придержать ее за руку. — Вы действительно можете с нами поехать? Это не нарушит никаких ваших планов? Она рассмеялась: — Думаете, я просто боюсь возражать начальству? — Ну теоретически это ведь возможно… — Пожалуй, да. Но не в этом случае. — Я рад. Эмили посмотрела на Ричарда Норвуда, точнее ему в глаза. То, как он произнес эти слова, позволяло вроде бы надеяться… Нет, ошибочка. Снова никаких таких особенных огоньков. А жаль, если учесть, что в моральном смысле она вспотела, как мышь под метлой, добиваясь появления означенного огонька. Вероятно, мужчин все же очаровывают как-то не так… А как тогда? Позвонить Рози и Гаю. Уточнить. Внести исправления в список. Мачеха — с ума можно спрыгнуть! * * * Где находится «Трокадеро», Ричард Норвуд, естественно, не знал, поэтому они создали колонну. Впереди ехала Эмили на своем позорном «гольфе», сзади величаво плыл «мерседес» Ричарда Норвуда. Перед выездом со стоянки им пришлось выдержать небольшое, но впечатляющее выступление Ларри, который кобенился и требовал лимузин. Джерри при этом хихикал, Эмили молча терпела, а Ричард Норвуд серьезно и на редкость занудно объяснял непокорному братцу, что лимузины на фирме имеются, но ехать на них никак нельзя, потому что лимузины предназначены для встречи особо важных персон, а вовсе не для поездок в увеселительные заведения. В конце концов Эмили надоело слушать эти препирательства, и она брякнула: — Ларри, кончай выпендриваться. По центру в это время суток даже на велосипеде не проедешь, а уж на лимузине мы доберемся аккурат к закрытию… Как ни странно, именно это объяснение и возымело успех. Ларри заткнулся и полез в машину, Джерри за ним, а когда Эмили уже выруливала со стоянки, из окон «мерседеса» грянула такая музыка, что Ричарда Норвуда стало искренне жаль. Не дай бог, они встанут в пробке — тогда он точно оглохнет. В «Трокадеро» мальчишки явно чувствовали себя, как рыбки в аквариуме. Эмили вспомнила свое детство — аттракционы на ярмарочной площади Пасадены, ее родного городка, сахарную вату, говорящих попугаев. Здесь все было намного круче, но Ларри и Джерри, нимало не смущаясь, с веселым щебетом унеслись в полутьму, призывно мигавшую огоньками игровых автоматов… а Ричард Норвуд неожиданно страстно схватил Эмили за локоть, чем и вывел ее из ностальгического ступора. Она торопливо проверила глаза Ричарда Норвуда — огоньки в них горели, но явно не те. Скорее она сказала бы, что это ужас с примесью паники. Ричард Норвуд явно смущался и чувствовал себя не в своей тарелке. — Так, только быстро, пока этот кошмар о двух головах не вернулся. Что это за место и как себя здесь ведут? Эмили завела глаза к потолку и пропела сладчайшим своим голосом: — Ну — у, во — первых, здесь принято раздеваться догола и скакать на столах… Во-вторых, можно кидаться жвачкой в официантов… Да шучу я! Расслабьтесь, здесь все, как и везде. Вон там, откуда орет музыка и доносятся выстрелы, игровые автоматы. Направо — зона для родителей. — Звучит зловеще. — На самом деле очень удобно. Сидите и наблюдаете за чадом, деться оно никуда не может. — Это чадо может что угодно… Эмили решительно развернула озабоченного Ричарда Норвуда к себе. В конце концов, рабочий день окончен и здесь она по его просьбе. — Вот что, мистер Норвуд! Так нельзя. Давайте сюда галстук. — За… зачем? — Затем, что вы похожи на охранника кинозвезды при исполнении. Расстегните верхнюю пуговицу рубашки, расслабьтесь и не смотрите по сторонам с таким ужасом. Здесь вокруг все больше наши с вами сограждане, хорошие люди, пришли сюда отдохнуть, посидеть, выпить и закусить. Ричард Норвуд на ощупь оказался теплым и приятным. Эмили деловито сдирала с него галстук и поправляла воротничок рубашки, а он смотрел на нее с веселым ужасом, и Эмили постаралась запомнить этот взгляд — чтобы рассказать Гаю и Рози и потребовать у них объяснения, что бы такой взгляд мог означать. Ее собственные раздумья на эту тему были прерваны возвращением мальчишек, после взгляда на которых Ричард Норвуд издал слабый стон и сделался похож на очень сильно ударенного по голове человека. Грим разукрасил оживленные мордашки мальчиков, превратив их не то в пещерных людей, не то в детенышей динозавров. Ричард Норвуд ничего не сказал — видимо, просто боялся, а Эмили только вздохнула и решительно подправила чересчур малиновую границу румянца на щеке Ларри, после чего молча подняла вверх оттопыренный большой палец. Ларри немедленно просиял. Акции Эмили неуклонно ползли вверх. Они нашли столик на четверых, и, поскольку Ричард Норвуд все еще пребывал в прострации, Эмили взяла бразды правления в свои руки. К тому же дико хотелось есть, так что стесняться она не собиралась. — Пожалуй… Возьмем «Маргариту», «четыре сыра» и «пепперони с ветчиной». Пьем вкусное или полезное? — Вкусное!!! — Тогда колу и молочные коктейли. Пока мы ждем пиццу, мальчишки, наверное, могут сбегать на разведку к автоматам? Ларри и Джерри дружно закивали, а Ричард Норвуд слабо помахал рукой в воздухе. — Я не против. Эмили хитро прищурилась: — Не-ет, тут мало одного вашего согласия. Гоните денежки, босс. — В каком смысле? — В смысле наличные. Им нужно купить две игровые карты — иначе они передерутся. Ричард Норвуд полез в карман за бумажником и в некоторой растерянности достал две десятки. Эмили переглянулась с мальчиками — и все трое презрительно фыркнули. После этого Эмили забрала у Ричарда Норвуда бумажник и решительно вытянула из него две сотни. — Вот. На первое время вам хватит. Интересно, Гай и Рози поверят в то, что она своими руками отобрала у президента его бумажник и шарила в нем без всякого стыда? Ларри и Джерри радостно заверещали, после чего поклялись страшной клятвой, что не забудут про пиццу, и унеслись в стреляющую тьму игрового зала. Ричард Норвуд проводил их совершенно очумевшим взглядом, после чего повернулся к Эмили. — Как вы это делаете? — Что именно? — Ларри… Я никогда не видел его таким… беспечным. Обычно он ведет себя просто невыносимо. — Надеюсь, на это вам не жаль потратить две сотни? — Хоть десять тысяч. — Возможно, такие жертвы не потребуются, но приготовьтесь к тому, что пару раз вам предстоит пополнить их счет на карточках. — Эмили… Я вам очень обязан. Без вас я бы не справился. — Пустяки. Я должна вам куда больше. — Вы про ксерокс? Ерунда, честное слово. Вот Ларри… — Он темпераментный ребенок. — Учителя в его супершколе предпочитают определение «малолетний бандит». — Значит, это плохие учителя. Меняйте школу. — Не исключено. Эта уже четвертая по счету. Нет, но как у вас это получается… — Все просто. У меня три младших брата. В детстве меня часто заставляли выгуливать их, иногда вместе с их друзьями. Курс молодого бойца я проходила не однажды. Она сидит и болтает с самим Ричардом Норвудом! Эмили с трудом подавляла желание заверещать по примеру Ларри. Как ей это удалось? Ни один из ее мужчин никогда с ней не болтал просто так. И она сама, честно говоря, понятия не имела, о чем с ними можно болтать. С Рози и Гаем — понятно о чем. О колготках, о критических днях, о депиляции, о преимуществах загара в солярии, наконец, о том, как Рози бросила Тео (Мика, Джейка, Бобби…). Рози вообще всегда ухитрялась бросить своих мужиков чуточку раньше, чем они собирались проделать это с ней. По крайней мере, по ее словам… Смешно, но сейчас она не думает о Ричарде Норвуде, как о мужчине. В смысле о своем мужчине. Сейчас она играет кого-то типа Мэри Поппинс, и эта роль ей неожиданно нравится. Во всяком случае, Эмили совершенно не хочется напрягаться и вспоминать уроки Рози Шайе — все эти томные взгляды, нечаянные оголения коленок и прочих стратегически важных частей тела… А хочется ей есть! И пить. После недолгого совещания они с Ричардом Норвудом решили заказать по коктейлю «Текиловый рассвет». Когда молоденький официант принес исполинские бокалы, украшенные зонтиками и вишенками, Ричард Норвуд присвистнул и решительно снял пиджак. — Вечер перестает быть томным! Между прочим, мы с вами за рулем. — Поедем на такси, большое дело! Он смотрел на нее поверх бокала задумчивым и немного удивленным взглядом, и вот тут Эмили накрыло. По спине побежали мурашки, а это очень опасный симптом. Мурашки обычно являются первым камешком той лавины, которая рано или поздно погребает под собой даже самых хладнокровных и уверенных в себе женщин, а уж такие, как Эмили, вообще гибнут пачками. Вслед за мурашками будет электрический ток при малейшем прикосновении, а потом — если повезет — настанет черед поцелуев… объятий… совместных ночевок… торопливых прощаний по утрам… неприходов домой вовремя… молчащего телефона… ожидания, переходящего в свинцовую уверенность в том, что он так и не позвонит… У нее все это уже было. Не один раз. И, главное, каждый раз она надеялась, что больше такое не повторится! А начиналось все с невинных мурашек… — О чем вы думаете, Эмили? У вас глаза стали грустные. — Я? Да так, ни о чем. Вспомнила свои двенадцать лет — и пожалела, что они были так давно. — Вам нравилось быть двенадцатилетней? — Еще как! Меня вообще мой возраст всегда устраивал… до определенного момента. Потом настает этот самый момент, и день рождения больше не кажется тебе праздником, а с утра все труднее заставить себя делать зарядку, и тут ты понимаешь, что это еще не старость, но уже точно и не юность… — Надо же, а на вид такая цветущая молодая женщина… — Смеетесь? Кстати, а сколько вам лет? — Сорок два. — Значит, с Ларри разница в тридцать лет… Ричард Норвуд усмехнулся. — Хотите спросить про Ларри и Тессу, но стесняетесь? Не бойтесь, спрашивайте. — Ничего подобного. Признаться, услышав слово «мачеха», я удивилась, но вовсе не горю желанием расспрашивать вас. Собственно, сейчас подобные браки не редкость… Ричард Норвуд отпил из бокала и задумчиво повертел в тонких сильных пальцах бумажный зонтик. — Врете, Эми — Эмили. Вам интересно. — Ох, ну хорошо. Интересно. До того, что аж под лопаткой чешется. Но ведь спрашивать все равно неприлично? Ричард Норвуд рассмеялся. — Знаете, вы очень необычная. Вы одновременно сдержанная — и откровенная, как ребенок. Вежливая — и прямолинейная. Блюдете субординацию — и абсолютно раскованны. Как в вас это сочетается, я пока не понял, но очень надеюсь понять. А что касается Ларри… Эмили даже вперед подалась. Ох будет Рози подарок, ох умрет Рози от зависти, что не она первая узнала потрясающие новости… * * * — Я с Тессой познакомился на стажировке в Париже. Ей было восемнадцать, мне — двадцать восемь. Она родом из Миннесоты, а в Париже училась в художественной школе. Эмили торопливо уткнулась в «Текиловый рассвет». Теперь она была совсем не уверена, что хочет слушать дальше. Обычно мужчины страшно сожалеют о собственной откровенности, а в их с Ричардом Норвудом случае это грозит увольнением… — Мы встречались полгода, я влюбился без памяти, сделал ей предложение, и она его приняла, а на Рождество я пригласил ее к нам домой. Типа, с родителями знакомиться. Ох. Вот теперь она точно не хотела слушать дальше. За такое Ричард Норвуд ее не просто уволит, когда опомнится, а еще и из страны вышлет… — Слушайте, мистер Норвуд… — Да ладно вам. Сидим, выпиваем вместе — какой я вам мистер Норвуд. Ричард. А лучше — Дик. Я же вас называю Эми. — Хорошо… Дик. Вы вовсе не обязаны удовлетворять дурацкое любопытство… — А я и не думаю это делать. Мне никогда в жизни и никому не хотелось об этом рассказывать. Вам — захотелось. Почему — не знаю. Так вот. Я привел ее к нам домой — и папаша мой единокровный влюбился в Тессу с первого взгляда. То есть это я впервые в жизни видел, чтобы взрослый, седой мужик сидел весь вечер и не сводил с девчонки глаз. Мама тоже все поняла, там любой понял бы… — И она вас бросила? — Нет. Хуже. Она продолжала и со мной тоже встречаться еще некоторое время, а потом окончательно ушла к моему отцу. Он развелся с мамой, переехал и забрал Тессу к себе. Вот. А через год родился Ларри. — И вы помирились с отцом? — Нет. Я не виделся с ними обоими с того самого дня, как Тесса к нему переехала. И еще восемь лет — до самой смерти отца. — То есть вы только четыре года… — Четыре года назад Тесса мне позвонила и сказала, что отец умирает и хочет меня видеть. Я поехал, ну и как в сказках бывает… на смертном, так сказать, одре он поручил моим заботам свою жену Тессу и сына Ларри. Моего, стало быть, брата. О Тессе я заботиться не собирался, она и так неплохо справлялась, но вот Ларри… Будь я помоложе, я бы, наверное, ограничился просто переводом денег на его счет, но я уже был взрослый, как вы понимаете. И мне было просто неудобно бросить в таком горе маленького мальчика, который, как ни крути, приходился мне братом. Эмили подперла подбородок кулаком и загрустила. Ричарда Норвуда было жалко, Ларри было жалко, себя было жалко — ведь как пить дать уволит, — Тессу было… Нет, вот Тессу было не жалко ничуточки. Голову надо оторвать этой Тессе! Что они добавляют в этот «Текиловый рассвет»? Эмили неожиданно громко шмыгнула носом, но Ричард Норвуд не обратил на это внимания. — Тесса решила все — таки закончить художественную школу, теперь учится в колледже, а тогда… тогда Ларри только-только пошел в школу — короче, решили, что для всех будет лучше жить вместе. Одним домом. Правда, у Тессы есть еще и отдельная квартира, она не любит жить в моем доме. — А как же… мама? Ричард Норвуд залпом допил свой коктейль и помахал официанту, после чего спокойно посмотрел Эмили в глаза. — Мама умерла через год после развода с отцом. Просто заснула вечером, а утром не проснулась. Она не болела, не нервничала, даже не плакала. Просто ей вдруг стало незачем жить. Так вот… — Знаете, а по — моему, это немножечко подвиг. — Ну героического в этом мало. Скорее бесхарактерность. Да и потом достаточно быстро выяснилось, что я мало чем могу помочь. Денег у Тессы и так хватает, а Ларри не слушается меня точно так же, как и мать. Но бросить его я уже тоже не могу — у него сложный характер, отягощенный сложным возрастом, парнишка запросто попадет в беду, если останется один. Поэтому Тесса и настаивает, чтобы я почаще бывал с Ларри. Эмили мысленно призвала на голову Тессы все существующие легкие недомогания — по-настоящему зла желать нельзя, но ведь ежу ясно, что Тесса преследует совершенно определенные цели. Ричард Норвуд решительно чокнулся с Эмили очередной порцией «Рассвета». — Нагнал я на вас тоски, да? Вероятно, магнитная буря. Я даже не представляю, с кем еще так откровенничал за последние тысячу лет. — Ох, не пожалеть бы мне об этом на трезвую голову! — Боитесь, что уволю? — Боюсь. Хотя… это не ваш стиль. Вы не тянете на босса — самодура. С другой стороны, такой откровенности от английского лорда Ричарда Норвуда тоже никто не ожидал. — Английский лорд? Это меня так называют? — Да по — всякому вас называют, но лордом — чаще. Сначала Байроном дразнили, да только в наше время мало кто знает, чего это такое. — А вы где учились, Эми? — На историческом, в Торонто. Это было давно, оказалось никому не нужным и дивидендов не принесло. О, пицца наша пришла. — А мальчишки наши пропали. — Не волнуйтесь. Это еще только первая пицца, мы позовем их на вторую. — А как мы их позовем? — Ну вы даете, босс! Мы им позвоним на мобильный. — Гениально! Эми, скажите, я произвожу впечатление полного идиота? Эмили честно задумалась, одновременно пережевывая истекающую маслом и соусом пиццу. Проглотив кусок и тщательно облизав пальцы, ответила: — Нет. В вас есть что-то, раздражающее окружающих. Вы слишком… не отсюда, понимаете? — Не очень. — Ну сами посудите. Ведь бизнесменов вашего уровня в Чикаго пруд пруди, если честно. Но все они — простые и понятные ребята, начинавшие с должности обычных клерков, съемных квартир и обедов в «Макдоналдсе». Им не надо объяснять, что пиццу едят руками, что «Трокадеро» находится возле Центрального парка и что жетон в игровых автоматах стоит два дайма. Они прекрасно это знают — и именно поэтому не появляются в подобных заведениях. Это для них как напоминание той жизни, из которой они вырвались. — Ого! Непростая ж вы штучка… — Хотели правды — нате, получите. Мне все одно пропадать. Так вот, вы совсем другой. Я за вами наблюдаю сегодня целый день и могу точно сказать — вы действительно растерялись здесь. Вы очень плохо представляете себе окружающий вас мир. Вы действительно учились в Англии?.. * * * Ричард Норвуд сидел, слушал странную женщину Эми — Эмили и чувствовал себя лучше некуда. Объяснить это логически он никак не мог. С логической точки зрения сегодняшний день был сплошной фантасмагорией. Ужин с Ларри, как и всегда, должен был превратиться в пытку и испытание для нервной системы. О произошедшем в их семье много лет назад он вообще никогда и никому не рассказывал. Наконец, то, что Эмили с набитым ртом запросто разглагольствует на тему судеб бизнесменов… и при этом дает такие точные оценки, кажется и вовсе фантастикой. Нельзя сказать, что Ричарду Норвуду не везло на умных женщин. Скорее ему раньше просто не приходило в голову оценивать женский ум в принципе. Да и женщин у него по — настоящему после Тессы не было… Так, ерунда. И еще она совершенно потрясающе ест! Так страстно и самозабвенно, как самому Ричарду Норвуду никогда не удавалось. Он вообще всегда стеснялся есть на людях — а именно на людях чаще всего и приходилось. В Англии было проще — там не принято смотреть на соседей по ресторану. Там он никогда не чувствовал на себе чужих взглядов. В Чикаго все иначе. Эми — Эмили права на все сто процентов. Ричард Норвуд ощущал себя чужим и одиноким в этом буйном промышленном городе. Старые друзья куда-то потерялись, а новых друзей он как-то не завел, не хотелось, и вот теперь эта странная, темноволосая женщина красивым крупным ртом, блестящими зелеными глазами и изящными руками за полчаса стала для него близким и желанным собеседником… Не говоря уж о том, с каким блеском она произвела укрощение саблезубого тигра по имени Ларри Норвуд! Кстати, вот и он. Мальчишки примчались к столу, раскрасневшиеся и счастливые, и Ларри с разгону обхватил Ричарда за шею и звонко расцеловал в обе щеки. — Ты самый клевый, самый крутой, самый прикольный старший брат на свете, Дик, и я тебя люблю! Мы играли в «Пиратов», а еще там один мальчик показал, как играть в «Марсианские войны» и ваще!!! Ричард осторожно прикоснулся пальцами к горевшей щеке. Ларри поцеловал его. Ларри доволен и счастлив, Ларри впервые за эти четыре года похож на нормального мальчика, а не на злого гнома с кошмарными манерами. Завтра не забыть перевести Эмили Феллоуз на должность президента корпорации. Шутка конечно, но такая женщина заслуживает исключительно наград и всяческих поощрений. Эмили доела пиццу, вытерла руки салфеткой и решительно встала из-за стола, одергивая короткую офисную юбку. — Так — с! Значит, «Марсианские войны»? Мистер Норвуд, вы будете за наших или за зеленых человечков? * * * Он играл за зеленых человечков, и земляне выиграли с разгромным счетом. Поскольку играли на желание, то Ларри заказал ему песню под караоке. И Ричард Норвуд самозабвенно и с большой душой исполнил «Упс! Я сделала это еще раз», а его спутники размахивали в такт музыке воздушными шариками, и Эми — Эмили свистела, сунув в рот пальцы, а зеленые глаза ее при этом светились в полумраке, как у кошки… * * * Ночью Эмили снились в основном зеленые человечки, а еще что-то большое и радостное, чему не было названия. Проснулась она без будильника, проскакала в ванную и невесть почему встала под холодный душ. Поорав, как положено, вылезла, вытерлась и посмотрелась в зеркало. Пожалуй, впервые за последние три года отражение ее вполне устроило. Зеленоглазая и развеселая девица ухмылялась развратной улыбкой из серебристых глубин, и Эмили подмигнула ей. Вечер удался — говорят о подобных вечеринках. После третьего «Текилового рассвета» Эмили Феллоуз окончательно уверилась в том, что завтра ее выгонят с работы, а стало быть, и волноваться не о чем. Поэтому она оставила за столиком свой строгий пиджак в мелкую полосочку, закатала рукава блузки и ринулась в пучину азарта, таща за собой президента «Хэмиш интелтек» Ричарда Норвуда. Они с мальчишками перепробовали все игровые автоматы, обыграли Ричарда Норвуда в межпланетных битвах, заставили его спеть под караоке, а потом нашли бильярд и стали играть уже по-крупному дайм за партию. Молодежная часть компании при этом охрипла от визга и хохота, а Ричард Норвуд к концу турнира выглядел если и лордом, то очень всклокоченным и красным. Скажем так, лордом, только что вернувшимся с Трафальгарского сражения. Потом они совершенно случайно посмотрели на часы — и дружно решили в школу завтра не ходить. Потом выпили кофе с пирожными, и Ларри продемонстрировал свое умение говорить голосом Дональда Дака, а Джерри смеялся, как Вуди Вудпекер. Опять пили коктейли… Такси ловили посреди улицы — разумеется, без мальчишек, только они с Диком… Нет, Диком он так и не стал. Хотя на «ты» они все-таки перешли, и даже выпили за это, но не на брудершафт. Кажется… Эмили засмеялась, прижав ладони к пылающим щекам, и пошла одеваться. Сегодня у нее запланирована очередная встреча с Рози и Гаем — что ж, она убьет их новостями наповал. Разумеется, всего она не расскажет, не тот контингент, но и самой общей новости — ужин с Ричардом Норвудом — будет достаточно, чтобы друзья потеряли дар речи на некоторое время и, возможно, стали бы относиться к ней не как к безнадежной умственно отсталой старой деве с девиантным поведением, а как к полноценной женской единице… До обеда она прилежно работала, не поднимая головы от стола, хотя больше всего на свете ей хотелось попрыгать на одной ножке и покричать «ура!». Без всякой причины. Просто так. Ничего ведь не было, в смысле серьезного. Ну да, когда армада планеты Лукхр начала бомбить их с Диком световыми бомбами, он так разнервничался, что стал хватать ее за руки и этим страшно мешать отстреливаться, но зато потом, когда их космические скутеры нанесли сокрушающий удар по главному аннигилятору, Ричард Норвуд орал в голос и обнимал ее, совершенно по-братски, но очень страстно… А однажды их головы склонились над игровым полем совсем рядом, и Ричард Норвуд повернулся к ней, а Эмили вдруг представила, что сейчас он ее поцелует, и даже глаза закрыла от сладкого ужаса, но Ричард Норвуд только шепнул озабоченно: — Тебе нехорошо, Эми? А ей было хорошо, так хорошо, как давно уже ни с кем не было, потому что весело и непонятно. Со всеми ее бывшими понятно становилось с первого свидания. Спрашивается, зачем она с ними связывалась? * * * На обед она пошла степенной походкой человека, знающего себе цену. Эмили Феллоуз несла в себе Страшную Тайну и не собиралась продавать ее задешево. Друзья, ясное дело, уже сидели за столиком и, еще яснее, уже ссорились. Гай снисходительно улыбался, ухитряясь смотреть на Рози свысока, а Рози громогласно изрекала на все кафе ужасные вещи, которые еще позавчера заставили бы Эмили Феллоуз сделать вид, что она с этими людьми незнакома. Сегодня же обновленная Эмили прислушивалась к спору заклятых «подружек» с искренним интересом. — …Твою мать, дама из мадеполама! Да у нее комплекция метательницы ядра, какой шифон?! — Розита, но ведь у тебя тоже есть шифоновая юбка? — Я не бью тебя по голове только потому, что ты бессовестный извращенец с больной психикой и можешь ударить меня в ответ… — Правильно. С фингалом Фил тебя может и не взять. — Если тебе не трудно, не лезь в области, твоему скудному гейскому разуму недоступные. Фил и я любим друг друга, поэтому при необходимости он взял бы меня и в гипсе, но дело не в этом. Я продолжаю настаивать, что мама Фила — стильная женщина, но шифон ей противопоказан! — Корова стельная она, вот кто. Да с чего ей быть стильной-то? Фил твой тоже, знаешь ли… — Ты, Гай, хоть одного своего доведи до алтаря, а потом уж чужих обсуждай. — Хорошее дело браком не назовут! — «Лису и виноград» читал в детстве? — Змея ты! — Сам змея! Белобрысая! — «Скандинавский блонд», к твоему сведению!.. Эмили откашлялась и медленно произнесла четким и внятным голосом: — Вчера Вечером Я Ужинала С Ричардом Норвудом. Конец сообщения. Здрасте, девочки. Эффект превзошел все ожидания. Гай и Рози онемели, окаменели, замерли с открытыми ртами, и Эмили непринужденно опустилась на стул между ними. Огляделась по сторонам и приветственно замахала рукой официанту. — Попрошу салатов мне, юноша! И много грейпфрутового сока! Вот оно, волшебство. Еще вчера официанты попросту игнорировали ее жалкие «Простите, вы не могли бы… Извините…», а сегодня отрок вздрогнул и кинулся на кухню. Может, тоже про Ричарда Норвуда расслышал? Эмили искренне наслаждалась моментом. Рядом с ней сидели не просто мастера — монстры в деле собирания новостей, сплетен и слухов. Гай, работавший в отделе по связям с общественностью одной крупной турфирмы, все свое рабочее время проводил, курсируя от офиса к офису и собирая информацию обо всех на свете. Рози же вообще славилась способностью предугадывать тему самых горячих сплетен аж за несколько дней. И уж Эмили совершенно точно ни разу в жизни не удавалось чем-нибудь удивить этих двоих. Сейчас же они испытывали даже не удивление. Они были в шоке. Эмили с удовольствием отпила терпкий сок, царственным кивком поблагодарила официанта и окончательно добила девочек, все тем же спокойным и ровным голосом рассказав о мачехе Тессе, братике Ларри и о самом Ричарде Норвуде, поющем под караоке в первом часу ночи. Рози забылась до такой степени, что даже рот открыла. У Гая на лице остались только огромные голубые глаза — как прожектора. Эмили даже пожалела, что эти прекрасные мгновения не могут длиться всю жизнь. Увы. Друзья умели смиряться с ударами судьбы. Рози опомнилась первой, выхватила у Эмили стакан с соком и в два глотка опорожнила его. — Ты шутишь, Эмили? Вслед за ней вышел из ступора Гай: — Она не шутит, Рози. Она бы в жизни не додумалась до такой шутки. Эмили беззлобно погрозила Гаю кулаком. Победитель имеет право быть снисходительным к поверженному противнику. — Я бы вас попросила! Выбирайте выражения. У Рози внезапно хищным огнем полыхнули кошачьи очи. — Значит, Норвуд свободен и доступен? Гай переключился на традиционного противника. — Рози, тебе должно быть стыдно. Что ты прямо как нимфоманка какая-то! — А что такого я сказала? Я же имею в виду интересы нашей дорогой Эмили. Ага, так я тебе и поверила, про себя хмыкнула Эмили. Наверняка уже лихорадочно высчитываешь, как бы охмурить босса Норвуда. Джонни Армитедж забыт, да и Фил… Неожиданно Эмили стало очень неприятно думать даже о теоретической возможности подобного развития событий. Рози — с ее внешностью роковой красавицы, темпераментом действующего вулкана и напором танковой бригады — могла бы извлечь из вчерашней ситуации максимум выгоды. Единственное, что несколько утешило Эмили, так это картина, явственно вставшая пред очами души ее: Рози одним взглядом уничтожает на месте выдру Тессу, и та в слезах убегает, кусая свои накладные ногти и размазывая дорогой макияж по лицу. Впрочем, тут же вспомнился Ларри — и Эмили покачала головой. Здесь двух мнений быть не может — два саблезубых тигра в одной пещере не уживутся. Любовью к детям Рози не страдала никогда. — Не уверена, что он так уж доступен, хотя в определенном смысле и свободен. — Но ты же сказала, что он ни с кем не встречается. Гай покрутил пальцем у виска: — Рози, вы дура! Он встречается с Эмили, это каждому ясно, кроме вас. Повторяю для тугодумов: они с нашей Эми вчера ужинали вместе. Рози надменно выпятила карминовую губу. — В «Трокадеро», да еще и с братишкой малолетним? Это не свидание. Эми, считай, няней поработала. Гай прищурился: — С нянями текилу не пьют! До двух часов ночи не гуляют! — Хорошо, тогда скажи: он звонил?. Эмили почувствовала острейшее желание стукнуть змею Рози чем — нибудь тяжелым. — Ну… пока что… Гай немедленно пришел на помощь: — Дай им время! Кроме того, возможно, он уже обзвонился ей домой, не зная, что она такая трудолюбивая и исполнительная. Эмили ощутила дрожь в коленях и позыв бежать домой, чтобы проверить автоответчик. Все правильно, так и начинается дорога в маленький персональный ад. Мурашки… гормональная буря… ожидание звонка… молчащий автоответчик… Не говоря уж о том, что телефон свой она Дику не давала, а он и не спрашивал. Хорошее настроение стремительно улетучивалось. Ну почему так всегда — либо неправильный мужчина, либо правильный, но совершенно незаинтересованный в ней? Будь их с Ричардом Норвудом вчерашний вечер первым свиданием, его можно было бы считать идеальным первым свиданием, но ведь это вообще не было свиданием? Неунывающая Рози тем временем достала свой ежедневник и начала ретиво заполнять колонки и столбцы, торжественно написав сверху имя Ричарда Норвуда. Эмили невольно заинтересовалась: — Что это? — Шансы на успех предприятия. Должна сказать, весьма неплохие были бы, кабы не обстоятельства. — Какие еще обстоятельства? — Да те самые. Малютка — брат и красивая, но злая мачеха. — Но почему?.. Гай фыркнул, отобрал у Рози ручку и зачеркнул фамилию Ричарда Норвуда жирной чертой. — Это понятно, Эмили. Он же сам сказал — ему важно поддержать мальчика, наладить с ним контакт. — Но… — Значит, это всегда будет для него на первом месте. — Да, но… — Мужики могут выполнять несколько дел сразу, но главным для нас может быть только одно. — Ну да, но… — Согласна? — Ох… Да. — Вычеркиваем и уходим в свободный поиск. Ричард Норвуд с братом все равно что Ричард Норвуд с детьми. Или с больной женой. — Ладно, ладно… ладно! Только объясните, а что мы теперь станем искать? — Как это что? Мужика тебе! И мне заодно, размяться. Гай недовольно сморщил нос: — Рози, это вульгарно. Эмили, не слушай ее. Будем считать, что под внешностью фельдфебеля скрывается золотое сердце. Так вот, план у меня уже готов. Эмили вздохнула и обреченно уставилась на белокурого ангела. Гай откашлялся. — Как вы знаете, я работаю по связям с общественностью. У меня есть масса наработанных и крайне перспективных объектов, где мы без особого труда могли бы провести рекогносцировку… — Уй господи, как же он любит умничать! Эми, он хочет сказать, что знает кучу кабаков, где можно подцепить приличного, богатого и симпатичного мужика. Гай, дружок, ты помнишь, что мы сейчас говорим о натуралах? Эмили придвинула к себе список и придирчиво его изучила. — Гай… а ты уверен? Мне кажется, в таких останавливаются только старые… — Да, не молодые. Но у них могут быть сыновья. Племянники. Партнеры по бизнесу. Короче, от них и вреда никакого, и пользы завались. Это не мои фантазии, это социологические исследования. — Смотри-ка ты, некоторые читать умеют! Начисто проигнорировав выпад Рози, Гай достал из-под стола изящный саквояжи к, расшитый перьями и стразами. Эмили все еще обалдевала от всей этой красоты, когда Гай выложил на стол небольшой серебристый ноутбук, сноровисто включил его и забегал изящными пальцами с безупречным маникюром по клавиатуре, бормоча себе под нос вроде бы и невнятно — но с таким расчетом, чтобы Рози все слышала: — В наше время вульгарным съемом мужиков занимаются только провинциалки из Кентукки. Истинно продвинутые женщины не идут на поводу своего либидо — прости, Рози, — а ищут в этом деле строгую научную составляющую… Эмили с опаской покосилась на космическую технику. — Гай? Ты чего это, а? — Строго научный подход, классификация и системный анализ — вот что спасет тебя, Эмили, от одинокой старости. — Гай, а… — Закрой рот и слушай. Рози, детка, я тебе потом растолкую, если ты чего-то не дотумкаешь. — Ну, Гай… — Так вот, девочки. Я ввел, не побоюсь этого слова, заданные параметры в компьютер и запустил поиск. Результат не ошеломил, но впечатлил, и я решил несколько сузить границы. — Гай, я тебе сейчас в волосы вцеплюсь! Можно попроще? — Можно, несчастная. Так вот, Эмили. Говоря проще — твоего идеального мужчину я забил в комп, и он, мой зайчик — комп, не мужчина, — выдал мне среднестатистический портрет твоего потенциального принца. Розита, слово «потенциальный» понятно? — Я незлопамятная. Просто злая, и память у меня хорошая. — Благодарю. Так вот, после этого я взял уже просмотренный вами списочек дорогих частных отелей… — Кстати, а почему только частных? — Потому, что во всех остальных гостиницах нашего города наблюдается большой выбор фермеров и коммивояжеров. Америка — страна равных возможностей, но… Приличный контингент селится в частных отелях. — Ясно. — Хорошо. Я продолжаю. Так вот, список этих отелей не так уж велик, а компьютер произвел дополнительную выборку. В итоге получилась вот такая картина — прошу, читайте пока адреса отелей. Итак, Эмили, заданным тобою параметрам идеального партнера соответствуют семьдесят три процента женщин, но их мы по понятным причинам отметаем. Мужчин гораздо меньше, и выглядят они следующим образом… Рози хмыкнула и поймала пробегавшего мимо официанта за брюки. — Принеси — ка нам, друг, пивка. Безалкогольного! Гай с неудовольствием покосился на Рози и продолжил: — Твой, Эмили, принц немного пузат, начинает лысеть и страдает аритмией и нарушением обмена. — Это что же это… — Погоди. Не каждый же из них. Усредненный портрет, просто чтобы знать, кого искать. Так вот. Средний доход такого принца колеблется от пятисот до семисот пятидесяти тысяч зеленых в год, ездит он на старой доброй классике типа «бентли» или «майбаха», имеет дом за городом и городскую квартиру представительского класса. Разведен не менее пяти лет либо вдовец, могут быть взрослые дети. В последнем случае проблем возникнуть не должно, так как свою долю семейного капитала они уже получили, финансово от отца не зависят, либо имеют свое дело, либо являются партнерами. В одежде принц предпочитает классический стиль, в сексе — миссионерскую позицию, частота секса — один — три раза в неделю… Эмили загрустила и подперла подбородок ладошкой. Как сердце чуяло — пузатый и лысый водопроводчик из китайского квартала, только что доход побольше… — …В женщинах ценит такт, умение поддержать беседу, неброскую, но элегантную манеру одеваться. Поощряется пристрастие к симфонической музыке… Ты любишь симфоническую музыку? — Не очень. * * * — Не страшно, можно притвориться. Желательно высшее гуманитарное образование — твой исторический очень кстати — и высокий уровень интеллекта. — Гай, тоска! — Веселиться — в цирк. Серьезным делом занимаемся, девочки. Не волнуйся, Эмили, есть еще запасной вариант. — Какой? — Тип номер два помоложе, холост, менее консервативен в пристрастиях, но недостаточно продвинут, чтобы снимать юных старлеток. В отелях такого уровня селится в основном по статусным соображениям, одинок и немного несчастен. В этот момент очень важно подвернуться ему на глаза и дать понять, что и тебе в этот вечер страшно одиноко… — Ага! Значит, все — таки банальный съем! Гай, старый ты потаскун… * * * — Розита! Не произноси того, о чем можешь пожалеть. Кстати, если бы ты не шла на поводу у гормонов, а прислушалась бы к умным людям, и своего Фила тоже статистически вычислила бы… — С Филом у нас светлое и сильное чувство, которое я попрошу руками своими хищными не лапать. Эмили! Начинается самое главное. Поскольку ориентироваться надо сразу на оба типа принцев, нужно очень тщательно подойти к выбору одежды. Эмили воспрянула духом. — Вот! Собственно, этого я от вас обоих и добивалась с самого начала. Я совершенно не умею одеваться стильно и сексапильно… — Ты должна быть одета в классическом стиле, но с оттенком интригующего эротизма. — Ох… Это как? Рози фыркнула и с хрустом потянулась. Официант у стойки уронил поднос. От зрелища декольте мисс Шайе занервничал бы и мраморный атлант… Гай неодобрительно покосился на прирожденную эротическую интриганку Рози и продолжил лекцию: — Наша задача — не банально привлечь внимание, для чего достаточно прогуляться по холлу отеля и в застиранной футболке без лифчика, но заинтриговать. Чтобы уйти от сухой теории, предлагаю встретиться завтра вечерком в баре любого из этих отелей и заняться практическими занятиями. Эми, ты должна быть в черном, лучше в костюме, обязательно возьми с собой хорошую кожаную папку либо портфель. Так, на шею — жемчуг, в уши маленькие бриллианты, часы — обязательно, хорошо бы очки, но главное — дорогие туфли. Оба типа принцев тяготеют к хорошей обуви классического типа. Ты же ходишь на каблуках? — Хожу, но… * * * — Пара туфель от модного дизайнера. Рози наклонилась вперед и пропела: — Только геи разбираются в лейблах. Гай спокойно парировал: — Зато мои старички разбираются в качестве. Значит, договорились? Ты покупаешь новые туфли и в шесть часов… — И новый лифтон на прозрачных лямочках! — Хорошо, и новый лифтон… У тебя что, еще нет такого?! Эмили разозлилась: — Нет! И что дальше?! Это как-то отразилось на моем богатом внутреннем мире?! Гай добросовестно подумал и ответил: — Нет. Но с другой стороны, а как твой богатый внутренний мир повлиял на наличие у тебя мужчины? Эмили мучительно пыталась подобрать убийственный и остроумный ответ, но Гай уже собрался уходить, а ответ все еще не нашелся. — Итак, дамы! Завтра в шесть часов вечера мы встречаемся в холле отеля «Семь слонов». Новые туфли, черный элегантный костюм… кстати, лифтон тебе не понадобится в любом случае. Никаких плясок на столах в духе несравненной Розиты Шайе! Строгая и печальная незнакомка будет медленно смаковать свой бурбон… — Бурбон смакуют только продажные копы в детективах. — Хорошо, свой шерри. Свой вермут. Свой портвейн — не важно что, главное — медленно и печально… Рози, молчать! — Почему? А, ты имеешь в виду тот анекдот про вдову и ее молодого любовника?.. — Я сказал, молчать! Эмили, ты выражение лица к завтрашнему дню отработай, сейчас ты похожа на девочку — дауна, а не на незнакомку. Все, я полетел. — Смотри не залети. — Очень смешно, Рози. Чао, девочки. Белокурый фей — гей упорхнул, после чего Рози решительно притянула к себе размечтавшуюся о новом лифчике Эмили и зашипела ей в ухо: — Значит, так: признаю, что наш блондинка подошел к делу ответственно и с несвойственной ему в нормальной жизни смекалкой, признаю даже то, что он лучше знает, где ловить женихов, но вот по части того, как их ловить, слушать ты будешь меня, а не его. Эмили послушно сложила руки перед собой и приготовилась внимать советам бывалого. Рози откинула назад черную гриву искрящихся кудрей, сбив тем самым дыхание страдальцу — официанту, и произнесла волнующим хриплым контральто: — Жемчуг на шее хорош, когда ты голая. Никаких воротников — стоечек! Никаких наглухо застегнутых блузок. Никаких целомудренных юбок до пят. Пиджак на голое тело, поняла? И черт с ними, пресловутыми жемчугами. Дальше: юбка пусть длинная, но разрез до попы. И главное — никаких колготок! — Как, совсем? — Чулки, балда! Чулки, у которых наверху черные кружева и прочая хрень. Возьми запасную пару, вдруг сползут. Шучу. Да, и прекрасная мысль про лифтон! Укрепим бюст своими силами. — Рози, а может, Гай прав насчет психологии? Может, они действительно не любят агрессивной сексуальности? — Не исключено. Только это не наш вариант. У таких, неагрессивных, развит комплекс преклонения перед женщиной — матерью своих детей. — Разве это плохо? — Хорошо. Только для начала надо этих детей как-то заделать, а ты можешь себе представить такого мужика в постели? Зачем вообще кадрить старых и лысых? — Ну, говорят, такие не изменяют… — Я тебе, Эмили, расскажу одну притчу. Когда я была молодая и глупая, а также наивная до крайности, познакомилась я с одним таким дядечкой. Пузик, зачес «взаймы», твидовый пиджак, виски только с черной этикеткой… И вот после долгих и совершенно целомудренных гуляний под луной, после многочисленных походов в театры, на выставки и в концерты мой дядечка, провожая меня до моей скромной квартирки на троих с подружками, вдруг растроганно гладит меня по ручке и говорит, что не может больше смотреть на мои мучения, страхолюдную квартиру и весь район Чайна-таун в целом. Есть, мол, у него квартира на Санрайз, от тетушки досталась, и никто буквально там не живет, так что я могу туда перебираться и жить спокойно, учиться и трудиться. — И ты дала ему по морде? — За что? Говорю же — была наивная. Эмили с сомнением посмотрела на Рози, искренне пытаясь представить ее наивной дурочкой. Нет. Ничего не получалось. Рози между тем продолжила: — И потом, ничего непристойного он мне и не предлагал, за попку не хватал и за грудь не щипал… Он совершенно искренне выказывал свое участие. Говорил, что я сэкономлю на квартплате, смогу высыпаться, а заодно буду поливать цветочки, оставшиеся от тети. — Ох, Рози! И когда же все раскрылось? — А не успело ничего раскрыться. Я, повторяю, была наивна до ужаса, поблагодарила моего благодетеля со слезами на глазах и въехала в квартиру тети. И уже через неделю познакомилась с отпадным парнем из одного бара, Хесусом звали. Короче, в один прекрасный день дядечка заявился с шампанским и полным карманом презервативов, а мы с Хесусом в койке кувыркаемся. Так и кончилось мое проживание в качестве содержанки. В смысле, тогда он мне и объяснил, что готовил меня именно на эту роль. — Выгнал? — Нет, сама ушла. Он был не особо рассержен, понимал, что дело молодое. Просто поставил условие — впредь никаких гостей, кроме него самого. И тогда я брякнула самую глупую глупость в своей жизни. Я спросила: а чего ж вы на мне не женитесь? И тут — я к чему все и рассказываю-то! — мой дядечка достал из портмоне фотографию, а на ней жена с двумя детишками. Люблю, говорит, ее больше жизни, ноги ей готов целовать, очень уж она устает, по дому трудясь и сыновей моих растя, так что приставать к ней с глупостями — язык не поворачивается. А плоть слаба и сексу просит, вот я и решил завести себе любовницу, но не шалаву какую заразную, а все чин чинарем, только со мной, по определенным дням, в моей же квартире. — Фу, Рози… — Да не говори. Это я вот про что: все эти… которые незнакомок любят, удобно устроились. Жене цветы, а сам к любовнице. Сама посуди, надо тебе такое? — Да я как-то не думала… — А ты подумай. Гай сам шлендра, для него как раз такой вариант очень подходит. Старый и пузатый будет ему бриллианты дарить, а он налево бегать, но ты — не Гай. — Да уж! Рози нахмурилась. — Это подло и не по-товарищески, конечно, ладно, не об этом сейчас речь. Значит, запомнила? Лифтон и чулки. До завтра. * * * Туфли были прекрасны, роскошны и удивительны. От них за километр разило высочайшим классом, дорогой кожей и истинно парижским шиком. Остроносые, причудливо изогнутые, на высоченном каблуке типа «стилет», они сразу делали хозяйку высокой и загадочной… Делали бы. Если бы не один бы нюанс бы. Туфли были Эмили маловаты. Не малы — в этом случае она не смогла бы и шагу ступить, а именно маловаты. Когда она в них влезла, ей показалось, что вполне терпимо, просто кожа еще не разносилась. Дойти до машины тоже показалось не такой уж сверхзадачей. Однако сейчас, в баре маленького частного отеля «Семь слонов», туфли проявили истинную свою суть, и больше всего на свете Эмили хотелось завизжать, задрыгать ногами и сбросить ненавистные колодки прямо посреди уютного холла, после чего с облегчением сплясать босиком на чем — нибудь прохладном и гладком типа барной стойки и удалиться с позором. Или с триумфом — как уж спляшешь… Туфли стоили триста баков — и это во время распродажи! Эмили в жизни бы их не купила, но время поджимало, нервы были взвинчены, а кроме того, после решительного вычеркивания кандидатуры Ричарда Норвуда из списка потенциальных принцев в душе образовалась мутная, сосущая пустота, которую срочно требовалось заполнить шопингом. Вот она и заполнила — туфлями и лифтоном на прозрачных бретельках. Лифчик всю дорогу колол спину, а теперь перебрался вперед и колол по очереди левую и, правую грудь. Спиной Эмили могла хотя бы потереться о спинку сиденья в машине, но грудь так запросто не почешешь, и потому она сидела и злилась, а чтобы отвлечь себя, рассматривала обстановку. Хозяева отеля учли тягу бизнеса среднего уровня к английским консервативным традициям. Бар был оформлен под настоящий английский клуб. Тяжелая дубовая мебель, кожаные диваны, на стенах медвежьи головы и лосиные рога… За спиной у бармена висело охотничье ружье, напитки были представлены ромом, джином, виски трех сортов, темным пивом и портвейном, самым что ни на есть португальским. Эмили посмотрелась в зеркало, смутно поблескивающее в углу напротив. Отлично получилось с юбкой — длина до щиколоток, а разрез до попы. Черный бархат, строгие линии… Короче, до зарплаты придется сидеть на йогурте. В воздухе витал аромат сигар, хорошего табака, дорогого одеколона — наверное, именно так и должны пахнуть большие деньги. Да и фиг с ними. Где же девочки? Эмили нервно поправила воротничок распахнутой на шее блузки, скользнула пальцами по нитке жемчуга, ухмыльнулась своим мыслям. Соблазнительная незнакомка, говорите? Тут где-то в недрах холла произошло шевеление, потом охранник, и без того заскучавший при виде Эмили, сделался вообще мрачнее тучи. Эмили проследила его взгляд и вынуждена была признать, что вот от таких, как Рози, охранникам одни неприятности. Роковая красавица Рози Шайе вырядилась в алое платье из жатого шелка, а нижнее бельишко по обыкновению проигнорировала. В результате тонкая ткань сидела на ней в облипочку, как перчатка, а черные кудри, разметавшиеся по обнаженным плечам, дополняли образ ведьмы, решившей скоротать вечерок в добропорядочном заведении и походя разбить десяток мужских сердец. Рози вплыла в бар и плюхнулась на высокий табурет, небрежно скрестив неимоверно длинные ноги в такую загогулину, что лицо охранника сделалось плаксивым. Те семь человек, которые до этого тихо коротали вечерок с пивом и виски, воображая себя сидящими в пабе на Пикадилли, медленно, но верно пришли в движение — и уже через минуту воздух потрескивал от напряжения. Все мужчины усиленно делали вид, что совершенно, то есть абсолютно не интересуются дамой в алом платье, и Эмили предположила, что паре — тройке фигурантов сегодня грозит травматическое косоглазие. Повертев головой еще немного, Эмили заметила и вторую «подружку». Гай сидел на уютном плюшевом диванчике, и его соседи по столику были единственными, кто даже не взглянул в сторону Рози. И ясно почему. Белокурые волосы Гая были уложены романтической волной в стиле «маленький лорд Фаунтлерой». Скромный костюм из хорошей ткани, белоснежная сорочка, изумрудный шейный платок, заколотый бриллиантовой булавкой… Точно такой же бриллиантик поблескивал в правом ухе Гая Боннэра — как тайный знак, пароль для своих. Облик приличного молодого человека был дополнен очками в тончайшей золотой оправе, и при взгляде на них Эмили снова вспомнила Ричарда Норвуда и загрустила. В этот момент Рози царственным взглядом окинула бар — и соизволила заметить Эмили. Гай и бровью не повел, что было совершенно понятно: мужчины его круга ни при каком раскладе не могли бы составить счастье Эмили Феллоуз. Рози громогласно изрекла: — Эмили! Как я рада тебя видеть! Соскользнула с табурета, на мгновение явив миру мускулистое бедро в черном чулке, и подошла к Эмили. Они с чувством облобызали воздух возле щек друг друга, после чего Эмили сквозь зубы прошипела: — Зацени бахилы! — Вижу. Неплохо, неплохо. И расстегни пуговицу. Эмили почувствовала даже некоторую обиду за новые туфли. «Неплохо» — это про мокасины из секонд-хенда, а тут триста баков! — Я уже расстегнула пуговицу! — Значит, расстегни еще одну. Ты где взяла этот бархатный салоп? У бабушки взаймы? — Дура, — посмотри, какой разрез. Оп — па! После смелого пируэта некоторые наблюдатели повернули головы и к Эмили. Рози критически осмотрела разрез и задумчиво предложила: — Может, повыше подтянуть? — Ага. И за пояс подоткнуть. К Гаю нельзя подходить? — Можно, только без игривости. Он косит под социолога из Канады. — Почему из Канады? — Боннэр. Французская фамилия. В Торонто шикарный университет, оплот интеллекта. Придется соответствовать. Эмили чувствовала себя полной идиоткой, но все-таки шла. Рози было море по колено. Подплыв к Гаю, она пропела: — Привет, Гай. Ужасно рада тебя видеть. — Здравствуйте, девочки. Знакомьтесь: Морис Финли, Артур Сэджмур, Арон Лейбниц. Эмили, Роза. — Очень приятно. — Взаимно. Гай, можно тебя на минуточку? Гай грациозно вспорхнул с места, отошел вместе с ними в сторонку. Здесь его тон резко поменялся. — Чего приперлись? У меня важный эксперимент. Не пугайте моих мальчиков. — Да ради бога! Ты же у нас главный — скажи, что можно пить? — Молодцы, это важно. Значит, так: виски на палец, лед, содовая либо джин-тоник. Или ма-аленькая рюмочка коньяка. — Одна?! — Рози Шайе, в твоем возрасте пить вообще вредно. Эмили примиряюще помахала руками между верными соперниками. — Можно мне мартини? Нейтрально и лояльно. Слушай, Гай, а как сложно-то все? — На самом деле нет. Очень хорошие туфли, и юбка в самый раз. Только Рози не слушай… Эмили осмелилась проявить неповиновение: — Гай, знаешь… а мне все эти мужики не нравятся. Голубые глаза Гая источали лед. — Во-первых, мои мужики тебе и не должны нравиться. Во-вторых, достигается упражнением. Дело не в красоте, а в принципе. Никто не гонит тебя под венец с первым встречным миллиардером. — Ух… Хорошо. Рози, пошли в дамскую комнату? Мне нужно передохнуть. Рози начальственно кивнула бармену. — Мы сейчас вернемся. Не отдавайте наши бокалы. Юноша с суровой челюстью кивнул и принялся преувеличенно тщательно протирать рюмки. * * * В дамской комнате Эмили со стоном повалилась на диванчик и задрала ноги кверху. Рози решительно уселась рядом и принялась подправлять макияж, и так походивший на боевую раскраску. — Рози, не чересчур ли? — В баре темновато, тут требуется сильный вариант. — А зачем ты норовишь сделать мне на голове взрыв на атолле Муруроа? — Потому что сейчас у тебя там ночь на кладбище. Ты химию не делаешь? — Зачем? У меня и так вьются. — И пуговицу… — Я уже расстегивала! — Господи, да не видно этого! Потом они с Рози некоторое время поваляли дурака, хихикая и корча рожи перед зеркалом, после чего вернулись в бар. Выяснилось, что Гай полностью перевоплотился в социолога из Торонто — в данный момент он внимал сбивчивым излияниям невысокого толстячка в дорогом костюме, сочувственно кивая и занося иногда какие-то пометки в ноутбук. Зная Гая двадцать пять лет, Эмили вполне могла предположить, что тот просто вспомнил о запланированном походе в парикмахерскую и решил внести напоминание в план, хотя кто его знает… С четверть часа они с Рози сидели у стойки и лениво осматривали окрестности. Потом в бар ввалилась целая толпа мужчин, и Рози было оживилась, но тут вслед за мужчинами подвалила практически идентичная толпа теток постбальзаковского возраста, при взгляде на которых стало сразу ясно, что это законные супруги означенных мужчин. На Рози тетки воззрились с вполне оправданным возмущением, а Эмили зевнула и сказала кротким и нежным голосом: — Удивительно, до чего увлекательное занятие рыбалка, правда, Рози? — Язвишь, Эмили? А ведь все это ради тебя! — Я оценила ваш подвиг. Только вот… Роз, тебе самой-то нравится? — Да, согласна, скучновато. Ничего, сейчас выберем холостых и пойдем в народ. Будешь тренироваться. В этот момент в бар хлынула целая куча мужиков помоложе, судя по всему, с какого-то бизнес-семинара, о чем недвусмысленно намекали одинаковые беджи на лацканах пиджаков. Рози воспрянула духом, сползла с табурета и стелющейся походкой двинулась к новоприбывшим. В самый последний момент она подлым образом затормозила и выпихнула вперед Эмили. Оказавшись перед тремя пухлощекими представителями поколения топ — менеджеров, Эмили несколько опешила, и потому обаятельная улыбка вышла несколько перекошенной. — Привет! Как вам нравится Чикаго? Интонации тоже заслуживали корректировки, это очевидно. Впрочем, топ — менеджеры не оценили бы и записного оратора, будь он в таком же облике, что и Эмили. Все трое как-то воровато заозирались, потом один сбежал, а двое стали преувеличенно сурово пялиться в свои папки с бумагами. Эмили чувствовала себя полной дурой, но в затылок дышала Рози, и потому следовало идти до конца. Эмили уселась на кожаный подлокотник кресла и прощебетала: — Меня зовут Эми, это моя подруга Рози. А вы откуда? Нет ответа. Топ — менеджеры в легкой панике тыкали в клавиши мобильников, усиленно притворяясь, что Эмили им всего лишь снится. Вероятно, в кошмаре. Пришлось с позором покинуть поле битвы. Озверевшая от неудачи Рози пихнула Эмили в бок и велела учиться у профессионалов. В последующие полчаса Эмили уныло наблюдала, как Рози преувеличенно громко смеется, толкает в плечо какого-то сурового дядьку в блейзере и даже пьет из его бокала, после чего дядька с нескрываемой брезгливостью поставил бокал на стойку и попытался ретироваться. Не тут-то было! Рози повисла у него на локте, что-то оживленно ему втолковывая. Дядька страдальчески морщился и упорно смотрел в сторону. Через некоторое время боль в натертых ступнях достигла апогея, и Эмили осторожно сползла со стула, чтобы свалить в туман по-английски. Ей порядком надоело изображать дуру посреди этого бара, от мартини разболелась голова, а подружки… Подружки достаточно взрослые, чтобы самим о себе позаботиться. По дороге в сортир ее настигла возмущенно пыхтящая Рози. — Измельчал мужик, истинно тебе говорю! Не понимаю, что это с ними. — Вероятно, их чистые провинциальные души опасаются встречи с местными проститутками, за которых они нас и принимают. — Что ты ерунду мелешь… — Девочки, на выход! Рози и Эмили замолчали и медленно повернулись на голос. Бармен стоял перед ними, как воплощение рока, а за его спиной высился глыбой мрака плаксивый охранник. Рози вздернула нос и смерила бармена взглядом, от которого плавится лед и закипает железо. — Простите, я вас не совсем понимаю… — Чего ты не понимаешь, мочалка? На выход, кому говорю… Бармен даже не улыбнулся, не говоря уж об охраннике. Рози изумленно уставилась на сладкую парочку. — Вы это нам говорите? — Вам, вам. Валите по-быстрому, и тихо мне тут. — Парень, ты не понимаешь… — Дамочка, вам с вашей подружкой лучше уйти. — Рози, пойдем, а? — Нет, с какой это стати? У меня там остался джин… — Считай это бонусом за неудачный вечер, сестренка. — Что — о?! Эмили во все глаза смотрела на незабываемое зрелище: растерянная Рози Шайе. Бармен медленно и неотвратимо надвигался на них, словно лавина с ледника. Эмили схватила подругу за руку. — Рози… Он считает, что мы проститутки. Точно тебе говорю! — Чего? Да я ему… я его… Я требую извинений! В этот момент бармен аккуратно взял Рози за плечи и повлек к выходу. — Давай двигай, сестренка. Это частный отель, мне не нужны неприятности с шлюхами. — Да ты… — Не пыли. Все эти слова я знаю. Просто выйди — и уйди. Эмили торопливо бежала вслед за ними. Охранник зачищал тылы. Рози все еще не могла поверить в реальность происходящего. — Нет, я не понимаю… — Вы зарегистрированы в нашем отеле? — Нет, но я… — До свидания! — Отпусти, животное! Я должна поговорить с менеджером! Ты у меня вылетишь с работы без выходного пособия! Придурок! Я напишу в департамент… Вас лицензии лишат… Тяжелая дверь пожарного выхода едва не хлопнула Эмили по заду. Они с Рози стояли в тихом дворике и обалдело таращились друг на друга. Потом Рози простонала: — Не могу в это поверить!.. Эмили Феллоуз, ты хоть понимаешь, что случилось? — Да. Мы выбрали неправильную тактику. — Я что, похожа на проститутку? — Ну не то чтобы прямо на проститутку… — Эмили! — Хорошо. Честно говоря, прилично выглядел только Гай, хотя теперь и его судьба под вопросом. Мы с тобой вели себя вызывающе. С этими словами Эмили решительно застегнула пуговицы на блузке. Рози от злости больно ткнула ее в бок. — Нет, ты мне скажи, похожа я на проститутку? — Ты похожа на неудачливую проститутку, которую только что вышибли через черный ход из маленького частного отеля. — Ах ты… Ты просто ревнуешь. В смысле завидуешь. — Нет. Мне дико стыдно, а еще у меня страшно болят ноги. Слушай, чего ты кипятишься? Мы снимали мужиков? Снимали. В чем виноват этот парень? Бдительность — его работа. — Куда нам теперь идти? — Куда собираешься ты, не знаю, а я лично вернусь в отель и скажу Гаю, что мы ушли. — Ноги моей там не будет! Я подожду на улице. — Хорошо. Я быстро. Как ни странно, смущения Эмили не испытывала. Наоборот, нечто вроде душевного подъема. Сейчас она предупредит Гая, а потом пойдет к машине, снимет проклятые туфли и поедет в «Макдоналдс» за мороженым. Главное — снять туфли. Погруженная в эти мысли, она обошла отель и решительно толкнула тяжелую зеркальную дверь. Холл встретил ее холодком кондиционера — и неподвижной тушей охранника, воздвигшейся на ее пути. — Извините, могу я пройти? — Не можешь. Иди отсюда. — Я просто скажу другу, что мы уходим… — У таких, как ты, тут друзей нет. Все твои на улице. — О господи… Да посмотрите вы на меня! — После работы — не только посмотрю, но и пощупаю. А сейчас иди отсюда. — Я вовсе не… — Эмили? Она обернулась так резко, что едва не упала. На лестнице стоял Ричард Норвуд. * * * В эту ночь Дику снились женщины. Нет, ничего особенного, ничего напоминающего пубертатные сны гормонально взбаламученного подростка. Просто впервые за несколько лет Ричарду Норвуду снились красивые женщины. Одетые. Улыбающиеся. И все как одна с зелеными глазами. Он не был уверен, хорошо ли он запомнил лицо Эми — Эмили. Глаза — да, глаза он помнил. Помнил ноги — почему-то. Сильные, со стройными лодыжками, красивые… Волосы помнил, вьющиеся, темные. А вот всю Эмили целиком — нет. Только нечто безусловно хорошее, приятное и хорошо пахнущее. Духи ее он помнил, вот что. В «Семи слонах» у Ричарда Норвуда была назначена встреча с партнерами, но, если быть честным, он не очень внимательно следил за ходом переговоров. Он все время думал о вчерашнем вечере. О зеленых человечках. О бластерах. О смеющемся Ларри. И о том, что с Эми — Эмили ему легко и беспричинно весело, а со всеми остальными — нет. Тесса злилась и ругалась, когда он привез сонного Ларри, говорила, что ей звонят родители Джерри, еще что-то несла — а Ричард Норвуд просто отнес братишку в спальню, чмокнул на прощание в лоб и уехал, впервые в жизни не дослушав Тессу. У него в пригороде имелся домик, одноэтажный и совсем простой, зато его собственный, вот туда он и поехал отсыпаться. А на сегодня была назначена эта встреча в «Семи слонах». И вот в дверях отеля стоит Эми — Эмили и почему-то спорит с охранником… Ричард Норвуд смотрел на нее прямо-таки с наслаждением. Она ему страшно нравилась, он даже боялся этого чувства. И удивительное дело — сейчас ему было абсолютно наплевать на переговоры, деловых партнеров и стратегические задачи будущего соглашения. Сейчас Ричард Норвуд хотел только одного: смотреть на Эми — Эмили и никуда отсюда не уходить… Услышав рокочущий бас охранника, Ричард Норвуд вышел из транса и шагнул к Эмили. — Эми? — Ой, мистер… Ричард! Он пялился на ее роскошный бюст и думал: как это он его вчера не заметил? И ноги тоже не разглядел, а они красивые, длинные и стройные… А вот волосы и вчера его с ума сводили, и сегодня смотрелись шикарно. Тугие блестящие кольца, отливающие темным золотом. Охранник затосковал. Ему по рации велели не пускать в бар эту шалаву, но по всему выходило, что важный гость — а важных гостей охранник отличал на раз — ее знает. И что теперь с ней делать? — Простите… мистер Норвуд, вы знаете эту женщину? — Естественно! Это моя сотрудница. Тут и охраннику полегчало, и Ричард Норвуд о нем начисто забыл. Эмили подошла к нему поближе, и он уловил тонкий аромат ее духов. — Эми, я очень рад вас видеть. А что вы здесь делаете? Ее взгляд на мгновение метнулся в сторону. — А я тут… исследование провожу! В смысле не я провожу, а другая ваша сотрудница, а я помогаю. — Это кому же? — Рози Шайе, из отдела маркетинга. А еще с нами тут Гай Боннэр, он работает в туристическом бизнесе, он мой друг детства, но еще он социолог из Торонто. Понимаете… Тут Эмили посетило вдохновение, и она стала врать настолько правдоподобно, что сама поверила в эту немыслимую историю. — Понимаете, Ричард, тут ведь тьма наших клиентов и деловых партнеров селится. И вот до нас стали доходить всякие неприятные слухи. Тут в коридоре показался управляющий, из-за плеча которого выглядывал ябеда бармен. Эмили мстительно возвысила голос: — Говорят, персонал хамит, в баре постоянно сидят проститутки, портье вымогают чаевые! Управляющий издал негодующее кудахтанье. Бармен сбежал. Ричард Норвуд не обратил на них никакого внимания. Он задумчиво смотрел на губы Эмили Феллоуз и очень хотел их поцеловать. Эмили несло дальше: — И вот мы решили сами проверить, как обстоят дела с этим отелем. К сожалению, кое-что оказалось правдой. Начать с того, что эта горилла, — (обиженное пыхтение от дверей), — не пускает меня обратно в бар, а мне нужно предупредить Гая Боннэра, что мисс Шайе пришлось срочно уехать. Видимо, здесь с подозрением относятся к женщинам без спутников! Вообще-то за такое судятся — и выигрывают дела. Ричард Норвуд с улыбкой взял ее за руку. — Считайте, что спутник у вас уже есть. — Произошла ужасная ошибка, я как раз искал вас, чтобы извиниться… — пискнул управляющий. Эмили царственно привалилась к боку Ричарда Норвуда. — Ошибкой было бы в дальнейшем рекомендовать нашим клиентам селиться в вашем отеле! В этот момент в холле появились партнеры Норвуда, и один из них, высокий и плечистый крепыш с румяным лицом и в ковбойской шляпе набекрень, воскликнул: — Вот это я понимаю! Рабочий день закончился — а девчонки все пашут на родную фирму. И какие девчонки! Дикки, представь нас даме. Ричард совершенно явственно ощутил укол ревности и покрепче прижал к своему боку Эмили. — Знакомьтесь, Эми. Это наш партнер из Сент — Луиса Стивен Шерман. Это — Билл Суррей. Это Франсуа Монферран, он из Франции. А это — Эмили Феллоуз, моя сотрудница и… э — э–э… сотрудница. Румяный Стивен Шерман схватил своими ручищами руку Эми и с жаром подергал ее. — Эмили, вы должны пойти с нами и выпить по рюмочке за успех нашего безнадежного предприятия. Эмили застеснялась — Шермана было очень много. — Ох, я не думаю, что это удобно, вы будете говорить о делах… Ричард Норвуд решительно отбил ее у ковбоя: — О делах мы уже поговорили, теперь пришло время отдыха. Пойдемте с нами, Эми. Я вас никуда не отпущу. Шумная компания расселась за столиком в баре. Шерман принялся рассказывать анекдоты, периодически хлопая кротко улыбающегося молчуна француза Франсуа по плечу. Пожилой хитрован Билл Суррей галантно ухаживал за Эмили. А Ричард Норвуд сидел и смотрел на нее во все глаза. Единственное, о чем он мог думать, так это о том, что над их головами находится четыре этажа, буквально набитые кроватями. И Ричарду Норвуду требуется всего одна из них. * * * Эмили была в панике. Во-первых, Гай — куда он делся? Во-вторых — в глазах у Ричарда Норвуда уже целая иллюминация, а не огонек, но черт его знает, надо уточнить, может, это не по ее поводу, а от счастья, что удачно переговорил с партнерами? В-третьих, на нее сидят и смотрят с восхищением аж четыре мужика — и, как назло, проклятые подружки не видят этого триумфа. А на слово не поверят, особенно Рози, змея несчастная. Но куда мог свалить Гай? Ковбой Шерман навис над Эмили галантной горой и добродушно пророкотал: — А могу я предложить очаровательной даме хлопнуть настоящего техасского кукурузного виски с простыми техасскими пареньками, каковыми мы с Билли и являемся? Эмили улыбнулась в стиле Рози Шайе: томно и со скрытым превосходством. — Конечно, если это настоящий кукурузный виски, а не пошлый шотландский напиток сомнительной крепости. Шерман разразился веселым смехом, а бармен, все прекрасно расслышавший, возмущенно зыркнул на распоясавшуюся Эмили. Потом все чокнулись, и Эмили смело поднесла к губам бокал с янтарной жидкостью, попахивавшей дымком и солнцем… Ощущение было такое, словно она глотнула кипятку. По горлу пронеслась раскаленная лава, рухнула в желудок и начала весело полыхать там настоящим костром. Язык, кажется, распух и почему-то пересох, в ушах звенело. И они это пьют?! Все время? По мужчинам и в самом деле было незаметно, чтобы огненная жидкость нанесла им хоть какой-то урон. Шерман опять вспомнил очередной анекдот про ковбоя и святого отца, Билл Суррей участливо пододвинул Эмили тарелку с жареными орешками, а Франсуа вообще отколол номер — он пил виски маленькими глоточками, смакуя кошмарный напиток. Ричард Норвуд говорил по сотовому. Когда раздался звонок, он извинился и отошел к стойке, так что Эмили не могла расслышать, о чем он разговаривает, зато могла любоваться боссом в полный рост. Ричард Норвуд был хорошо сложен, в меру широкоплеч и умел носить не только костюмы, но и повседневную одежду — сегодня, например, он очень выгодно смотрелся в светлых широких брюках и тонком кашемировом пуловере горчичного цвета… Хулиган Шерман тем временем налил по второй, и Эмили не успела глазом моргнуть, как они уже чокались «за солнечный Техас и прекрасную Францию». Лава вновь заскользила по обожженному горлу, но на этот раз Эмили с изумлением отметила, что дышать может самостоятельно, а в ушах больше не звенит. В голове образовалась приятная пустота, собственное тело казалось ей невесомым и грациозным. «Напилась!» — в ужасе подумала Эмили. Она бросила отчаянный взгляд в сторону стойки — и Ричард Норвуд ответил ей таким теплым и нежным взглядом, что она немедленно перестала нервничать и улыбнулась ему. От третьего бокала Эмили отказалась вежливо, но решительно, после чего ей удалось вполне успешно попрощаться с вновь обретенными друзьями. Шерман рвался отвезти ее домой, а лучше — отнести на руках, Билл Суррей с приятной улыбкой откомандировал в ее распоряжение своего шофера, и даже скряга француз изъявил желание самолично заказать для нее такси, но Ричард Норвуд ревниво пресек их посягательства на его сотрудницу и сам пошел провожать ее на улицу. На прощание Эмили успела показать бармену язык. Вечер был теплым и романтическим. Отель «Семь слонов» стоял на одной из тихих улочек в центре старого Чикаго. Гул машин сюда не доносился, липы лениво шелестели раскидистыми кронами, и на лиловом небе уже зажигались звезды… Словом, если уж эта обстановка не располагает к поцелуям, то и непонятно, какая располагает. Проклятые туфли стягивали ноги так, что у Эмили даже кости болели. Она вдруг поняла, что не сможет сделать и шага, резко остановилась и повернулась к Ричарду Норвуду, чтобы попросить его поймать такси и подогнать его поближе.. — . Но Ричард Норвуд оказался так близко, так неимоверно близко от нее, а виски окончательно выжгло из Эмили всякую совесть, и потому она с некоторым даже облегчением закинула ему руки на шею и закрыла глаза, предоставив Ричарду Норвуду самому разбираться с этой непростой ситуацией. Он и разобрался. Тем более что именно этого ему хотелось весь вечер. Поцелуй был долгим, осторожным и неторопливым. Исследовательский такой поцелуй. Губы у Ричарда Норвуда были нежные, и Эмили совсем разомлела в его объятиях, хотя некоторая ее часть все еще помнила о том, что Ричарда Норвуда Гай из списка вычеркнул, стало быть, ни к чему и время терять, но… Телефон у него висел на поясе брюк. Во время поцелуя они с Ричардом достаточно тесно прижались друг к другу. Сотовый же не просто зазвонил, а еще и затрясся мелкой вибрирующей дрожью. Эффект вышел потрясающий — Эмили заорала и вырвалась из рук Ричарда. Ричард сорвал телефон с пояса и несколько запыхавшимся голосом рявкнул: — Да! Ларри, я кому сказал, что у меня вечером деловые переговоры? Зачем ты мне звонишь? Что ж такое, а? Сначала мать, потом ты — ведь я просил… Не смей визжать!.. Приеду, но поздно… Как выгнали?.. Что еще за… Хорошо, я приеду, и мы разберемся… Эмили прерывисто вздохнула. Романтический вечер подошел к концу. Что ж, к добру или к худу — но Ларри вмешался вовремя. Через пару минут пришлось бы принимать нелегкое решение — мы или вступаем в интимную связь с боссом, или решительно отказываемся это делать. И то и другое — трудные решения. Нет, Ларри позвонил очень вовремя. Эмили с облегчением скинула проклятые туфли, подняла их с тротуара, помахала ими Ричарду Норвуду и побрела в сторону оживленной городской улицы. Ричард Норвуд обреченно слушал сбивчивые всхлипы Ларри в трубке и смотрел вслед невозможной Эмили Феллоуз, которая уходила от него босиком, небрежно помахивая дорогими модельными туфлями. Темные волосы рассыпались по плечам, а фигурой Эмили напоминала скрипку… или гитару, если быть точным. И это прекрасно, потому что со времен измены Тессы Ричард Норвуд раз и навсегда разлюбил худых девиц без груди и с плоской задницей. Эмили Феллоуз нравилась ему до одури, до полного помрачения рассудка, и Ричард Норвуд впервые за много лет лелеял в отношении Эмили Феллоуз самые непристойные намерения, включавшие в себя срывание одежды, бросание на постель и многократное повторение одного и того же действия в различных позициях… * * * Утром Эмили осторожно исследовала собственные ощущения и пришла к выводу, что похмельный синдром ее миновал. Голова не болела, лицо не опухло, пить не хотелось. Тем не менее она профилактически выпила аспирину и сварила себе кофе. В этот момент позвонили обе подружки — Рози по мобильному, Гай по городскому. Выслушав обоих, Эмили коротко ответила в обе трубки: — Хорошо, буду. Допила кофе и отправилась в душ. * * * Через полтора часа все трое встретились в спортивном клубе «Блистательный Эксельсиор». Находился клуб на окраине города, но встречались они здесь не в целях конспирации и не из соображений экономии, а исключительно в угоду Рози, которую с этим клубом связывали романтические воспоминания. Именно здесь два года назад Рози Шайе познакомилась со своим нынешним женихом Филом. Два года назад Фил — преуспевающий молодой бизнесмен сомнительной внешности — тягал на тренажерах сто пятьдесят килограммов и как раз не удержал вес, заехав самому себе по башке, когда в зал вошла Рози. Зрелище полуголого и потного мужика с бицепсами и золотой цепью в руку толщиной потрясло ее, а Фила в свою очередь потрясло появление стройной пышногрудой нимфы с зелеными глазами сразу после удара штангой по голове. С той поры Фил привык подсознательно считать Рози ангелом, а Рози занесла фитнес — центры в реестр общественных мест, в которых можно встретить подходящего мужика. Рози утверждала, что по весне и по осени депрессующий бизнесмен сюда так и прет, чтобы физическими нагрузками побороть тоску и апатию, а также неуверенность в себе и сомнения в правильности выбранного пути. Гай Боннэр на это возражал, что Фил в тоску впадает только с похмелья, апатию не узнает, даже если она выскочит из кустов и даст ему по голове, а сомнения в правильности выбранного пути могут посещать только тех, у кого больше одной извилины в голове, и к Филу, таким образом, это тоже никак не относится. Эмили таких яростных нападок на Фила не понимала, хотя и признавала, что утонченной Рози больше подошел бы человек… хотя бы чуть меньше напоминающий самца гориллы после схватки с саблезубым тигром. Фил был огромен, бугрист, могуч, иссечен шрамами, любил брить голову наголо, носить кожаные куртки, обтягивающие майки-борцовки и кожаные джинсы. Занимался он продажей строительного леса, и дело это получалось у него, судя по всему, хорошо, так как трехэтажный домик в тихом и тенистом районе Феникс — Крик и настоящий «бентли» стоят в наши дни довольно дорого. Гай и здесь выражался более категорично — «бандит». Рози страдальчески морщилась, но почему-то не спорила. В общем, много было всяких неясностей в этом союзе… Рози критически оглядела Эмили и громко фыркнула. — Что это ты на себя напялила? Эмили постаралась взглянуть на Рози свысока, что ей, как всегда, не удалось. — Мы пришли заниматься спортом. Это — спортивная одежда. Вот это — футболка. Вот это — легинсы. А это — кроссовки, если ты не в курсе. — Это, Эмили, не одежда, а тряпье. Футболкой хорошо мыть полы, а штаны нужно постелить на лестничной клетке перед лифтом. За кроссовки я волнуюсь меньше — скорее всего, они все равно развалятся прямо на тебе уже сегодня. Эмили сердито посмотрела на Рози. Бордовый спортивный костюм сидел на шикарной фигуре как влитой. Выдающийся бюст мисс Шайе приковывал к себе внимание абсолютно всех окружающих, вызывая у мужчин восхищение и томление, а у женщин — зависть. Эмили вздохнула и покосилась на безмятежно оседлавшего велотренажер Гая. Никогда, ну никогда ей не нравились мужчины в лосинах… Впрочем, к причудам Гая она привыкла давно. Эмили досадливо сморщила нос. — Я думала, мы будем заниматься спортом… — И потеть?! Упаси бог. — В голосе Рози прозвучал неприкрытый ужас. Эмили стало смешно. — Рози, занимаясь спортом, потеют все. И мужчины, и женщины. Рози на мгновение задумалась, а потом совершенно серьезно ответила: — В принципе некоторые мужики возбуждаются при виде прозрачных капель пота на смуглой женской коже. Но я бы рекомендовала сбрызгивать себя термальной водой — визуально эффект тот же, а неприятностей никаких. Гай, ты согласен? — Лучше пусть он скажет, куда вчера делся из бара. Взгляд Гая немедленно стал туманным и мечтательным. Он стал крутить педали чуть медленнее. — Ну понимаете ли… Вчера у меня очень удачно получилось сыграть роль социолога. Там был такой приятный парень… Арон, я вас знакомил… В общем, мы поднялись к нему в номер, он мне дал буклеты своей фирмы, мы поболтали, выпили коньячку… А что ты сказала своему питекантропу, дорогуша? Рози нахмурилась. — А зачем ему об этом знать? И как ты рекомендуешь сообщать такие вещи жениху? «Милый, вчера мы натаскивали Эмили Феллоуз на снимание мужиков, и я показывала мастер — класс»? — Кстати, а чего это ты с теннисной ракеткой? Рассчитываешь на пару сетов? Ты же играть не умеешь. — Нет, конечно. Но рядом с кортом есть экологическое кафе, там пьют травяные соки и едят побеги овса. Так вот, в этом кафе, как правило, полно молодых привлекательных топ — менеджеров. Играют они плохо, зато заботятся об имидже здорового человека. Зависают они в этом кафе с утра и до вечера… — Они все должны мучиться хроническим поносом — от травы-то в таких количествах! — Фу, Гай. Почему ты так любишь низменные категории? — Я реально смотрю на вещи. В молодости у меня был один знакомый молодой человек… — Всего один? — Мелко, Рози. Так вот, дружили мы уж-жасно, был он элегантен и красив, на свиданки всегда ходил с розочкой и при галстуке, и мне по молодости казалось, что я словил того самого Прекрасного принца. А закончилось все мгновенно. — Он описался у тебя на глазах? — Хуже. На меня накакал голубь. Я уже собирался умереть от позора, но тут Терри — его звали Терри — сказал, что это ерунда, и достал из кармана пиджака длиннющую ленту туалетной бумаги. Оказывается, он всегда ее с собой носил — на всякий случай. И признался, что страдает расстройством кишечника. Понимаете — даже не желудка, а кишечника. — Ужас. — Ужас. И всю мою любовь как корова языком слизнула. Я на него больше смотреть не мог, все представлял эту туалетную бумагу. Расстались, конечно. Потрясенная трагической историей из жизни Гая, Эмили некоторое время молчала. Рози тоже помалкивала, но после паузы решительно хлопнула ладонью по колену. — Так, все, не расслабляемся. Эмили, марш в машину и накрасься. — Что? — Нанеси макияж. Подведи глаза, добавь румян, немного помады тоже не повредит. Распусти свой идиотский хвост и взбей прическу. Сейчас ты напоминаешь учительницу физкультуры в провинциальной школе. Гай, ты со мной пойдешь? — Нет уж. Я люблю бассейн. Там хоть есть на что посмотреть. — Ладно, тогда встречаемся через полтора часа в кафе. * * * Эмили потащилась на улицу. Косметичка валялась на заднем сиденье, так что макияж много времени не занял. Эмили придирчиво посмотрела на себя в зеркало, показала сама себе язык и выбралась из машины. Толкнув зеркальную дверь, она выяснила, что вход закрыт. Эмили несколько озадаченно вгляделась в стекло, но ничего, кроме собственной искаженной физиономии, не увидела. Тогда она решила постучать — и некоторое время увлеченно колотила по двери кулаками. Устав, прислонилась к неприступной двери — и тут та отворилась, Эмили взвизгнула и оказалась в надежных, но не особенно дружелюбных объятиях охранника. Здоровенный парень с перебитым носом поставил Эмили на пол и хмуро поинтересовался: — Куда идем? — Как куда, в зал! — А пропуск у нас есть? — А пропуска у нас нет, потому что мы прошли по гостевому талону. Член вашего клуба — Рози Шайе, она провела с собой двух гостей. Вы посмотрите в компьютере, у вас должно быть отмечено: Гай Боннэр и Эмили Феллоуз. Феллоуз — это мы и есть. Охранник честно попялился в голубой экран, после чего признал правоту Эмили: — Точно. Есть такие. — Так я могу идти? — Куда? — В зал! — Нет. Не можете. — Да почему?! — Потому что правилами клуба разрешено однократно провести двух гостей. Вы уже один раз вошли. — Вы что, издеваетесь? — И не кричите на меня, мисс! Эмили возвела очи к потолку. Это прямо злой рок какой-то. Почему каждый раз на ее пути к потенциальным женихам встают охранники? В этот момент за спиной у Эмили раздался негромкий, чуть насмешливый голос, при звуке которого Эмили подпрыгнула и начала медленно поворачиваться: — Привет, Зак. Зачем девушку обижаешь? Запиши ее на мой гостевой. Доброе утро, Эми. Совершив полный разворот, Эмили уткнулась в мощную грудь, обтянутую простой черной футболкой. Вслед за футболкой начинались защитные шорты, далее шли мускулистые загорелые ноги, покрытые золотистыми волосками, потом белоснежные носки и кроссовки. Эмили медленно подняла голову. На нее с улыбкой смотрел Ричард Норвуд. * * * Вчерашний истерический звонок Ларри вывел Ричарда из равновесия надолго. Он упустил Эмили, одного этого было достаточно, чтобы впасть в депрессию. Дома, как выяснилось, его ждала практически Третья мировая — к Ларри присоединилась Тесса, невесть с чего обвинившая Ричарда в том, что он мало времени проводит дома и совсем не уделяет времени семье, хотя именно в этом он поклялся умирающему отцу… бла-бла-бла! С некоторым даже наслаждением Ричард разбил об пол пепельницу из немецкого кофейного сервиза и уехал в ночь, вернее в свой маленький домик в пригороде Чикаго. Он отлично выспался и решил сходить на тренажеры, благо спортивный клуб «Блистательный Эксельсиор» находился совсем рядом, а у Ричарда с первого дня работы клуба была платиновая карточка ВИП — клиента. Он надел спортивную форму и бодро порысил в клуб, на пороге которого и увидел Эмили Феллоуз, безуспешно пытающуюся обойти охранника Зака. Предположить, что Эмили его выслеживает, было бы слишком глупо — решение пойти на тренажеры пришло ему в голову спонтанно и всего полчаса назад. Оставалось с восторгом и благодарностью принять этот подарок судьбы, осторожно подивившись невероятному стечению обстоятельств. * * * Эмили шла рядом с Ричардом Норвудом и с глубокой печалью думала о том, что Гай вычеркнул его из списка. Казалось бы, ну и что? Нравится тебе Ричард Норвуд — и пусть нравится, пользуйся, но беда в том, что Гай почти всегда оказывается прав. В данном случае — тоже. Ричарда Норвуда не интересуют крепкие, стабильные отношения. Он слишком занят на работе, к тому же переживает за своего младшего братишку — переживать еще и за Эмили у него просто сил не хватит. А то, что он ее вчера поцеловал… В такой позе, как вчера, и столб фонарный поцелуешь. Надо отыскать Рози или Гая и свалить от греха подальше. Если она сейчас увидит Ричарда Норвуда, тягающего железо, она уже точно не сможет выбросить его из головы. Ричард распахнул перед Эмили пластиковые двери и гостеприимно махнул рукой. — Вот это моя любимая комната. Тут тренажеры на все группы мышц. Вы хотите на какой-то конкретный или сначала разогреетесь? Эмили с тоской повела взором вокруг себя. Больше всего любимой комнате Ричарда Норвуда подошло бы название «пыточная камера», потому что абсолютное большинство здешних тренажеров походили на орудия изощреннейших пыток. Не говоря уж о том, что о назначении некоторых из них Эмили просто понятия не имела. Проще всего было с теми, на которых имелись сиденья типа велосипедного седла. А зачем вот эта башня из стали с системой блоков и наклонной доской у основания? И еще почему-то было неудобно сказать, что она здесь вообще не для спорта, а пришла поболтать с подружками. Эмили вздохнула и печально заметила: — Лучше, пожалуй, разогреться. Ричард Норвуд кивнул и подвел ее к беговой дорожке. Эмили встретила ее с явным облегчением — проще этого тренажера только гантели, однако Ричард Норвуд что-то такое нажал на небольшом пульте, пощелкал какими-то клавишами — и эта проклятая дорожка вдруг абсолютно бесшумно удрала у Эмили из-под ног. Ей еще удалось не заорать, но дыхание она сбила, не успев начать тренироваться, а проклятая дорожка начала еще и раскачиваться из стороны в сторону. Эмили мертвой хваткой вцепилась в поручни. Ричард Норвуд безмятежно усаживался на соседний с дорожкой велотренажер и болтал с Эмили, как профессионал с профессионалом. — Времени всегда не хватает, но зал я стараюсь не пропускать. В принципе трех дней в неделю мне вполне достаточно, чтобы поддерживать хорошую форму. А вы, Эми, сколько раз в неделю занимаетесь? — Да как вам сказать… Иной раз часто, иной раз месяцами в зал не захожу. — Ясно. Нет, я сразу себя хуже чувствую. — По… нят… но… Ноги подкашивались, и перед глазами плыли зеленые круги. Эмили мчалась по истерически вихляющей и неровной дорожке прямехонько навстречу инфаркту. Ричард Норвуд светским тоном сообщил, крутя педали: — Я поставил вам режим «проселочная дорога» и прогулочный шаг. Нормально? Прибавить не надо? Издевается, гад, мрачно подумала Эмили. Прав Гай, не пара мне Ричард Норвуд, ох не пара. Потом прозвенел таймер, и Эмили практически сползла с дорожки на твердую почву. Пол ходил ходуном у нее под ногами, сами ноги превратились в желе, дышала она с хриплым присвистом, а майка прилипла к спине. Ричард Норвуд был свеж и бодр, как майская роза. — Пошли, подкачаете бицепсы. Отличная машина, совсем новая. У нее даже не было сил отказаться, и потому через пять минут Эмили оказалась намертво замурованной среди грузов и рычагов, сидя в развратной позе на узеньком и твердом сиденье. После десяти жимов заболели руки, после пятнадцати — плечи, на двадцать пятом свело шею. Когда Ричард Норвуд освободил ее из адской машины, Эмили уже практически смирилась с тем, что с ней делают. Пот струился по вискам, заливал глаза, и, когда она провела ладонью по щеке, на ней остались черные полосы. Проклятый макияж утек вместе с потом. Эмили торопливо вытерла лицо воротом футболки — и наткнулась на нежный взгляд Ричарда Норвуда. — Знаете, вы удивительная женщина, Эми. Я не устаю поражаться тому, насколько вы естественны и непосредственны. Обычно дамочки приходят на тренажеры с косметичкой и обливаются с головы до ног духами, от которых нечем дышать. А вы такая хорошенькая, румяная, чумазая — нормальная! Чумазая. Вот так-то. Критерий женской красоты — чумазая и нормальная. Эмили безропотно пересела на тренажер для бедер и стала послушно повторять все то, что говорил и показывал Ричард Норвуд. Может, хоть похудеет… От острой боли она заорала и инстинктивно попыталась сковырнуться с тренажера, забыв о ремнях, так что ничего не получилось. Ричард Норвуд перепугался и кинулся ее спасать, в результате они оказались в весьма двусмысленной позе на гимнастическом мате. Ричард Норвуд двусмысленности никакой не замечал и тревожно заглядывал Эмили в глаза, спрашивая: — Больно? А здесь? Это у вас мышцу свело, это не страшно, я сейчас помассирую, и все пройдет… * * * Рози Шайе, проходившую через тренажерный зал по дороге в кафе, заинтересовала до боли знакомая конфигурация из двух тел на гимнастическом мате и характерные стоны, издаваемые дамой. Рози приблизилась — и изумилась еще больше. На мате лежала Эмили Феллоуз и стонала. Между ее широко разведенных ног стоял на коленях президент компании «Хэмиш интелтек» Ричард Норвуд в трусах и майке, сжимавший двумя руками бедро Эмили Феллоуз и нежно массировавший его. Рози с интересом склонилась над спортсменами. — Ну надо же! Развлекаетесь? Что вы делаете с вашей подчиненной, мистер Норвуд? — У Эми судорога в мышце. — Надо же, как предусмотрительно. Эмили прошипела сквозь зубы: — Рози, я вот встану и как дам… Рози и ухом не повела. Она не отрываясь смотрела на Ричарда Норвуда, и Эмили мгновенно поняла — Рози сделала стойку. В этом — как и во многих других — плане у Рози совести нет, она способна кокетничать с мужчиной даже над практически бездыханным телом подруги… — Вы в отличной форме, Ричард… могу я вас так называть? — Спасибо, мисс Шайе. Могу я вас так называть? Сухой тон Ричарда Норвуда не оставлял Рози никаких надежд, и она соизволила обратить внимание на страдания подруги. — Как нога? — Лучше. — Хорошо. Когда сможешь встать, найди меня. Я тут кое на кого налетела… хочу продемонстрировать. Чао! Эмили начала прикидывать, как бы половчее пнуть Рози по тугой попе. Ведь она нарочно провоцирует, зная, что Эмили нравится Ричард Норвуд… И Эмили Ричарду Норвуду нравится, вот ведь какая штука. Сейчас это как-то особенно чувствуется. Эмили поняла, что больше не может лежать перед ним, как раздавленная лягушка, и привстала. Ричард торопливо и бережно подхватил ее, помогая подняться, а когда она уже стояла, рук не отвел. Эмили вскинула на него изумленные зеленые глаза — и Ричард Норвуд захлебнулся в их изумрудной бездне. — Эми… — Что? — Пообедаем вместе? — У меня другие планы. — Тогда поужинаем. — Ух… — А еще лучше — позавтракаем. Эмили замерла. Позавтракать вместе они смогут только в одном случае… Если проснутся в одной постели. — Я не завтракаю… Во-первых, вранье, во-вторых, беспомощное вранье. Ричард Норвуд все еще не выпускал ее из рук. Красивые губы изогнулись в лукавой усмешке. — Ты просто еще не пробовала моего фирменного омлета. Ричард Норвуд в трусах, босой и небритый готовит для нее омлет… Ричард Норвуд приносит ей кофе в постель и целует ее в губы… Ричард Норвуд, голый и красивый, лежит с ней рядом, и солнце мечется по их телам… — Мистер Норвуд, я не думаю, что это хорошая идея… — И сколько это будет продолжаться? — Я не… — Как долго ты планируешь делать вид, будто между нами ничего не происходит? — Я делаю такой вид, потому что не хочу обжечься! Тебя же не интересуют долгие и прочные отношения, тебя привлекает только секс! — Эмили! У нас нет никакого секса… — Уже есть. И не надо заговаривать мне зубы. Ты босс, я подчиненная. Это нехорошо, между прочим. — Хочешь, уволюсь завтра? Или тебя уволю. — Вот и выяснили! Будешь склонять меня к сожительству угрозами и шантажом? — Если это единственный путь склонить тебя к сожительству, то буду. — Дик, я не хочу… На некоторое время все вокруг замерло и прекратило двигаться в принципе, включая время. Ричард Норвуд сжимал Эмили в объятиях и целовал так, будто они виделись в последний раз. Потом она перевела дух и постаралась говорить спокойным и уверенным тоном. — Нет, по части техники поцелуя ты несомненный специалист, с этим никто не спорит. Это был очень хороший поцелуй. Даже отличный. — Спасибо за комплимент. Повторим на бис? — Нет! Послушай… У тебя все равно совсем другие приоритеты, понимаешь? И меня среди них нет. — Ты уверена? — Уверена. И потому говорю — спасибо и до свидания. Ричард Норвуд неожиданно разжал руки, и Эмили торопливо отскочила от него. Он не произнес ни слова — даже когда она повернулась и бочком двинулась из зала. * * * В кафе было прохладно и неожиданно вкусно пахло едой. Перед Эмили стояли аж пять тарелок с разными салатиками и закусками, потому что спортивные занятия возбудили в ней зверский аппетит. Рози и Гай сидели напротив и смотрели на нее с кротким укором в глазах. Перед Гаем стоял сок из ростков пшеницы, перед Рози — минералка с лимоном. Гай произнес слабым голосом: — Розита, не могла бы ты повторить еще раз: наша подруга лежала на полу, а между ног у нее сидел Ричард Норвуд и делал ей что? — Массаж бедра, Гай, зайчик мой. Ты не ослышался. — Да — а… Сто лет назад за такие вещи он был бы обязан на ней жениться. Эмили оторвалась от крабового салата и с негодованием посмотрела на друзей. — Клоуны, кончайте комедию. Сто лет назад не было фитнес — клубов. Я же сказала, никаких Ричардов Норвудов. Гай озабоченно покачал головой. — Ты уверена, Эмили? Возможно, мы в чем-то ошиблись и Ричард Норвуд вполне нам подходит? — Сказано — нет! Теперь Эмили сердито уткнулась в сырный салат. Про поцелуй она им не рассказывала и не собиралась этого делать. А что касается Ричарда Норвуда… Она слишком хорошо помнила про братика Ларри и мачеху Тессу. Он никогда не сможет всецело отдаться их с Эмили личным отношениям, между ними всегда будут стоять эти двое. Да и нет у них никаких отношений! Гай кивнул понимающе и достал из сумки свой нечеловечески прекрасный компьютер. — Тогда двигаемся вперед. Скажи мне, Эмили, как ты относишься к миру прекрасного, в частности к изящным искусствам? — Ну… в седьмом классе я играла на флейте, потом на нее сел Сэм Крейг, и она сломалась. Пела в церковном хоре, но меня выгнали, потому как слуха не нашли. Да, а в десятом классе я сделала экологический коллаж и получила третий приз по школе. А «Щелкунчик» я видела три раза… Рози и Гай молча смотрели на нее, и Эмили смущенно заерзала. — Вы чего это? — Да вот думаем — ты действительно даун или притворяешься? — Рози, помолчи. Главное, из каждого бреда выудить рациональное зерно. — И что ты выудил из этого потрясающего рассказа о жизни Эмили Феллоуз в искусстве? — Балет. — Балет? — Балет. Знаете ли вы, Рози и Эмили, что преподаватели в балетных школах в среднем на десять лет моложе преподавателей в любых других школах? — Потрясающая информация, а главное — необходимая. Зачем Эми об этом знать? Ее в балет не возьмут с такой ж… — Рози! — Жизнерадостностью! Балет — дело серьезное. Гай закатил глаза. — Это же очень просто. Миллион женщин нашли свое счастье, отведя дочерей в балетный класс. Сидя в коридоре в ожидании своих малюток, они беседуют, делятся наболевшим… Короче, мало ли у кого какие знакомые? Неженатые племянники, разведенные сыновья. — Гай, ты меня прости, но это уже полный бред. Зачем я попрусь сидеть в коридоре балетной школы, если у меня нет детей? — Да, действительно. Тогда… Тогда мы тебя пристроим в детскую школу хип-хопа в Гринстон-Флейк. Будешь по выходным сидеть на телефоне и искать спонсоров. — И что? — У меня там работает одна знакомая, отличная тетка, сплетница и болтушка. Она тебе мигом расскажет про всех потенциальных спонсоров, а ты начнешь их обзванивать, расспрашивать о жизни, крутить на бабки и потихоньку очаровывать. — То есть в мое очарование наяву ты больше не веришь, предпочитаешь спрятать меня с глаз долой? — Тебе всего-то и дел, что завтра прийти в эту школу и часа три повисеть на телефоне. Трудно? — Нет, но, по-моему, глупо. — Ну и ладно, не зажужжишь. Эмили вздохнула. Вся затея с поиском подходящих женихов все отчетливее смахивала на бред сумасшедшего. Правда, Гай выглядит спокойным и уверенным в себе — но Гай всегда так выглядит. Расплатившись, они вышли из кафе и пошли к машинам. Дождавшись, пока Рози выведет свой серебристый «ниссан» со стоянки, Гай схватил Эмили за плечо и вытаращил глаза до пределов возможного. — А ты знаешь, что Рози вчера дома не ночевала? Мне ведь Фил звонил, только она об этом не знает. — Гай, оставь ты их в покое. Пусть уже поженятся. — Да пожалуйста, если им охота, но тут ведь налицо интрига! Кого такого ухитрилась закадрить наша фея Роз, чтобы удрать от Фила накануне свадьбы и не сказать нам об этом ни словечка? Эмили задумалась. В словах Гая что-то было, точно. На Рози это не похоже — она девушка без комплексов, но отнюдь не распутница, да и Фила своего любит… кажется. А самое главное — скрывать новый роман от Гая и Эмили она может только в одном случае: если полагает, что все закручивается всерьез. Вот так искала — искала жениха для Эмили да и встретила свою судьбу. А что, вполне может быть. * * * Он еще три часа мучил себя упражнениями, пытаясь выбить из головы все воспоминания об огне, который зажгла в его душе зеленоглазая Эми Феллоуз. Он истекал потом и скрипел зубами — но руки все еще помнили прикосновение к нежной коже, и даже сквозь ядреный запах спортзала пробивался, казалось, аромат ее цветочных духов… Ричард не понимал, что с ним происходит. Он ведет себя, словно подросток весной. Ведь будем честны хотя бы перед самими собой — тогда, у тренажеров, он едва не изнасиловал Эмили прямо на матах, потому что почти не мог сдерживать свое возбуждение. Он потерял контроль над собой, он не владеет собственными эмоциями, он просто опасен для окружающих женщин… Не женщин, а женщины. Одной женщины, у которой темные волосы вьются по плечам, зеленые глаза мерцают, как у кошки, и на носу золотистая россыпь почти незаметных веснушек. Надо пригласить ее выпить кофе после работы. Прямо в понедельник… Телефон взорвался трелью — Тесса сама забила ему эту мелодию в мобильник. Ричард Норвуд поморщился и ответил на вызов: — Алло? — Дик, я в панике. — Что случилось, Тесс? — Ларри звонит какая-то девица, и они часами треплются по телефону. — Ну и что? — Ничего. Они треплются про секс. — Про что? — Про секс! — Да не может быть! Он всего лишь маленький мальчик, а девочка… сколько ей лет, ты знаешь? — Тринадцать. Они познакомились в художественной школе. Ларри как обычно выгнали с хип — хопа, и он страдал в коридоре, а девица там занимается гитарой. — Вот видишь, хорошая девочка… — Дик, мне не до смеха. Он меня почти не слушает, у него глаза шальные, и я понятия не имею, где он шляется после школы. Поговори с ним, а? — Тесса, я не могу разговаривать с ним каждый день. Он просто перестанет воспринимать мои слова. — Дикки, пожалуйста! Я знаю, ты злишься за вчерашнее, прости, я была не права, но… помоги мне с Ларри. Как только у нас с ним наладится контакт, мы оставим тебя в покое, и ты сможешь заняться своей зеленоглазой, обещаю. — Что? Какой еще… — Твоей сотрудницей с зелеными глазами и задницей, как у Мерилин Монро. Я же видела, как ты на нее смотрел. — И как? — Как на меня… в тот год, помнишь? Он ненавидел это вспоминать. Потому что не мог забыть. — Я поговорю с Ларри и постараюсь ему все объяснить. Что там с его хип-хопом? — А что с ним может быть? Близится время добровольных пожертвований, а так — ничего особенного. Тебе еще не звонили с призывом помогать уличному искусству? — Пока нет. — Позвонят. Ладно, пока. — Пока. * * * В воскресенье с утра Эмили Феллоуз сидела в просторной и светлой комнате и остро переживала сюрреализм происходящего. Гай привез ее сюда к десяти и сдал с рук на руки развеселой седовласой дамочке в лиловом платье. Дамочку все звали Чикитой, было ей под восемьдесят, но живостью она значительно превосходила даже подростков, то и дело заглядывающих в двери. Чикита объяснила Эмили, что данное помещение есть плод многолетней борьбы детской художественной школы со злыми дядьками из муниципалитета. Злые муниципалитетчики хотели лишить детей возможности заниматься прекрасным, для чего собралась отобрать помещение, но общественность в лице Чикиты и еще нескольких пожилых дам встала на пути у бюрократов, и в результате им отдали бывший склад медикаментов для ведения всей административной работы, а детишки занимаются в отдельном здании. Еще Чикита объяснила Эмили, в чем будут состоять ее обязанности, и всучила ей «список богатеев», которых следовало обзванивать и уговаривать выделить деньги на развитие детского клуба. Руководство клуба такими вещами заниматься не могло — обвинят в вымогательстве, а вот общественность — ради бога! Момент истины настал через четыре с половиной минуты. Эмили развернула список на всю длину — и не поверила своим глазам. Первой в нем шла фамилия Ричарда Норвуда. Конечно, мало ли в Чикаго Ричардов Норвудов? Однако Эмили не стала тешить себя пустыми надеждами. Номер мобильника Ричарда Норвуда был забит у нее в телефонной книжке — и тот же номер красовался в графе «Контактный телефон». Это уже смахивало на мистику, и Эмили решила не искушать судьбу, начать с конца списка. Она позвонила президенту фармацевтической компании (пятьсот баков), известной в прошлом актрисе из сериала про любовь (триста баков), дантисту (четыреста баков с условием, что на отчетные вечера клуба он ходить не будет) и владельцу фирмы, занимающейся грузоперевозками. Последний денег не дал, но обещал помочь с транспортом, если потребуется, и посулил три пятилитровых ведра белил для покраски потолков и стен. В конце концов ей даже стало нравиться — просить денег не для себя было не стыдно и приятно, а собственные успехи окрыляли. Некоторых не оказалось дома, другие были вне зоны действия сети, и потому к двум часам дня Эмили осталась один на один с фамилией «Ричард Норвуд» и с мукой в душе. Не звонить было глупо, звонить — страшно. После того как вчера она сообщила ему, что не желает продолжения отношений… В этот момент к ней подскакала Чикита и восторженно заголосила: — Вот это молодец! Девочки, наша Эми с первого раза ухитрилась вытянуть из толстосумов практически на весь ремонт! А почему ты не звонишь Ричарду Норвуду? Прекрасный молодой человек, кстати. Интеллигентен, вежлив, безотказен. Совесть меня не гложет — денег у него полно. Звони смело. — Я только передохну… Чикита пытливо посмотрела на розовую от смущения Эмили. — Ты с ним знакома, я угадала? — Я… я у него в фирме работаю. — М-да, действительно, как-то не очень. Ладно, давай на первый раз ему позвоню я. Диктуй мне номер. Чикита набрала номер, дождалась ответа и завопила на всю округу: — Ричард?! Здравствуйте, дорогой вы наш человек, это Чикита из «Детей улиц». Спасибо, вашими молитвами. Ричард, я как всегда, со шкурной просьбой о деньгах. Спасибо, спасибо, я в вас всегда уверена. Слушайте, а я вас поругаю, можно? Вы почему такой суровый со своими сотрудницами?.. Эмили оцепенела. — …Одна из них сидит и боится вам звонить. Уверяет, что вы страшны в гневе. Очень хорошенькая, кстати, зовут Эми. Вы уж не пугайте девушку, она отличная помощница, сегодня с утра работает как вол. Хорошо, Ричард. Всего доброго. Эмили сидела, обхватив руками голову. Помогла, добрая душа, нечего сказать. Выставила ее перед Ричардом Норвудом полной и законченной идиоткой. Завтра он ее уволит. Скажет — а вы же себе нашли новое место? В клубе «Дети улиц»? Вот там и сидите. Эмили душераздирающе вздохнула и поплелась домой. В понедельник она пришла на работу в отвратительном настроении. Начать с того, что у нее болело все тело, — субботний марафон здоровья давал о себе знать. Повернуть голову Эмили не могла, приходилось поворачиваться всем корпусом. На негнущихся ногах, деревянной походкой она прошагала по коридору и с облегчением повалилась на стул в своем офисе. Чуть позже выяснилось, что сидеть тоже больно. Эмили молча работала и страдала. Правда, во всем можно было найти светлые стороны — в частности, физическая боль помогала не думать о Ричарде Норвуде постоянно. Так, время от времени. Эмили методично перекладывала документы из папки в папку, то и дело вздыхая и кряхтя. На обед идти не хотелось, и она осталась в офисе, решив закончить все сегодняшние дела и уйти пораньше. В самом конце обеденного перерыва на бумаги перед ней легла тень, и над головой Эмили раздался спокойный голос президента «Хэмиш интелтек» Ричарда Норвуда: — Это для «Детей улиц». Если понадобится еще, позвоните мне. Обещаю, что не буду кусаться. Пачка купюр была перекрещена банковской лентой, и Эмили бездумно таращилась на нее, пытаясь сообразить, какую сумму принес Ричард Норвуд на нужды детского хип — хопа. Выходило много — пять тысяч. В голове Эмили зазвонил тревожный звонок. Надо же хоть спасибо сказать… — Большое вам спасибо, мистер Норвуд, за столь щедрый взнос. Вы уверены, что вас не затруднит… — Я рассчитываю на компенсацию. Эмили удалось поднять голову и пристально посмотреть на Ричарда Норвуда. Если он сейчас опять заговорит о завтраке… — Выпейте со мной кофе? — Я не знаю… — Эми, кончай, а? Я зову тебя на чашку кофе в людное место. При всем желании я не смогу наброситься на тебя и сорвать с тебя одежду. Чего ты боишься? Она тут же разозлилась и даже смогла выпрямиться на стуле, хотя это оказалось сродни подвигу. — Да пожалуйста, ничего я не боюсь! Когда пойдем? — Сейчас. Ты закончила на сегодня? — Да. — Ну и чудненько. Я вечером встречаюсь с Ларри, так что у меня есть часа два. Вот так. Два часа, потом он вернется к своей семье, а Эмили — к своему отсутствию семьи. И ничего у них с Ричардом Норвудом не будет. А раз не будет — он совершенно прав, бояться нечего. В молчании они дошли до лифта и остановились, дожидаясь кабины. Когда бесшумные двери раскрылись, Ричард Норвуд посторонился, пропуская Эмили вперед, и кротко поинтересовался в спину: — Мышцы не болят? — Нет! Я чувствую себя просто отлично. — Вот и хорошо. Они вновь замолчали, но теперь тишина была другой. Тишина накалялась и сыпала электрическими искрами, невидимыми для постороннего взгляда. Эмили отвернулась к стене и рассматривала отражение спины Ричарда Норвуда в зеркале. Потом эта картина вдруг затуманилась, и глазами души своей Эмили увидела совершенно другое: Ричард Норвуд жмет на кнопку «Стоп», поворачивается к ней и начинает расстегивать ее блузку… * * * Ричарду было трудно дышать — так он ее хотел. Он мрачно смотрел на дверь, страстно мечтая, чтобы они ехали не с двадцать третьего, а с триста двадцать третьего этажа. Тогда у него хватило бы времени на глупости… Он злился на Эмили, хотя прекрасно понимал, что это совершенно иррациональная злоба. Она же не виновата, что при виде ее глаз и волос Ричарду Норвуду становится не до работы, не до семьи и не до чего, она и вообще может об этом не догадываться… Тут он вспомнил, как она ответила на вчерашний поцелуй, и затосковал еще сильнее. Обо всем она догадывается, и чувствует она все то же самое. Только вот выходит, что у нее больше выдержки и силы воли, потому что именно она, Эмили Феллоуз, вчера строго заявила, что между ними ничего быть не может. Он смотрел на большую красную кнопку экстренной остановки лифта и думал: нажать бы ее незаметно, быстро повернуться к Эмили и начать ее целовать. А еще можно запузырить гвоздик в пульт управления, и тогда они зависнут между этажами надолго, и он сорвет с нее часть одежды, прижмет к себе, и она поймет, что есть моменты, когда отказывать мужчине просто бесчеловечно… * * * Эмили дышала как загнанный конь. Ей становилось все жарче и все неудобнее в этом чертовом офисном костюме. Неужели Ричард Норвуд не чувствует, как жарко в лифте? Ей в глаза все время лезла эта чертова красная кнопка. Интересно, а что будет, если ее нажать? — Интересно, а что будет, если ее нажать? Она даже вжалась в стену лифта — с таким выражением лица повернулся к ней Ричард Норвуд. Потом он прорычал: «А вот что!!!» — и со всей силы шарахнул по красной кнопке кулаком. Дальнейшее Эмили осознавала смутно. Помнила только, что в мире стало как-то очень много Ричарда Норвуда. Он целовал ее, одновременно задирая на ней юбку и помогая задрать ногу чуть ли не на его плечо… Да — да, Эмили Феллоуз, невзирая на боль в истерзанных мышцах, с большой охотой забиралась верхом на президента компании, совсем как та глупая девица из рекламного ролика, нанюхавшаяся жевательной резинки с неповторимо мятным вкусом. И еще она целовала Ричарда Норвуда в ответ, жадно, торопливо, постанывая и всхлипывая — в основном от боли в мышцах. Ричард Норвуд успел два раза поцеловать ее в грудь и три — в плечо, потом зажегся основной свет, и лифт мерно загудел, продолжая свой полет к нижним этажам. Потом он неожиданно затормозил, двери распахнулись, и в кабину вошла очаровательная старушка в брючном костюме. Она не ахнула, не поджала сухие губы, не нахмурилась — о нет. Она солнечно улыбнулась им обоим и повернулась к ним спиной. Ричард Норвуд ошеломленно посмотрел на Эмили, она ответила ему не менее изумленным взглядом. Они скорчились в углу кабины, растерзанные, лохматые, совершенно оглушенные таким шквалом страстей, накрывшим обоих… Нетвердым шагом прошествовав по первому этажу, они вышли из здания, пересекли площадь и вошли в кофейню «У Абдаллы». Сели за столик в самом центре зала, и Ричард спросил напряженным голосом: — Тебе по-восточному? — Да, и холодную воду. — Хорошо. Мне тоже. Будьте добры, два по-восточному и стакан холодной воды. — Со льдом! — Со льдом. Улыбчивая официантка унеслась выполнять заказ, а Ричард посмотрел измученным взором поверх растрепанных волос Эмили. Надо о чем-то говорить, но о чем он может говорить с этой женщиной, если единственное, чего ему хочется, так это как раз не говорить, а делать, и как можно дольше, но ведь… Мысли угрожающе перепутались в голове, и Ричард Норвуд торопливо схватил принесенный официанткой запотевший стакан с водой. Эмили протестующе пискнула, но Ричард Норвуд только свирепо завращал глазами и выпил воду залпом. Потом осторожно поставил стакан и обратился к Эмили совершенно светским тоном: — И давно ты увлекаешься хип — хопом? — Со вчерашнего дня. Меня просто попросили помочь собрать деньги. — Понятно. Тебе не кажется, что во всем этом есть элемент мистики? — В чем? — Во всем. Мы три дня подряд сталкиваемся в самых неожиданных местах. — Ты хочешь сказать, что я нарочно тебя выслеживаю?! — В том-то и дело, что нет. О переговорах в пятницу никто не знал, мне Шерман назначил встречу лично. В спортзал я решил пойти всего за полчаса до нашей встречи. И о том, что Ларри занимается в «Детях улиц», никто в «Хэмиш интелтек» понятия не имеет. Эмили высыпала в рот подтаявшие льдинки из пустого бокала, породив этим невинным жестом целую бурю эротических переживаний в мозгу измученного президента «Хэмиш интелтек». Он вдруг представил, как она этим кусочком льда проводит по… — А я всегда хотела уметь танцевать, но ничего не получалось. Потом Ларри худенький, а я была толстой. В танцы таких не брали. — А… кхм… ну у Ларри тоже не слишком хорошо получается, но все — таки. — Ты с ним сегодня ужинаешь? — Не совсем. У нас небольшое ЧП, Тесса уверена, что я должен вмешаться. — А — а, ясно… — Ты даже не спросила, в чем дело. — Ну, полагаю, меня это не касается. — А мне вот нужен твой совет. — А чего это ты на меня орешь? — Потому что! Ладно, извини. Понимаешь, Ларри часами треплется по телефону со знакомой девочкой. Тесса случайно их подслушала и… Ну в общем, они разговаривали про секс. — Bay! — Не смейся. С этими современными подростками так все непонятно! — Ричард Норвуд, ну ты даешь! Можно подумать, ты старый пень, а не молодой мужик. Сам-то ты что делал пятнадцать минут назад? Между прочим, та бабуся в лифте тебя не осуждала и не говорила «Мы такими не были». Ричард Норвуд поперхнулся кофе и потому ответить не мог, только смотрел на разнузданную Эмили полными слез и отчаяния глазами, а Эмили разошлась не на шутку. — И потом, что значит — говорили про секс? Можно обсуждать домашнее задание по биологии — там почти все про секс, пестики — тычинки, гомозиготные и прочие… — Ах — хмрр… — Литература — практически вся поэзия эротична, не говоря уж о тех, кому она посвящалась. Взять хоть Байрона или Уитмена — сколько народу он успел полюбить? — Э… ми… ли… — Подними руки и дыши глубже. Кроме того, я вообще не понимаю, как можно Ларри сказать, что его подслушивали! Да он из дому сбежит, вот и все. А что за девочка? Где познакомились? Сколько лет? — Ги… тарой занимается, там же, в «Детях улиц». — О, вот видишь! Хорошая девочка, значит. Нет, Ричард Норвуд, ты скажи, как ты собираешься говорить с двенадцатилетним мальчиком про секс? Извращенец! Ричард Норвуд закрыл лицо руками и захохотал. Отсмеявшись, он серьезно посмотрел на Эмили и сказал: — Знаешь, с тобой никогда не знаешь, что случится через минуту. Эмили, ты невозможная — но очень интересная. Мне кажется, ты на меня как-то правильно влияешь. Я словно из-подо льда выламываюсь. — Подснежник! Теперь они хохотали вместе. Отсмеявшись, Эмили посмотрела на часы и стала торопливо собираться. — Все, у меня полный завал со временем. Спасибо за кофе, все было замечательно… Ричард Норвуд перепугался, что она сейчас уйдет, и схватил ее за руку. — Слушай… ты на этой неделе в зал не собираешься? — У меня же нет карточки. А самый дешевый абонемент там стоит моей трехмесячной зарплаты. Я лучше дома гантели потягаю. Лежа на диване. — Я бы мог тебя провести… Она мягко высвободила. руку и впервые посмотрела ему в глаза. — Дик… давай не будем усложнять, хорошо? Я уже все тебе сказала, тогда, в зале. — Я не хочу — так. — Ричард Норвуд, это очень по-мужски. И по-детски. Не хочу — и не буду. Хочу — буду. А бывает еще: не хочу — а надо. — Значит, ты тоже не хочешь, чтобы мы… чтобы все… Она заглянула ему в глаза, и Ричард Норвуд в который раз поразился их отчаянной зелени. — Я тебе так скажу: наступает такой период в жизни человека, когда он должен максимально трезво оценивать свои желания и возможности. Я не собираюсь врать тебе, что мне абсолютно безразлично, как ты ко мне относишься. Кроме того, ты действительно потрясающе целуешься. Но у нас с тобой нет и не может быть отношений, Дик. У каждого из нас своя жизнь. Пожалуйста, не осложняй мою — ведь ты мой начальник? Ларри привет. Счастливо. Она повернулась и пошла к выходу, а Ричард Норвуд остался сидеть и смотреть ей вслед. Тринадцать лет назад его бросила невеста. Сегодня его отвергала женщина, которую он, кажется, полюбил по — настоящему. Ричард Норвуд почувствовал прилив легкой паники. Может, пора идти к психотерапевту? * * * Иди ровненько, ножки ставь тверденько, плечи расправь, грудь колесом… И не оглядывайся! Это ужасно, ужасно, ужасно. То, что было в лифте, ужасно. То, что вчера наговорила ему Чикита, ужасно. Все ужасно в принципе. И друзья эти… тоже хороши! Зачем она вообще обратилась к ним за помощью? Ведь ясно же — никогда она не сможет снимать мужиков так же лихо, как Рози, и удерживать их возле себя так же крепко и понимать их так же хорошо, как Гай… И кто вообще сказал, что у Гая и Рози все в порядке? Гаю тридцать восемь, а он все один и, скорее всего, так одиноким и останется, потому что нет еще, как ни крути, нормального отношения к таким, как он, и не важно, что Гай на самом деле — отличный парень, добрый, чуткий, отзывчивый, очень умный… Рози вообще сидит в невестах уже два года, но почему-то никак не перейдет в разряд жен. И если разобраться, то почему Гай так злится, когда Рози начинает рассказывать про свою свадьбу? Не потому ли, что самому Гаю ни один из его друзей жить вместе никогда не предлагал? Эмили шла и злилась сама на себя за эти недобрые мысли, но и сделать ничего не могла. Идиотизм ситуации раздражал, как зубная боль. Ведь их с Ричардом Норвудом совершенно очевидно тянет друг к другу, они напрочь теряют голову, оставаясь наедине, и целуется он так, что в себя приходить совершенно не хочется. А Эмили почему-то должна все время бить его и себя по рукам, твердя: «Мы не можем быть вместе!». Можно подумать, к ней женихи в очередь выстраиваются! И все эти планы Гая и Рози пора выкидывать. Сегодня она им об этом скажет. Ладно уж, на баскетбол можно и сходить, хорошая игра, но потом — все. Ставим вопрос ребром: если сегодня вечером не найдется Эмили Феллоуз подходящий жених, она прекращает сотрудничество с «Гай энд Рози инкорпорейтид»… И с чувством глубокого облегчения отдается Ричарду Норвуду прямо на рабочем месте. И в спортивном зале. И на заднем сиденье автомобиля. И в кинотеатре. И в библиотеке. И на балете «Щелкунчик»… * * * Телефон не отвечал, и потому Эмили поехала сразу к Гаю. Тот открыл ей дверь, и Эмили даже испугалась — настолько непривычно выглядел ее старинный друг — приятель. Во-первых, Гай был босой, в халате, непричесанный и небритый. Это было странно, потому что, по собственному Гая утверждению, мужчина должен быть готов ко всему, и нужно держать себя в товарном виде двадцать четыре часа в сутки. Во-вторых же, у него было очень странное выражение лица. Какое-то… испуганно — счастливое. Эмили открыла рот, чтобы поздороваться, но Гай приложил палец к губам, схватил Эмили за шиворот и потащил в кухню. Здесь, закрыв дверь, он повернулся к Эмили и просипел: — Только не ори, он совершенно измучился. — Кто?! — Фил. — Кто?!! — Фил. Жених Рози. — Гай, да как ты… — Заглохни, плесень. Это совершенно не то… — А Рози? У них же свадьба через неделю! — Свадьбы не будет. — То есть как это не будет? Гай, ты соображаешь… Гай простер руку, и Эмили покорно умолкла. Все-таки в Гае было что-то античное… Рассказывать он тоже умел. Выяснилось следующее. * * * Рози не ночевала дома все эти дни, начиная с пятницы. Не звонила, ни о чем не предупреждала, к телефону не подходила. В воскресенье же вечером Фил, к тому времени окончательно деморализованный и отчаявшийся, получил от Рози по электронной почте сообщение, что свадьба отменяется. Якобы она много думала в последнее время — здесь Гай яростно фыркнул — и поняла, что они поторопились с решением о свадьбе. Последним ударом было появление в глубокой ночи курьера на фирменном бронированном микроавтобусе, который привез все бриллианты, когда — либо подаренные Филом Рози Шайе. Несчастный отвергнутый жених заметался по опустевшему любовному гнездышку, а потом понял, что не может оставаться в одиночестве. К Гаю он приехал в два часа ночи, и до утра они пили русскую водку и говорили, а потом Фил рыдал у Гая на груди, и как-то так получилось, что там же, на груди, и заснул. Но! Не в том смысле, как могли бы подумать некоторые. В чисто платоническом, отчасти даже материнском, то есть братском смысле! В этом месте рассказа Гай гневно зыркнул на Эмили, но та слушала его завороженно, открыв рот, а это всегда подкупает. Гай смягчился и закончил свой рассказ: — И я думаю, что так даже и лучше. Признаюсь, не ожидал от Розиты такой силы духа. Вот поженились бы и мотали друг другу нервы, а он впечатлительный, он бы мог даже инфаркт получить… Образ впечатлительного Фила проник в сознание Эмили, и она быстренько закрыла рот. — Гай, ты того… чересчур уж за него переживаешь. — Ты бы его видела на рассвете, когда он рыдал во — от такими слезами! Эмили выволокла из-под стола пустую литровую бутылку из-под «Смирновской» и с сомнением изрекла: — Это после литра выпитого? Да тут кто хочешь зарыдает. — Не серди меня! — Прости, прости, Гай! Слушай, а наши планы? На сегодня все отменяется? Гай немедленно преобразился. Глаза его сверкнули боевым огнем. — Еще чего! Сегодня благотворительный матч «Буйволов», будет зал битком, и знаменитости станут спрашивать лишний билетик. — Кстати о билетиках: если меня опять не пропустят внутрь, я завязываю с поисками женихов. — Эмили, ты очень закомплексованная. — Да? Кто бы говорил. Ты сколько не мог успокоиться после того, как нас с Рози выперли из «Семи слонов»? — Ладно, проехали. Значит, так: сейчас ты едешь к себе, мы переодеваемся и в половине седьмого встречаемся у стадиона. — А Рози? — А где я тебе возьму Рози? Кстати, скорее всего, она придет прямо туда. — Ты уверен? — Нет, не уверен, но ведь с нами она все эти дни встречалась? Короче, так: никаких бриллиантов, лифчик с прозрачными бретельками, сверху что-нибудь красное и обтягивающее. Джинсы, кроссовки. Художественный беспорядок на голове, макияж поярче. — Зачем? — Затем, что на нас должны обратить внимание телевизионщики. Им нужна хорошая картинка — нам нужны хорошие мужчины. — А куда ты денешь Фила? — Пусть спит. Его все равно не поднять, так что… проснется — сам уйдет. Показалось Эмили или в голосе Гая прозвучала скрытая горечь? * * * На баскетбольном матче Эмили не была ни разу, хотя по телевизору смотреть баскетбол любила. Оказалось, что это вполне светское мероприятие, никаких малолетних фанатов в грязных шарфах тут нет, а на многих дамах даже и бриллианты имелись, ничего страшного. Гай отмахнулся, когда Эмили указала ему на это. — Они сидят в ВИП — зоне, и снимать их запрещено. Во всех смыслах, ха — ха. А мы с тобой пойдем в народ. Вон, видишь симпатичных мальчиков с камерой? — Да их тут полно… — Нет, те снимают игру, а эти — зал. Вот туда мы сейчас и пойдем… Позади раздался мелодичный голос: — Значит, бросили меня, да? Все сами хотите сделать? Эмили и Гай обернулись как ужаленные — и не смогли сдержать изумленного вопля. Рози Шайе была не накрашена, волосы заплетены в небрежную косичку, а глаза подозрительно покраснели. На Рози были простые джинсы и голубой пуловер — обычная девчонка, каких на десяток дюжина. Кстати, сейчас было заметно, что из всей троицы она самая младшая… Гай вдруг нахмурился и опустил голову, упрямо глядя на подругу исподлобья: — Не хочу никаких тайн и недомолвок, Розита. Твой Фил искал тебя в полном отчаянии… и приехал ко мне. Мы с ним пили водку, но ничего такого не было. Сейчас он спит в моей квартире, Эмили видела. Рози усмехнулась и потрепала Гая по плечу. — Он больше не «мой Фил», Гай. Мы расстались. И ты можешь держать его в своей квартире сколько захочешь. — Да что у вас случилось-то?! — Тсс! Не шуми. Ничего страшного не случилось. Все расскажу… и покажу, но потом. Давайте сходим на матч и постараемся повеселиться от души. * * * В туалете Рози подкрасилась, потом покурила, а Эмили постояла рядом, после чего они вернулись к Гаю, и все трое отправились в зал. По площадке уже скакали девчонки с пушистыми шарами в руках — до начала матча оставались считаные минуты. Рози где-то уже раздобыла пиво и теперь аккуратно прихлебывала его, картинно облокотившись на барьер, отделяющий зону зрителей от спортивной зоны. Слева к ней неотвратимо приближались ребята с телекамерой, справа — охранник. Рози смотрела только на телевизионщиков и потому в нужный момент замахала Эмили, чтобы шла к ней поближе. Охранник заступил Эмили дорогу на последнем метре дистанции. — Мисс, я это самое… Попрошу… пройти, в общем. На место. Эмили мысленно взвыла. Вот так и зарабатывают комплекс неполноценности. Почему именно ее, почему не Рози?! Она же еще даже не дошла до барьерчика! Из-за плеча охранника раздался жалобный стон Рози, и парень тут же потерял бдительность: — О, как хорошо, что вы пришли! У меня сережка упала, бриллиантовая, и я не могу ее найти, а там сзади сидят какие-то хулиганы… Парень выкатил грудь и глаза, расправил плечи и очень грозно посмотрел на зрителей, мирно сидевших у Рози за спиной, пивших свое пиво и ни о чем предосудительном не мечтавших. Телевизионщики доехали до их группы и развернули камеру аккурат на Рози — и на Эмили, повисшую на барьерчике наподобие мокрой тряпки. Рози сверкала глазами и зубами, то и дело залихватски встряхивая вороной гривой. Эмили увидела на большом экране свое изображение — и поспешно отвернулась от камеры. Девочка — даун, все правильно. Рот открыт, глаза безумные, волосы дыбом. Вот у Рози лифчик из-под футболки вылезает — соблазнительно, а у Эмили — не то футболка мала, не то лифчик велик. Нет, надо завязывать с активным поиском своей второй половины… В этот момент на ее плечо легла громадная рука, принадлежащая давешнему охраннику. Эмили почувствовала, что сейчас завизжит от злости. Может, ее судьба — охранники и вышибалы? Почему их всех так и тянет к ней? Она покорно и обреченно повернулась к человеку — горе. — Извините, вы мисс Феллоуз? — Я мисс Феллоуз. Что плохого я сделала на этот раз? — Да вроде все в порядке. Просто вас приглашают вместе с подругой пройти в ложу для почетных гостей. — Куда?! Материализовавшаяся у локтя Рози совершенно спокойно кивнула громиле. — С удовольствием. Вы нас проводите, молодой человек? Короче говоря! Пригласили в ложу Эмили — а в результате она плетется в хвосте! Рози оплела охранника, как плющ, Гай уже расцеловался со всеми знакомыми телевизионщиками, встреченными на пути, и остался с ними внизу, а Эмили тащится сзади и не знает, куда деть пиво… Охранник распахнул дверь ложи — и навстречу всем пришедшим посыпалась целая толпа. Громогласно радовался ковбой Шерман, бизнесмен из Сент — Луиса. Ослепительно и молчаливо улыбался французский гость Франсуа Монферран. Холодно кивнула из кресла мачеха Тесса. Запрыгали и заверещали вокруг Ларри и Джерри. А в самом дальнем углу большой ложи стоял Ричард Норвуд в чем-то демократичном и неброском, смотрел на одну только Эмили и улыбался так, словно здесь, кроме них двоих, никого не было. Ларри затеребил Эмили за руку. — Это я тебя увидел, я! На большом экране, так клево, скажи? И сказал всем, а дядя Стив свесился вниз, чуть не упал, но высмотрел вас около площадки. Здорово? — Здорово! Это Рози. Моя подруга. Стивен Шерман подобрался и одарил Рози бархатным взглядом. Рози грациозно подала руку Франсуа. Эмили не могла не восхититься той легкостью, с которой ее боевая подруга влилась в абсолютно незнакомый коллектив и принялась наводить там свои порядки. Мачеха Тесса негромко и слегка насмешливо окликнула Эмили. — Садитесь со мной, Эмили. Вы тоже любите спорт? — Да в общем-то не очень… — Вот и я терпеть не могу. Надеялась, что у меня будет свободный вечер — Дик собирался провести его с Ларри. Но тут позвонил Стивен и сбил всех с панталыку. Эмили смотрела на Ричарда Норвуда. Ричард Норвуд не сводил с нее глаз. Тесса вздохнула и легко поднялась из кресла. — Что ж, не буду вам мешать. Судя по всему, между вами уже давно идет какой-то напряженный внутренний диалог. Никогда не понимала, как такое может быть, впрочем… пойду с мальчиками за мороженым. Ричард Норвуд отлепился от стены и уселся рядом с Эмили. Молча нашел ее руку, сжал дрожащие пальцы. Теперь они оба смотрели прямо перед собой, боясь взглянуть друг другу в глаза. — Ты как здесь? — Мы собирались искать мне жениха. — С ума сошла! Зачем? — Затем, что мне нужно замуж. — А я? — А ты должен был поговорить с Ларри о сексе. — Да, но после того, как ты ушла, я вдруг понял, что ничего по этому поводу Ларри сказать не смогу. И тут позвонил Стив и позвал всех на баскетбол… Мистика продолжается? — Видимо, да. — Так ты и в отель, и в спортзал приходила, чтобы… — Ричард Норвуд, замолчи. В твоем изложении я получаюсь развратной женщиной, а это не так. Я просто дура. — Нет, это я дурак. Не надо было тебя слушать в субботу. Надо было хватать и целовать. А потом перекидывать тебя через плечо и тащить к себе домой. Тогда у нас все нормально получилось бы, и завтрак тоже! — Я бы вырывалась. Наверное. — Я бы крепко держал. Эми, давай уедем отсюда? — Нельзя. Это уже будет слишком вызывающе. И потом: тут твоя семья и твои партнеры. — Но уехать я хочу с тобой. Тебе это ни о чем не говорит? — Все равно не поеду. Дай посмотреть спортивное мероприятие! Так они и просидели все это время, держась за руки и не глядя друг на друга. А потом игра закончилась, и выяснилось, что Гай знает неподалеку очень хороший ресторанчик, где можно поужинать и выпить за знакомство. Рози кокетничала с Шерманом, била его по могучему бицепсу и кричала: — Рядом с вами, Стив, даже я чувствую себя ДЮЙМОВОЧКОЙ! Шерман хитро щурил свои веселые глазки и галантно возражал в том смысле, что он всегда любил корпулентных женщин… Тесса встала в дверях, явно ожидая, когда Эмили выйдет, и не желая оставлять их с Ричардом наедине. В результате вышли все вместе и направились к лифтам, но тут Ларри издал горестное верещание: — Ой, я мобилу потерял! А у меня там такая заставка прикольная! Ричард Норвуд махнул рукой. — Вы выходите и садитесь по машинам, а я вернусь и посмотрю в ложе. Рози и Гай обменялись понимающими взглядами, после чего Гай подхватил под руку Тессу, а Рози покровительственно обняла за плечи Ларри. Двери лифтов открылись, и там в мгновение ока стало тесно. Рози незаметно подмигнула Эмили, и та с облегчением взмахнула рукой. — Поезжайте, я на следующем… Последнее, что она увидела, — напряженный и холодный взгляд мачехи Тессы. Плевать. Больше нет сил сопротивляться тому, чему сопротивляться все равно бессмысленно. Эмили повернулась и решительно зашагала по коридору обратно. * * * Услышав тихий стук двери, Ричард Норвуд резко обернулся. Эмили стояла в полутьме, на пороге, и глаза у нее ярко горели, как у кошки… Кошки… Не забыть о кошках… Он медленно подошел к ней и обнял за бедра, потянул к себе. Эмили так же медленно закинула ему руки на шею. Они медленно сближались, словно две планеты, чудом оказавшиеся на одной орбите. Ричард Норвуд медленно провел ладонью по гибкой спине Эмили, потом вернулся наверх, запустил пальцы в шелковистые локоны… Зеленые глаза полыхали все ярче, и она так и не закрыла их, когда их губы слились в поцелуе. Ричард прижимал ее к себе все сильнее, уже не понимая, чье сердце стучит так громко. Чисто теоретически было понятно, что здесь, в ложе дворца спорта, сексом заниматься нельзя, но в данный момент он не мог даже представить себе, что он не будет заниматься с Эми сексом… Нет, любовью. Потому что секс — это техника, а любовь… Что такое любовь, Дик, ты знаешь? Знаю. Я любил Тессу. Она казалась мне такой маленькой и хрупкой, что мне хотелось сжать ее в объятиях и спрятать от всего мира. А потом она меня бросила. Значит, это была не любовь. Я понятия не имею, как назвать то, что я испытываю к этой невозможной женщине с зелеными глазами. Она не похожа ни на одну из тех, с кем я когда — либо бывал близок. Она наивна и хитра, она простодушна и изощренна, она похожа на маленькую девочку и на великолепную богиню любви. С ней запросто болтает Ларри, а молчаливый Франсуа считает ее очень умной женщиной. Я всего три дня знаю о том, что ее зовут Эми — Эмили, но уже не мыслю своей жизни без нее… * * * Вечность спустя Ричард оторвался от ее губ, и Эмили тихонько засмеялась, пробуя их кончиком языка. Губы онемели. — Ты даже не представляешь, сколько я об этом мечтал. — Ты же меня уже целовал! У отеля, а потом в спортзале… — Но ты не отвечала по — настоящему. — В любом случае, ты мечтал об этом не больше трех дней. До этого ты понятия не имел о моем существовании. — Как бы там ни было, сейчас я счастлив и отпускаю тебя… — Ричард Норвуд, лучше тебе сразу признать, что это неудачная шутка. — Это не шутка. Я должен тебя отпустить, потому что иначе я изнасилую тебя прямо здесь, на полу, а ты заслуживаешь куда большего. — Чего же, например? — Эми, сегодня ночью я хочу показать тебе… Он замолчал и уставился на что-то у нее за плечом. Очень неприятным взглядом. Типично президентским. Эмили занервничала и оглянулась. В дверях стояла Тесса, и теперь в ее глазах льда не было и в помине. Только ярость и адское пламя ревности. — Я пришла помочь тебе искать телефон Ларри, но. у тебя уже есть помощница, как я погляжу. Нашли? — Нашли. Ты же вниз уехала. — Здесь не так много этажей. Поднялась обратно. Все уже ждут. Кстати, действительно очень неплохое место, совсем рядом. Этот Гай — на удивление приятный парень. Эмили вздохнула. Никогда, никогда не обрести ей такого убийственного обаяния, каким обладает Гай Боннэр. Даже ревнивые выдры становятся чистыми ангелами. Они втроем спустились вниз и дошли до ресторана, где уже заседала вся честная компания. * * * Между прочим, всегда чувствуется, будет у истории продолжение или нет. Там, в ложе, Эмили была уверена, что сегодня у них с Ричардом Норвудом будет ночь любви. Хоть на газоне, хоть в лифте — но больше они не вытерпят. А вот в ресторане сразу стало ясно, что сегодня все еще не судьба. И дело даже не в том, что Тесса уселась по другую руку от Ричарда, и что Ларри с Джерри постоянно дергали Эмили за рукав и шептали ей на ухо секретики, и даже не в том, что Стивен Шерман легко заглушал музыку, рассказывая бесконечные анекдоты про ковбоев и индейцев. Просто что-то изменилось в мире, и Эмили вдруг захотелось домой. Рози улучила момент и склонилась к подруге. — Завтра идем есть суши. Все расскажешь, поняла? Гай уже заказал столик. Эмили скорчила гримаску и повернулась к Ричарду Норвуду. Он выглядел озабоченным и грустным. Эмили осторожно погладила его по руке. — Что с тобой? Жалеешь, что связался с пьющей компанией? — Нет, вспомнил кое — что. Эми, а можно я тебя попрошу об одолжении? — Наверное. Если это не непристойное предложение и не просьба продать государственную тайну… — Покорми кошек, а? — Чего?! — Понимаешь, у меня сосед уехал, оставил мне ключи и еду, а у него три кошки. Только вот я поздно сообразил, что мне на этой неделе лететь со Стивеном в Техас. — Ну я в принципе не против, только… я же не знаю, где ты живешь. — А недалеко от спортзала. Эмили чуть не поперхнулась соком. От ее дома до дома Ричарда Норвуда добираться было два часа на оленях, но упустить такой шанс она не могла. — Ладно, согласна. — Спасибо! Завтра я заскочу на работу, отдам тебе ключи. Эмили отвернулась и преувеличенно громко стала смеяться над анекдотом Стивена Шермана. Любовь к кошкам соседа — это очень хорошее качество, но лучше бы Ричард Норвуд потерял голову от любви и забыл обо всем на свете. Это как-то больше тонизирует. * * * Разъезжались за полночь. Ларри с Джерри заснули, и потому Ричарду нужно было уехать с ними: Стивен Шерман вызвался проводить до дома «очаровательную Розиту», но Франсуа молча распахнул перед ней дверцу своего «шевроле». Гай уехал с компанией телевизионщиков. Эмили помахала им всем рукой и отправилась к своему «гольфу». Кошек можно кормить один раз в день, это не страшно, размышляла она. Ездить до работы — вставать придется… сейчас… в половине… в четыре утра! Исключается. Значит, вечером. Туда попаду часов в девять, посижу там полчасика, кофе попью… в одиннадцать — двенадцать буду дома. Так гораздо лучше. Дома она еще немного подумала, а потом заснула, и во сне ей приснился Ричард Норвуд, окруженный кошками и чужими детьми. Он протягивал к ней руки и что-то кричал, но во сне она ничего не слышала… * * * Гай возмущенно фыркнул. — Она лифт остановила, представляешь? Я был уверен, что мы доедем до первого, а там сможем уболтать ее, но она нажала на кнопку экстренной остановки и вернулась. Точно тебе говорю, она змея и имеет на него виды. — А я? Мне уже можно иметь на него виды? Гай с бесшабашным видом махнул рукой. — Ладно, давай. Раз уж вас так судьба сводит, грех сопротивляться. Не пойму, где Рози Шайе? В этот момент на пороге суши — бара показалась бледная и суровая Рози. Она молча проследовала к столику подруг, села и по очереди обвела их задумчивым взглядом. Эмили с тревогой спросила: — Роз, случилось что-то? — Случилось. И отвечать за это должен вот этот вот… белобрысый змий! Гай красиво округлил голубые глаза и изогнул идеальные брови. — А что такое, Розита? — А я вам сейчас расскажу, что такое. Вчера я, как вы помните, отправилась домой после прекрасного вечера в сопровождении прекрасного же человека. Француз — это вам не ковбой из Техаса! Я решила пригласить его на чашку кофе — благо Фил должен быть у Гая. Приезжаем мы ко мне, заходим в прихожую, он без всякого кофе целует меня так, что у люстры подвески звенят, я уже предвкушаю ночь бурного секса с настоящим французом, поднимаемся мы наверх, сшибая косяки… Эмили вдруг ахнула и закрыла рот ладошкой. Рози горько кивнула. — Точно! Фил. Он встретил нас на пороге. На нем были кожаные штаны и фартук, а в руках сковородка. Он жарил для меня блинчики. Гай фыркнул и обмакнул ролл с угрем в соевый соус. — И чего ты разоряешься? Фил хорошо готовит, ты сама говорила. — Да? Язык мне оторвать. Франсуа, конечно, посидел, поел блинчиков, потом они обсудили международное положение и проблемы бизнеса, а потом Франсуа, естественно, уехал, чуть не плача. Я к Филу, хотела во всем признаться, а он бухнулся на колени и начал мне ноги целовать. Гай нахмурился и закусил губу. Рози возмущенно фыркнула. — И это еще не конец, дорогие мои. Сейчас вы все подавитесь своей сырой рыбой. Фил просил у меня прощения и сказал… сказал… Гай поднял голову. Глаза у него замерцали странным светом. Эмили посмотрела на Гая… потом на Рози — и тихо взвыла от восторга. — Рози! Твой Фил… — Да! И я лично не вижу в этом ничего смешного. Эти кожаные штаны! Эти обтягивающие майки! Все это было неспроста! Эмили усмехнулась. — Это же надо! Как ты его называл, Гай? Самец гориллы? — Отстань. Рози, я должен тебе со всей ответственностью заявить… — Умолкни! Я знаю, что у вас ничего не было, но после ночи в твоей квартире Фил осознал свою истинную сексуальную ориентацию. И сказал, что ты — клевый чувак. Что никто его никогда так внимательно не слушал. И что ты мужик, и потому он может запросто делиться с тобой своими интимными проблемами! Гай вздохнул и покаянно опустил голову. Рози воздела руки к небесам. — За что наказываете, боги? У меня увели мужика! И кто? Гай Боннэр! Чего ждать от будущего… Эмили, надеюсь, ты договорилась с Норвудом о свидании без Тессы? — В каком-то смысле. Только вот сегодня вечером Ричард Норвуд вместе со Стивеном Шерманом летит в Техас на неделю. Гай и Рози немедленно повернулись к ней. Рози уже нормальным голосом потребовала: — Рассказывай. Что вы делали в ложе, пока мы держали Тессу за конечности? — Ну… мы целовались. — И все? — Рози, это публичное место. Что еще там можно было делать? * * * — Все! Было бы желание. Вот помню, однажды я занималась этим самым на скамейке в Центральном парке, днем… — Подумаешь! Ты попробуй ночью на скамейке в Центральном парке этим позаниматься! — Прекратите пошлости говорить! — Протестую! Секс — это не пошлость. — В принципе да, но то, как ты о нем иногда говоришь… Эми, а вы с ним о чем — нибудь договорились? — Да нет… Мы еще не виделись, но он должен завезти мне ключи от дома… — От своего дома?! — Да нет, от соседского. Я буду кошек кормить. — Кого? — Кошек. У соседа три кошки, Ричард Норвуд должен был их кормить, но улетает с Шерманом в Техас. — А сосед? — А сосед уже улетел. — Тоже в Техас? — Нет, в отпуск. Гай нахмурился. — Что-то мне это не нравится. И командировка эта некстати. Рози отправила в рот большую порцию маринованного имбиря. — А нормально! В разлуке чувства крепчают. Приедет, созвонятся, туда — сюда… Короче, Гай Боннэр, наши с тобой стратегии себя не оправдали. Природа опять взяла свое. Эмили в ответ только мечтательно вздохнула. Ей хотелось и дальше идти на поводу у природы… * * * Ричард Норвуд появился только под конец рабочего дня. Вернее сначала появился огромный букет роз — он вплыл в офис, где сидела Эмили Феллоуз. Вслед за букетом обнаружился президент компании: он был небрит, на удивление молод и явно расстроен. Ричард Норвуд прошагал к столу остолбеневшей Эмили, поставил корзину с розами прямо на конфиденциальные документы, потом наклонился и яростно поцеловал Эмили в губы. Она благоразумно превратилась в соляной столб, а Ричард Норвуд решительно выдрал из кармана связку ключей, брякнул перед ней и погрозил пальцем. — Я улетаю до конца недели. Когда я прилечу, мы поговорим. И только попробуй мне возражать! Убью. С этими словами Ричард Норвуд удалился, а Эмили почувствовала стойкое отвращение к работе. Она аккуратно сложила документы в папочку, сдала их в отдел кадров, вышла из офиса и отправилась на стоянку. Почему-то именно сейчас ей казалось очень важным покормить кошек соседа Ричарда Норвуда — чтобы создать о себе благоприятное впечатление. До сего момента она, скорее всего, производила впечатление расслабленной идиотки. Если вы хотите попасть в пригород Чикаго из центра вечером в пятницу, вам лучше всего запастись горячим чаем в термосе, бутербродами… и выехать днем в четверг. Эмили выехала в начале шестого — и потому до нужного дома добралась к одиннадцати. Припарковав машину, она вышла и отправилась к двери, неизвестно почему страшно волнуясь. Эмили, сжимая связку ключей в потном кулачке, с некоторым трепетом прислушалась к звукам, доносившимся из-за двери. Кошки, видимо, уже успели соскучиться по безвременно отъехавшему хозяину, потому что орали на разные голоса. Эмили мельком подумала, что ей даже номер дома было знать ни к чему, тут не перепутаешь, и приступила к открыванию двери. Дверь не открывалась. Эмили потыкала в две замочные скважины всеми ключами по очереди и в изумлении уставилась на них. Дверь была обычная, типовая, никаких изысков не наблюдалось, сложностей возникнуть просто не могло. На этой улице все дома были одинаковыми, двери тоже… одинаковая обивка, одинаковые замки… Слабая и ускользающая мысль забрезжила в мозгу Эмили. Она пристально посмотрела на дверь соседнего дома. У соседа Ричарда Норвуда кошки — значит, соседний с соседом дом принадлежит Ричарду Норвуду… Она подошла к двери дома Ричарда Норвуда и вставила ключ в замок. Дверь открылась легко и без усилий. Эмили улыбнулась темноте коридора безумной улыбкой и вошла внутрь. Высоко над землей Ричард Норвуд пытался уснуть в неудобном кресле. Рядом веселился, найдя новых попутчиков, Стивен Шерман. Отоспавшись в отеле, Шерман пришел в отличное расположение духа. Впереди ждал Техас, дом на ранчо, кукурузный самогон, бескрайняя прерия, лошадки… Жизнь была прекрасна и удивительна, а Стивен Шерман был из тех людей, кто всегда готов поделиться радостью. В данный момент он делился радостью с тремя стюардессами сразу. Ричард Норвуд тихонечко примостился возле иллюминатора и задремал. Что-то кололо его в левое бедро, и Ричард Норвуд сердито заворочался. Потом полез в карман джинсов и долго пялился на извлеченные оттуда ключи. Странно, вроде бы у него был брелок… Да нет, все правильно — вот этот от нижнего замка, а этот от среднего, верхний не запираем. Надо поставить испанскую дверь с универсальным ключом. Невозможно носить в карманах склад металлолома. Ричард Норвуд сунул ключи в сумку и заснул. Ему снилась Эмили Феллоуз, изумленно распахнувшая свои зеленые глаза. Ее окружали кошки и розы, а еще Эмили Феллоуз была практически голая… * * * Эмили осторожно прошлась по дому. Типовое американское жилище было обставлено скудно, но стильно. На полу соломенные циновки, стены выкрашены в цвет слоновой кости, ванная поблескивает сталью кранов и снежной белизной кафеля… На кухне идеальный порядок, который никогда не давался самой Эмили. В комнате единственным предметом мебели была кровать. Приземистая, широкая, застеленная золотистым пледом. В стене, видимо, скрывались встроенные шкафы, но Эмили не рискнула выяснять. Она стояла и по — собачьи принюхивалась к запахам… Пахло чистым постельным бельем, хорошим зеленым чаем и дорогим мужским парфюмом. Никаких фотографий на стенах, никаких полочек и стульчиков. Девственно чистая прихожая. Ричард Норвуд, судя по всему, был фанатом встроенных шкафов. Ни единой пары обуви не валялось на полу, никаких вешалок и тумбочек в прихожей. Эмили вошла в кухню и села на единственный табурет. Сумбур в голове улегся, и она решила мыслить логически. Ричард Норвуд перепутал ключи — и теперь она целую неделю может запросто шастать по его дому. Удручает только одно: порученные ей Кошки находятся в заточении в соседнем доме. Эмили потянулась к холодильнику и открыла его. Пусто. Ну правильно. Корм у кошек дома. И туда не попасть. Кошки сдохнут за неделю, и Ричард Норвуд на Эмили обидится, хотя она здесь совершенно ни при чем. Она вздохнула и поднялась с табурета. Для начала надо купить корм, а там видно будет. В ночном супермаркете нашелся кошачий корм, Эмили купила его на неделю вперед, а заодно купила себе всякой вредной еды вроде замороженной лазаньи, равиолей, пицц и майонеза со сливками. Смысл купленного дошел до нее уже в машине — она невольно воспринимала дом Ричарда Норвуда своим. Холодильник же пустой? Эмили поставила кастрюлю с водой на конфорку, пошарила по шкафчикам, нашла какие-то приправы и высыпала их в кастрюлю. Убавила огонь и отправилась на разведку в сад. Беглое изучение устройства соседского окна принесло неутешительные, но обнадеживающие результаты: само окно соседа было закрыто, но форточку он оставил приоткрытой. Кошки почуяли присутствие Эмили и орали уже под окном, требуя еды и внимания. Эмили беспомощно огляделась по сторонам. Никого. Пусто и тихо. Она вернулась на кухню и бросила равиоли в кипяток. Мозг трудился на пределе возможностей. Надо каким-то образом забраться на окно соседа и пропихнуть еду в форточку. Это единственный способ спасти животных от голодной смерти и выполнить свои обязательства перед Ричардом Норвудом. Для начала требовались подручные материалы. Правда, прежде она решила поесть — и от нервов смолотила всю упаковку равиолей. Потом сняла офисные туфли, разыскала в шкафчике стоптанные кроссовки Ричарда Норвуда и отправилась на улицу. К часу ночи Эмили Феллоуз натерла ногу и перезнакомилась со всеми бродягами в окрестностях. Все близлежащие помойки были исследованы на предмет подходящих досок, и искомые нашлись только на задворках уже знакомого фитнес — центра. Под покровом ночи сотрудница фирмы «Хэмиш интелтек» бодро таскала доски челночным методом, для придания же процессу бодрости напевала под нос популярные мотивы. В два часа ночи стройматериалы были перенесены к дому Ричарда Норвуда и сложены в саду. Эмили попила чаю и принялась строить леса. Несколько досок пришлось отбраковать, они оказались коротковаты, и к трем часам ночи Эмили с сомнением уставилась на шаткий помост, воздвигнутый под окном соседского дома. Шаткая конструкция угрожающе кренилась и раскачивалась, но Эмили заставляла себя думать о кошках — и не думать о полицейских и бдительных соседях. Оказавшись под форточкой, Эмили очень осторожно сплясала праздничный танец и принялась пропихивать корм в форточку. Кошки прыгали под окном с другой стороны и радовались ничуть не меньше. К четырем часам отважная спасительница трех кошачьих жизней вернулась в дом своего босса и повалилась на кровать Ричарда Норвуда прямо в одежде. Возможно, согласно народной мудрости, на новом месте ей и должен был присниться жених, но исторической правды ради отметим, что спала она мертвым черным сном без сновидений. Утро следующего дня началось для Эмили часов в двенадцать, так что на работе она оказалась в два. Соседки по офису с подозрением косились на ее босые ноги — колготки она порвала вчера на досках, но сказать что — либо не решились. Эмили поработала часика два и сбежала, чтобы заехать домой и переодеться. В джинсах было гораздо удобнее, и Эмили повеселела. Рассматривая свое лицо, на котором были видны следы бессонной ночи, она вдруг подумала, что совершенно ни к чему мотаться туда — обратно каждый день, лучше взять с собой запасную одежду и пожить в квартире Ричарда Норвуда до его возвращения. Даже необязательно его дожидаться — в субботу она в последний раз покормит кошек и уедет… С этой благочестивой мыслью Эмили отправилась собирать сумку. * * * Эта неделя вместила в себя очень много событий — и вместе с тем была на редкость тихой и мирной. Эмили Феллоуз преспокойно обитала в доме своего начальника и совершенствовалась в искусстве кормления животных через форточку. Кошки привыкли к ней и радостно приветствовали сквозь стекло. Перед сном Эмили готовила что-нибудь в микроволновке, а потом долго сидела в саду и смотрела в бархатное ночное небо, мечтая о Ричарде Норвуде. Ричард Норвуд в свою очередь почти не имел свободного времени для мечтаний о Эмили. Гостеприимство Стивена Шермана практически не знало границ, и Ричард с ужасом понимал, что уже с трудом отличает день от ночи. То ли закат, то ли рассвет. И лошади, лошади, лошади… Рози Шайе в срочном порядке оформляла визу во Францию. Молчаливый Франсуа Монферран каждый вечер встречал ее после работы, и они гуляли по ночному Чикаго. Гай Боннэр набрал за неделю четыре килограмма и стал с трудом влезать в любимые джинсы от Армани. Дело в том, что Фил, как честный мужчина, оставил дом Рози и окончательно обосновался у Гая в квартире, едва ли не каждый вечер балуя душевного друга Гая блинчиками, пирогами с черникой и прочими кулинарными изысками. Душевные раны Фила потихоньку затягивались, а Гай с некоторым изумлением выяснил, что приходить с работы домой, где тебя кто-то ждет — даже если это небритый здоровенный громила в кожаных брюках и растянутой майке, — очень даже приятно. Корпорация «Хэмиш интелтек» работала без сбоев. Ларри Норвуд ровно в девять вечера желал своей маме Тессе спокойной ночи и забирался с головой под одеяло. Примерно до двенадцати он болтал по телефону с девочкой по имени Лори, и ни слова про секс в этих разговорах не было. Но время бежит неумолимо, и суббота тем не менее настала. * * * Ранним утром в субботу невыспавшийся и небритый Ричард Норвуд стоял перед дверью своего дома и в недоумении таращился на связку ключей, которые ничего не открывали. Вроде бы все было правильно — и дверь его, и ключи похожи, но открыть никак не получалось. Ричард Норвуд тяжело вздохнул и поклялся самому себе в дальнейшем вести переговоры с Шерманом только по телефону, после чего предпринял последнюю попытку открыть дверь. В результате замок щелкнул и открылся, Ричард Норвуд не удержал равновесие и шагнул внутрь чуть более поспешно, чем планировал… И машинально заключил в объятия растрепанное видение, одетое в застиранную футболку и его собственные тапочки. Видение громко завизжало, Ричард Норвуд отпрянул — и узнал женщину своей мечты. Эмили Феллоуз стояла перед ним, да еще в том самом виде, в котором он даже боялся себе ее представить. Ричард Норвуд открыл рот, чтобы хоть что-нибудь сказать, — и молча сгреб Эмили в объятия. Дверь медленно закрылась за ними, свято оберегая частную жизнь двух измучившихся в разлуке влюбленных. * * * Он раздевал ее медленно, потому что хотел наслаждаться этим прекрасным телом не спеша, никуда не торопясь. Он целовал ее плечи и руки, медленно скользил пальцами по гладким стройным ногам, то прижимал ее к себе, то отстранялся, чтобы увидеть, рассмотреть, запомнить навсегда, каково это — впервые увидеть свою женщину обнаженной… Эмили обмирала в его объятиях, жмурилась и мурлыкала, словно все соседские кошки разом, цеплялась за Ричарда Норвуда, не в силах отпустить его, втягивала ноздрями запах его волос, его сильного, желанного тела… В какой-то момент он ужаснулся тому, что он весь грязный и потный, после многочасового перелета из Техаса, и стал торопливо пятиться в сторону ванной, но отважная Эмили его не отпустила, и потому под душ они встали вдвоем, едва не забыв раздеться. Тугие струи били по разгоряченной коже, и Ричард захлебывался поцелуями Эмили, счастливо улыбаясь и постанывая от невозможности пережить это огромное облегчение — она здесь, с ним, она принадлежит ему одному, и больше не нужно мучиться и подыскивать слова, которые все равно оставались бы только словами… А потом он подхватил ее на руки и понес в комнату, и они вместе рухнули в разобранную и еще теплую кровать, а солнце, смеясь, затопило комнату и позолотило кожу Эмили, отразилось в изумрудных глазах, изумленно распахнутых и счастливых, бесстыжих и святых… Ни он, ни она не заметили того мгновения, когда их тела стали едины. Это было слишком естественно для них — любить друг друга, и потому они просто сделали то, что и следовало сделать уже давно: стали едины… Прерывистое дыхание Эмили становилось все громче. Иногда сквозь бессвязные шепоты прорывался блаженный стон, и тогда Ричарду хотелось умереть от счастья, улететь прямо в бирюзовое небо и раствориться в солнечном золоте. Раскаленный шелк простыни был грубее дерюги, ибо под пальцами мужчины переливался атлас кожи женщины, и он зарывался лицом в ее разметавшиеся по подушке волосы. А потом комната взорвалась и стала Бесконечностью, и солнце разбрызгалось миллионами сверхновых звезд, а среди шепотов и криков Вечности родились всхлипывающие и смеющиеся, нежные и смелые слова: Я так люблю тебя, я не могу без тебя дышать, не отпускай меня никогда! Всему на свете суждено закончиться, со временем станут песком — города, пылью — золото, памятью — песни, но ты все — таки не отпускай меня никогда, слышишь? Я буду там, где не останется ничего, кроме последнего рубежа, там, где небо потеряет отличие от земли, где в шуршании ветра будет шепот Вечности. Я буду там. Я возьму тебя за руку и поведу в небеса — потому что я люблю тебя. * * * Они лежали, обнявшись, обессиленные и счастливые, и не было сил даже на то, чтобы пойти попить водички и сказать хоть слово. Ричард Норвуд лениво перебирал кольца волос Эмили, рассыпавшиеся у него по груди, а Эмили осторожно трогала губами его плечо, ужасаясь и восхищаясь тому, что она наделала. Она лежит в одной постели с мужчиной, который ей совершенно не подходит. У их романа нет продолжения — и все — таки ей так хорошо, как не было хорошо никогда и ни с кем, и почему-то где-то внутри живет ощущение, что все будет хорошо и они будут вместе всегда, каждую минуту… Телефон разорвал ленивую полуденную тишину противной трелью. Ричард Норвуд вздрогнул и сел, нашаривая проклятый аппарат под кроватью. Эмили вздохнула и перевернулась на другой бок. Она не может этому помешать, но уж смотреть на это она не обязана! Голос Тессы вибрировал в трубке, слышимость была просто отличная. — Дик, это хамство! Ты же обещал Ларри, что выходные проведешь с ним вместе! Он не спал всю ночь, ждал тебя, я утром позвонила в аэропорт, и мне сказали, что самолет приземлился в семь! А сейчас половина второго! Где ты шляешься? Ричард Норвуд откашлялся и сказал противным интеллигентным голосом: — Тесса, я не понимаю, что за истерика? Я прилетел, устал, как собака, я почти всю неделю не спал. Вполне естественно, что я заехал к себе на квартиру, принял душ… — Мы сейчас приедем за тобой. — Тесса, я хочу отдохнуть в тишине, потом я приеду… Эмили испустила душераздирающий вздох. В тридцать восемь лет пора бы научиться смотреть на вещи реалистично. Не бывает никаких «навсегда». Юные любовники месяцами не вылезают из постелей только в любовных романах. Жизнь, как известно, жестче, да и любовники они с Ричардом Норвудом далеко не юные. Эмили сползла с кровати и пошла одеваться. Сзади заерзал Ричард Норвуд, пытающийся одновременно удержать ее и не дать Тессе понять, что он не один. Эмили и ухом не повела. Закрылась в ванной и молча, с остервенением стала одеваться. Джинсы мокрые, будь оно все неладно… Когда она вышла, Ричард Норвуд сидел на кухне и мрачно смотрел в окно. На нем были старые джинсы, и выглядел он в них потрясающе. Эмили кашлянула. Ричард обернулся и посмотрел на нее глазами побитой собаки. — Эми, подожди… Я понимаю, что ты злишься, но ты хотя бы выслушай… — Я не злюсь. Я просто реально смотрю на вещи. Все нормально, Дик. В конце концов, мы оба получили что хотели. Даже странно, что хватило времени. — Эми… Я действительно обещал Ларри, что мы проведем выходные за городом. Давно обещал, еще до тебя. Я его брат. А Тесса — его мать. Я не могу просто игнорировать их. Эмили набрала воздуху в грудь. — Ты — брат Ларри, верно подмечено. Ты не его отец. И ты не муж Тессы. Ты не сделал ничего такого, за что мог бы чувствовать себя виноватым. Наоборот, ты поступил так, как взрослые мальчики поступают крайне редко. Крайне! И я уважаю тебя за это, Ричард. — Эми, когда ты так разговариваешь, я тебя боюсь… — Не меня. Ты боишься самому себе признаться в том, что ты взрослый человек со своей собственной судьбой и своими собственными пристрастиями в жизни. Если ты хочешь спать с какой-то определенной женщиной, хочешь жить с ней, хочешь строить отношения с ней, ты должен делать это, а не думать, как к этому отнесется Тесса и не расстроит ли это Ларри. Ты позволил им сесть тебе на шею, и они с удовольствием на этой шее ездят. — Эми, но ведь мы… — Я что тебе сказала с самого начала? У нас ничего не получится. Ничего, понимаешь? У тебя всегда будет на первом месте долг перед Ларри и Тессой, а на втором — твои личные дела. Но я так не могу, Дик. Я больше не выдержу. На моем пути встречалось слишком много мужиков, которые предоставляли принимать решения мне. С тех пор я ненавижу это делать. Как ты думаешь, почему выпускница университета Торонто сидит у тебя на фирме в роли девочки для перекладывания бумаг? Да потому что я ненавижу строить карьеру и принимать судьбоносные решения. Я хочу просто любить человека, который любит меня. Он будет носить меня на руках, баловать, защищать, добывать пищу — и за это я отплачу ему самой верной, самой преданной любовью, но становиться полноправным партнером — дудки! Все, Ричард Норвуд. Я ухожу. Кошек сегодня покормишь сам. И если ты подойдешь ко мне на работе — я уволюсь. Эмили повернулась и опрометью бросилась вон из квартиры. Ричард Норвуд некоторое время тупо смотрел ей вслед, а потом недрогнувшей рукой достал из шкафчика забытую бутылку виски. * * * Через полчаса приехала Тесса. Одна, без Ларри. Ричард Норвуд мрачно посмотрел на нее и отвернулся. Тесса поджала пухлые губки и процедила: — Ну и почему ты еще не готов? Ричард Норвуд вскинул голову и внимательно посмотрел на женщину, которую когда-то хотел сделать своей женой. И произнес медленно и с расстановкой: — Я всю жизнь копил обиду на отца. Не мог ему простить, что он тебя увел. А ведь по — хорошему мне надо спасибо ему сказать. Если бы не мама, конечно… — Что?! Ты пьяный? — Нет. Я протрезвел. Тесса, знаешь что… ты уезжай. Живите с Ларри в доме, сами ведите хозяйство. Ты мне больше не звони. Я сам с Ларри буду разговаривать и встречаться. — Дик, ты сбрендил? — Нет, в себя пришел. Привели меня в себя, понимаешь? — Бабу нашел себе? Неужели эту толстую Эмили? — Я женюсь, Тесса. И искренне желаю тебе тоже найти себе хорошего человека. Нельзя же всю жизнь ходить одновременно и вдовой, и невестой? Надо определяться. — Но, Дик… — Все, Тесса. Ты больше не звони, договорились? И не лезь ко мне. У меня теперь своя жизнь. Тесса замолчала. Некоторое время она просто смотрела на Ричарда Норвуда, потом повернулась и ушла. Вот это денек, устало подумал Ричард Норвуд. Вторая женщина за утро уходит от меня навсегда. Правда, с первым вариантом предстоит еще поработать… * * * Прошло около двух недель. Лето душило Чикаго в жарких объятиях, поголовно все мечтали об отпуске, и только Эмили Феллоуз остервенело трудилась на своем рабочем месте от звонка до звонка. После расставания с Ричардом Норвудом у него в квартире Эмили очень изменилась. Во-первых, она похудела, во-вторых, стала ходить в спортзал. Ну или наоборот — сначала стала ходить в спортзал… Кроме того, в ее облике появилось нечто, наповал сшибающее мужчин с катушек. Теперь ей не требовалось посещать бары и баскетбольные матчи — симпатичные и успешные коллеги, приличные молодые люди в ресторанах и даже просто прохожие так и вились вокруг нее, наперебой приглашая Эмили на свидание. На все эти предложения она отвечала яростным фырканьем и после работы отправлялась домой. Или в спортзал. Пару дней назад она встретила Гая и почти равнодушно выслушала сообщение о том, что Рози Шайе выходит за Франсуа. Гай поведал об этом с ностальгической печалью в голосе, потом помолчал и вдруг брякнул: — А мы с Филом уезжаем в Нью — Йорк. Там разрешено… ну ты понимаешь. Во всяком случае, там никто на это не обращает внимания. Эмили пожала плечами. — Хорошо. Удачи. — Эми, ты прости. Получается, что я тебя бросаю в такой момент… — Ничего, переживу. — Эми, ты стала жесткая… Я теряюсь. — Раньше ты не терялся. И вот что я тебе скажу, Гай. Все наши дамские поиски приличного богатого и интеллигентного бизнесмена — это бред сивой кобылы в лунную ночь. Нам — тем, которым за…, — нужен такой вот Фил с блинчиками и отсутствием абстрактного мышления. Да, он не обременен интеллектом, зато надежен, как бетонный надолб. — Ну знаешь… — И ничего плохого в этом определении нет! Зато он здоров физически, не мается экзистенциальными вопросами — потому что не знает, что это такое! Гай выглядел по — настоящему испуганным. — Эми, ты чего разошлась-то? Я ведь просто хотел посоветоваться… — И советоваться нечего! Тебе сорок скоро, ты уже старый мужик, вон, седина в кудрях, а ты все советуешься. Решай сам. Человек вообще все должен решать сам. — На… свадьбу к Рози придешь? — А как же! И передай ей: пусть только попробует промахнуться в меня букетом! * * * На свадьбу она пришла, не обманула. Подарила Рози огромный букет белых лилий и жемчужную подвеску, а Франсуа — бутылку коллекционного вина. Вероятно, на свадьбу надо дарить что-то другое, но Эмили было как-то… все равно. Она вообще пребывала в странном состоянии. Словно спала… Увы, увы, увы — Ричард Норвуд не был оригинальным. Он не подкарауливал ее в темных коридорах, не сидел в машине напротив ее дома, не звонил и не молчал в трубку. Он просто работал на своем двадцать шестом этаже, и они ни разу не пересеклись на работе. Когда имеешь дело с президентом фирмы, это нормально. А вот на свадьбу он пришел — и Эмили похвалила себя за то, что для сегодняшнего мероприятия полностью сменила имидж. Гладко зачесанные волосы, темные очки вполлица и высоченные шпильки изменили ее до неузнаваемости. Заняв место в задних рядах, она хладнокровно дождалась окончания венчания и улизнула по — английски, не прощаясь. Ни слез, ни грусти — ничего не было. Эмили действовала, словно безжалостная и начисто лишенная чувств машина. Она привела все свои дела на работе в порядок, словно заправский разведчик, выяснила через третьих лиц, когда Ричард Норвуд отправится на очередную конференцию в Сиэтл, и ровно в день его отъезда пришла на прием к Бо Галлахеру начальнику отдела кадров. Пузатенький и благостный мистер Галлахер блаженствовал в новом кабинете. По неизвестной никому причине президент фирмы распорядился, чтобы Бо Галлахер переехал в кабинет вице — президента Джонни Армитеджа, а сам Армитедж, находившийся практически в состоянии истерики, был сослан, другого слова и не подберешь, в дальний во всех смыслах филиал фирмы — в Краун-Пойнт. Нельзя сказать, чтобы это событие сильно потрясло сами основы существования «Хэмиш интелтек», хотя многочисленные красавицы из отдела по связям с общественностью пару дней ходили заплаканные… Зато Бо Галлахер теперь блаженствовал. Любимая жена Эвелина осталась на прежнем этаже, так что теперь надзор стал не так строг, а кабинет был выше всяческих похвал. Один аквариум с морскими рыбками чего стоил… Именно в этот аквариум Бо Галлахер чуть и не нырнул, когда за его спиной раздался приятный и вежливый голос мисс Феллоуз из отдела документации: — Мистер Галлахер, извините, но у меня очень срочное дело… Мистер Галлахер ойкнул, вернулся за стол и доброжелательно улыбнулся мисс Феллоуз. — Я вас слушаю, милая? — Я принесла заявление об увольнении. * * * — О! Да. Но… нет, конечно, когда вернется мистер Норвуд… — Именно потому я и пришла к вам. Мне нужно уволиться срочно, понимаете? — Но мистер Норвуд вернется через три дня, и тогда… Эмили Феллоуз нависла над столом Бо Галлахера. — Я должна уволиться сегодня же, мистер Галлахер. Полагаю, начальник отдела кадров может это устроить? Бо Галлахер был двадцать пять лет счастлив в браке по одной простой причине. Он никогда, ни при каких обстоятельствах не спорил с женщинами. * * * Прошло три месяца. Осень была золотой и теплой, солнце пронизывало клены, и утки оголтело крякали на озере Мичиган, выпрашивая у гуляющих подачку… Эмили Феллоуз зажмурилась и тихонько засмеялась от счастья. Как же прекрасна жизнь, когда тебе не нужно приходить каждое утро на работу в одно и то же время! Вот уже два месяца, как Эмили Феллоуз писала диссертацию на тему «Распространение тотемов орла и медведя среди индейцев племен шошон и дакота». Из Чикаго она переехала в тихий и патриархальный городок Хаммонд, единственной достопримечательностью которого был великолепный парк, принадлежавший Национальному парку озера Мичиган. Домик, в котором она поселилась, находился на самой границе парка, и Эмили уже успела забыть, что такое смог по утрам и автомобильные пробки. В библиотеку она ездила на велосипеде… Эмили огляделась по сторонам и с наслаждением потянулась. Как же хорошо жить!.. — Эмили! Ой, то есть… мисс Феллоуз! От неожиданности она едва не свалилась со скамейки, ошалело посмотрела направо, потом налево. Прямо от берега озера к ней несся маленький смерч. Если бы он был ураганом, его бы звали Ларри… Ларри Норвуд налетел, затормошил Эмили за рукав куртки, заверещал от избытка чувств, затараторил, как встревоженная сорока, спеша рассказать все сразу… — Как клево что вы тоже здесь и мы здесь а вы часто гуляете тут да? Мы первый раз приехали я белку кормил вот так с руки они ва-ап-ще тут не боятся я и не знал что такие места совсем рядом с городом вот Дик удивится!!! Эмили осторожно отцепила от себя чумазое сокровище и усадила его на скамейку рядом с собой. Спокойствие улетучивалось из нее, как воздух из проколотого воздушного шарика. — Ларри, я глазам своим не верю. Как ты здесь оказался, малыш? — А мы теперь живем в Ист — Чикаго. Мамин друг там работает. Он клевый, он нас привез сюда гулять. Биллом зовут. Да вот они, идут… Мама!!! Тут Эмили!!! Эмили обреченно поднялась со скамейки. День начисто утратил все свое очарование. По усыпанной золотистыми листьями дорожке к ней приближалась Тесса Норвуд, рядом с ней шел высоченный мужчина с загорелым и добродушным лицом. Эмили вдруг поразилась тому, как радостно и сердечно улыбается ей Тесса и какой юной она выглядит. Совсем девчонка, — с двумя тугими хвостиками, в простых джинсах и теплом бесформенном свитере… Тесса протянула Эмили руку. — Ужасно неожиданно и ужасно приятно вас видеть, Эмили! Знакомьтесь: это Билл. Билл, это Эмили, подруга Дика. Эмили попыталась мысленно досчитать до десяти, сбилась на четырех и немного растерянно улыбнулась в ответ. — Действительно неожиданно. Здравствуйте, Тесса. Здравствуйте, Билл. Тесса тут же нахмурилась. — Куда же вы пропали? Дик сам не свой. Вы поссорились? — Н-нет… Умница Билл подхватил верещащего Ларри одной могучей рукой, вознес его к себе на плечо и провозгласил: — Дамы, мы за мороженым. Эмили, вам какое? — Мне… вишневое, наверное… — О'кей. Поболтайте, пока мы с Ларри займемся делом. Вперед, ковбой? — Вперед, вождь! Тесса проводила их влюбленным взглядом и тихо произнесла, не глядя на Эмили: — Удивлены, да? Не ожидали от высокомерной сучки Тессы? — Ой, что вы… Вообще-то — да. Тесса рассмеялась, запрокинув голову. — Вы неподражаемы, Эмили. Искренность и непосредственность. Я понимаю Дика. — Тесса, видите ли… — Давай перейдем на «ты», О'кей? Все же не чужие люди. Практически одна семья. — Ну насчет этого я бы поспорила, но на «ты» — идет. — Спорить не о чем. Вы все же поссорились, да? — Нет. Просто… Не могу объяснить. Словами все получается очень глупо. Скажем так: я уже не девочка, мне нужны отношения, в которых я буду не на двадцать пятом, а хотя бы на втором месте. Требовать этого от Дика — нечестно. Он вложил в свою фирму столько сил, кроме того, у него обязательства перед тобой и Ларри… Тесса медленно протянула: — Так, значит, ты ничего не знаешь… — О чем? — Дик ушел из фирмы. Передал все дела компаньону, продал акции. Вложил деньги в небольшой туристический бизнес, сейчас начинает строительство пансионата в Пенсильвании. Маршруты для активного отдыха, водопады, леса, гризли и комары. Билл будет старшим проводником. Я с ним познакомилась благодаря Дику. — И вы с Ларри… — Переехали из Чикаго, живем пока у Билла, а весной двинемся в Ниагара-Фоллс. — Как Ларри? — Знаешь, он теперь совсем другой. Уже мужчина, хоть и маленький. Мы с ним стали друзьями, я очень этому рада. Мне даже стало не хватать его — он почти все время проводит с Диком и Биллом. Боюсь, в лесу он учебу совсем забросит… — Так Дик тоже переедет? — Он уже переехал и строит там оба дома — и наш, и свой. Собственно, строят строители, но он почти все время с ними, вот только сейчас вырвался к нам… — Дик здесь?! Тесса посмотрела на растерянную и испуганную Эмили спокойно и доброжелательно. — Я понимаю, почему ты ушла. Не хотела заставлять его выбирать между нами и тобой. Ты хороший человек. Я бы в жизни так не поступила. Но знаешь, ты ему этим помогла. — В чем же? — Не знаю, как сказать… может быть… понять, что на самом деле в жизни важно? Не бизнес, не бесконечные деловые встречи, не новые проекты… — И он понял? — Тесса вновь рассмеялась и легко поднялась со скамейки. — Ну а это ты спросишь у него сама! Эмили в панике оглянулась туда, куда с улыбкой смотрела Тесса. По тропинке неторопливо шел Дик Норвуд. В джинсах, в потертой кожаной куртке, без очков, слегка небритый и сильно загоревший. Он не сводил глаз с Эмили, и она почувствовала, как ее сердце стремительно проваливается куда-то в глубины организма… Тесса негромко и быстро проговорила ей на ухо: — В ваши отношения Фортуна вмешивалась достаточно часто, но что-то мне подсказывает, что ее терпение на исходе. Не упусти шанс, Эмили. Возможно, это последняя попытка… Тесса повернулась и пошла к Ларри и Биллу, маячившим в отдалении. Эмили осталась стоять возле скамейки. Дик смотрел на Эмили и думал: какая же она красавица! Невозможная прямо красавица, особенно сейчас, когда в волосах у нее запутались золотые листья, и зеленые глаза так отчаянно и влюбленно глядят на него, Дика Норвуда. Он подошел к Эмили Феллоуз, обнял ее и тихо сказал: — Я тебя сейчас убью. Почему ты ушла? — Дик… Дик, пойми, я уже не очень молодая, у меня было столько неудачных попыток… я просто не могу себе позволить… — Да, мы не молоды. Это точно. Нам осталось каких-то жалких сорок — пятьдесят лет на то, чтобы прожить вместе. Поэтому я не стану тратить время на предварительное ухаживание и скажу тебе прямо: Эмили Феллоуз, я люблю тебя больше жизни, я не могу без тебя дышать, мне незачем без тебя жить. Ты выйдешь за меня замуж? Отвечай, только быстро. Мы уже не молоды, не забудь! Эмили торопливо обхватила Дика за шею. — Да! Да, да и да. Дик… ой, боже мой, какая же дура я была… — Ничего подобного. Это я идиот, а ты… ты самая лучшая. Я знал это с самого начала. — Нет, это я знала… * * * Тесса удовлетворенно вздохнула, прижалась к боку Билла и обняла за плечи Ларри. — Все, здесь нам делать нечего. Пошли, ребята, я там видела лодочную станцию. Полагаю, этим двоим в ближайшие десятилетия будет не до нас. * * * Листья клена падали бесшумно и вкрадчиво, рассыпая вокруг золотые искры. Черным жемчугом сияли воды озера, голубой бирюзой — небеса. И все драгоценности мира лежали у ног двоих целующихся влюбленных, и все драгоценности мира ничего не значили в сравнении с теми словами, что шелестели в прозрачном осеннем воздухе: Я люблю тебя! Я так люблю тебя, я не могу без тебя дышать, не отпускай меня никогда! Всему на свете суждено закончиться, со временем станут песком — города, пылью — золото, памятью — песни, но ты все — таки не отпускай меня никогда, слышишь? Я буду там, где не останется ничего, кроме последнего рубежа, там, где небо потеряет отличие от земли, где в шуршании ветра будет шепот вечности. Я буду там. Я возьму тебя за руку и поведу в небеса — потому что я люблю тебя…