Белоснежка Доналд Бартелми В знаменитом романе классика постмодернизма Доналда Бартелми (1931–1989) «Белоснежка» чудесно оживают сказки нашего детства. Белоснежка и семь гномов, прекрасные принцы и коварные ведьмы кружатся в хороводе абсурда, обретая сексуальную активность и разбираясь в сложных психологических парадигмах иррационального XX века. Вошедший в канон мировой литературы экспериментальный роман «Белоснежка» – впервые на русском языке. Доналд Бартелми Белоснежка Посвящается Биргит Часть 1 Большая красивая брюнетка, она изобилует большими красивыми родинками – одна повыше груди, одна повыше живота, одна повыше колена, одна повыше лодыжки, одна повыше ягодицы, одна на затылке. Все вышеперечисленные родинки располагаются слева, более-менее в ряд, если следовать вниз, а затем вверх: О О О О О О Ее волосы черны как смоль, кожа бела как снег. Биллу Белоснежка прискучила. Последнее время. Но он не может ей сказать. Нет, это было бы нехорошо. Билл не выносит, чтобы к нему прикасались. Что-то новенькое. Для него невыносимы прикосновения. Чем бы то ни было. Это касается не только Белоснежки, но также Кевина, Эдварда, Хьюберта, Генри, Клема и Дэна. Такова специфическая особенность Билла, нашего вожака. Мы подозреваем, что он больше не желает вовлекаться в межличностные отношения. Уход. Уход есть одна из четырех форм борьбы с беспокойством. Мы предполагаем, что именно здесь коренится его нежелание быть прикасаемым. Дэн не согласен с теорией беспокойства. Дэн не верит в беспокойство. Дэн предполагает, что нежелание Билла быть прикасаемым есть физическое проявление метафизического состояния, каковое не является беспокойством. Но так предполагает лишь он один. Мы, остальные, придерживаемся теории беспокойства. Билл довел до нас свое нежелание быть прикасаемым посредством тонких намеков. Если он падает, вы не должны его поднимать. Если кто-либо протягивает Биллу руку для приветствия, Билл улыбается. Если мы идем мыть строения, он берет себе отдельное ведро. Не протягивайте ему ведро, потому что в таких обстоятельствах появляется возможность, что ваши руки соприкоснутся. Биллу прискучила Белоснежка. Она должна была заметить, что последнее время он не ходит в душевую. Мы уверены, что она это заметила. Но Билл не сказал ей напрямую, что она ему прискучила. Мы полагаем, что он не настолько жестокосерден, чтобы произнести эти жестокие слова. Эти жестокие слова таятся в глубине его недожестокого сердца. Белоснежка должна полагать, что его непоявление в душевой последнее время – частное проявление его нежелания быть прикасаемым. Мы уверены, что она так полагает. Но с чем связывает она самое это нежелание? Мы не знаем. – О, как я хочу, чтобы в мире были слова, иные, нежели те, что я слышу всегда, – громко воскликнула Белоснежка. Мы уставились друг на друга через стол, уставленный большими картонными коробками с надписями «Жуть», «Мысли» и «Ржавье». Слова в мире, иные, нежели те, что она слышит всегда? Что это могут быть за слова? «Чешуя», – сказал Говард, но Говард у нас временный, да к тому же довольно неотесанный, и мы тут же пожалели, что одолжили ему спальник, и отобрали его, а заодно отобрали и миску, и «Мысли», бывшие в миске, и молоко, которым были залиты «Мысли», и ложку, и салфетку, и стул и начали бомбардировать его коробками, мол, хватит злоупотреблять нашим гостеприимством. Вскоре мы от него избавились. Но проблема осталась. Что же это за слова? – Ну вот, – сказал Кевин, – снова мы остались на бобах. – Но Кевин тем и знаменит, что быстро впадает в уныние. – Предписания! – сказал Билл, и когда он это сказал, мы возрадовались, что он по-прежнему наш вожак, хотя последнее время у некоторых возникли сомнения. – Кончать-рожать! – сказал Генри – слабовато сказано, однако мы зааплодировали, а Белоснежка сказала: – Вот такого я еще никогда не слыхала. – И это придало нам смелости, и мы начали наперебой говорить вещи, более-менее удовлетворительные или по меньшей мере достаточно адекватные своему предназначению, по крайней мере пока. Вся эта штука пока осталась между нами и не вышла наружу. Если бы она вышла наружу, вот тогда-то мы бы действительно остались на бобах, по большому счету, в тот понедельник. Затем мы отправились мыть строения. Чистые строения преполняют глаза твои солнечным светом, а сердце – сознанием, что натура человеческая поддается совершенствованию. К тому же оттуда, с этих возвышенных, плавно колыхающихся деревянных площадок, хорошо наблюдать за девушками: верхушки рыжих, золотых и лиловых голов складываются в неповторимое зрелище. Увиденная сверху девушка подобна мишени, ее лиловая голова – яблочко, а синяя, трепещущаяся юбка – четко очерченный круг. Белые или черные ноги попеременно выпрыгивают впереди, словно кто-то машет из-за мишени руками и кричит: «Ты не попал в яблочко, внеси поправку на ветер!» Эти мишени – большой соблазн, нам очень хочется метать в них стрелы. Вы понимаете, о чем я. Но мы не забываем и про строения, серые, благородные образчики имитационного зодчества. В наши лица воткнуты «типарильос», на наших талиях – тяжелые, бряцающие металлом пояса, в наших ведрах – вода, на древках наших – швабры. А еще у нас есть бутылки с пивом, и мы пьем его вместо второго завтрака, хоть это и противозаконно, но кто же усмотрит нарушение снизу, ведь мы на такой высоте. Жаль, что нету с нами Хого де Бержерака, ведь могло бы статься, что подобный опыт пошел бы ему на пользу и Хого стал бы менее гнусным. Но вполне возможно, что он попросту воспользовался бы ситуацией для свершения нового гнусного поступка. Вполне возможно, что он попросту начал бы кидать вниз, на тротуар, пустые пивные банки, дабы создать нервические неровности под ногами девушек, которые сейчас, прямо вот в эту минуту, пытаются отыскать правильную пишущую машинку в надлежащем строении. А теперь она сочинила огромный, на целых четыре страницы, непристойный стих и не дает нам его почитать, не дает хоть тресни, просто непоколебима. Мы и узнали-то случайно. Приплелись домой пораньше и задержались в вестибюле, размышляя, надо ли нам плестись внутрь? Некое странное предчувствие, какое-то предзнаменование. Потом мы поплелись внутрь. – Вот, – сказали мы, – почта. Она что-то писала, мы это ясно видели. – Вот почта, – сказали мы снова; обычно она любит перелапать всю почту, но в этот раз она была поглощена своим занятием, даже головы не повернула, даже ухом не повела. – Ты чего это делаешь? – спросили мы. – Пишешь чего-то? Белоснежка подняла голову. – Да, – ответила она и снова опустила голову, ни проблеска эмоций в бездонной черноте ее черных, бездонных глаз. – Письмо? – вопросили мы, задаваясь естественным вопросом, если это письмо, то кому и о чем. – Нет, – сказала она. – Список? – спросили мы, тщетно ища на ее белом лице хоть малейший намек на tendresse.[1 - Нежность (фр.). – Здесь и далее прим. переводчика.]Не было там никакой tendresse. Только теперь мы заметили, что она переместила тюльпаны из зеленой вазы в синюю. – А что же тогда? – спросили мы. Мы заметили, что она переставила лилии с жардиньерки на шифоньерку. – Что же тогда? – повторили мы. Мы с удивлением обнаружили, что она перетащила кальцеолярию аж на кухню. – Стих, – сказала она. Мы так и держали в лапах сегодняшнюю почту. – Стих? – спросили мы. – Стих, – сказала она. Вот оно, тайное, ставшее явным. – А, – сказали мы, – можно мы глянем? – Нет, – сказала она. – А какой, – спросили мы, – он длины? – Четыре страницы, – сказала она. – На данный момент. – Четыре страницы! Одна мысль о немыслимо огромном труде… Сомнения и неуверенность Белоснежки: – Но кого же мне любить? – нерешительно спросила Белоснежка – она уже любила нас, в некотором роде, но этого недостаточно. И все равно ей было стыдно. Потом я снял рубашку и позвонил Полу, ибо мы намеревались вломиться в его квартиру, а если бы он там был, мы бы не могли туда вломиться. Если бы он был там, нас бы непременно опознали, он бы понял, кто мы и что мы тащим его пишущую машинку на улицу, чтобы продать. Он понял бы про нас все: чем мы зарабатываем на жизнь, какие девушки нам нравятся, где мы храним чаны. Пол не снял трубку, поэтому не стоило и спрашивать, дома ли Энн – это имя мы придумали заранее, намереваясь спросить. Пол сидел в ванне под падучими струями воды. Писал палинодию. «Наверное, нехорошо, – размышлял он, – если среди поэтических форм появляются любимчики. Но меня всегда манили отрицание и отречение, убирание и вбирание. О как хотелось бы мне взять все назад, чтобы весь написанный мир… – струи воды продолжали падать. – Я бы убрал зеленый океан вместе с коричневыми рыбами, но в первую очередь я убрал бы – вобрал бы – длинные черные волосы, свисающие из окна, их я видел сегодня по дороге из Бюро безработицы сюда. Они меня безумно нервировали, эти волосы. Нет, не спорю, они были прекрасны. Длинные черные волосы такой богатой текстуры и утонченной тонкости не враз и найдешь. Волосы черные как смоль! И все же они меня безумно нервировали. А ну как появится некий ни в чем не повинный прохожий, и он увидит их и посчитает своим долгом вскарабкаться наверх и установить причину их вывешенности из окна? Вполне возможно, что там, наверху, к ним прикреплена некая девушка, а с ней и заботы разнообразного свойства… зубы… фортепьянные уроки… Вот звонит телефон. Кто это? Кому или чему я потребовался? Не стану отвечать. Так я в безопасности, хотя бы пока». По нашим улицам течет река девушек и женщин. Их так много, что машины вынуждены передвигаться по тротуарам. По самой улице, по той ее части, что в иных городах отдана грузовикам и велосипедам, идут женщины. А еще они стоят в окнах, медленно расстегивая блузки, чтобы мы не расстраивались, и тем самым восхищают меня. Мы голосовали снова и снова, я думаю, им это нравится – нравится, что мы так много голосуем. Мы проголосовали за то, чтобы опробовать реку соседнего города. Там тоже есть девичья река, и они ею почти не пользуются. Мы скользнули в фелюгу, где лежали длинные, перетянутые ремнями брезентовые тюки с нашим багажом. Прибавка веса вызвала у девушек глухой стон. Затем Хьюберт оттолкнулся от берега, и Билл мерно застучал, задавая ритм гребцам. «Интересно, – подумали мы, – хорошо ли Белоснежке в одиночестве?» Но если и нет, мы ничего не могли с этим поделать. Мужчины стараются ублажать своих любимых, когда они, мужчины то есть, не заняты манифестами в конторе, не пьют за здоровье, не покрывают клинок нового кинжала золотой насечкой. В деревне мы обошли кругом колодец, куда девушки макали свои штаны. «Молнии» ржавели. «Ха-ха, – говорили девушки, – колодец снести – раз плюнуть». И очень трудно оспорить это упование, общее упование деревенских девушек, что мальчишка, который дрожит неподалеку, прижавшись к стене, к ее камням, станет со временем Папой. Он даже не голоден; его семья даже не бедна. Что себе думает Белоснежка? Этого никто не знает. Сегодня она пришла на кухню и попросила стакан воды. Генри дал ей стакан воды. – Разве ты не хочешь спросить меня, для чего мне этот стакан воды? – спросила она. – Я предполагаю, – сказал Генри, – ты хочешь пить. – Нет, Генри, – сказала Белоснежка, – я не мучаюсь жаждой. Ты невнимателен, Генри. Ты не следишь за мячом. – Для чего тебе этот стакан воды, Белоснежка? – спросил Генри. – Пусть расцветают сто цветов, – сказала Белоснежка. И покинула кухню, унося стакан воды. Вошел Кевин. – Белоснежка улыбнулась мне в коридоре, – сказал Кевин. – Заткнись, Кевин. Заткнись и скажи мне, что это значит: пусть расцветают сто цветов! – Я не знаю, что это значит, Генри, – сказал Кевин. – Что-то китайское наверняка. Что себе думает Белоснежка? Этого никто не знает. Теперь она стала носить тяжелые синие широкие бесформенные стеганые штаны народных добровольцев – вместо прежних потрясных, тугих в обтяжку брючек модели «как приручили Дикий Запад», вызывавших у нас неумеренное восхищение. Несомненное оскорбление, так бы я сказал. Да и вообще все эти дела нас вконец достали, и этот ее вид, мол, вот сейчас возьму и что-то эдакое сделаю, и дюжина с лишним красных флагов и горнов, которые она прибила гвоздями к обеденному столу. Все эти дела нас вконец достали, и невозмутимость наша не бесконечна, а когда еще находишь в детском питании все эти крошечные стишки председателя Мао, это тоже, доложу я вам, не в плюс. Психология Белоснежки: В ОБЛАСТИ СТРАХА ЕЕ СТРАШАТ ЗЕРКАЛА ЯБЛОКИ ОТРАВЛЕННЫЕ ГРЕБЕНКИ В довесок к мытью строений мы делаем детское питание. Китайское детское питание: ДЕТСКИЙ БОУ ЙИ (рубленая свинина и китайские овощи) ДЕТСКИЙ ДОУ ШУ (соевый творог, перемешенный с щучьим фаршем) ДЕТСКИЙ ЯР ХАР (креветки в топленом жире) ДЕТСКИЙ ГУК ШАР ШУ БОУ (сладкий жареный поросенок) ДЕТСКИЙ ПАЙ ГУАТ (свинина и устрицы в соевом соусе) ДЕТСКИЙ ГАЙ ГУН (курятина, бобовые ростки и капуста) ДЕТСКИЙ ДИМ СУМ (свиной фарш и китайские овощи) ДЕТСКИЙ ЦЗИН ШАР ШУ БОУ (сладкий жареный поросенок с яблоками) Вот так мы и проводим время, послеживаем за чанами. Хотя иногда мы проводим время за мойкой строений. Чаны и строения озолотили нас. Поразительно, как много матерей не может устоять перед привлекательно упакованной баночкой «Детского Дим Сум» или соблазнительным горшочком «Детского Цзин Шар Шу Боу». Э-ге-гей. Рецепты – от нашего отца. «Старайся быть человеком, о котором ничего не известно», – говорил наш отец, когда был молод. Наш отец говорил и другие интересные вещи, но мы их все поперезабывали. Он говорил: «Не шуметь». Это мы помним. Он желал, чтобы шумели меньше. А этого хочется, в национальном-то парке. Наш отец был человеком, о котором ничего не известно. О нем и по сию пору ничего не известно. Он дал нам рецепты. Он был не очень интересен. Дерево интереснее. Чемодан интереснее. Консервированная хавка интереснее. Распевая отцовский гимн, мы отмечаем, что отец не очень интересен. Это отмечают слова гимна. Это явным образом прокомментировано в тексте. – Я понимаю все это насчет Билла, – сказал Генри. Он отпер запоры бара, и теперь мы дружно пили. – И все же мнится мне, что кто-нибудь должен его наскипидарить. По моему мнению, он настоятельно нуждается в пинке под зад. Неужели мы не можем дать ему какую-нибудь книгу, чтобы она придала ему стартовое ускорение? Мне обидно приходить вечером домой и видеть, как он сидит тут, играет в «червы с отменой», а весь его потенциал идет псу под хвост. Ведь если говорить о возможностях, все мы рядом с ним – дети неразумные, и при всем том ему вроде ничего и не хочется, кроме как тасовать карты для безика да кидать дротики в цель и все такое прочее, когда он должен бы свой потенциал реализовать. Мы подобны комочкам пыли у него под ногами, в смысле потенциала, а он только и знает, что мастерить кораблики в бутылках да выпиливать лобзиком и прочее, а ему полагалось бы извлекать максимальную пользу от своих возможностей. Вот ей же ей, у меня руки так и чешутся намазать ему одно место скипидаром. И чтоб я сдох, если знаю, как найти выход из этой ситуации, которая удручает меня с какой ни глянь стороны. Все это так постыдно и преступно, что я буквально в отчаянии, и чем больше об этом думаю, тем отчаяннее мое отчаяние. Чем больше я об этом думаю, тем больше мне хочется выйти на улицу и просто швырять в реку ящики от ярости на то, что человек, столь очевидным образом избранный быть баловнем жизненного принципа, так ленив, нечестив и не прав. Мое терпение на пределе, мальчики, и я готов сказать это ему в лицо. За обедом мы обсуждали психиатра. – И как там психиатр? – спросили мы. – Ему нет прощения, – сказала она. – Нет прощения? – Он сказал, что со мной неинтересно. – Неинтересно? – Он сказал, что я жуткая зануда. – Не следовало так говорить. – Он сказал, что деньги его не интересуют. – А что его интересует? – Его интересует ржачка, так он сказал. – Странное выражение. – Мне в жизни недостает ржачки, так он сказал. – Некрасиво с его стороны. – Он сказал: господи, давай в кино, что ли, сходим. – И? – Мы пошли в кино. – Какое? – С Чарлтоном Хестоном. – Хорошее? – Прекрасное. – Кто платил? – Он. – Попкорн покупал? – Батончики «Марс». – Вы держались за руки? – Naturellement.[2 - Естественно (фр.).] – А потом? – Выпили. – А еще потом? – А чего это вы всё допытываетесь? – Но, – сказали мы, беря быка за рога, – трое суток у психиатра… Мы смотрели на Белоснежку, на ее гладкие губы на гладком лице; ее женственная фигура чуть покачивалась у окна. Мы чувствовали: что что-то тут явно не так. – Жизнь по большей части не экстраординарна, – сказал в кухне Белоснежке Клем. – Да, – сказала Белоснежка, – я знаю. Жизнь по большей части не экстраординарна и если смотреть на нее глазами отчаявшейся женщины, если вам интересно. Дэн все время говорит Белоснежке, что «близится Рождество!» Как бы его убить поаккуратнее? Чтоб пятен поменьше. Хорошенькая стюардесса разглядывала грудь Клема сквозь его прозрачную нейлоновую рубашку «стирай и носи». «У него впалая грудь, как бывает у многих парнишек с Запада. Словно корова упала на него в детстве. Одна-единственная рубашка. Та, что на нем. Как трогательно! Я непременно должна что-нибудь сделать для этого бедного парнишки». В заднем багажном отсеке Клем в поте лица трудился над гладильной доской, которую Кэрол соорудила из кучи старых чемоданов. «Белоснежка ждет меня, – размышлял Клем, гладя рубашку. – При том, что она ждет также Билла, Хьюберта, Генри, Эдварда, Кевина и Дэна, я не могу отделаться от ощущения, что по сути, если убрать все случайное и наносное, она моя. При том, что я прекрасно понимаю: каждый из остальных не может отделаться от того же ощущения». Клем вернул утюг в ведро. Самолет мягко – как то ему и полагается – приземлился. Трап положенным образом упал на посадочную полосу. Пассажиры покидали салон самолета в соответствии с установленным протоколом, самые знаменитые выходили первыми, самые зачуханные – последними. Клем относился к тем, кто ниже среднего. Он смотрел на «фольксвагены», снующие по чикагским улицам, на чудящих детишек в армейском х/б, на копоть, падающую с неба. «Так вот он какой, Свободный Мир! Мне бы так хотелось заняться «любовью» в постели, хотя бы раз. Под душем-то нормально для будней, а в отпуске всегда хочется чего-то необычного. Постель была бы потрясающим нововведением. Вероятно, мне нужно поискать бордель. Я полагаю, их адреса можно обнаружить на «желтых страницах». Поступив так, я изменю не Белоснежке, но всего лишь душевой кабинке. Собранию белого фаянса и сверкающего металла, если по сути». АНГЛИЙСКИЕ РОМАНТИКИ ВТОРОГО ПОКОЛЕНИЯ УНАСЛЕДОВАЛИ ВСЕ ПРОБЛЕМЫ СВОИХ ПРЕДШЕСТВЕННИКОВ, УСУГУБЛЕННЫЕ ПОРОКАМИ ИНДУСТРИАЛИЗАЦИИ И ПОЛИТИЧЕСКИХ РЕПРЕССИЙ. В КОНЕЧНОМ ИТОГЕ ОНИ НАШЛИ ОТВЕТ НЕ В ОБЩЕСТВЕ, НО В РАЗЛИЧНЫХ ФОРМАХ НЕЗАВИСИМОСТИ ОТ ОБЩЕСТВА: ГЕРОИЗМЕ ИСКУССТВЕ ДУХОВНОМ ПРЕВОСХОДСТВЕ Бобриковый колледж – вот где она получила образование. Она изучала «Современную женщину, ее права и обязанности»: природа, питание и воспитание женщин, а также то, что они означают в историческом и эволюционном аспектах, включая домашнее хозяйство, взращивание детей, миротворчество, целительство и преданность, и какой вклад вносит все вышеперечисленное в регуманизацию современного мира. Затем она изучала «Классическую гитару I», с использованием методов и техник Сора, Тарреги, Сеговии и т. д. Затем она изучала «Английских поэтов-романтиков II»: Шелли, Байрон, Китс. Затем она изучала «Теоретические основания психологии»: разум, сознание, бессознательный разум, личность, эго, межличностные отношения, психосексуальные нормы, социальные игры, группы, приспособление, конфликт, авторитет, индивидуализация, интеграция и психическое здоровье. Затем она изучала «Живопись маслом I» и принесла на первое занятие требуемые краски: кадмий желтый светлый, кадмий желтый средний, кадмий красный светлый, крап алый, ультрамарин, кобальт синий, зелень парижскую, сажу черную, умбру натуральную, охру желтую, сиенну жженую, цинк белый. Затем она изучала «Внутренние ресурсы личности I и II»: самооценка, развитие смелости во взаимодействии с окружающей средой, раскрытие и использование сознания, личный опыт, подготовка, управление временем, зрелое переопределение целей, планирование действий. Затем она изучала «Реализм и идеализм в современном итальянском романе»: Палаццески, Бранкати, Биленки, Пратолини, Моравиа, Павезе, Леви, Силоне, Берто, Кассола, Гинзбург, Малапарте, Мапаларте, Кальвино, Гадда, Бассани, Ландольфи. Затем она изучала… – Я аристократичен, – размышлял Пол в своей кухне-столовой. – От этого никуда не уйдешь. В моменты, когда я «кисну», я могу быстро взбодрить себя, думая о своей крови. Она у меня голубая, вероятно – голубейшая, какую только знал когда-либо этот выцветающий мир. Случается, я ловлю себя на жесте, столь царственном, столь преполненном блеска, что просто диву даешься, откуда что берется. Это берется от моего отца, Пола XVII, личности в высшей степени царственной. Хотя его единственным свершением за весь долгий период его неправления стала полная де-деификация его собственной персоны. Представляя себя как обычного смертного, во всем подобного прочим людям, он наводил мощного шороха. Многие просто шарахались. Но вот чего они у него отнять не могли, там, в Монтрё, в этой огромной спальне, – так это его крови. А второе, чего не могли у него отнять, – так это его манер и повадок, кои я унаследовал в тошнотворно высокой степени. Даже в пятьдесят пять он увлажнял свою обувь изнутри одеколоном. Но во мне больше склонности к экспериментам, хотя в то же самое время и больше отстраненности. Верхом его амбиций было задрать подол горничной или кухарке, мои же амбиции гораздо серьезнее, я только пока не знаю толком, в чем именно они состоят. Возможно, следует выйти в мир и завязать связь с какой-нибудь красавицей, нуждающейся во мне, и спасти ее, а затем увезти, перекинув через луку своего аргамака, надеюсь, я тут ничего не перепутал. Но, с другой стороны, сэндвич с утятиной и синим сыром, каковой я ем в настоящий момент, тоже весьма привлекателен и требует максимального внимания. Мой отец – он был, как бы это помягче, не без причуд. Он знал такое, что не известно прочим людям. Он слышал, как поют перед смертью лебеди, как пчелы лают в ночи. Так он мне говорил, но я ему тогда не верил. А теперь я уже и не знаю. Генри перечислял в блокноте свои слабости. Процесс, сравнимый с ловлей блох на собачьем брюхе. Слабости поштучно выщипываются из исступления души. Само собой, слово «исступление» здесь используется в весьма специальном смысле, как «страдание», являющееся, если по-немецки, одним из трех аспектов чего-то, именуемого «люмпвельт» в сентенциях типа: «Инмиттенностъ[3 - От нем. «между»] люмпвельта склоняется к страданию». Так что вышеупомянутое исступление есть вроде как припадок, только припадок медленный, чуть ли не остановленный в развитии, да к тому же поделенный на три. «Должен ли я отправиться в Акадию и извлечь оттуда своих родителей? С этой стоянки, где их авто стоит аж с 1936 года? Конечно же, за это время они прочно укоренились – газо– и водопроводом, геранями. Корчевать будет очень и очень непросто. Страх перед отцовским неодобрением. Вот что меня отпугивает. Ему там хорошо, насколько я знаю, и все же меня не покидает чувство, что его следует спасти. От этих красот природы». Тут вошел Дэн. – Дэн, что такое сорванный болт? – спросил Генри. – Сорванный болт, – сказал Дэн, – это болт с прерванной винтовой нарезкой, какая бывает в орудийном казеннике и образуется удалением части или частей резьбы, а иногда является составным элементом ствола. Головка болта при этом не задействуется. – Грязная похабень, – сказал Генри. – Этот язык буквально принуждает тебя думать о сексе, от него разит сексом, все эти болт с головками, стволы, элементы, прерывания, части. Неудивительно, что с таким языком мы все тут малость трехнутые… – Не знаю, как тебя, – сказал Дэн, – а лично меня никто не трахал. – Ну вот, видишь? – сказал Генри. – Я же говорил «трехнутые», а не «трахнутые». От этого просто некуда деться. – Ты, Генри, живешь в мире собственного изготовления. – То, что мне дали, нуждалось в серьезных улучшениях, – сказал Генри. – Я и улучшил. «Эти мужчины скособоченные кособочатся в чуланах и снаружи жесты разрешающие на фоне белого экрана трудности разумение я хотела лишь одного зауряднейшего героя невероятно огромного и мягкого, с гибкими повадками части думала притворствуя сустав множат отпечатки пальцев на моих плечах Семерых слишком слишком суетится и словно не весь здесь различные уровни эмоционального высвобождения продуманные пароксизмы гондо растворяются думающие части лиц нижняя область Клема от нижнего края носа до линии, что на дюйм от кончика подбородка вообще не хватит Новая трудность! Как он пользуется цветом! Твердость зеркало попечение порыва масштабная модель я признаю, что это до известной степени инструменты соответствующие дистанции ссохлись касаться каждого нежными незримыми до востребования руками, моющие движения зеркало по очереди а потом говорят «спасибо» единение глаз с твердым, мягким взглядом вверх Эдвард никогда бóльшая плотность бланшированного продукта катится язык ребенок прямо впереди треснутая внешняя отделка природный газ Испытать определение аккуратно положенное там, куда вам не дотянуться и даже выше Дневные впечатления желчный кинематографическое блаженство» Джейн вернула авторучку «Гермес-Ракета» на полку. Еще одно письмо завершено. А всего завершено двадцать пять писем. Осталось завершить какие-то восемнадцать. Она старалась сделать их предельно возмутительными. Перечитала последнее. Читая, она трепетала. Письмо было предельно возмутительным. Джейн перестала трепетать. Теперь нужно было подумать о Хого, а Джейн предпочитала думать о Хого не трепеща. «Он знает, когда я трепещу. Это ему очень нравится». Хого возил Джейн по Мясной улице в зеленом, как кобра, «понтиаке» с откидным верхом. Никто Хого не любит, ибо он гнусен. На переднем сиденье его машины всегда торчком сидит белая собака – если там не сидит Джейн то есть. Джейн любит качаться на лианах, что свисают с деревьев вдоль Мясной улицы, поэтому иногда она там не сидит, а вместо нее там сидит собака. «Господи, да неужели ты не можешь усидеть на месте?» «Извини». Джейн потрогала свой амулет. «Эта canaille[4 - Сброд, чернь, каналья (фр.).] Хого. Нужна ему экзотичная девушка вроде меня, так пусть не дергается, если время от времени она ведет себя не совсем обычно». Хого не очень симпатяга – очень не очень! Это теперь он Хого, а вообще-то он Рой и ходит в футболке с «железным крестом», а мы подозреваем его в некоей темной подпольной связи с Полом – тут мы еще до конца не разобрались. «Хого, можно мне мороженое – шоколадную трубочку?» Хого взял шоколадную трубочку и забил ее Джейн в рот, самым наигнуснейшим образом. Пока Хого был Роем, мать очень его любила, а теперь, когда он Хого, она с ним даже не разговаривает, ну разве что по большой нужде. – Чудесно, – сказала себе Белоснежка, – когда вода падает на мою нежную спину. Там белое мясо. Я люблю игольчатый душ. Сперва горячий, затем холодный. Тысячи крошечных точек пертурбаций. Больше, больше пертурбаций! А кто это со мной, здесь, под душем? Это Клем. И подход Клемов, и техника – вернее, ее отсутствие – все это Клем, Клем, Клем! А Хьюберт ждет снаружи, за пластиковой занавеской, а Генри в коридоре, у закрытой двери, а Эдвард сидит внизу, смотрит телевизор, ждет. Но что же Билл? Почему это Билл, вожак, уже несколько недель не стучится в дверь моей душевой кабинки? Вероятно, из-за своего новоявленного нежелания быть прикасаемым. Должно быть, так. Клем, ты абсолютно антиэротичен, в этой своей джинсовке и кожаных портках. Искусственное осеменение было бы не в пример интереснее. Почему в душевых кабинках не показывают кино, как в пассажирских самолетах? Почему я не могу смотреть Игнацы Падеревского в «Лунной сонате» сквозь легкую дымку? Такое себе кино. Он еще и президент Польши. Вот интересно было бы. Все в жизни интересно, кроме Клемовых представлений о сексуальном взаимодействии, – как и все на Западе, он путает концепцию «удовольствия» с концепцией «прироста поголовья». Но вода у меня на спине – это интересно. Более, чем интересно. Чудесно – вот верное слово. Там были сушеные бессмертники. Декор. И кто-то сказал что-то, что мы не расслышали, но Дэн очень возбудился. «Я славлю плоды и презираю цветы», – говорил Аполлинер, и мы сопоставили это с тем, что говорил Ла Гуардиа. Затем Билл сказал нечто: «Факелом в морду». Он был очень пьян. А другие люди говорили другое. Я курил сигарету «Старое Золото». Всегда лучше, когда все спокойны, но спокойствие случается не всегда. Лампы спокойны. Госсекретарь спокоен. Дни пролетают так быстро – начинаются и тут же кончаются. А самое пикантное – это когда Эдвард начал говорить то, что все и так про него знали. – Прочитав эту книгу, я… – Не говори так, Эдвард, – сказал Кевин. – Не говори того, о чем придется потом жалеть. Билл забинтовал Эдварду рот черным, а Клем снял с негр всю одежду. Я курил сигарету «Старое Золото» – ту же, что и прежде. От нее еще кое-что оставалось, потому что я притушил ее, не докурив. Алисия показала нам свои порнографические пирожные. Есть вещи совершенно непикантные, порнографические пирожные как раз из их числа. Билл старался стереть с лица усталость. Я хотел выйти из этого разговора и посмотреть на окно. Но Биллу еще было что сказать, и он не собирался уходить, пока не скажет, я это видел. – Конечно, это большое удовольствие – доставлять ей удовольствие, когда человеческая изобретательность на то способна, но через несколько лет все это просто начинает трепетать на грани однообразия. И все же… я питаю к ней чувство. Да-да. Потому что когда сексуальное удовольствие имеемо, в тебе странным образом возбуждается чувство к другому – тому, с кем ты его имеешь. Белоснежка занималась приборкой. «Книжные вши не кусают людей», – сказала она себе. Опрыскала книги пятипроцентным раствором ДДТ. Затем смахнула с них пыль щеткой от пылесоса. Выбивать книги друг о друга не стала – так можно повредить переплеты. Затем она смазала переплеты костяным маслом, тщательно втирая масло ладонью и пальцами. Затем подклеила несколько поврежденных листов узкими полосками рисовой бумаги. Прогладила несколько смятых листов теплым утюгом. Свежая плесень была стерта с переплетов чистой мягкой тряпицей, слегка смоченной хересом. Затем Белоснежка повесила в книжном шкафу мешочек с парадихлорбензолом для предотвращения плесневения. Затем почистила газовую плиту. Удалила из-под конфорок поддон и сняла решетки, а затем тщательно вымыла их в горячей мыльной воде. Затем она ополоснула их в холодной воде и вытерла бумажными полотенцами. Отдраила горелки питьевой содой и жесткой щеткой, особое внимание уделяя отверстиям, через которые выходит газ. Прочистила головки шпилькой, тщательно их промыла и вытерла бумажными полотенцами. Затем поставила поддон, конфорки и решетки на место и зажгла по очереди все горелки – убедиться, что они действуют. Затем вымыла жаровню изнутри тряпицей, смоченной теплой мыльной водой с нашатырным спиртом для лучшего удаления жира. Затем протерла жаровню тряпицей, смоченной чистой водой, и вытерла ее бумажными полотенцами. Поддон и решетка жаровни были подвергнуты аналогичной обработке. Затем Белоснежка вычистила духовку, соскребая неподдающиеся пятна стальной мочалкой. Затем протерла духовку изнутри тряпицей, смоченной чистой водой, и вытерла ее бумажными полотенцами. Затем – «обращаться piano».[5 - Муз. термин – тихо.] ЧТО БЕЛОСНЕЖКА ПОМНИТ: ОХОТНИК ЛЕС КУРЯЩИЙСЯ НОЖ – Я когда-то была прекрасна, – сказала Джейн. – Прекраснее всех. Мужчины стекались со всей округи, просто чтобы оказаться во власти моих чар. Но дни эти минули. Лучшие мои дни. Теперь я культивирую в себе злобность. Это культивированная злобность, нимало не похожая на бледную природную злобность, известную нам по тому времени, когда мир был молод. Я все больше похожу на ведьму, пока тусклые дни неосязаемо перетекают один в другой, и пахнущие кошками месяцы погружаются в мою память, как в омут, трясину или слизь. Но у меня остается злобность. Ее у меня не отнимешь. Я даже изобрела новые разновидности злобности, неизвестные человеку прежде. Если бы не то обстоятельство, что я сплю с Хого де Бержераком, я была бы совершенным воплощением безграничной злобности. Но меня эта безнадежная любовь спасает, она еще удерживает меня в человеческом континууме. Даже Хого, как мне кажется, очарован в первую очередь моей злобностью, этим искусным хитросплетением вкрадчиво-ядовитых проростков. Он блаженствует в моем поле потенциальных страданий. Я, пожалуй, просто посижу на террасе, на этих качелях, мягко покачиваясь в сырости туманного утра и вспоминая «лучшие дни». Затем, в десять – чашка чая в китайском ресторане. Затем снова на качели, к воспоминаниям о «лучших днях». Да, это будет весьма приятный способ убить время до полудня. Ha фильме ужасов Хьюберт кладет руку Белоснежке на колени. Робкий, застенчивый жест. Она не стряхивает его руку: пусть лежит, где лежит. Там тепло, там вульва. А еще мы прихватили термос игристого «мартини-гибсона», чтобы поддерживать по возможности хорошее настроение. Хьюберт вспомнил форель в миндале, которой кормили в тот день, когда Кевину пошла масть. Крайне вкусная была эта форель. А еще Хьюберт вспомнил разговор, когда он сказал, что Бог – жестокий, а кто-то другой сказал – смутный, и они стащили лошадь с дороги, а затем смотрели польское кино. Но эта картина была лучше той, учитывая, что та картина дублированная, а не прямо на чистом польском. Белоснежка взбудоражена. Она беспокоится за свою так называемую «репутацию». Что люди подумают, как мы допустили, чтобы о ней судачили на всех углах, нельзя, чтобы люди нас видели enfamille,[6 - Всей семьей, в семейном кругу (фр.).]никто не поверит, что она просто экономка, и т. д., и т. д. Эти тревоги смехотворны. Никому и дела нет. Когда ей сообщают, что наша тесная компания не вызвала у соседей никакого особого интереса, Белоснежка крайне разочарована. Она куксится в своей комнате, читая Тейяра де Шардена и предаваясь размышлениям. «Мое страдание достаточно доподлинно, однако в нем есть что-то от низкокачественного бетонного блока. Эти семеро в сумме равняются не более чем двум настоящим мужчинам, каких мы знаем из кинофильмов и из детства, когда по земле еще ходили великаны. Хотя вполне возможно, на земном шаре полуправд и не осталось никаких настоящих мужчин – хоть шаром покати. Это будет весьма прискорбно. Только и останется, что утешать себя утонченной фальшью цветных кинофильмов о несчастной любви, снятых во Франции под музыку Моцарта. Это будет затруднительно». Невзгоды и сетования Белоснежки: – Что я им, ломовая лошадь? Я устала быть ломохозяйкой. МНОГОУВАЖАЕМЫЙ МИСТЕР КВИСТГОР! Хоть вы меня и не знаете, меня зовут Джейн. Я выхватила вашу фамилию из телефонного справочника в попытке запутать вас в свои заботы. Мне представляется, что все мы сейчас страдаем от недостатка взаимосвязей. Это мнение разделяют очень многие – настолько многие, что оно вполне может быть ошибочным. Вполне может быть, что мы пересвязаны. Но я исхожу из первоначального своего предположения, что мы недосвязаны, и потому бросаю вам эти строчки, а уж схватитесь вы за них, как за спасательный леер, или нет, дело ваше. Только мне сильно сдается, что в последнем случае вы сильно поплатитесь за свое высокомерие. Это не более, чем мое личное мнение. Не обеспеченное поддержкой полиции. Я бессильна, мистер Квистгор, наказать вас за нравственную глухоту и черствость. В нашем обществе за такие вещи не наказывают. Пока не наказывают. Но ближе к делу. Ваше, мистер Квистгор, пространство дискурса и мое – не тождественны. Вполне возможно, что вы не осознавали этого прежде, но факт остается фактом. Мы существуем в разных пространствах дискурса. Вполне возможно, что до получения этого письма пространство дискурса, в котором вы, мистер Квистгор, вяло слонялись, казалось вам вполне адекватным и удовлетворительным. Возможно, вы никогда не задумывались о существовании других, отличных от вашего, пространств дискурса, населенных другими дискурсирующими личностями. Вы могли в простоте воспринимать свое п. д. как универсум, всклянь заполненный дискурсом, т. е. как непустой пленум. Возможно, вы считали, что достаточно и того, что есть. Подобные вам люди так часто делают. Можно, конечно, и так, если вы стремитесь к тупой самодовольной самоудовлетворенности. Однако реку я вам, мистер Квистгор, что даже ваш пленум может протекать. Даже в пленум, cher maitre,[7 - Зд. – уважаемый мэтр (фр.).]можно проникнуть снаружи. Может случиться, что в ваш пленум хлынет новое, сменив собой старое, то, что было в нем прежде. Нет человека, мистер Квистгор, чей пленум был бы непроницаем для шила Божьего промысла. Подумайте, к примеру, в какой ситуации находитесь вы сейчас. Ваш дом расположен на Ясной улице, вы сидите там в компании своего хорошего песика (что не вызывает сомнений), а также симпатичной жены и загорелых сыновей (что вполне возможно), и я вполне допускаю, что во дворе у вас стоит «плимут фьюри» цвета «темный металлик», и вы обмениваетесь в семейном кругу мнениями, стоит Национальной ложе покровителей сельского хозяйства строить новый молельный дом или нет, нужно детям становиться томистами или нет, надо насосу больше смазки или нет. Уютная американская сценка. Однако я, Джейн Виллъер де Лильадам, имею в своем распоряжении ваш, мистер Квистгор, телефонный номер. Подумайте, что это значит. Это значит, что я могу в любой момент пронзить ваш пленум телефонным звонком, для чего мне достаточно набрать 989-7777. Вы, мистер Квистгор, совершенно правы, рассматривая такую ситуацию как угрожающую. В тот момент, когда я введу дискурс из моего п. д. в ваше п. д., вашесть вас разбавится. Чем больше я буду вводить, тем больше вы будете разжижаться. Вскоре вы будете председательствовать над пустым пленумом, вернее, чтобы не пользоваться таким противоречивым понятием, над бывшим в смысле вашести пленумом. По сути, вы в моей власти. Я бы предложила вам сменить телефонный номер на тот, что не значится в справочниках. Искренне ваша, Джейн ПОЛ: ДРУГ СЕМЬИ – Куда бы мне это поставить? – спросил Пол, держа в руках большой сверток. – Это моя новая штука, только сегодня закончил, боюсь, не совсем еще высохла. – Он вытер измазанные эмульсионными красками ладони о штаны. – Я пока поставлю ее сюда, к вашей стенке. Пол пока поставил новую штуку к нашей стенке. Новая штука – грязное, обширное убожество, исполненное в белых, беловатых и белесых тонах, – стояла у стенки. – Интересно, – сказали мы. – Убого, – сказала Белоснежка. – Убого, убого. – Да, – сказал Пол. – Я думаю, это одна из моих наиубожейших штук. – Не такая, конечно же, убогая, как вчерашняя, – заметила она, – но, с другой стороны, убожее некоторых других. – Да, – сказал Пол, – в ней имеется определенное убожество. – Особенно убого в левом нижнем углу, – сказала она. – Да, – сказал Пол, – я даже готов вышвырнуть ее на рынок. – Они становятся все убожее, – сказала она. – Убожее и убожее, – радостно подхватил Пол. – Опускаясь в неизведанные глубины убожества, где не ступала еще нога человеческого разума. – Крайне интересно как социальный феномен, – сказала Белоснежка. – В самый разгар того, что известно как абстрактный экспрессионизм или живопись действия и так далее, когда большинство художников объединились в единую школу, ты упорно придерживался образа. Это, как мне кажется – насколько я помню, такую живопись определяли как «живопись четких контуров» – вполне подходящее определение, несмотря даже на то, что многое остается за рамками, и мне кажется крайне любопытным, что в последние несколько лет вновь потоком хлынули работы, выполненные в манере «четких контуров». Не знаю, захочешь ли ты сам прокомментировать это, но лично мне представляется крайне любопытным, что ты, кто всегда был абсолютно уверен в себе и своем образе, являлся одним из самых ранних представителей, едва ли не основателем этой школы, если только можно тут говорить о какой-то школе. – Я всегда был абсолютно уверен в себе и своем образе, – сказал Пол. – Утонченное убожество, – проворковала она. – Обои, – сказал он. Они поцеловались. Затем мы почапали к кроватке, распевая кроваткину песню э-ге-гей. Там уже лежала в черной виниловой пижаме она. – Вот Пол – определенно хорошо-вовлеченная личность, – сказала она. – Да, – сказали мы. – Держит руку на пульсе, уж этого у него не отнимешь. – Да, – сказали мы. – Прекрасный человек. – Вот что он никогда не расстается с булавой, – сказали мы, – это, пожалуй, перебор. – Нам повезло, что он живет в нашей стране, – подытожила она. Потом мы заглянули в Полову берлогу и прихватили пишущую машинку. Потом возникла проблема, кому ее продать. Прекрасная машинка, «Оливетти-22» – машинистки сунули ее к себе под юбки. Потом Джордж захотел что-нибудь напечатать, пока она у них под юбками. Думаю, ему просто хотелось туда залезть, потому что ему нравятся ноги Амелии. Он только то и делает, что на них смотрит, пошлепывает их, сует между ними ладонь. – Что ты намерен под ними напечатать, Джордж? – Я подумывал об автоматическом письме – там не очень хорошо видно, потому что плотная шерстяная ткань почти не пропускает света. Я, в общем-то, прилично печатаю вслепую, но когда не видно, мне не думается, и я думаю… – Но как же мы продадим эту машинку, если ты печатаешь на ней у Амелии под юбками, так что вылезай оттуда. И копирку вытащи – копирка оставляет у нее на ногах черные пятна, а этого ей не надо. Пока не надо. Когда машинка вышла на свет, все мы дружно схватились за нее руками, потому что она побывала в этом чистом гроте, Половой берлоге, и завтра мы снова туда наведаемся и заберем уже кабину лифта, чтобы он не мог больше спускаться и выходить на улицу, со всеми своими претензиями. – Да, – сказал Билл, – было время, когда я хотел стать великим. Но звезды не благоприятствовали мне. Я надеялся мощно заявить о себе. Но не было ни ветра, ни рыданий. Я надеялся мощно заявить о себе, а также возопить душешемяще. Но не было рыданий – может, лишь невидимые миру. Возможно, рыдали по вечерам, после ужина, в семейной гостиной, в семейном кругу, каждый рыдал в своем кресле. Некая робость по прежнему липнет к таким вещам. Вы смеялись, сидя в своем кресле, – в фиолетовых фанерных очках, чай со льдом под рукой. Я надеялся внести существенный вклад. Но их лица оставались каменными. Не ошибся ли я, выбрав Бриджпорт? Я надеялся пробудить интенсивное осознание. Я видел улыбки на их лицах. Они бежали, благодушно балагуря, в бакалею за арахисовым маслом, лейкопластырем, эластичными бинтами. Моя перепись слез еще неполна. Зачем я выбрал Бриджпорт, город скрытых значений? В Кале рыдают, не таясь, на перекрестках, под деревьями, в банках. Я хотел предоставить исчерпывающее описание. Но моя лекция не получила признания. Слушатели складывали складные стулья, хотя я все еще говорил. Вы смеялись. Вы сказали, что мне следовало говорить о том, что интересно публике. Я хотел осуществить прорыв. Мое проницательное исследование должно было властно вызвать из глубин памяти всхлипы и стенания, ведь такие вещи имеют значение. Я намеревался инициировать многогранную программу, где были бы слезы и бумажные полотенца. Я неожиданно вошел в комнату, вы рыдали. Вы спрятали от меня что-то под подушку. «Что у вас под подушкой?» – спросил я. «Ничего», – ответили вы. Я сунул руку под подушку. Вы схватили меня за запястье. Будильник взбудоражил. Я поднялся, намереваясь уйти. Мой обзор распространенности рыданий в спальнях профессорско-преподавательского состава Бриджпортского университета безупречен в методологическом аспекте, однако, сказали вы, в нем совсем не чувствуется сочувствия. Вы смеялись, там, в вашей комнате, вытаскивая из-под подушки альбомы с тусклыми, зернистыми фотоснимками, на которых рыдали люди. Rapprochemen[8 - Возобновление дружественных отношений, сближение (фр.).] t – вот чего я добивался, я хотел примирить непримиримые силы. Чем воздается за знание худшего? За знание худшего воздается почетной степенью Бриджпортского университета, солеными слезами в крошечном пузырьке. Мне хотелось завязать плодотворный диалог, однако к кому из оригинальных мыслителей я ни обращался, все они сотрясались от рыданий, находились, говоря фигурально, в плачевном состоянии. Почему повелось у нас скрывать это чувство, способное, признай мы его в открытую, освободить нас? Нет параметров, по которым было бы можно измерить важность этого вопроса. Мой жизнеутверждающий стих был слегка нарочит и мишурен, как вы и предсказывали. Я хотел подтвердить неподтвержденные сообщения, я слушал «Тоскливую Сеть», я слышал рыдания. Я хотел навести разумный порядок, однако те, чьи жизни я думал упорядочить, в назначенный день не пришли. Их разместили совсем в другом месте, они маршировали и контрмаршировали на плацах, арендованных у Полицейской спортивной лиги. Возможно, мне просто не очень везло. Я стремился к далеко идущим переоценкам. Я хотел пойти на прорыв тремя колоннами, но колонны мои заплутали, сбитые с толку шутами и шутихами. Там был сущий ад, в горниле моего честолюбия. И все это потому, сказали вы, что я прочитал не ту книгу. За последние годы он отыграл назад, сказали вы, в книгах, которые никто не желает печатать. Но его студенты помнят, сказали вы. РЕВОЛЮЦИЯ МИНУВШЕГО ПОКОЛЕНИЯ В РЕЛИГИОЗНЫХ НАУКАХ ПРАКТИЧЕСКИ НЕ ЗАТРОНУЛА ОБЩЕСТВЕННОЕ СОЗНАНИЕ, И ЕЙ ТОЛЬКО ПРЕДСТОИТ РАДИКАЛЬНО ИЗМЕНИТЬ ОБЩЕПРИНЯТЫЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ, БАЗИРУЮЩИЕСЯ НА БЕЗНАДЕЖНО УСТАРЕВШИХ КОНЦЕПЦИЯХ. Пол сидел в ванне, размышляя, что же ему делать дальше. «Так что же мне делать дальше? На какое деяние подвигает меня история?» Если знаете, о ком они перешептываются, вам, как правило, это не нравится. Если Пол хочет постричься в монахи, это его дело и ничье больше. Мы-то, конечно, надеялись, что он с поднятым забралом включится в крестовый поход против поэзии, объявленный президентом. Время для этого приспело. Глубинные причины поэзии изучены и переизучены. И теперь, когда нам известно, что отдельные островки поэзии все еще сохранились в нашей великой стране, особенно в крупных городах, мы непременно сумеем уничтожить их полностью еще при жизни этого поколения, если дружно возьмемся за работу. Но мы были готовы скрыть разочарование. Право решать принадлежит Полу. «Да никак это лопнувшие сосудики у меня на левой щеке, чуть повыше скулы? Нет, благодарение Господу, это всего лишь крошечные волоски, счастливо избежавшие бритвы вчера, но обреченные пасть в битве с бритвой сегодня». Кроме того, люди, как правило, не очень ясно представляют себе келейную жизнь. Несомненно, они могут пользоваться электрическими лампочками, буде им так заблагорассудится, а их горы и долы ни в чем не уступают нашим. «У них любопытный джем, – заметил Хэнк. – Но, как бы там ни было, решающий голос принадлежит ему. Зато у нас есть его машинка. Так что часть его сейчас наша». Под Половым окном некие люди ласкали друг друга. «Почему под моим окном существуют эти люди? Можно подумать, они не менее осязаемы, чем я, – такие же плотные, с кровью внутри, такие же начитанные». Монашеские дела будут иногда приводить его в город; возможно, мы как-нибудь его увидим. – Мама, Хого зовет меня к себе поиграть, можно я схожу? – Нет, Джейн, Хого не из тех молодых людей, с которыми тебе стоит играть. Ему уже тридцать пять, он слишком стар для невинных игр. Может статься, он знает некую совсем не невинную игру и захочет, чтобы ты с ним в нее поиграла, и ты согласишься по своей неопытности, а потом будешь плакать, да поздно. Во всяком случае, именно так я оцениваю сложившуюся ситуацию. Так я ее вижу. Так она выглядит с моей точки зрения. – Мама, твое деланое смирение идет тебе ничуть не больше, чем это твое старое, замызганное черное платьишко а-ля девочка-со-спичками. – Это платье, да будет тебе известно, стоило ни много ни мало двести сорок долларов, когда было новое. – А когда оно было новое? – Оно было новое в тыща девятьсот восемнадцатом году, когда мы с твоим отцом вместе сидели в окопах, на Великой Войне. Это была такая война, что будь здоров. Ну да, я знаю, что после нее случались и другие войны – лучше освещенные в прессе, возможно, и более затратные, однако нашу войну я всегда буду помнить. Для меня война – это наша война. – Мама, я знаю, что Хого тридцать пять и он насквозь порочен – порочен до мозга костей, – но все равно что-то меня к нему притягивает. К его дому. К не-невинности, подстерегающей меня там. – Остынь, дочка, не булькай. В моей зловредности есть система.[9 - «Хоть это и безумие, но в нем есть система». Уильям Шекспир, «Гамлет», II. 2 (пер. А. Радловой).] Не позволив тебе идти к Хого домой, я приманю его сюда, к тебе, где мы задавим его черничным пирогом и прочими милостями и вообще обработаем его так, что он белого света не взвидит, тем или иным способом. – Ну и хитра же ты, мама. Стих все еще лежал между нами, как сошедший с рельсов огромный вагон. – Кстати, об этом стихе, – сказали мы, – он рифмованный или свободный? – Свободный, – сказала Белоснежка, – свободный, свободный, свободный. – А тема? – Одна из вечных, великих тем, – сказала она. – Это все, что я могу открыть вам сейчас. – А не могла бы ты сообщить нам первое слово? – Первое слово, – сказала она, – «в бинтах и ранах». – Но… – В одно слово, – сказала она. Мы мысленно перебрали все вечные, великие темы в свете слова или слов «в бинтах и ранах». – А почему бинты предшествуют ранам? – Метафора самости, защищающей себя броней от пристального взгляда Другого. – И тема, как мы понимаем, – утрата? – А что же, – сказала она, – еще? – А ты конкретизируешь, что именно утратила? – Горько и однозначно. – Белоснежка, – сказали мы, – почему ты все еще с нами? Здесь? В этом доме? Ответом нам было молчание. Затем она сказала: – Думаю, это следует отнести на счет недостатка воображения. Я никогда не могла вообразить себе что-либо лучше. Я никогда не могла вообразить себе что-либо лучше! Нам понравилось столь яркое утверждение нашей глубинной взаимности, которую невозможно разлучить или разрушить, разбить на части, рассеять, разбавить, извратить или бесповоротно отсечь – даже всей мощью искусства в его многообразных и безобразных обличиях. – Но мое воображение уже шевельнулось, – сказала Белоснежка. – Подобно фондовому сертификату, годы проспавшему в зеленой депозитной ячейке и неожиданно ожившему от интереса нового инвестора, мое воображение шевельнулось. Так что имейте в виду. Тут что-то явно было не так, мы это чувствовали. ЛОМОХОЗЯЙКА В ИСТОРИИ ЗНАМЕНИТЫЕ ЛОМОХОЗЯЙКИ ЛОМОХОЗЯЙКА: ДУХОВНЫЙ ПОРТРЕТ ЛОМОХОЗЯЙКА: КРИТИЧЕСКИЙ ОЧЕРК ПЕРВАЯ ШВАБРА, 4000 ДО Р.Х. ВЗГЛЯДЫ БЛ. АВГУСТИНА ВЗГЛЯДЫ БЕДЫ ДОСТОПОЧТЕННОГО ЭМЕРСОН ОБ АМЕРИКАНСКОЙ ЛОМОХОЗЯЙКЕ ОКСФОРДСКИЙ СПРАВОЧНИК АМЕРИКАНСКОЙ ЛОМОХОЗЯЙКИ ПОЯВЛЕНИЕ МИЛОГО ДРУГА, 1892 ЛОМОХОЗЯЙКИ О ДОМОХОЗЯЙСТВЕ ПРИНИМАЙТЕ РОЛЬ, РЕКОМЕНДУЕТ ПСИХОЛОГ ПЛАСТИКОВЫЙ МЕШОК ЧЕСНОКОЖИМКА Билл начал приволакивать ногу. Следствие, утверждают некоторые, утраты рассудка. Но это неверно. Напороться на что-нибудь неверное посреди столь многой правоты – живительно. Он не хочет быть прикасаемым. Но имеет право на идиосинкразию. Он заслужил его своим энергичным водительством в этом великом свершении, своей жизни. И в другом великом свершении – нашей любви к Белоснежке. – Эта штука портит жизнь нам всем, – заметил Билл. – Все мы родились в национальных парках. Клем хранит воспоминание о Йосемите, о вдохновляющих ущельях. Кевин помнит хребет Грейт-Смоки. У Генри – акадийские песни и пляски, у Дэна – ожоги от Хот-Спрингс. Хьюберт забирался на гигантские секвойи, Эдвард забирался на величественный Рейнир. А я – я знаю Эверглейдс, которые все и без меня знают. Эти общие переживания навеки сплотили нас под красным, белым и синим. Затем мы призвали все человеческое понимание – из тех ареалов, где оно обычно обитает. – Любовь здесь умерла, по всей видимости, – многозначительно сказал Билл, – и теперь наша задача – наново наполнить ее жарким оранжевым дыханием жизни. В таком соображении я попросил Хого де Бержерака зайти к нам и посоветовать, что же нам делать. Ему знакомо умирание сердца, этому Хого. Ему знаком весь ужас одиночества и вся гниль близости, знакома утрата благодати. Он должен прийти сюда завтра. У него будет черничный пирог в петлице. По этой примете мы должны его узнать. И еще по низости. Хого читал книгу о зверствах. «Боже, какими же грязными скотами были мы, – думал он, – тогда. Каково это было – быть гунном. Грязным бошем! А затем превратиться в нациста! Серый сброд! А сегодня? Мы сосуществуем, мы сосуществуем. Грязные дойчмарки! Так омрачать самое соль и пряность… Так притуплять самое боль и странность естества, что самое порочность порочно низвергнута. Так удручать… Так унижать… Проклятые дойчмарки! Так приземлять волю и мысль естества, что самое ценимое в нем нами, порочность… Днесь, все соль и пряность низвергнуты. Презренное злато! Так поглотить самое соль и смысл естества, что в человеке сладкие язвила порочности, что придавали прежде пряность, низвергнуты, и он…» Генри шел домой, в его руке был пластиковый мешок с его костюмом. Он возвращался с мытья строений. Но что-то в нем шевельнулось, некая складка в паху. Еще он нес ведро и веревки. Но складка в его паху вела себя просто чудовищно. «Теперь придется ухаживать за ней, и завоевывать ее, и надевать чистый костюм, и подстригать многочисленные и многообразные ногти, и пить что-нибудь такое, что убьет мириады обитающих в моем рту микробов, и говорить ей что-нибудь приятное, острить и пыхать здоровьем, веселить и чудить, и заплатить ей тысячу долларов, и все лишь для того, чтобы разгладить эту складку в паху. Цена представляется непомерно высокой». Генри позволил своим мыслям опуститься в пах. Затем он позволил им перебраться в ее пах. А бывает ли у девушек пах? Его складка была где и была. «Средство Оригена. Этот путь открыт для любого. По крайности, эту дверь еще не захлопнули». Кевин «проявлял понимание». Мы тратим на это много времени. И еще больше теперь, когда у нас появились эти проблемы. – Да, так оно и есть, Клем, – сказал Кевин своему другу Клему. – Так оно и есть. Ты, дорогуша Клем, рассказал все точно так, как есть. Далее Кевин намолол Клему кучу всякой ерунды. Через двор прошествовали облаченные в злато павлины. – Иногда я вижу на стенах призывы Убей Богачей, – сказал Клем. – А иногда Убей Богачей зачеркнуто, а под ним написано Избей Богачей. Я бы сказал, достижение цивилизации. А еще было написано Сартра в Сортир. Что-то назревает, этого нельзя не признать. Смутный проблеск чего-то. С другой стороны, я и сам не без труда сдерживаю в себе позывы к насилию. Особенно когда смотрю из окна на проходящих мимо мужчин и женщин. За день я вижу очень много пар, мужчин и женщин, которые проходят мимо, потому что я, как и все мы, провожу очень много времени, глядя в окно, дабы определить, что там происходит и что нужно с этим делать. Меня просто убивает, как они все идут по улице, смеясь и разговаривая, эти мужчины и женщины. И толкают детские коляски, кто бы их ни толкал, мужчина или женщина. Нормальная жизнь. В зябком октябрьском воздухе. Оно невыносимо, это согласие, это проклятое благодушие. Когда я вижу, как пара ссорится, я даю им доллар, потому что ссоры занимательны. Благодарение Господу за ссоры. – Как это верно, Роджер, – сто раз повторил Кевин. После чего сник от смущения. – Нет, я хотел сказать, как это верно, Клем. Роджер – совсем другой человек. Ты не Роджер. Ты Клем. Как это верно, Клем. Новые павлины прошествовали через двор в своем великолепном оперении. Мы вскрывали яйца, чтобы добыть желток. Билл беспокоился о белках, но мы велели ему не беспокоиться. – Люди делают это каждый день, – сказал Эдвард. Исполинская меренга вздымалась к потолку. Мы все к ней причастны. Дэн выключил телевизор: – Невозможно готовить по указке этой женщины. У нее всегда пропорции перепутаны, да и вообще я сомневаюсь, что в этой меренге должен присутствовать гашиш. – Я просто не люблю ваш мир, – сказала Белоснежка. – Мир, где такое бывает. Мы дали ей желтки, но она все равно осталась недовольной. Побуждать полицейских достаточно просто, если отдавать им голоса и мотороллеры, чтоб раскатывали, куда нужно, а вот с солдатами все несколько сложнее. Опять солдаты. Обналичить им чеки. Из того, что они – солдаты, совсем не следует, что не нужно обналичивать им чеки. Филипп сложил свою М-16, свою М-21, свою М-2 и полностью автоматическую М-9. Затем он сложил свою М-10 и М-34 с подствольным гранатометом. Затем он сложил свою М-4 и свою М-3. Из всех этих железок получилась куча. – Да, пожалуй, это вашу личность удостоверит, – сказала девушка за стенкой. Затем она выдала ему положенные деньги, а заодно выдала деньги и всем остальным. Нас поразило, что представлению позволили продолжаться. В нем было очень много антиправительственных выпадов. Мы дали Белоснежке желтки в алюминиевом контейнере. Но она так и осталась недовольной. Это существенный момент, что она осталась недовольной. Я не знаю, что делать дальше. Психология Белоснежки: На что она надеется? «Однажды придет мой принц». Под этим Белоснежка имеет в виду, что ее существо неполно в ожидании того, кто ее «восполнит». Иначе говоря, существо ее живет «не-вкупе» (несмотря на то что она, в некотором смысле, пребывает «вкупе» с семью мужчинами – Биллом, Кевином, Клемом, Хьюбертом, Генри, Эдвардом и Дэном). Однако это «не-вкупе» переживается ею в данный конкретный момент времени сильнее, реальнее, нежели «бытие-вкупе». Неполнота для нее – страдание, способное заглушить остальную информацию, предоставляемую сознанием. Я не могу согласиться со всеми этими теориями исторической необходимости, утверждающими, что ее действия диктуются некими «силами», воздействующими на индивидуума извне. В данном случае такой подход не кажется мне оправданным. Вторжение магического в жизнь Белоснежки: Белоснежка знакома с поющей косточкой. Поющая косточка рассказала ряд странных историй, повергших Белоснежку в тревогу и замешательство: о медведе, обернувшемся королевичем, о несметных сокровищах на дне ручья, о хрустальном ларце с шапкой-невидимкой. Так продолжаться не может. Поведение косточки неприемлемо. Необходимо убедить косточку не выходить за рамки явлений и случаев, доступных подтверждению посредством инструментария естественных наук. Кто-то должен с этой косточкой поговорить. – Меня преследует монахиня в большом черном фургоне. – Билл вытер вспотевшие ладони о чехол сиденья. – Я не имею права сломаться. Во всяком случае, пока. Без меня все развалится. Все зависит от меня. Я должен скрывать свои раны, стараться выглядеть невредимым. Они знать не должны. Окровавленный носовой платок под рубашкой. Вот она включает правый поворотник. Вот я поверну налево. Так я от нее избавлюсь. Но она тоже поворачивает налево. Ну вот. Все ясно. Она меня преследует. Следует по духовной колее моих незримых ран. А может быть, она – огромная черная лошадь, которой я дожидался всю жизнь, начиная с двенадцати лет? Огромная, всепожирающая черная лошадь? Конечно, нет. Не смеши людей, Билл. Ты ведешь себя, как последний дурак. Она и близко не лежала с черной лошадью. Просто женщина в черном одеянье, в большом черном фургоне. То, что она включает правый поворотник, а затем сворачивает налево, ничего не значит. Не думай об этом. Думай о всдительстве. Нет, не думай о водительстве. Если свернешь на этом перекрестке направо… Нет, она тоже свернула направо. Не думай об этом. Не думай. Включи радио. Думай о том, что говорит тебе радио. Думай о разнообразных смыслах, которые можно оттуда извлечь. Боюсь, я ей не очень-то по вкусу Ах ах ах ах ах Я как-то не собьюсь с пути в своем одиноком жилище Ах ах ах ах ах Эмили Дикинсон, на что ты меня покинула Ах ах ах ах ах Эмили Дикинсон, разве ты не знаешь, что мы бы могли Ах ах ах ах – Привет, Хого. – Привет, ребятки. – Слово за тобой, Хого. – Ну что ж, ребятки, для начала я хотел бы сделать несколько гнусных замечаний в более-менее произвольном порядке – не только потому, что от меня этого ждут, но и потому, что мне нравится. Одно сводится к тому, что эта ваша манда тут, пусть я и не видел ее своими глазами, скорее всего не стоит беспокойства. Прошу прощения, если наступаю в этом вопросе на вашу мозоль. Господь свидетель, я ценю красоту женских движений, да кто из мужчин ее не ценит, ну скажем, когда женщины сидят на переднем сиденье машины в бикини и перед тем, как выйти наружу, вроде как ввинчиваются в уличный прикид или когда дверца открыта, но они еще не вышли из машины; и если вам случится смотреть из окна дома у самой обочины, или вы можете передвинуть свое окно к самой обочине, иногда такую видно в полном неглиже по жаркой погоде, а потом как она, как я говорил, «ввинчивается» и вроде как надергивает юбку на бедра, а затем встряхивает головой, чтобы волосы легли, как надо, и все такое прочее. И лучше этого, по моему мнению, не бывает ничего и лучше вообще ничего не придумать и не сказать, ибо если что и стоит в мире ломаного гроша, так это женская красота, ну и, может, некоторые виды еды, да еще музыка – самая разная, особенно так называемая «дешевка», вроде той, которую для уличных шествий предоставляет, например, Оркестр Босяков им. св. Пуласки-ст. из Оринджа, штат Нью-Джерси, способный в правильном свете довести вас до слез, когда от всей души рассказывает вам о вашей стране, и какая это прекрасная страна, и что она, эта наша страна, по взаправде ваша страна, и моя страна – от этого прозрения, пробужденного в мозгу марширующей группой оркестрантов, мурашки по коже. Но я отвлекся. Я хотел отметить главное: мир этот полон манд, они растут, подобно двустворчатым ракушкам, во всех уголках земного шара, манды бесчисленны, как устрицы или мидии, зарывающиеся в ил всех заливов мира. Суть в том, что потерю любой из них нельзя расценивать всерьез. Она с вами, пока вы ей не осточертеете, а вы с ней, пока вам не осточертеет она. Таковы факты за туманом всей этой липкой размазни, коей принято затуманивать эти факты. А теперь задумайтесь, прошу вас, обо всех женщинах, чей миг великолепия позади. Они впадают в депрессию. Заходит к ним священник и велит обратиться к радостям духовным и говорит им, что радости духовные куда долговечнее преходящих радостей плоти и все такое. И он совершенно прав, они и впрямь долговечнее, только вот к чему нам эта долговечность? Душераздирающая мучительность этой коллизии ничуть не смягчается тем обстоятельством, что каждый о ней догадывается, пусть и смутно. Распад материального вместилища есть главнейшая из наших тем, и если мы каждые четыре-пять лет непременно меняем девушек, то как раз из-за этого распада, с которым я не примирюсь никогда, до конца своих дней. Именно поэтому я все смотрю и смотрю в окно, именно поэтому все мы все смотрим и смотрим в окно, желая увидеть, что там происходит, что новенького выбросили к нам на берег волны моря житейского. Ибо всегда что-нибудь да выбрасывается на этот берег, вызревают новые девушки, и вы всегда можете обзавестись одной, если, конечно, готовы закрыть глаза на некоторые слабости по части мыслей и чувств. Но если вам так уж позарез нужны мысли и чувства, всегда можно прочитать книгу, или сходить в кино, или произнести внутренний монолог. Кроме того, повсеместность грамотности приводит к тому, что все чаще попадаются девушки, также обладающие, до известной степени, мыслями и чувствами, а кое-кто может даже принадлежать к Королевскому Филологическому Обществу или еще чему или же просто иметь собственные «интересы», которые следует уважать, им следует угождать и о них следует рассуждать, как будто вам не по фигу вся эта ихняя блажь. Но, разумеется, мы можем быть особенными, вероятно, вас это искренне интересует. Такое бывает. Но я вот что хочу подчеркнуть: не забывайте о многообразии, а об уникальности забудьте. Земля широкая и плоская, высокая и глубокая. И не забывайте, что сказал Фрейд. ПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ ЦЕННОСТЬ ЭРОТИЧЕСКИХ ПОТРЕБНОСТЕЙ НЕИЗБЕЖНО ПАДАЕТ, КАК ТОЛЬКО УДОВЛЕТВОРЕНИЕ СТАНОВИТСЯ ЛЕГКОДОСТУПНЫМ. ДЛЯ ТОГО ЧТОБЫ ПРИЛИВ ЛИБИДО ДОСТИГ СВОЕГО АПОГЕЯ, НЕОБХОДИМО КАКОЕ-ЛИБО ПРЕПЯТСТВИЕ; ВО ВСЕ ИСТОРИЧЕСКИЕ ПЕРИОДЫ, КОГДА ЕСТЕСТВЕННЫХ БАРЬЕРОВ НЕДОСТАВАЛО, ЛЮДИ ВОЗДВИГАЛИ ИСКУССТВЕННЫЕ. «Какой принц? – размышляла Белоснежка за чисткой зубов. – Кто из принцев придет? Будет это принц Андрей? Принц Игорь? Принц Альф? Принц Альфонсо? Принц Малькольм? Принц Дональбейн? Принц Фернандо? Принц Зигфрид? Принц Филипп? Принц Альберт? Принц Пол? Принц Акихито? Принц Рейнир? Принц Порус? Принц Мышкин? Принц Руперт? Принц Перикл? Принц Карл? Принц Кларенс? Принц Георг? Принц Хэл? Принц Джон? Принц Мамиллий? Принц Флоризель? Принц Кропоткин? Принц Хамфри? Принц Чарли? Принц Матчабелли? Принц Эскаль? Принц Отважный? Принц Фортинбрас? – Тут Белоснежка вернулась на землю. – Потрясно, конечно же, предвкушать пришествие принца – ждать и знать, что ты ждешь принца, под завязку набитого благородством, – но все равно это ожидание, а ожидание как форма существования представляет собой, как заметил Брак, форму безрадостную. Лучше б я сотней других вещей занялась. Хоть убейте меня, если я позволю ему, этому ожиданию, приземлить мои возвышенные предвкушения, танцующие под потолком спальни, как презервативы, надутые подъемным газом. Интересно, будет ли у него «габсбургская губа»?» Пол принимал позы у забора. Он направлялся в обитель. Но сперва он принимал позы у забора. Забор был весь покрыт птицами. У них проблема во многом была парадигмой нашей проблемы, а именно – «улететь». «Неотразимое очарование поз, которые я принимаю перед этим забором, – говорил себе Пол, – быстро наведет кого-нибудь на мысль открыть меня. Тогда мне не придется уходить в монастырь. Тогда я смогу попасть на телевидение или еще куда, а не уходить в монастырь. Хотя нельзя не признать: что-то неудержимо тянет меня в эту обитель, расположенную в удаленном уголке Западной Невады». Худощавый, великодушный Пол! «Если бы я родился задолго до 1900 года, я мог бы скакать бок о бок с Першингом против Панчо Вильи. Или мог бы скакать бок о бок с Панчо Вильей против латифундистов и продажных правительственных чиновников того времени. И в том и в другом случае у меня была бы лошадь. Молодым людям второй половины двадцатого века представляется слишком уж мало возможностей иметь персональную лошадь. Удивительно, что мы, американская молодежь, вообще еще способны дать шенкелей… Конечно, эти самые «лошади» еще имеются под капотами «бьюиков» и «понтиаков» – именно их предпочитает такое множество моих соотечественников. Но эти «лошади» не для меня. Они крадут загар моих щек и худощавость моих рук и ног. Том Ли или Пит Хёрд никогда не нарисуют меня стоящим у этого забора, если я усядусь в «эльдорадо», «старфайр», «ривьеру» или «мустанг», сколь привлекательно бы ни изогнули металл». Белоснежка спустила свои черные как смоль волосы из окна. Это было в понедельник. Ее волосы выпорхнули в окно. «Я могу запустить на своих волосах воздушного змея, такие они длинные. Ветер унесет воздушного змея в голубую высь, и красное змея будет на голубом выси, и тут же будут парить мои волосы, черные как смоль. Выглядит желанно. Это очень, насколько я помню, древний мотив – длинные волосы, струящиеся из высокого окна, в том или ином варианте он прослеживается во многих культурах. Теперь я его воссоздаю – к изумлению плебса и обновлению моей чувственной жизни». Президент выглянул в окно. Он был не очень доволен. «Я беспокоюсь за Билла, Хьюберта, Генри, Кевина, Эдварда, Клема, Дэна и их любимую – Белоснежку. Я чувствую, у них не все в порядке. И теперь, устремляя свой взор над этим зеленым газоном и этими прекрасными розовыми кустами в ночь, в желтеющие здания, в падающий индекс Доу-Джонса, в вопли обездоленных, я озабочен. Мне есть о чем беспокоиться, однако я беспокоюсь и о Билле с парнями. Потому, что я – Президент. Наконец-то. Президент всей этой ебаной страны. А они американцы, эти Билл, Хьюберт, Генри, Кевин, Эдвард, Клем, Дэн и Белоснежка. Они американцы. Мои американцы». ВОПРОСЫ: 1. Нравится ли вам дочитанная до этого места повесть? Да () Нет () 2. Напоминает ли эта Белоснежка ту Белоснежку, которую вы помните? Да () Нет () 3. Поняли ли вы, дочитав до этого места, что Пол – символический принц? Да () Нет () 4. Что Джейн – символическая мачеха? Да () Нет () 5. Хотели бы вы, чтобы в дальнейшем развитии повествования было больше эмоций () или меньше эмоций ()? 6. Считаете ли вы, что в повествовании слишком много блажи? () Или недостает блажи? () 7. Считаете ли вы, что порождение новых форм истерии является для современного художника выполнимой задачей? Да () Нет () 8. Хотелось бы вам войны? Да () Нет () 9. Обладает ли это произведение для вас философской глубиной? Да () Нет () 10. В чем она состоит? (не более двадцати пяти слов) ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ 11. Достаточно ли подробно, по вашему мнению, прописаны психологические портреты семерых мужчин? Да () Нет () 12. Считаете ли вы, что Гильдия Авторов достаточно энергично представляла перед Конгрессом интересы писателей в вопросах, касающихся законодательства в области авторского права? Да () Нет () 13. Имея в виду все произведения художественной литературы послевоенного периода на всех языках, как бы вы оценили данное произведение до этого места по десятибалльной шкале? (Обведите, пожалуйста, выбранный вами балл кружком) 123456789 10 14. Встаете ли вы, когда читаете? () Ложитесь? () Садитесь? () 15. Должны ли, по вашему мнению, люди иметь больше плеч? () Два комплекта плеч? () Три? () Часть 2 Быть может, нам не следовало бы сидеть здесь, послеживая за чанами, да мыть строения, да относить раз в неделю деньги в сейф, как все и каждый. Быть может, нам бы следовало поступать со своими жизнями совершенно иным образом, Бог его знает. Мы делаем то, что делаем, не задумываясь. Следишь себе за чанами, моешь себе строения, носишь себе деньги в сейф и ни разу даже не задумаешься, что все это может выглядеть презренно. Кто-то стоит где-то и вовсю нас презирает. В горячих источниках Дакса, подагрический мыслитель, мыслящий, отче, прости им.[10 - «Отче, прости им, ибо не ведают, что творят». Лк. 23.34.] Раньше было хуже. Это можно определенно сказать. Было хуже до того, как мы нашли заплутавшую в лесу Белоснежку. До того, как мы нашли заплутавшую в лесу Белоснежку, наша жизнь была битком набита невозмутимостью. Невозмутимости хватало на всех. Мы мыли строения, следили за чанами, раз в неделю пускались в путь к окружному борделю (э-ге-гей). Как все и каждый. Мы были простыми буржуа. Мы знали, что делать. Когда мы нашли заплутавшую в лесу Белоснежку, голодную и растерянную, мы сказали: «Ты не хотела *бы чего-нибудь поесть?» А теперь мы не знаем, что делать. Белоснежка привнесла в нашу жизнь муки и смятение. Если прежде мы были простыми буржуа, знающими, что делать, теперь мы – сложные буржуа в полной растерянности. Нам не нравится эта сложность. Мы устало кружим вкруг нее, тычем в нее пальцем лавочника: что это? А не повредит ли это случаем бизнесу? Невозмутимость бесследно испарилась. Был, однако, миг, когда невозмутимость отнюдь не являлась главным предметом наших забот. Тот миг, когда мы взглянули на Белоснежку и впервые поняли, что у нас к ней чувство. Тот самый миг. Реакция на волосы: Двое мужчин постарше видят, как черные как смоль волосы Белоснежки вываливаются из окна. – Никак там волосы торчат из вон того окна? – сказал один. – Да, на мой взгляд, похоже на волосы, – сказал его спутник. – Похоже, надо с ними чего-нибудь сделать. – Да, похоже, стоило бы наказать их поцелуем или еще как. – Ну что, мы с тобой для такого старики. Для такой деятельности тут нужен Пол либо какой-нибудь полоподобный персонаж. Возможно, Пол стоит уже за кулисами, препоясывает чресла перед выходом. Так что пойду-ка я лучше, куда шел, на биржу труда – я слыхал, там сегодня может подвернуться работенка. – И я с тобой, – сказал второй, – может и мне чего отколется. Правда, я не А. В., зато я В. А.,[11 - А. В. – able-bodied seaman, квалифицированный матрос. В. А. – Bachelor of Arts, бакалавр гуманитарных наук (англ.).] и может статься, при скудном освещении одно примут за другое, и мы сможем вместе «выйти в море». – Мне совсем не по душе вот так вот уйти и оставить здесь всю эту волосню нетронутой, – сказал первый, – однако у нас есть обязательства перед семьями, а также перед национальным торговым флотом, некоторые суда коего изнывают сейчас у своих причалов, без сомнения, на Пирсах 27 и 32 ввиду нехватки таких, как мы с тобой. А потому – прощай, волосня! Прощай, и если навсегда, то навсегда прощай! Реакция на волосы: Фред, лидер рок-н-ролльной группы, обратился к своим людям: – Люди, сегодня на улице Монумент со мной случилось нечто. Я видел водопад черных как смоль волос, струившийся из высокого окна. Девушка, мимолетный взгляд… Люди, все переменилось. Я переменился. Я более не Фред былых времен. И я говорю, что теперь и для вас все должно быть иначе, потому что вы мои люди, а я ваш вожак. Теперь мне стало совершенно ясно, что вы, люди, желаете играть бизонью музыку своих пращуров, а не рок-н-ролл, который мы запатентовали, усилили и разрекламировали, за что нам и заплатили. Так вот, я хочу прямо вот сейчас сказать, что меня это вполне устраивает – я имею в виду бизонью музыку. Отныне и до скончания времен вы будете играть бизонью и только бизонью музыку, на всех стадионах, ипподромах и аэродромах мира. И мне это ровно по фигу – вот насколько меня устраивает эта свобода, которую я вам свободно дарую, свобода, к которой наши серые шкуры страстно стремились все эти годы. Теперь, когда мимолетный взгляд этой таинственной черноволосой красавицы в корне переменил мою жизнь, которая нуждалась в коренных переменах, все мы странным образом раскрылись для себя и для бизоньей музыки и пребудем раскрытыми по ту пору, пока красный шлак нуисферы погребет все с терпкой безвозвратностью любви. Так что беритесь за свои усилители и прочее и преобразуйте свои жизни к лучшему, как я преобразил свою. Поставьте вопрос безжалостно: куда подевались бизоны? Фредовы люди молча переглянулись. «Знакомая песня, – говорили их взгляды, – по весне. С ним всегда так всякий раз, как проглянет первая зелень. Наш вожак испытывает духовное перерождение из плохого человека в хорошего. И всякий раз на него взглядывает какая-нибудь девушка, после чего он полностью подпадает под ее власть. Нам осточертело иметь в вожаках полного придурка. Пойдем-ка мы в местный профсоюз да накатаем перечень своих претензий к нему, согласно уставу нашего профсоюза, Раздел Четвертый, трудовые конфликты. И мы еще много чего можем припомнить, чтобы усугубить перечень жалоб. Занимательно это будет – катать предъявы». Реакция на волосы: «Там висит целая прорва волос, – размышлял Билл. – И мне к тому же сдается, что висят они из наших окон. Ведь эти окна, откуда висят эти волосы, – это же окна нашего дома, не так ли? Ну а кто же из нас обладает такой прорвой черных как смоль волос? Я только делаю вид, что задаюсь этим вопросом. Неприятственный ответ известен мне заранее, равно как и значение этого действа, а также сексуальные символы волос, на которых подробно останавливался Вюрст. Я не имею в виду, что он останавливался на волосах, говоря точнее, он описывал их – всю историю от времен доисторических до настоящего времени. Ответ однозначен. Это Белоснежка. Белоснежка предприняла шаг, значение которого ясно для всех нас. Все мы, семеро, знаем, что это значит. Это значит, что она не больше не меньше, а долбаная дегенератка! – таков один из возможных подходов к этому сложному, запутанному вопросу. Это значит, что бытие в «не-вкупе» переживается ею как более насущное, более реальное, чем бытие «вкупе». Это значит, что она подыскивает нового любовника. Quelle tragédie![12 - Какая трагедия! (фр.)] Но нельзя забывать и об имманентном одиночестве личности. Каждый из нас подобен крохотному волоску, брошенному в мир вместе с миллиардами и миллиардами других волос разнообразнейших длин и расцветок. И если Бог не существует, наше положение еще прискорбнее, нежели мы предполагали. В таковом случае каждый из нас подобен крошечной пылинке бессмыслицы, кружащей в гуще еще большей, трагически свободной бессмыслицы, и нет от этих бессмыслиц никакого спасения, разве что разумная жизнь на других планетах, то есть если там, на других планетах, существует жизнь более разумная, чем мы, жизнь, сумевшая усмотреть некий смысл в этом великом свершении, в жизни. Такое возможно. Вот то, чего мы не знаем, и слава Богу. Но тем временем остаются эти волосы с их множественными значениями. И что же мне со всем этим делать?» Реакция на волосы (краткая ретроспектива): Пол сидел в ванне под падучими струями воды. Струи горячей воды продолжали падать в ванну. «Я бы убрал зеленый океан вместе с коричневыми рыбами, но в первую очередь я убрал бы – вобрал бы – длинные черные волосы, свисающие из окна, их я видел сегодня по дороге из Бюро безработицы сюда. Они меня безумно нервировали, эти волосы. Нет, не спорю, они были прекрасны. Длинные черные волосы такой богатой текстуры и утонченной тонкости не враз и найдешь. Волосы черные как смоль! И все же они меня безумно нервировали. Зубы… фортепьянные уроки…» СМОЛЬ НЕВОЗМУТИМОСТЬ ИЗУМЛЕНИЕ ТРИУМФ ЧАН ДАКС БЛАЖЬ Отсутствие реакции на волосы: Дэн сел на ящик и подтащил еще несколько ящиков для нас, не принуждая нас сесть на эти ящики, а просто подтащил их, чтобы, если мы захотим на них сесть, у нас была такая возможность. – Знаете, я думаю, Клипсхорн был прав, когда говорил про «обволакивающий» аспект разговорного языка, имея в виду, как мне помнится, ту его часть, которая вроде как, ну, вы знаете, «прослаивается» между другими частями. Эта часть языка, так сказать, «набивка», хорошим примером которой является выражение «так сказать», представляется мне наиболее интересной его частью, ее, конечно же, можно назвать также и «начинкой», как мне кажется, а вполне возможно, что есть к тому же и какое-либо другое слово, подходящее для ее описания ничуть не меньше, а может, и целый ряд таких слов. Но свойство, присущее этой «начинке» и отсутствующее у прочих элементов вербальности, имеет, как мне кажется, две стороны: (1) «бесконечность» и (2) «вязкость». Разумеется, вполне возможно, что это два раздельных свойства, но я предпочитаю рассматривать их как различные аспекты одного-единственного свойства, если, конечно же, вы готовы согласиться с таким подходом. «Бесконечный» аспект «начинки» состоит в том, что он громоздится и громоздится, во многих разнообразнейших формах, и, если разобраться, все наши разговоры в значительной степени состоят именно из него, возможно, даже в большей мере, чем они состоят из того, что «начинкой» не является. «Вязкий» аспект – это тяжесть «начинки», подобная той, какой отличаются тяжелые разновидности машинного масла, некое тяготение вниз, не отрицающее, однако, текучести, вы понимаете, о чем я, и я не могу отказаться от мысли, что это принижение весьма благотворно, хоть я и не имею в том полной уверенности на настоящий момент. В итоге можно усмотреть некую связь между тем, что я тут говорил, и тем, что мы делаем здесь, на заводе, с этими пластмассовыми бизоньими горбами. Скорее всего для вас не станет новостью, что суточное производство мусора в нашей стране возросло с 2,75 фунта на душу населения в 1920 году до 4,5 фунта в 1965-м, последнем году, за который имеются данные, и возрастает со скоростью порядка 4 % в год. И эта скорость будет скорее всего возрастать, потому что она возрастала в прошлом, и я рискну предположить, что очень скоро мы достигнем момента, когда она составит 100 %. Вы не можете не согласиться, что в такой ситуации коренной вопрос превратится из вопроса уборки и уничтожения этого «мусора» в вопрос признания и осмысления его свойств, а как же иначе, ведь его же будет 100 %, верно? Нельзя будет и заикаться о каком-то его «уничтожении», поскольку ничего, кроме него, не будет, и мы волей-неволей привыкнем «врубаться» в него – сие жаргонное выражение оказывается здесь как нельзя более уместным. Вот почему мы тут горбатимся – скорее из соображений философических, чем из-за того, что находим это занятие прибыльным. Эти горбы – «мусор» в самом непосредственном значении слова, трудно даже представить себе что-либо бесполезнее или мусорнее. Дело в том, что мы желаем находиться на передовых рубежах этого мусорного феномена, инвертированной сферы будущего; ровно по той же причине мы уделяем особое внимание тем аспектам языка, которые можно расценивать как модель этого феномена. И мне доставило огромное удовольствие ознакомить вас сегодня с нашим заводом, встретиться с вами, обсудить с вами эти вопросы, значительно – я подчеркиваю, значительно – более важные, чем то принято думать. Не хотели бы вы выпить перед уходом холодной кока-колы из кока-кольного автомата? Дополнительные реакции на волосы: – Что значит быть ломохозяйкой? – провозгласил Эдвард. – Вот о чем, друзья, хотел бы я поговорить сегодня. Эта наиважнейшая щель нашего общества, концептуализированная Господом, согласно воззрениям Аквинского, как, я бы сказал, ключ ко всему прочему, подвергалась в последние месяцы, и не где-нибудь, а в этом самом доме, резким нападкам. Я слышал эти нападки; они повергали меня в печаль. Поэтому я хотел бы сегодня в меру своих сил и способностей развенчать некоторые из этих ложных, однако получивших определенное хождение идеек, которые сеют сомнения и замутняют чистый лик истины. Ломохозяйка! Краеугольный хребет американской плеторы! Ломохозяйка! Без которой рухнет вся структура гражданского общества! Без ломохозяйки сам уже raison d'être[13 - Разумное основание, смысл существования (фр.).] нашего существования был бы во мгновение ока низведен до уровня того животного зверства, за которое мы справедливо порицаем грязных животных. Если бы не ее огромная покупательная способность, проявляемая к тому же с праздничной беззаботностью, мы бы, пожалуй, и по сию пору разгуливали в звериных шкурах, не имели никаких крупногабаритных электробытовых товаров, только и могущих заполнить пустующие пространства наших домов и сердец. Ломохозяйка! Божественная ступица, вбирающая спицы нашей интерсубъективности! Ломохозяйка! Главнейшее украшение златого древа мук человеческих! Но сказать то, что я сказал вам, джентльмены, значит, не сказать ровно ничего. Рассмотрим ломохозяйку в другой части ее роли. Рассмотрим ее сидящей в ванне, когда она умащает свои прелести жидким Восторгом и порошкообразным Ликованием, кои тревожат, приводят в смятение и утопляют рассудок в аромате. Но вот она целомудренно поднимается и целомудренно шлифует себя красным полотенцем. Что за милое зрелище! Несравненное нагое чудо! Обворожительное очарование! И теперь я спрашиваю вас, джентльмены, что мы тут имеем? Имеем ли мы тут существо, воспринимающее себя с подобающей дозой себялюбия? Нет. Нет, не имеем. Имеем ли мы тут существо, воспринимающее себя с надлежащим благоговением? Нет. Нет, не имеем. Скорее уж мы имеем тут существо, воспринимающее себя qua[14 - В качестве, как (лат.).] ломохозяйку, с чем-то, опасно приближающимся к ненависти. Вот проблема. А где решение? Затем слово взял Дэн. – Будь моя воля, Эдвард, я бы повесил тебя за яйца. Ты раздуваешь всю эту хрень до непомерных размеров. Я в два счета объясню, что без твоего частокола пустопорожних псевдопроблем всю эту хрень можно разрешить изящно и быстро. Так вот, что мы наблюдаем, когда мы наблюдаем Белоснежку? Мы наблюдаем, во-первых, плывущие к нам две грудки в масштабе три четверти, завернутые, как правило, в красное полотенце. Или же, если мы наблюдаем ее в противоположном ракурсе, мы наблюдаем плывущую от нас прекрасную белоснежную задницу, завернутую в красное полотенце. Теперь я вас спрашиваю: что является константой этих двух, совершенно независимых наблюдений? Какой элемент сохраняется неизменным? Да, конечно же, красное полотенце! Теперь я утверждаю, что вышеприведенные рациональные доводы надежно доказывают, что проблема Белоснежки коренится не в чем ином, как в красных полотенцах. При таком подходе она мгновенно теряет свою проблематичность. Мы можем попросту оставить за скобками скользкие, ненадежные и весьма недешевые эманации, составляющие Белоснежку, и обратить все свое внимание на полотенце. Теперь, джентльмены, вы знаете, в чем состоит моя идея. И вот здесь у меня, в этой коричневой сумке… я взял на себя смелость закупить… вот, Эдвард, это твое полотенце… Кевин… Клем… Дзинь кисло наблюдал за происходящим. В том-то и беда с китайцами. Слишком много отстраненности. «Я не хочу этого вшивого красного полотенца. Я хочу прекрасную белоснежную задницу!» Белоснежка созерцала свои волосы, свисавшие из окна. «Пол? Да есть ли он, Пол? Или я лишь спроецировала его образ на свои стремления, на свое томление, на свою скуку и муку? Неужели только для этого совершенствовалась я всю свою жизнь в утонченнейших приличиях и искусствах? Неужели мое роскошно оснащенное тело пойдет псу под хвост, в двадцать два года, в этой беспросветно тоскливой среде, чего не пожелал бы мне и самый заклятый мой ворог, знай она, как я живу? Ну конечно же, Пол есть! Пол, тот Пол, кто был другом семейства и кто не облачился еще на тот момент в сверкающую мантию принца. Где-то он есть, Пол, но не здесь. Не под моим окном. Пока». Белоснежка посмотрела в окно, вдоль своих волос, на две сотни своих сограждан, разинувших рты на земле. «Бр-р! Как желала бы я оказаться где-нибудь в другом месте! На пляже Сен-Тропеза, к примеру. В окружении дочерна загорелых парней без гроша за душой. Здесь-то у каждого за душой есть грош. Здесь все единодушно поклоняются всемогущему грошу. Ну что ж, с грошами по крайней мере не сомневаешься, во что они складываются по десятичной системе. Хотя бы тут нет никакой неясности. О Иерусалим, Иерусалим! Дщери твои пылают апатией и ощущением огромного попусту растраченного потенциала, подобно трубам, сжигающим попутный газ нефтяных месторождений, транспортировка которого нерентабельна». «Неофициальные утверждения сложности обычаев и отношений собственности застает вас врасплох тем, что Любовные разговоры нарисуй чуткие дочерна загорелые парни без гроша я, помню бандитский головной убор Что касается вчерашнего ожидания члены липкое чистое молоко лихорадочного желания скрытое расплавились правоохранительные дополнительные подачи опасности шкуры под резюме ноги метод хромированной скрепки решение Священной Роты мускулистый нереальный бросок в корзину Поцелуйте им бумагу пучки интереснее детей болезненная материя оскорбительной прямолинейности интересных детей телесное повреждение висячее зеркало Им только нужно, чтобы ящики для растений двигались вместе с точными, осторожными кустами Способ, коим было совершено проникновение Страстные строки подавляемые под одеяла смяты Парламент недопривилегированных стеклянных дверей закрылся вдобавок» Епископ в красной мантилье выступил вперед. – Да, мы зациклились в жутком циклоне, – воздал он сокрушенным крикам уцелевших. – Если мы перестанем бестолково блудить в этом лесу, – (жест пальцами, взблеск епископальных перстней), – и обрящем там шлюху, – (широкий взмах руки в широкой кружевной альбе), – пардон, я имел в виду отыщем там шлях, то с Божьей помощью найдем укрытие от этой напасти, ниспосланной нам Богом, дабы сокрушить наши чресла за наши грехи. «Паства» застонала. Восемь, уже восемь дней без… Внезапный покров на четвертый день был хуже всего. Пало молчание. Молчание. Всё молчало. Ни звука – и так шесть часов. Ничего. «Это хуже всего», – перешептывались они на языке жестов, страшась… нарушить… Несколько юношей из благородных семей ускользнули в ночь на поиски помощи (щекотка кистеня о кость). Маршиза де Г. вновь лишилась чувств. Верещали блок-флейты. «Так вот она, Испания! – сказал себе Пол. – Я и не надеялся увидеть ее при жизни. Весьма предусмотрительно с моей стороны укрыться от Ордена здесь, в свите епископа. Весьма предусмотрительно с моей стороны укрыться от Ордена здесь, в этом циклоне. О изобилие моей предусмотрительности! О скудость Божьей милости!» Чувство собственного достоинства коренится в завтраке. Если вы позавтракали, обед следует легко и естественно, как если бы владели вы не токмо плодами, но и средствами производства в большой faux-naif[15 - Зд. – как бы наивной (фр.).] стране. В этом сомневаются лишь чудаки, а сейчас нам нет нужды учитывать их воззрения. Эта страна, где вас любят за то, что вы такой, какой есть, расширяется по мере дальнейшего развития книг – книг нового рода, способных удовлетворить тактильные потребности даже стариков. Наши инженеры – в растерянности, пытаясь понять, что же это такое сделали их инженеры. И все же, поскольку они пытаются прогнозировать будущие тенденции, даже самые закоснелые эмпирики среди них вынуждены составлять предварительные, а затем и детализированные планы. Вторжение технологии в структуру традиционных общественных институтов отправило в некоторых странах завтрак в почти полное небытие; вместо него пишут картины. Я прочел роман Дампфбута, хотя ему, по сути, нечего сказать. Эту книгу встретили на ура; к нашему сожалению. Читать ее было трудно – сухие, хлебовидные страницы переворачивались и отпадали, как машина, подожженная бунтарями, а затем возлегшая вверх тормашками где-то сбоку с дымящимися покрышками. В зал с экрана летели ошметки, ошметки дождя и этики. Хьюберт хотел вернуться на собачьи бега. Но мы принудили его прочесть его часть – наружную, где хвалят автора и указывают рекомендованную цену. Нам нравятся книги, где много дрека,[16 - От нем. «дерьмо».]материала вроде бы не слишком относящегося к делу (а то и совсем не относящегося), который, однако, по внимательном рассмотрении может придать описываемым событиям некий «смысл». Упомянутый «смысл» получается не из чтения между строк (там, в этих белых пробелах, нет ровно ничего), но из чтения самих строк – глядя на них, вы постепенно проникаетесь чувством не то чтобы удовлетворения, на такое трудно надеяться, но того, что вы их прочли, вы их «восполнили». – Не разговаривайте, пожалуйста, – сказала Белоснежка. – Ничего не говорите. Можем начинать. Снимите пижамы. Белоснежка сняла пижаму. Генри снял пижаму. Кевин снял пижаму. Хьюберт снял пижаму. Клем снял пижаму. Дэн снял пижаму. Эдвард снял пижаму. Билл отказался снимать пижаму. – Сними пижаму, Билл, – сказала Белоснежка. Все посмотрели на Биллову пижаму. – Не буду, – сказал Билл. – Я не сниму пижаму. – Сними пижаму, Билл, – сказали все. – Нет, не хочу. Все снова посмотрели на Биллову пижаму. Биллова пижама в некотором смысле заполнила всю комнату. Ох уж эти пижамы из желтой жатой бумаги. – Что это за обезьянья рука тянется в мой почтовый ящик? – Да ничего особенного. Не думай ничего об этом. Ничего и ничего. Просто один мой приятель, мама. Не думай об этом. Просто обезьяна, вот и все. Самая обыкновенная обезьяна. Так что не бери в голову. Все очень просто, ничего интересного. – Я думаю, Джейн, ты слишком легко отмахиваешься от подобных вещей. Я уверена, что это значит больше, чем то тебе думается. Это необычно. Это что-то значит. – Нет, мама, это не значит больше, чем то мне думается. Чем то, что я сказала, что оно значит. – Я уверена, Джейн, что это значит значительно больше. – Нет, мама, это не значит значительно больше. Не приписывай вещам того, чего в них нет, мама. Оставь вещи в покое. Это значит то, что это значит. Удовлетворись этим, мама. – Я уверена, что это значит нечто большее. – Нет, мама. Белоснежка получила от Фреда следующую записку, переброшенную через стену: Моя госпожа, Мои люди покинули меня. Думаю, они пошли в профком, чтобы возбудить против меня дело. Ну и пусть. Быть в Вашей власти – вот все, что мне нужно от жизни. Сегодня утром, сидя в сквере на скамейке, думая о Вас и в который уже раз ощупывая железные скрепы, коими скреплена навечно моя душа с Вашей, я несколько раз лишался чувств. Удостоите ли Вы меня беседы? Я буду в сквере в четыре часа по часам дома терпимости. Смею ли надеяться, что Вы придете? Фред Хьюберт подобрал записку во дворе. «Интересно, что это делает здесь эта записка, навернутая на коробку шоколадных конфет «Уитмен»? Кому она предназначена? Прочитав ее, я все узнаю». Хьюберт молча раскрыл коробку с шоколадками. «Не взять ли одну из этих, в золотой фольге, неизменно самых вкусных? Или лучше удовлетвориться обычной американской?» Хьюберт присел прямо во дворе и заглянул в коробку, пытаясь принять решение. Затем у нас была фантазия, кипящая яростью и злобой. Мы грезили. Мы грезили, как сжигаем Белоснежку. «Сжигаем» – не то слово, «обжариваем» будет вернее. Мы обжаривали Белоснежку над большим костром, в этой нашей грезе. Вы помните сцену сожжения в дрейеровском «Сожжении Жанны д'Арт».[17 - Фильм датского режиссера Карла Дрейера (1889–1968) называется «Страсти по Жанне д'Арк» (1928).] Все было точно так же, только у Дрейера вертикально, а у нас горизонтально. Белоснежка была горизонтальна. Она была наверчена на вертел (большой железный стержень). Вертел подвешен над большим костром. Кевин подбросил дровишек в костер в нашей грезе. Хьюберт подбросил дровишек в костер. Билл подбросил дровишек в костер. Клем поливал голую девушку кисло-сладким соусом. Дэн готовил рис. Белоснежка орала. Эдвард крутил рукоятку, которая вертела вертел. Хорошо ли она прожарилась? Она создавала уйму шума. Мясо постепенно приобретало правильный цвет, красновато-коричневый. Мясной термометр показывал, что почти готово. – Крути рукоятку, Эдвард, – сказал Билл. Хьюберт подбросил в огонь дровишек. Джейн подбросила в огонь дровишек. Дым был едкий, как и полагается. Антонен Арто в дыму держал распятие на длинном шесте. Белоснежка спросила, не могли бы мы вытащить вертел. – Больно, – сказала она. – Нет, – ответил Билл, – ты еще не совсем готова. А что болит – так и полагается. Джейн рассмеялась. – Почему ты смеешься, Джейн? – Я смеюсь потому, что это не я горю. – Для тебя, – сказал Генри, – у нас припасены докрасна раскаленные железные туфли. Пластиковые докрасна раскаленные железные туфли. – Это никак не связано со справедливостью, – сказал Билл. – Это связано с предубеждением. В нашей грезе мы смотрели на Белоснежку, медленно вращавшуюся в красоте ее и в муке. Белоснежка смотрела на свои черные как смоль волосы, свешенные из окна. «Наверное, мне следует тем или иным способом отреагировать на новую увертюру этих семерых мужчин. Они с этой новой занавеской для душа считают себя уж очень terveilleux.[18 - Дивными (фр.).]Весь день перед нею принимают позы. Словно мою железную решимость можно поколебать новой занавеской для душа, пусть самой прекрасной и необыкновенной. Интересно, как она выглядит?» Билл уронил деньги. Он нес деньги, аккуратно разделенные на десятки, двадцатки, пятидесятки и так далее, в сумме сверток содержал жуть как много денег, уж это вы мне поверьте. Он направлялся к сейфу, с деньгами, запихнутыми под мышку, завернутыми в красное полотенце. В красное полотенце их завернул Генри. Хьюберт запихнул их под Биллову мышку. Дэн распахнул дверь. Кевин развернул Билла в сторону сейфа. Клем дал Биллу пинка под зад для стартового ускорения. А Эдвард сказал: – Не забудь квитанцию. Затем Билл проследовал через дверь, под открытое небо, в направлении сейфа. Но где-то между домом и сейфом деньги выбросились из-под его мышки в направлении никому, кроме них, неведомом. – Где депозитная квитанция, Билл? – спросил Эдвард, когда Билл вернулся. – Депозитная квитанция? – переспросил Билл. – Сверток, – сказал Дэн. – Сверток? – Деньги, – сказал Кевин. – Деньги? Мы бросились под открытое небо, чтобы вернуть сверток. Но его нигде не было. Мы со всем возможным тщанием проследили следы Билла в обратном направлении. Некоторые из следов Билла привели в гриль-бар «Гриль-Бар "Пожар в Другой Раз"». Мы проследили там горячий сэндвич с пастрами и восемь бутылок миллеровского «Хай-Лайфа». Но следов свертка там не наблюдалось. К счастью, дело это не очень серьезное, ведь у нас есть еще деньги. Но вот утрата невозмутимости – дело серьезное. Мы высоко ценим невозмутимость, а тот день был отмечен большой утечкой невозмутимости. – Ладно, Джейн, залезай в машину. – Хого, ты пятнаешь мою новую белую парусиновую козетку с подушками индейской вышивки белой шерстью по белому! – Джейн посмотрела на большие черные пятна. – Ты больше ни на что не способен, Хого, правда? Можешь только взять вещь, бывшую белой, и пятнать ее, пока не станет черной. Это очень точная метафора, Хого, того, что ты хотел бы сделать и со мной. Я понимаю. Если ты хоть на секунду предположил, что твоя способность пятнать то, что ты любишь, хоть на секунду ускользнула от моего внимания, ты грубейшим образом ошибался в оценке ситуации. Убирайся отсюда, Хого, навсегда. – Ладно, Джейн, залезай в машину. Пол объяснял гражданам Франции музыку. – Как только мы врубаем свои усилители, – говорил он, – мозги некоторых людей покрываются коркой заскорузлого ханжества, подобно тому, как хлеб покрывается в печи хрусткой коричневой корочкой или как общее молчание «обволакивает» неуместное замечание. Я думаю, так и должно быть, обратите внимание на нормативное ударение, и я думаю, что в исполнении должно быть нечто эпатажное, некая эпатажная составляющая: кто-нибудь врубает свой усилитель чуть сильнее общепринятого, кто-нибудь играет на гитаре не медиатором или тщательно обмозоленными кончиками пальцев, а камертоном, кто-нибудь делает что-нибудь локтями, все равно что, я настаиваю лишь на том, что все это должно неким образом соответствовать сцене, своевольно раскинувшейся перед нами, театру наших жизней. И если, это я вам, джентльмены, вы пройдете за мною к набережной, прихватив в ящиках свои усилители и не забыв о волочащихся за вами шнурах питания, которые нужно «подключить», чтобы мы могли «врубить»… РИМ. ОЧЕРЕДНОЕ КРУШЕНИЕ. ПОЛ СНИМАЕТ ЗЕЛЕНУЮ С ЗОЛОТОМ НАРУКАВНУЮ ПОВЯЗКУ. ИТАЛЬЯНСКАЯ ПОЧТОВАЯ СЛУЖБА НЕ ТЕРПИТ ДВОЙНИКОВ В СВОИХ РЯДАХ. Так вот, Пол вернулся и решил, что хватит бегать от судьбы, и пошел и сдался в ту невадскую обитель, и получил у кастеляна рясу, и теперь вот приехал домой на побывку прямо в рясе. Пол пришел на вечеринку в рясе. Ему не положено ни есть ничего, ни пить, ни говорить. Таков Устав. Мы пришли на эту разнузданную вечеринку и благопристойно расселись вдоль стены в ряд, всемером и Белоснежка. Наша квартальная доза общения с обществом. Мы обсуждали палочную теорию детовзращивания с мамашами, не забывая тем временем уделять пристальнейшее внимание чану рома, стоявшему под клавесином. Эдвард не хотел обсуждать палочную теорию детовзращивания (болезненные воспоминания), а потому он обсуждал Харольда Синезуба, короля, правившего Скандинавией в определенный период, период Синезуба. Но мамаши хотели говорить. – В небитом ребенке заводится гниль, – говорили мамаши. – Нутряная гниль. – Но откуда вы знаете, когда применять палку? Как вы определяете волшебный миг? – У нас есть книга, где про это все написано, – отвечали мамаши. – Мы смотрим это в книге. На странице 331 начинается двенадцатистраничное описание лупцевания ребенка палкой. Эту страницу пора бы уже подклеить. Мы удрали от мамаш как можно быстрее. Там была прорва других людей, и все разговаривали – и о политике, и о чем только не. Проявлялось определенное презрение к общественным институтам. Клем засунул руку в пакет с расширяющими сознание зельями. Его сознание расширилось. Он сосредоточил свое сознание на кончике большого пальца. «Это что, и есть верхний предел познания, этот эпидермис, который я тут постигаю?» Затем он впал в меланхолию, стал меланхоличным, как кастрированный кот, как тушеный заяц. «Содержание жирафа – жирафье мясо. У жирафов высокое кровяное давление, потому что крови приходится тащиться к мозгу по десятифутовой шее, и все в гору». На этом его прозрения и блажь не закончились. Эдгар и Чарльз тоже хотели попробовать. Но им не дали. Зато им дали попридерживать подол Половой рясы, когда он ходил по комнате. – Отведите меня домой, – сказала Белоснежка. – Отведите меня домой сию же секунду. Дома плохо, но не дома еще хуже. – Не стоит бросать мусор в окно, Хого, – сказала Джейн. Я понял, что она имела в виду. Но Хого – жестокая пародия на Божественный промысел. Его дерьмо равно падает на Северян, Южан и Западчан. – Мне снился сон, – сказала Джейн. – Во сне мы пили желтое вино. Потом пришел винодел. Он сказал, что вино сделано из старых номеров «Нэшнл Джиогрэфик». Я сразу почувствовала, что оно отдает плесенью. Тогда он сказал, что нет, это шутка. В действительности это вино из винограда, как и любое другое. Только, сказал он, этот виноград был у солнца в опале. От нехватки солнечной любви виноградины усохли. Вот потому такое и вино. Затем он заговорил о мужьях и любовниках. Он сказал, что любовник поедает мясо, глядя не на мясо, а в глаза своей возлюбленной. А муж приглядывает за мясом. Муж знает, что, если за мясом не приглядывать, оно живо куда-нибудь смоется. Виноделу казалось, что это очень смешная история. Он смеялся и не мог остановиться. Хого изготовился сказать что-нибудь гнусное. Но было поздно. – Крайне неосторожно, – сказал Хьюберт, и все мы согласились, что, если уж собрался привязать девушку к кровати, узлы надо затягивать потуже. К тому времени я успел достать из-под раковины фонарик и занялся ярко-желтыми, алыми и голубыми бинтами. Мы надеялись проскользнуть в больницу незамеченными, но врач тут же нас узнал. Генри отпер запоры бара, и теперь мы дружно пили. Мы чувствовали, что пора оценить ситуацию. – Она так и сидит там в окне, вывалив наружу свои длинные черные волосы, черные как смоль. Толпа несколько поредела. Наши письма вернулись нераспечатанными. Инициатива с занавеской для душа не дала заметных результатов. Она вроде бы о ней знает, однако пока не выказывает никакой реакции – ни положительной, ни отрицательной. Мы пригласили эксперта для оценки ее в смысле тембра, тональности и общего ключа. Прийти должен завтра. Успокоить нас, что мы купили правильную занавеску для душа. Он должен прийти к нам завтра. Красные полотенца мы вернули в «Блуминдейл». – Тут все посмотрели на Дэна, его рвало. – У Билла отняли пижаму из желтой жатой бумаги и сожгли ее. Вы же знаете, что он испортил для нас ту ночь. – Тут все посмотрели на Билла, его с нами не было. Он присматривал за чанами. – Новая коричневая пижама из монашеской дерюги, изготовленная для Билла Полом, прибудет в начале следующего месяца. Качество свиных ушек, используемых нами в «Детском Динь Сам Дю», не соответствует государственным стандартам США, как, впрочем, и любым другим стандартам. Однако наш гонконгский представитель заверяет, что следующая партия будет безупречна. Сбыт в масштабах страны оживленный, оживленный, оживленный. «Тексас Инструменте» опустились на четыре пункта. «Контрол Дейта» поднялись на четыре пункта, фунт слабеет. Корова телится. Кактус нуждается в поливке. Строится новое строение, арендные договоры уже покрывают 45 % сдаваемой в аренду площади. Погода завтра теплая и безоблачная. – Алло? Это Хого де Бержерак? – Да, это Хого де Бержерак. – Это Брот, Балтиморское бюро Налогового управления. У нас тут лежит письмо, где вы предлагаете донести на Билла, Кевина, Эдварда, Хьюберта, Генри, Клема и Дэна за 17 % суммы взыскания. Мы крайне признательны вам за то, что связались с нами, однако я должен предупредить: мы платим только 8 %. – Восемь процентов! – Да, мне крайне жаль, я и сам понимаю, что это мало в свете общепринятой мировой практики, когда-то мы и сами платили больше, однако это теперь это стандартная ставка, и если мы заплатим вам 17 %, остальные доносчики потребуют того же. Можете себе представить. – Восемь процентов! – Да, но, разумеется, вами движет и патриотизм, не так ли? – Восемь процентов! Это непристойно мало за такой гнусный и бесчестный поступок, непристойно мало. – Да, я понимаю, но какова все же природа предлагаемой вами информации? Вы, конечно, понимаете, что нас не удовлетворят голословные утверждения. От вас требуется предоставить веские доказательства или по крайней мере достаточно серьезные материалы для построения крепкого судебного дела с последующим тюремным сроком и/или взысканием. – Восемь процентов! – Кроме того, я мог бы напомнить вам, что это ваш гражданский долг как американского гражданина. Если вы располагаете подобной информацией, вы должны предоставить ее нам. – Восемь процентов, восемь процентов. – Вы меня слышали? Я сказал, что ваш гражданский долг как американского… – Я не американский гражданин. Я хожу под панамским флагом. Так что забудьте о моем гражданском долге. Восемь процентов. Нет, мне что-то расхотелось с вами беседовать. Было бы, конечно, приятно сделать это просто так, из чистой гнусности, однако смачно плюнуть на ваши восемь процентов еще приятнее. Прощай, Балтимор. Восемь процентов. Доброй ночи, Балтимор, доброй вам ночи и чтоб вам пусто было. Мы стояли в вонючей ванной и разглядывали новую занавеску. В ней было два цвета, красный и желтый. Красный, как красная капуста, желтый, как желтая фасоль. На ней были две фигуры, вроде как схематическая пава, и вроде как схематическая ваза. Они повторялись, как на обоях. Нас было восьмеро в этой вонючей ванной, семеро нас и гость. Гость, который сказал, что это самая изысканная занавеска для душа во всем городе. Хо хо. Потрясно. Мы знали, что она вроде ничего. Мы знали, что она симпатичная. Мы даже знали, что она более-менее «великолепная». В этом, собственно, и состояла идея – чтобы она была «великолепная». Но мы не знали, что она – самая изысканная занавеска для душа во всем городе. Этого мы не знали. Мы смотрели на занавеску новыми глазами, вернее, видели ее в новом свете – в свете замечания эстетика. Наш гость был эстетик, профессор эстетики. Даже те из нас, далеко не меньшинство, кто считал эстетику самой затрюханной из нескольких областей изысканий, терминологически объединяемых как «философская мысль», не остались равнодушны к замечанию эстетика. Во-первых, потому что оно имело своим предметом нечто наше, висевшее здесь, в этой вонючей ванной, на маленьких серебряных колечках, а во-вторых, потому, что говоривший был профессором эстетики, – пусть даже в этой эстетике ничего такого и нет, как оно скорее всего и есть. Пока мы, все восьмеро, стояли плечом к плечу в этой вонючей ванной, зародилась такая, я бы сказал, страстная жажда узнать, верно ли это, то, что он сказал. Прочувствованная, я рискну сказать, всеми нами, не исключая эстетика. Он ведь наверняка должен иногда испытывать любопытство, верно ли то, что он говорит. Охваченные этой жаждой, мы колебнулись там, в этой вонючей ванной. В мозгу нашем фейерверком вспыхнули тысячи мыслей. Как можем мы определить, верно ли то, что он сказал? Наш город – область применимости этого высказывания – не велик, но, с другой стороны, и не мал, свыше сотни тысяч душ изнывают здесь в ожидании Дня Последнего и Божественного милосердия. Общая перепись занавесок для душа возможна, однако для ее проведения нам пришлось бы оставить в небрежении чаны, а мы дали клятву никогда этого не делать – не оставлять чаны в небрежении. Кроме того, чтобы провести такое обследование, нам пришлось бы оставить строения немытыми, а на этот счет мы также дали клятву никогда этого не делать – не оставлять строения немытыми. И буде даже мы сумеем получить доступ в вонючие ванные всей сотни тысяч душ, которые здесь изнывают, по каким критериям должны мы оценивать сотню тысяч занавесок для душа, висящих там на маленьких серебряных колечках? Можно, конечно же, построить шкалу душевых занавесок, для чего потребуется помощь нашего профессора эстетики и/или душезанавесочных критиков из занавешивательных журналов, буде такие критики и такие журналы существуют, в чем я ничуть не сомневаюсь. Но даже все предварительные свершения – собирание по городам и весям представительного жюри душезанавесочных критиков, обследование душезанавесочновешательных домов с последующим проведением четвертьфиналов, полуфиналов и полнофиналов – не дадут нам окончательного решения. Ведь когда результаты будут объявлены всеми средствами массовой информации, обнародованы по всей стране, неизбежно найдутся скептики, которые назовут их подтасованными ввиду того факта, что Олимпиада была организована нами, откровенными сторонниками победившей, в чем не может быть сомнений, душевой занавески. Возможно и другое решение: уничтожить эстетика, сделавшего исходное замечание. Эта мысль прошелестела средь нас, и семь голов повернулись как одна и уставились на восьмую, принадлежавшую эстетику, потевшему в своем бархатном воротнике там, в этой вонючей ванной. Но уничтожение эстетика, сколь бы ни было оно привлекательно с человеческой точки зрения, отнюдь не привело бы к уничтожению его порождения, того самого замечания. Замечание пребудет в памяти, в наших памятях. Для завершения процесса мы были бы вынуждены стереть с лица земли и себя – шаг, на который мы вряд ли пошли бы без раздумий, и так пребывая в ожидании Дня Последнего и Божественного милосердия. Да к тому же откуда нам знать, что он не сделал того же самого замечания кому-нибудь еще, кому-нибудь не из нашего круга, какому-нибудь совершенно нам незнакомцу? Знакомцу ему, но незнакомцу нам? И что это замечание не пребудет нестертым в мозгу упомянутого незнакомца? И откуда нам знать, что прямо тогда, в те минуты, когда мы стояли в той вонючей ванной, упомянутый незнакомец не передавал это замечание какому-нибудь другому, еще менее достославному незнакомцу? И что у этого второго незнакомца нет друзей с еще более, чем у него самого, дурной достославой, кому он намеревается разболтать это замечание при первой же возможности? И можем ли мы быть уверены, что в тот же самый день, к шести часам вечера по часам дома терпимости в скверике перед домом терпимости не соберется полный кворум этих малопривлекательных личностей, чтобы обсасывать этот элемент информации, безбожно марая его своей низостью? Мы содрогались, мысля эти мысли, там, в этой вонючей ванной. – Я восхищаюсь тобой, Хого. Я восхищаюсь манерой, в какой ты есть такой, какой ты есть, непреклонный в своей неизменности. Ровно так же я восхищаюсь манерой, в какой ты обставил свой дом этими сиденьями от «понтиака» вместо кресел. Но мне в моем неудобно. Потому что я вклеена в него несколькими фунтами эпоксидного клея. Да, конечно же, я смеялась в среду, когда ты намазывал его мне на бедра, говоря, что это мед и что теперь я буду медовобедрая. Тогда я смеялась. Но теперь мне не до смеха. Теперь он схватился, стал жестким, как твое, Хого, ко мне отношение. – Я сказал тогда, что он медового цвета. Только и всего. Все это потому, что я хочу, чтобы ты, Джейн, осталась со мною рядом, – по некой непонятной причине, понять которую я не в силах и сам. Должно быть, что-нибудь атавистическое. Должно быть, некое темное веление крови, глубинный позыв, непонятный моему сознательному разуму. Такова тошнотворная истина; Господь во славе, как бы мне хотелось, чтобы она не была таковой. – Прекрати, Хого, прекрати сейчас же, а то я забуду, кто из нас кого приклеил. Прекрати и принеси мне горячей воды. – Обезьяньи пальцы приятелей Джейн проникали сквозь решетчатые стены дома. Глядя сквозь стены, мимо обезьян, можно было разглядеть, как Джейн и Хого беседуют. – Хого, этот твой дом – архитектурный шедевр в некотором смысле. – В каком же это смысле? – В смысле, что эти решетчатые стены создают решетчатое впечатление, прекрасно соответствующее твоему стремлению. Я имею в виду твое стремление быть отрицательным типом. И потолок, сделанный из рекламы «Дженерал Моторс», – тоже блестящий штрих. Учитывая, что «Дженерал Моторс» – это «понтиак», а Понтиак – твое второе имя. – Он был индейским вождем, Джейн, героем знаменитого заговора, заговора, который получил его имя. – Я знаю это, Хого. Это знает каждый школьник, и даже многие школьницы, благодаря демократизации образования в нашей стране. Как уместно, что твой потолок именован в честь… – Я тоже думал, что это уместно. – Что станется с нами, Хого? С тобой и со мной. – Ничего с нами, Джейн, не станется. Наше становление завершено. Мы есть то, что мы есть. Нам только и остается, что плыть по течению, какое уж оно есть, пока не помрем. – Ты рисуешь не слишком радужную картину. – Это не моя, Джейн, картина. Не я задумал эту картину, на которую мы с тобой смотрим. Не я малевал ее кистью. Я абсолютно непричастен к этой картине. Да, я действую в пределах рамы, однако картина… – Сколько тебе лет, Хого? – Тридцать пять, Джейн. Я не назвал бы этот возраст неприятным. – Так значит, тебе не жаль. Что ты не молод. – Это имеет свои малахольные аспекты, а что не имеет? – И тебе не жаль, что ты сползаешь к смерти? – Нет, Джейн. Хьюберт жалуется, что электрическая мусорная корзина перегревается. Сам я не замечал, но так говорит Хьюберт, а Хьюберт редко ошибается в маловажных вопросах. Электрическая мусорная корзина – средство поддержания секретности. Брошенные в нее бумаги мгновенно уничтожаются. Как это у нее получается, никому не известно. Устрашение, за коим следует деморализация, что приводит к распаду, надо полагать. Ее не нужно вытряхивать. Не остается даже пепла. Она функционирует с негромким гудением, уничтожая все, что не должно, по нашему мнению, попасть в руки ворога. Когда мы будем судить Билла, отчет о суде пойдет в электрическую мусорную корзину. Когда мы рассматривали уничтожение эстетика, мы имели в виду электрическую мусорную корзину. Сначала – расчлененка, затем – электрическая мусорная корзина. Существование в мире электрических мусорных корзин вселяет бодрость и надежду. Кевин говорил с Хьюбертом. – Тому, что мы делаем, недостает серьезности, – говорил Кевин. – Все слоняются кто где хочет со своими индивидуальными восприятиями. А они катаются, подобно разноцветным, разнообразным и разноформенным шарам, по зеленому бильярдному столу сознания… – Кевин замолк и начал снова. – Где фигура на ковре? Или это просто… ковер? – спросил он. – Где… – Знаешь, ты несешь горбатину бизонью, – сказал Хьюберт. Хьюберт ушел. Кевин остался один. – Общение не пошло удачно. Может, я сказал что-нибудь не то? – Кевин неистово покраснел от мысли, что он мог сказать что-нибудь не то. На его шее появились густые красные пятна. – Как должен был я действовать, чтобы оно «пошло»? Что это за дар, присутствующий у других и отсутствующий у меня, который заставляет Другого захлебываться от любви, лишь только он тебя завидит? – Вся радость, бывшая у Кевина до общения, бесследно испарилась. До общения он был радостен, а после – нет. Господи, насколько же мы хрупки. Белоснежка снова вывесила волосы в окно. Теперь они были длиннее. Их длина составляла около четырех футов. Вдобавок она только что вымыла их золотым «Преллом». Она испытывала некоторую степень гнева на мужское доминирование в вещном мире: «О если бы мне только попался человек, окрестивший эти электрические разъемы «папа» и «мама»! Он считал себя таким светским. И если бы мне только попался человек, назвавший этот кусок трубы штуцером! Он считал себя таким изысканным. Что, как вы можете заметить, отнюдь не помешало им бездарно провалить проблему бизонов. Куда подевались бизоны? Можно пройти и проехать мили и мили, и мили, и мили, и мили, и мили, и сотни миль, не встретив ни одного-единственного! И это отнюдь не помешало им допустить, чтобы железные дороги захватили все лучшие земли! И отнюдь не помешало им допустить, чтобы отчуждение просочилось везде и повсюду, накрыло весь мир чем-то вроде большого, серого одеяла с электрическим подогревом, которое не включается, когда передвинешь выключатель «вкл-выкл» в положение «вкл»! Так что не лезьте ко мне с обвинениями в несерьезности. Может, женщины и не слишком серьезны, но они хотя бы не чертов придурок!» Белоснежка вынула голову из окна и втянула внутрь свои длинные черные волосы, болтавшиеся прежде снаружи. «Никто не пожелал взобраться. Этим сказано все. Это время не для меня. Я не в моем времени. Что-то не так со всеми этими людьми, глазеющими и разевающими рты внизу. И со всеми теми, кто не пришел, чтоб хотя бы попытаться взобраться. Заполнить никем не взятую роль. И с самим этим миром, неспособным предоставить принца. Неспособным на элементарную учтивость – хотя бы предоставить этой истории правильную концовку». Часть 3 Белоснежка допивала очередной стакан полезного апельсинового сока. «Отныне я откажу им в себе. В этих восторгах. Я буду поддерживать эстетическую отстраненность. Я не стану больше девически проскальзывать к ним в кровать ночью, или после обеда, или туманным утром. Да я и не проскальзывала никогда. Мой каприз и только он неизменно правил этими стадными встречами, столь точно соответствовавшими высказыванию Тита Ливия vae victis!.[19 - Горе побежденным (лат.).] Хоть здесь-то я могу себя поздравить. И не буду я больше шинковать им луковицы, варить им лапшу, мариновать им бифштексы из бочка. Не буду я больше гоняться им по дому за каждым пятнышком. Не буду я больше складывать им белье в аккуратные стопки и заталкивать его в комод. Теперь я не буду с ними даже разговаривать, разве что через третьих лиц, либо когда возжелаю объявить о чем-либо особенном – о новом нюансе моего настроения, о новом моем капризе, новой экстравагантной причуде. Я не знаю, что мне даст такая политика. Я даже не уверена, что так уж хочу ее проводить. Все это как-то пошло и гнусно. У меня внутренний конфликт. Но главная тема, красной нитью проходящая через мой мозг, – того, что есть, недостаточно. Откуда взялась эта гнетущая идея? Из библиотечного абонемента, не иначе. Возможно, этим семерым следовало оставить меня в лесу. Чтобы я там погибла, когда исчерпались бы все корни и ягоды, все зайцы и зяблики. Если б я тогда погибла, сейчас бы не думала. Но есть, конечно, будущее, в котором я погибну неизбежно. Это у меня есть. Мышление прекращается. Не вечно же нам суждено лежать, опираясь на локоть, в постели без четверти четыре утра и задаваясь вопросом, взаправду ли японцы счастливее своих свиноидных западных современников. Еще стакан апельсинового сока, только теперь, пожалуй, с чуточкой водки». – Я в одиночку прикончил эту бутылку «шабли», – сказал Дэн. – И другую бутылку «шабли» тоже – ту, что под кроватью. И ту другую бутылку «шабли» тоже – ту, в горлышко которой воткнута коричневая свечка. И я не боюсь. Ни того, что может быть, ни того, что было. Теперь я закурю эту длинную сигару длиной от Мон Сен-Мишеля и Шартра до у подножия вулкана. Просто модное прейдет и просто новое прейдет, но не прейдет лишь то, как я себя ощущаю: все аналогии могут рухнуть, все режимы могут рухнуть, но то, как я себя ощущаю, пребудет. А ощущаю я себя покинутым. Когда весь день горбатился над чанами и мыл строения, хочется прийти домой и увидеть на столе баранью ногу в остром соусе, нашпигованную крошечными луковками, ну и, может, маленький горшочек вареной картошки где-нибудь неподалеку. А вместо этого я прихожу домой к этому ничему. Она сидит у себя в комнате, читает «Несогласие» и любуется в зеркало на свою фигуру. Она все еще любит нас в некотором роде, но этого недостаточно. Я чувствую, что это полный провал водительства. Мы снова остались на бобах. Истинное водительство заставило бы ее любить нас неистово и яростно, как в дни былые. Истинное водительство нашло бы выход из этого просака. Я устал от Билловых запинающихся оправданий, от его вечных посулов. Если ему не хочется быть вожаком, давайте голосовать. Вот это я и хочу сказать, но есть и кое-что еще: когда весь день горбатился над горячим чаном и приходишь домой, тебе не хочется слушать всякую горбатину от ссыкливого вожака, все водительство которого растерялось, как пуговки, от парня, который днями напролет витает в облаках, трескает капусту да рассматривает кораблики, пока ты горбатишься на работе. На работе с ее таблицами и графиками, с иерархическими отношениями, с ощущением важности того, что делаешь. – Сдерживание эмоций порождает нервозность, – сказал Билл, окуная ковш в бочонок декадентского абсента. – Не забывай об этом. Ты, Хьюберт, всегда напряжен, как канатоходец. Если у тебя еще имеется возможность испустить тяжкий вздох, ты должен его испустить. Если из тебя еще может вырваться глухой стон, пускай он вырвется. Если ты еще можешь яростно стукнуть себя по лбу кулаком, дай кулаку волю. Кроме того, в старых книгах можно отыскать упреки и увещевания, прекрасно подходящие к данному случаю, – ознакомься с ними на досуге. Такое сцепление внешних и видимых знаков может, я подчеркиваю, может, сдетонировать внутренний незримый субъективный коррелят, что бабахнет в глуби нутра, как «Алка-Зельцер», после чего наступит спокойствие. Я подчеркиваю, может. И вы, все остальные, вы напрасно делаете вид, что это вас никак не касается, вы же как Хьюберт. Тот же самый недуг, то же самое лекарство. А что до меня, я тут вне игры. Раскооптировался, если угодно. Наскучив жизнью, полной эмоциональных фиаско, я стал подыскивать иные разновидности убожества, иные способы уничтожения. Теперь я ограничил себя тем, что слушаю людские разговоры и думаю: какое же это жеманство. Я питаюсь тонкими материями разума, созерцанием его круглосуточного балагана. Какой-нибудь языковый выверт, хромая несуразица – вот я и сыт. Если разобраться, это мне бы следовало быть монахом, а Полу – вашим вожаком. – Мы подумывали об этом, – сказал Хьюберт. – Ну и пусть, – сказал намертво вцепившийся в две сотни бутылок «Одинокой Звезды» Клем в «Аламо Чили-Хаусе», – ну и пусть я пентюх неотесанный в некотором смысле, и мои провинциальные взгляды противоречат более просвещенным взглядам моих коллег. Однако я заметил, что в вопросах кукурузной каши, свиного рубца или жареного сома они обращаются лишь ко мне. Только эти вопросы встают не так уж и часто. За все эти двенадцать лет я даже не понюхал жареного сома! Сколько вечеров я устало брел домой, почти ощущая во рту вкус жареного сома, и обнаруживал, что на ужин у нас жареные калимаретти или еще какая-нибудь восточная еда. Нет, я никак не хочу принизить эти нежные колечки кальмара, подрумяненные в оливковом масле. Мне даже нравятся квадратные консервные банки, в которых продают оливковое масло, их зеленая с золотом роспись, их затейливая эмблематика девятнадцатого века. От одного лишь взгляда ни эти банки у меня слюни во рту наворачиваются. Но почему я разговариваю с собой о банках? Меня удручают отнюдь не банки. Меня удручает жизнь в нашей великой стране, в Америке. Она мне представляется нищенской. Я не хочу сказать, что нищие ведут нищенскую жизнь, хотя они, конечно же, ведут нищенскую жизнь, но ведь и жирные ведут нищенскую жизнь. Ну да, кто-нибудь может сказать, что все они – горбомозглые, на чем вопрос и закроется. Но меня тревожит тот факт, что никто так и не откликнулся на волосяную инициативу Белоснежки. Хотя в то же время этот факт меня радует. Но из него почти однозначно следует, что американцы не могут либо же не хотят видеть себя принцами. Даже Пол, самый принцеобразный из наших современников, не среагировал подобающим образом. Конечно, нельзя исключать, что быть принцем не очень хорошо. Ну и, конечно, нельзя сбрасывать со счетов нашу долгую демократическую традицию, коя антиаристократична. Эгалитаризм исключает принцеобразность. И в то же время наши люди отнюдь не равны ни в каком смысле. Они либо… Беднейшие являются рабами столь же безусловно, как галерники, прикованные к огромным деревянным веслам. У богатейших как на подбор физиономии холодных изнеженных гомосексуалистов. Те же, что посередке, пребывают в изумительном замешательстве. Перераспределить деньги. Я не говорю, что от этого сразу все улучшится, но улучшится хотя бы что-то. Перераспределить деньги. И способ тут может быть только один. Сделать богатых счастливее. Новая любовь. Новая любовь вдохнет в них новую жизнь, куда «богаче», нежели… Нужно провести закон, по которому браки всех людей, имеющих более чем достаточно денег, объявляются расторгнутыми с завтрашнего дня. Дадим свободу всем этим бедным денежным людям, позволим им включиться в игру наново. A quid pro quo[20 - «Квипрокво», услуга за услугу (лат.).] – их деньги. Мы забираем эти деньги и… Эдвард взрывал свое сознание под дощатым настилом. «Ну вот мое сознание и взорвано. Девять мантр и три пузырька репеллента от насекомых под этим настилом. Завтра я определенно буду болеть. Но взорванное сознание того стоит. Чтоб на какое-то время перестать быть грязным буржуа – пусть и на самое краткое. Увидеть все в новом ракурсе. Под настилом. Эти кремовые штиблеты на микропоре, топочущие над головой. Теперь я их понимаю, впервые в жизни. Нет, не их молекулярную структуру, которая не возбуждает во мне особого интереса, но их святость. Их срединность. Они – средоточие всего, эти штиблеты. Они суть это. И я это теперь знаю. Жаль, что это знание не нужно знать. Жаль, что оно неистинно. Даже временно неистинно. Скорее всего это значит, что мое сознание пока не совсем взорвано. Такая суровая критика. Добавим репеллента! И ТОЛЬКО В XIX ВЕКЕ В РОССИИ ПОЯВИЛАСЬ ЛИТЕРАТУРА, ДОСТОЙНАЯ ТОГО, ЧТОБЫ ВПИСАТЬСЯ В МИРОВОЕ КУЛЬТУРНОЕ НАСЛЕДИЕ. ПУШКИН ПРОДЕМОНСТРИРОВАЛ ЯЗЫКОВОЕ МАСТЕРСТВО. ГОГОЛЬ БЫЛ РЕФОРМАТОРОМ. СТИЛИСТИКА ДОСТОЕВСКОГО СТРАДАЕТ СУЩЕСТВЕННЫМИ НЕДОСТАТКАМИ. ТОЛСТОЙ… Прикрыв дверь своего покоя, Белоснежка сняла жакетку, затем рубашку, затем комбинашку, затем лифчик. Голые груди остались. Стоя у окна, Белоснежка смотрела на свои голые груди, для чего потребовалось сильно наклонить голову. «Ну и что тут о них думать? Обычно я совсем о них не думаю, а скорее думаю о самых обычных событиях, ну там как я ходила в кегельбан или видела в небесах распростертые крыла исполинского реактивного лайнера. А теперь последние события – вернее, их отсутствие – пошатнули во мне веру в себя. Но давайте проведем переучет. Эти груди, мои собственные, изящно отстоят от туловища, как им и полагается. Да и самое туловище отнюдь не лишено привлекательности. Говоря по правде, «туловище» – довольно тусклый термин для главной части этого собрания радостей. Лилейный живот! Ошеломляющая задница в ампирном трюмо! И весьма, весьма недурные ноги, включая немаловажные коленки. Ослепительный ассортимент, достойный никак не хулы, но хвалы! Но у моего кучерявого разума проблемы, отличные от, хоть и связанные с оными моего восхитительного тела. Занимательная материальность моего существования здесь, на Земле, связана с обеими частями проблемы «тело – разум», с частью телесной и частью разумной. Хоть я тайно осознаю, что мое тело и есть мой разум. Иногда оно действует по собственному разумению, бесстыдно бросаясь в объятья сомнительных ситуаций, не страшась ни чьих-либо взглядов, ни истинных ценностей. Стоит ли удивляться, что мы, двадцатидвухлетние, не доверяем никому старше двенадцати. Только там, до двенадцати, и можно найти людей, понимающих, что к чему. Пойду-ка я сейчас на улицу и поговорю с каким-нибудь один-надцатилеткой, чтобы набраться сил и бодрости. Сейчас или чуть позже». Белоснежка смотрела на свои симпатичные груди. «Не лучшие из тех, что мне доводилось видеть. Но и далеко не худшие». Ляп – один из парней, которые там были. У него была прическа, которая, я уж и не знаю, некоторым из вас могла бы не понравиться, ну и многое другое было тоже вроде как не совсем так. Я ожидал, что в смысле пыла он будет весь пылать, как пожарный выход. А на деле он был застенчив, аки стенка. Это уж ясно. Но раз мы его позвали, с ним надо разговаривать. – Лады, парнишка, вот что от тебя требуется. Твое задание таково: ты выходишь в мир и сдираешь к черту все эти избирательные плакаты. Мы решили больше не голосовать, так что иди и сдирай плакаты. Очистим наши улицы и избирательные участки от этих жутких рож. Мы не станем больше голосовать, сколько бы они там ни вылезали со своими агитационными грузовиками и политическими жестами. Круши агитационные грузовики. Круши приветственно вскинутые руки. К черту все эту лавочку. Голосование превратилось в хрень собачью. Они все равно не делают то, чего нам от них хочется. А когда делают то, чего нам не хочется, так и того не могут толком сделать. К чертовой их бабушке. Мы сэкономим все свои голоса за следующие двадцать лет, а потом потратим их за один раз. Может, к тому времени появится какой-нибудь раблезианский персонаж, на которого будет не жалко. А потому ступай, о зеленый неоперившийся юнец, ступай и твори нашу волю в грубом вещном мире. Мы намерены довести эту программу до конца, до определенной степени, и мы избрали тебя своим орудьем. Мы не то чтобы слишком тобой гордимся, но ты существуешь неким неотесанным образом, и этого для достижения наших целей достаточно. Ты недопривлекателен, Ляп, подобно тебе подобным, но вот деньги и вот задание. Действуй. Стоя под деревом, Пол смотрел в окно на Белоснежку, на ее голые груди. «Боже великий, – говорил себе Пол, – как же это здорово, что я стою под этим деревом и смотрю в это окно. Как же это здорово, что я на побывке из обители. Как же это здорово, что у меня с собой в верхнем кармане рясы очки для чтения». Пол прочел послание, начертанное на разоблаченных грудях Белоснежки. «Она точь-в-точь как танцовщицы, которых время от времени видишь на нью-орлеанской Бурбонной улице, а также в определенных районах других городов. В городах поменьше полиция иногда принуждает танцовщиц надевать побольше шмоток. Но без шмоток девушки эти несут нам радость – своими движениями, своей недвижностью… Танцы отвлекают, и если смотришь, и если танцуешь сам. Но что такое «танцуешь сам»? Танцуешь сам себя? Было время, когда я любил танцевать с тростью. В этом была определенная радость. Но затем пришел человек и сказал, что у меня неправильная трость. Сказал, что он тростетанцевальный критик, и такие трости никто уже не использует. Правильная трость должна быть брутальнее той, что использовал я, или небрутальнее, я уже точно не помню. Что-то насчет брутальности, в общем. Я сказал, отъебись-ка, парень, оставь меня в покое с моей старой тростью, тростью моей юности. И он отъебся. Но та трость, впервые изученная первоклассным специалистом, перестала меня удовлетворять. Я сдал ее в поднаем. Вот потому-то я и стал после этого тем, чем я стал, в том числе – тем, чем являюсь сейчас: вуайеристом. – Пол еще раз взглянул на верхнюю часть Белоснежки. – Глядеть в это окно очень мило. Самое милое, что случилось со мной за всю жизнь. Мило, мило». Пол смаковал радость человеческого общения – через окно. ПРЕЖДЕ ПОЛ НИКОГДА НЕ ВИДЕЛ В БЕЛОСНЕЖКЕ ЖЕНЩИНУ. Хого выпихнул Пола из-под того долбаного дерева. – Вы подонок, сэр. Ибо глядите в это открытое окно на эту несомненнейшим образом обнаженную девушку, самую красивую и привлекательную, какую я в жизни видел. Вы позорите свою монашескую рясу. То, что вы стоите здесь и смотрите на эту невероятную красавицу, на ее белоснежные ягодицы и так далее, на это природное великолепие, прозреваемое мною сквозь это окно, есть поступок в нашем обществе бесконечно предосудительный. Мне в свое время довелось повидать немало гнусностей, однако шпионство ваше за этой невероятно красивой неведомой красавицей, которую я уже люблю навеки всем своим сердцем, есть гнусность, не постижимая уму. Я запихну вам в анус живую крысу, монах вы липовый, ибо уж что-что, а наказывать этот мир умеет. – Красиво излагаешь, приятель, – хладнокровно откликнулся Пол. – Может, в следующий раз ты соблаговолишь затронуть тему «незаслуженный пессимизм как первородный грех». – Это верно, Пол, что в общем и целом я предпочитаю пессимизм заслуженный, – сказал Хо-го. – И уж я-то свой вполне заслужил. И в то же время такое вроде бы элементарное средство, как смотрение в это окно, вызывает у меня прилив новых сил, оптимизма и надежды. – Да, – сказал Пол, – это сильное зелье. После чего они обнялись и стали смотреть дальше, однако Хого при этом думал, как бы ему избавиться от Пола раз и навсегда, окончательно. Хого начал строить план. Это должен быть большой план, обширный, как карта полушарий. Не строй мелких планов, как сказал Потт. Цель плана – попасть внутрь дома, когда никого не будет дома. Никого, кроме Белоснежки. Хого проиграл на своем проигрывателе польскую музыку. Затем начал втыкать в план булавки, отмечая точки проникновения и точки исторжения. Просторы плана расцвели булавками красными и синими, лиловыми, желтыми и зелеными, черными и белыми. План покрыл весь пол гостиной и просочился в столовую. Затем он растекся по спальной, кухонной и приемной. Растительная жизнь бушевавших снаружи плантаций пришла посмотреть на план. Зеленый палец растительной жизни успокоенно лег на план. Вошла Джейн с покупочной тележкой с покупками. – Что значит вся эта бумага на полу? Хого лежал поверх плана и поверх засланцев плантаций, пытаясь укрыть их. – Да ничего. Я просто взял с работы на дом домашнюю работу. – А почему тогда ты перебираешь на ней руками, будто плывешь? – Я тут немного вздремнул. – Как-то странно ты вздремываешь. Хого смотрел на Джейн. Он заметил, что ее фигура по-прежнему изящно виолончелеобразна. «В этой виолончелеобразной девушке еще теплится жизнь, – думал Хого. – Почему я не провожу больше времени, глядя на нее и упиваясь ее бывалой красотой? – Но затем он подумал о виола-да-гамбаобразной Белоснежке. – Почему так ведется, что мы всегда требуем «больше», – задумался Хого. – Почему нам всегда мало? Можно подумать, что мы так и задуманы. Что это часть космического плана. – Хого сложил план и убрал его в особый плановый хумидор специальной конструкции, позволявшей долго сохранять восхитительную свежесть плана. – Пожалуй, мне стоило бы наделать из этого плана сигарных оберток, чтобы скрыть его от противников. Сигары будут выкуриваться в определенном порядке, и в голубоватых клубах всплывающего к потолку дыма будут вырисовываться первые, еще неотчетливые контуры плана. Интересно, какая для этого требуется химия. И физика. – Хого осмотрел упакованный в хумидор план. – Похоже, у него есть Слабые места. Возможное сопротивление тех, что внутри. – Перед мысленным взором Хого предстал мысленный образ вожака сопротивления в черном свитере с высоким воротом. – Готов поспорить, что мне никогда не удастся тайком проникнуть в этот дом, столь жестко будет сопротивление. Люди, обладающие сокровищем, будут охранять его не щадя живота своего. Какой же я все-таки олух по части планирования! Придется придумать новую епитимью себе в наказание за то, что придумал столь плачевный план, – ну, скажем, играть на аккордеоне». – О чем ты думаешь? – спросила Джейн, судорожно сжимая ручку покупочной тележки. – Играю на аккордеоне, – ответил Хого. Мы не знали, на чем сорвать свой гнев и отчаяние, а потому пошли на улицу и побили собаку. Собака была большая, так что все в порядке. Все честно. Гаргантюанская чугунная собака высотой в девятнадцать футов, ознаменовавшая собой столетнюю годовщину изобретения мяса… – Осторожнее, – сказал Кевин. День был свежий, свежее многих на нашей памяти. Девушки снова оборачивали свои головы тканью, ярко расцвеченный ситец перекидывался через верхушку к задней части и там, на задней части, где начинается нежная шея, завязывался узлом. Некоторое количество бродяг и тунеядцев валялось перед домом и заметно пятнало тротуар. Билл выглядел усталым. Я бросил на его лицо несколько добавочных взглядов. Затем подошли еще какие-то люди и сказали, что они артисты. – Какие артисты? – Вы имеете в виду, хорошие или плохие? – Я не имел в виду не это, но каков ответ? – Боюсь, плохие, – сказал главный артист, и мы отвернулись. Не это мы хотели слышать. Все было очень сложно и сетчато. Пятно оставалось на месте – просачивалось по водопроводу и по трубам, а еще его проносили в чемоданах. На коричневом костюме старого официанта лацканы из жеребка. Это вгоняло в тоску. Хого объявил, что Пол стоит в самой середине его, Хогова, лебенсраума.[21 - От нем. «жизненное пространство».] Прозвучало зловеще. Мне не понравилось, как это прозвучало. Мы приняли еще по несколько «Хохотушек Мэри» под редиску. Хого точил свой крис. Бешено вращавшееся точило точило сталь. Визг стоял такой, что вы, наверное, сами знаете. Хого испытал крис на своем большом пальце. Красная капля крови. Крис действовал как надо. Завершив заточку криса, Хого начал точить свой боло. Затем он заточил свой паранг, свой мачете и свой дирк. – Я люблю, чтобы все было заточено. Президент снова выглянул в окно. Еще одна ночь, подобная ночи, описанной нами выше, и Президент выглядывал в то же окно. Индекс Доу-Джонса как падал, так и падал. Люди как были в лохмотьях, так и были. Президент на миллисекунду развернул свой ум на нас, сюда. – В бога душу ил речной, – сказал Президент. – Ну неужели ж ничто не может быть путем? Я не осуждаю его за такое изъявление чувств. Все рассыпается на части. Происходит много всякого. – Я люблю ее, Джейн, – сказал Хого. – Кто бы она ни была, она – моя, а я – ее, виртуально, если уж не реально, навсегда. Я должен тебе это сказать, потому что, как ни крути, я пред тобой в некотором долгу за то, что тебе пришлось так долго сносить мое далеко не идеальное поведение. За все эти годы. – Поэта должно утешать и устрашать, – сказал Генри. – Точно так же Билла должно привести к суду, за все, что он напортачил. Этот последний фокус стал доподлинной последней соломинкой. По сути суд мне видится чем-то в роде сеанса психоанализа, процедурой скорее терапевтической, нежели юридической. Мы должны докопаться до причин того, что он совершил. Когда он швырнул две упаковки миллеровского «Хай-Лайфа» в лобовое стекло этого синего «фольксвагена»… Пол изучал окно Белоснежки из своего подземного сооружения. «Какая счастливая мысль! Мысль соорудить это подземное сооружение в непосредственной близости дома. Теперь я могу держать ее под неусыпным наблюдением при посредстве системы зеркал и специально обученных собак. Вот и сейчас одна из моих обученных собак исследует этого несомненно смазливого разносчика с мясного рынка, который подозрительно долго околачивается у двери. С первыми лучами рассвета я получу подробное донесение. Господи, это ж подумать только, во сколько мне влетело их обучение! Порядка двух тысяч долларов на собачью душу. Как бы то ни было, деньги можно считать удачно потраченными. Предприми я это предприятие с не-дообученными собаками, были бы все шансы, что пойдет сикось-накось, а так – накось, выкусь, по крайней мере на собачью природу вещей можно положиться». Белоснежка была на кухне, драила мясо. «О зачем судьба подсовывает нам альтернативы раздражающие и фрустрирующие? Почему, к примеру, могу я выйти из этого дома через открытое окно и спать с Полом в его яме? К счастью, эта альтернатива не слишком привлекательна. Полова принце – образность как-то пожухла и опала, а голый Пол без ауры – просто еще один самодовольный буржуа. И поглядывая в окно при посредстве зеркала, я вроде бы заметила за его плечом некую темную гнусно притягательную фигуру, совершенно мне не знакомую. Кто это? В сравнении с этой незнакомой фигурой фигура Пола примерно так же привлекательна, как горчичник. Теперь я никогда не спущусь в его яму. И все же этот возможный ход навязчиво маячит на доске, мешая продумать другой, возможно – не в пример лучший». – Ну вот меня и снова оставили на бобах, – раскололась Джейн в палате редких ядов в материнских покоях – роскошной двухуровневой квартире в доме на тихой, обсаженной деревьями улице в благопристойном районе. – Оставили на бобах по большому счету. Я больше не пользуюсь высочайшим расположением Хого де Бержерака. Его высочайшее расположение переложено на другую, так что теперь она им пользуется, а я наконец осталась одна на одну со своей злобностью. Лицом к лицу. Впервые в моей истории у меня нет любовника, способного умягчить мою злобность целительным бальзамом былой любви. Теперь у меня нет ничего, кроме злобы. – Джейн окинула взглядом высокие, от пола до потолка стеллажи раннеамериканских специй, где стройно выстроились банки с аккуратными ярлыками, вмещавшие отраву на любой вкус: чернодонна и колиголов, поганка румяная и подлянка вредная, духомор и мухобор, кошьяк, гиоцин и ослен. – Теперь придется околдовать кого-нибудь, ибо такова моя роль, а бежать от своей роли есть занятие, как учит нас Кардан, при окончательном анализе босоногое. Вопрос только в том, какую форму примет моя злокозненность в данном случае? В этот погожий февральский денек? Что-нибудь из области межличностных отношений было бы занимательно. Чьи же межличностные отношения отравлю я изящной дикостью своего изобильного воображения и таланта к отварам? Схожу-ка я, пожалуй, к дому Белоснежки, где она сожительствует с семерыми мужчинами в смехотворной травестии общепринятого поведения, да взгляну, что у них там творится. А если что и творится, я, быть может, сумею это растворить и стравить, к примеру, в уголок церковного погоста. – Билл, первое слово предоставляется вам. Начните с того, каким образом вы сперва измыслили, а затем подпитывали эту химеру – иллюзию вашего личного величия. Что помогло вам сперва узурпировать водительство, а затем его удерживать, несмотря на изобилие доказательств вашей полной несостоятельности, последним из коих стал ваш швырок пакета из плотной коричневой бумаги, содержавшего две шестибаночные упаковки миллеровского «Хай-Лайфа», в лобовое стекло синего «фольксвагена», управлявшегося И. Фондю и Г. Мэхтом. Двумя полностью и абсолютно незнакомцами, насколько нам известно. – Вам, быть может, и незнакомцами, но не мне. – Знакомцы или нет, заданный вопрос не в этом. Отвечайте на заданный вопрос. Каким образом вы сперва измыслили, а затем подпитывали… – Измысел я уже более-менее объяснил. Своей жизнью я хотел мощно заявить и т. д. и т. п. Каким образом появилась эта морщинка на коре моего мозга, я не знаю. Но могу рассказать, как она подпитывалась. – Как. – Я говорю себе всякое. – Какое. – Билл, ты величайший. Билл, это изумительно сделано. Билл, в тебе есть что-то. Билл, у тебя есть стиль. Билл, ты настоящий мачо. – Но, несмотря на этот поток самовосхвалений… – Страх не отступал. – Страх перед. – Черной лошадью. – Кто эта черная лошадь. – Мы с ней пока не встретились. Ее мне описали. – Кто. – Фондю и Мэхт. – Те двое, кто управляли «фольксвагеном» в момент вашего швырка пакета из коричневой бумаги. – Совершенно верно. – Стало быть, в отношении этих двоих, Фондю и Мэхта, вы лелеяли – ненависть. – Я бы сказал «неприязнь», ваша милость. – Какой протяженности во временном измерении была эта неприязнь. – Что-то вроде… дайте подумаю… я бы сказал, шестнадцати лет. – Упомянутая неприязнь имела своим первоисточником упоминание ими вам большой черной лошади. – Совершенно верно. – Каков был ваш точный возраст. На момент упоминания. – Двенадцать лет. – Стало быть, нечто, сказанное про лошадь шестнадцать лет назад, стало причиной швырка. – Совершенно верно. – Давайте уточним обстоятельства швырка. Не могли бы вы излить душу, очень вкратце, относительно этого инцидента, как он видится с вашей точки зрения. – Было около четырех часов дня. – Согласно какому источнику. – Согласно часам на доме терпимости. – Продолжайте. – Я направлялся из автоматической прачечной в скобяную лавку «Дверной Магазин». – С какими намерениями. – Я намеревался приобрести массивный дубовый щит 48x60 дюймов, а также набор резных ножек в византийском стиле, в целях построения коктейльного столика для поддержания на оном коктейлей. – Вы можете объяснить взаимосвязь пива «Хай-Лайф» с вашим проектом – построением коктейльного столика. – Я имел намерения по заглатыванию пива «Хай-Лайф» параллельно с ошкуриванием, пришурупливанием, склеиванием и так далее. – А каковы были ваши дальнейшие намерения. Суд желает иметь представление об устройстве, либо расстройстве, вашего ума. – Я имел намерение потушить себе на ужин овощи с мясом. Как вам известно, в эти дни Белоснежка с большой неохотой… – Как нам известно. Стало быть, в упомянутом бумажном пакете находился и материал… – В пакете из плотной коричневой бумаги находилась наряду с пивом «Хай-Лайф» камбала. – Как мы понимаем, в процессе швырка эта камбала погибла. – Камбала погибла несколько раньше. Умерщвлена на алтаре коммерции, согласно наиболее надежным из доступных мне источников. – Продолжайте. – Затем я восприял зрением на пересечении Одиннадцатой и Мясной синий «фольксваген», содержавший внутри Фондю и Мэхта. – Вы различили их через лобовое стекло. – Совершенно верно. – Лобовое стекло находилось в движении. – Все транспортное средство находилось в движении. – С какой скоростью. – Оно производило остановку. – Вы пересекали улицу прямо перед ним. – Совершенно верно. – И что потом. – Я узнал за средствами управления транспортным средством Фондю и Мэхта. – По прошествии шестнадцати лет. – То впечатление было неизгладимым. – И что потом. – Я вознес свой взор. – К небесам. – К часам на доме терпимости. Их стрелки стояли точно на четырех. – И что потом. – Швырок. – Вы швырнули упомянутый пакет в упомянутое лобовое стекло. – Да. – И? – Стекло вдребезги. Ха ха. – Верно ли расслышал суд ваше заявление. Вы сказали ха ха. – Ха ха. – К этому выпаду мы вернемся позднее. Вы предупреждены. Давайте продолжим. Лобовое стекло разлетелось внутрь, в сторону пассажиров. – Ха ха. – Результатом чего стали поверхностные повреждения кожи лица в областях а, бэ, цэ и дэ. – Совершенно верно. Ха ха. – Фондю получил ранение в близком соседстве внутреннего угла глазной щели. – Совершенно верно. – Вы не могли бы пояснить суду, что это за место. – Стык верхнего века с нижним. Внутренний. – Как мы понимаем, «внутренний» означает часть, наиболее близкую к носу. – Точно. – Смещение точки ранения буквально на волосок имело бы последствием повреждение глазного яблока. – Непоправимое. – Затем вы принялись отплясывать джигу на… – Возражаю! – И в чем же предмет вашего возражения? – Наш клиент, ваша честность, не плясал джигу. Могло наблюдаться некоторое сучение ногами, результат более чем естественного нервного перенапряжения, обычного для людей, попадающих в не совсем обычные обстоятельства, как то: свадьбы, рождения, смерти и т. д. Но ничего такого, что могло бы даже с самой большой натяжкой быть описано, как джига с присущими этому термину коннотациями веселья, беззаботности… – Бляха 333 видел его отплясывающим джигу среди битого стекла и крови. – Можно вызвать Бляху 333. – Бляха 333 к свидетельской трибуне! – Подходи, дружище, подходи. Клянешься ли ты говорить правду, почти всю правду и кое-что вроде правды, пока мы с тобой живы-здоровы? – Ну да. – Стало быть, Бляха 333, вы являетесь Бляхой 333? – Он самый. – Это вы исполняли обязанности на углу Одиннадцатой и Мясной, вечером шестнадцатого числа января? – Это я. – Ваше задание? – Предотвращение покалечения школьников несущимися вскачь мебельными фургонами. – Погодные условия? – Такая, я бы сказал, морось и слякоть. Я даже чехольчик на фуражку натянул. – Наблюдали ли вы, как вот этот человек, известный как «Билл», отплясывал джигу посреди крови и стекла, непосредственно после швырка? – Ну, так это вообще-то как, я же не то чтобы как вроде силен в этих танцах-шманцах, ваша великость. Откуда мне знать, что это, значит, эта самая жига. Может, жига, а может, и жага. А может, и не жига и не жага, а нынешний прыг-скок. Может, он там прыгал да скокал. Откуда мне знать, я ж-то сам этого ни в жисть не делал, не плясал, значитца. Я ж с десятого околотка. Мы, которые с десятого, мы не пляшем. – Благодарю вас, Бляха 333, за ваши абсолютно неубедительные показания, хуже которых не бывает. Можете вернуться на свое место. Итак, «Билл», возвращаясь к вашей былой связи с Фондю и Мэхтом, в каком отношении к вам они находились в том былье. – Они находились ко мне в отношении скаутских вожатых. – Они были вашими вожатыми. Стало быть, знакомили вас с некими разделами традиционных верований и навыков. – Да. Долг скаутских вожатых – посвящение нас в скаутские таинства. – И какова природа последних? – В числе скаутских таинств такие вещи, как загадки завязки узлов, повадки диких животных и зачатки задатков для жизни на природе. – Понятно. Так что же, эта проблема большой черной лошади – она тоже относилась к этому классу скаутских таинств. – Нет. Она имела характер угрозы, наказания за преступление. Я преступил правило. – Какое правило? – Практическое правило, относящееся к котлам. Нам полагалось чистить котлы илом и песком. А я брал «Аякс». – Это одно из скаутских таинств – скрести котлы песком? – Само собой. – Стало быть, ваше преступление состояло в противлении скаутским таинствам. – Это оно и будет, если брать обобщенно. – И какова же была реакция Фондю и Мэхта? – Они сказали, что есть такая большая черная лошадь, и она имеет в виду меня съесть. – Прямо так и сказали? – Сказали, что она придет за мной ночью. Я лежал без сна, в ожидании. – И она появился? Эта лошадь? – Нет. Но я ее ожидал. И ожидаю до сих пор. – Еще один вопрос. Верно ли, что вы допустили, чтобы огонь под чаном потух? Шестнадцатого января, когда вы увлеклись своей персональной вендеттой? – Да, это правда. – Чаноубийство. Преступленнейшее из преступлений. Да, Билл, невеселые у вас перспективы. Очень и очень невеселые. БЕЛОСНЕЖКА ДУМАЕТ: ДОМ …СТЕНЫ… КОГДА ОН НЕ… Я НЕ…ВО ТЬМЕ… ПЛЕЧИ …СТРАШНО… ВОДА БЫЛА ХОЛОДНАЯ …ХОТЕЛОСЬ БЫ ЗНАТЬ… ЛЕГКО И ПРОСТО… БЕЛОСНЕЖКА ДУМАЕТ: ПОЧЕМУ Я… СТЕКЛО… ССУТУЛИЛСЯ У СТЕНЫ… РАЗУМЕНИЕ… ВЕРНУТЬСЯ …СТЕНА… РАССУДОК… ВЕРНУТЬСЯ… ОН ХОЛОДЕН… ЗЕРКАЛО… – И еще надо запоминать, как все пишется, – сказал Пол Эмилии. – Вот первое, от чего мне невыносимо в иностранных странах. Ну кто способен правильно написать «Jeg føfler mig daarligt tilpas»! А значит всего-то: «Мне нехорошо», но это я и без того знаю. Что мне нехорошо. Но вот если бы это значило, к примеру, «Жёг фюрер мир за армий титьки»… – Понимаю, – сказала Эмилия, только она этого не сказала, потому что она была животное. Не человек. Ее проблемы – не наши проблемы. Ну ее. – Я стараюсь вести себя разумно, – сказал Пол. – С телефонной компанией – вежливо, с банком – бесцеремонно. А ничего другого они и не заслужили, этот банк, кроме бесцеремонности, и пусть присылают сколько угодно семян цинии, все равно я останусь при своем мнении. Но теперь, когда я ушел в Телемскую Обитель, под начало нашего толстопузого аббата, я делаю все, что мне заблагорассудится. Этот веселый проказник и притворный педант снова в стельку и знать не знает, что я здесь, на войне кошкопродавцев, сшибаю грошик-другой как корреспондент журнала «КошеМир». Жаль только, нету со мной Белоснежки. Ей было бы хорошо, мне было бы хорошо, мы могли бы заползти за вон ту груду использованных аркебузных пыжей и рассказывать друг другу, какие мы на самом деле. Я уже знаю, кто я на самом деле, но пока не знаю, кто на самом деле она. Возможно, на самом деле она не такая, как прочие девушки, которых я знал доселе, – не такая, как Джоан, не такая, как Легация, не такая, как Мэри, не такая, как Амелия. Не такая, как все эти дамы былых времен, с кем я проводил части своей юности, те части, что я пооставлял всем этим попам во всех темных клетушках с занавесочками и раздвижными дверками, пока не связал судьбу с телемитами и не начал делать все, что мне заблагорассудится. Положа руку на сердце, я не совсем уверен, что теперь я лучше, чем был тогда, в былые времена. Тогда я по крайней мере не ведал, что творю. А теперь ведаю. «Пол лягушка. Насквозь лягушка. Я думала, что в какой-то момент он сбросит свой болотно-склизкий, пупырчато-бородавчатый, буро-зеленый покров и явится омытым сотнями блистающих оттенков принцеобразия. Но он – чистая лягушка. Вот так-то. Я разочарована. То ли я переоценила Пола, то ли я недооценила историю. И в том и в другом случае я допустила серьезнейшую ошибку. Вот так-то. И не иначе. Я была разочарована и буду, вне всяких сомнений, разочарована далее. Полное разочарование. Вот так-то. Лужа на ковре. Лягушачьи лапки на полу». – Я люблю тебя, Белоснежка. – Я знаю, Хого. Знаю, потому, что ты говорил мне это уже тысячу раз. Я в этом не сомневаюсь. Я убеждена в искренности и теплоте твоих чувств. И должна признать, что твоя рослая брутальность произвела на меня отрадное впечатление. Твоя прусская стать не оставила меня равнодушной, равно как и петли хромированных цепей на твоем мотоциклетном дублете, а также изящные шрамы на левой и правой твоих щеках. Но «любви» этой не суждено сбыться, причиной чему твоя кровь. Кровь в тебе – не чета этой «любви», Хого. Твоя кровь недостаточно голуба. О я знаю, что в нашу демократическую эпоху вопросы крови считаются несколько de trop,[22 - Неуместными (фр.).] на них отчасти косятся. Люди не любят, когда люди говорят о своей крови либо о крови других людей. Но я-то не «люди», Хого. Я это я. Я должна держать себя про запас для принца либо человека принцеподобного, кого-нибудь вроде Пола. Я знаю, что Пол до сего момента не производил особо приятного впечатления, и, если по правде, я его совершенно презираю. И все же, Хого, в его жилах течет кровь королей, королев и кардиналов. У него голубая кровь наивысшей пробы. А в твоих, Хого, жилах кровь течет самая заурядная, такая могла бы течь в чьих угодно жилах, ну, к примеру, у мальчишки разносчика полотенец. Ты же не можешь не признать, что они весьма разного вида, эти две разновидности крови. – Но как же любовь? Любовь, которая, по словам Стендаля, властно захватывает наши чувства и с головокружительной беззаботностью отвергает все прочие соображения? – Ты, Хого, очень удачно подметил насчет «головокружительной беззаботности». Именно в этом состоянии я и не нахожусь. Я спокойна. Я спокойна, как лампа, спокойна, как государственный секретарь. Мое спокойствие уравновешивается твоим головокружением. – Знаешь, Белоснежка, твои кровяные доводы весьма весомы, и я признаю, что здесь есть зазор – между кровью моей и кровью царственной. Зато в моей крови горит лихорадка. И я предлагаю эту лихорадку тебе. Моя кровь словно полна огня святого Эльма, настолько горяча она и заряжена электричеством там, у меня внутри. Если эта лихорадка, эта грубая, но при том благородная, страсть хоть отчасти возвышает меня в твоих глазах либо в какой-либо другой твоей части, тогда, быть может, и не все еще потеряно. Ибо даже дурной человек может иногда устремить взор свой к звездам. Даже дурной человек может дышать и надеяться. Я цепляюсь за надежду, что, едва осознав во всей полноте всю ярость горящей во мне лихорадки, ты сочтешь ее облагораживающей, а меня – облагороженным, и я вдруг явлюсь тебе приемлемым супругом, хотя прежде таковым и не являлся. Я знаю, такая надежда шатка. – Нет, Хого. Она ничуть тебя не облагораживает, эта самая лихорадка. Я бы, может, и хотела бы, но – нет. С моей точки зрения, это самая рядовая лихорадка. Две таблетки аспирина и запить водой. Я знаю, это банальная и даже жестокая рекомендация, но других у меня нет. Меня самое уж столько лупили со всех сторон все эти последние происшествия и непроисшествия, что еще немного – и я попросту взорвусь. Доброй тебе ночи, Хого. Уноси куда подальше свое порочное обаяние. Свое мастерски смастеренное порочное обаяние. Мы сидели в придорожном кафе и вспоминали о днях былых. О тех, что быльем поросли. Затем подошел хозяин. С ним был полицейский. Полицейский носил черную кожаную дубинку и книгу Рафаэля Сабатини. – Вы слишком далеко на тротуаре, – сказал полицейский. – Вы должны сидеть по ту сторону деревьев в кадках. Вы не должны выдвигаться более чем на десять футов от линии здания. Мы передвинулись за линию здания. Мы могли с равным успехом вспоминать о днях былых на любой стороне деревьев в кадках. Мы вели себя мирно и дружелюбно, мы всегда так. Но, перемещая столик, мы расплескали напитки. – Я выставлю вам дополнительную плату за запятнанную скатерть, – сказал хозяин. Тогда мы стали поливать остаток скатерти остатком напитков, пока она вся не стала одного цвета, красно-розового. – Покажите нам это пятно, – сказали мы. – Ну где оно, это пятно? Покажите нам пятно, и мы заплатим. А пока вы его ищете – еще напитков. Мы любовно оглянулись через несколько дюймов пространства на то место, где сидели прежде. Полицейский тоже оглянулся через эти несколько дюймов. – Я понимаю, что там было лучше, – сказал полицейский. – Но закон есть закон. Вот в том-то с ним и беда, что он закон. Вы не возражаете, если я попробую ваше пятно? Полицейский выкрутил нашу скатерть и отшвырнул ее под туш духового оркестра. – Прекрасное пятно. А теперь, если не возражаете, я интуитивно прозреваю уголовное преступление на Плиссирной улице. Полицейский упорхнул разбираться со своими преступлениями, хозяин вернулся с добавкой пятна. – Кто переморщил мою скатерть? – Мы посмотрели на скатерть – зона бедствия, ничего не скажешь. – Кто-то заплатит мне за глажку. Тогда мы встали и переморщили все это придорожное кафе, собственными голыми руками. А когда закончили, было уже невозможно разобрать, кто был не прав. Джейн дала Белоснежке «водки-гибсон» со льдом. – Выпей, – сказала она. – Сразу почувствуешь себя лучше. – А я и так чувствую себя хорошо, – сказала Белоснежка. – Физически. Эмоционально – это совсем другая песня. – Давай, – сказала Джейн. – Пей, не тяни. – Нет, я не буду этого сейчас пить, – сказала Белоснежка. – Может, попозже. Хотя что-то мне подсказывает, чтобы я совсем не пила. Что-то мне подсказывает, что он – гадость, этот коктейль, предлагаемый тобою. Что-то мне нашептывает, что что-то с ним не так. – Ну что ж, – ответила Джейн, – может, оно и так. Не я же делала эту водку. Не я растила зерно, не я его убирала, не я ставила сусло. Я не работаю в компании «Чинзано Вермут». Они мне всего не рассказывают. Не я ращу и собираю луковицы. Не я очищаю воду, из которой состоит лед. Я же не могу за все отвечать. Могу лишь сказать, что, насколько мне известно, это самая обычная «водка-гибсон» со льдом. Не хуже и не лучше любой другой. В дальнейшее вдаваться я не стану. – Ну и прекрасно, – сказала Белоснежка. – В таком случае все должно быть в порядке. Все должно быть в порядке, если она самая обычная. Если она такая обычная, как ты говоришь. Тогда я ее выпью. – Этот напиток как-то смутно возбуждает, подобно фильму Леопольдо Торре-Нильссона, – сказал Пол. – Очень удачно, что я его у тебя отнял, Белоснежка. Он для тебя слишком возбуждающ. Если бы ты его выпила, с твоим желудком могло бы случиться что-нибудь нехорошее. Но поскольку я мужчина, и поскольку у мужчин крепкие желудки, способные переносить как тяготы, так и радости жизни, со мной ничего не случится. Какая удача: я ощутил, что ты намерена его выпить, и ощутил, что он слишком для тебя возбуждающ, ощутил это на своей ощутительной машине в моем подземном сооружении и сумел прибыть сюда как раз вовремя, чтобы вырвать его из твоих пальцев за какое-то мгновение до того, как он должен был коснуться твоих губ. Этих губ, которыми я безмерно восхищался сперва через окно, а затем из моего подземного сооружения. Этих губ, которые… – Слушай, Джейн, а чего это он вдруг брякнулся? – заметила Белоснежка. – И ты посмотри на зеленую пену, струящуюся по его лицу! И ты посмотри, как он корчится в судорогах! Почему же вся эта сцена так смахивает на предсмертную агонию? Я начинаю думать, может с этим напитком и вправду что-то было не так? Джейн? Джейн? – О нем одно можно сказать, – сказал Фред. – Пол был прямой. Прямой, как стрела. И просто взглянув на него, в тех случаях, когда наши пути пересекались, на автобусной остановке или там в магазине уцененных товаров, я мог сразу сказать, что у него есть искорка. Ведь какую искорку нужно было иметь, чтобы выкопать возле дома эту здоровую яму, напичкать ее всеми этими проводами, присоединить ко всем этим проводам всех этих собак и так далее. Тут нужна уйма технической изобретательности, как я понимаю, и уйма технических познаний, и это не должно остаться преуменьшенным при нашей итоговой оценке Пола. Я также должен упомянуть высокое доверие, с каким относился к нему Хого, о чем свидетельствует крупная сумма денег, завернутая в банковский баланс Хого, найденная при Поле, когда его переодевали в морге. Найдутся, конечно же, и те, кто скажет, что Хого откупился этими деньгами от Пола, но я не склонен этому верить. Я предпочитаю верить, что Хого относился к Полу с величайшим доверием, я бы сказал, с доверием, далеко выходящим за пределы разумного, говоря строго. Но я заговорил, как банкир, настырно и благоразумно, а мне совсем бы не хотелось говорить подобным образом. Посмотрите на Амалию, которая сидит здесь, в первом ряду, с черной тряпицей на лице, в ожидании того момента, когда ее усопшего любовника запрячут под землю в приготовленном для него ящике. Представьте, что она сейчас переживает. Нет, это невозможно себе представить. Я не стану просить вас об этом. Я лишь прошу вас о сочувствии к несчастной женщине, мгновенно, по одному росчерку Господнего пера, лишившейся источника дохода, душевного тепла и человеческого сношения, кое все мы ценим столь высоко и в коем нуждаемся столь сильно. Я хочу, чтобы эта мысль вошла в ваши головы и никуда оттуда не выходила. Что касается меня, я всего лишь Фред, бывший руководитель оркестра, насквозь пронзенный страстью к Белоснежке, этой девушке из третьего ряда, сидящей рядом с Джейн. Она и говорить со мной не хочет, хоть я весь в ее власти. Судя по всему, нахождение в чьей-либо власти не накладывает никаких обязательств на того, в чьей власти находишься, – даже обязательства уделить иногда слово-другое или тусклую полуулыбку. Но это – мое дело, a не то, во исполнение которого мы собрались здесь, в виду Господа, и которое состоит в том, чтобы сжечь Пола, положить его в урну, а затем погрузить эту урну в землю в приготовленном для того ящике. Некоторые любят, чтобы их рассеивали поверху, но Пол хотел быть помещенным под землю. Что вполне согласуется со всем остальным, что мы о нем знаем. ПРЕДАНИЕ МИРА АНАФЕМЕ НЕ ЕСТЬ АДЕКВАТНЫЙ ОТВЕТ МИРУ Старания выбраться из жопы, в которой мы находимся. А кто, собственно, сказал нам, что есть нечто лучшее? Откуда взялось самое это понятие, «нечто лучшее»? Как оно выглядит, это нечто лучшее! Только не говорите мне, что это детская идея, я все равно не поверю. Я знаю нескольких разумных детей, но и они не настолько разумны. А кроме того, имеется целая орда явных недоумков, которые при всем своем недоумстве способны представить себе нечто лучшее. Я мечтаю о счастливом острове. Безвременно почившего Билла не ждет награда. Мы вознесли его до неба. Билл, несомненно, присоединится к сонму этих небесных героев вроде Теодицея и Катахреза, которые правят стройным стремленьем по миру девственниц и вдовиц. Мы подняли его к небу. Билл, несомненно, присоединится к сонму этих малых божеств, что правят плавным полетом кладбищ по небу. Если на полпути могилы разверзнутся и из них посыплются туго спеленатые тела, это будет его промашка, наверное. Билл кончил свою жизнь на виселице. Мы об этом сожалеем. За все это время он был первым из нас, кто кончил свою жизнь на виселице. Мы об этом сожалеем. Но таков был вердикт. Мы изрядно намучались, пока его вешали. Прежде мы никогда никого не вешали. По счастью, с нами был Хого, он очень нам помог. Билла повесили потому, что он был виновен, а если ты виновен, тебя должно повесить. Он был виновен в чаноубийстве и в несостоятельности. Он долго прыгал по помосту. Было заметно, что он не хочет быть повешенным. Все это – очень хлопотная история. По счастью, у Хого был при себе арапник. Это сильно ускорило дело. Теперь вернулась некоторая невозмутимость. Мы ценим невозмутимость. Это значит, что все путем. Новым вожаком стал Биллов друг Дэн. Мы решили позволить Хого жить в нашем доме. Он, вообще-то, скотина, но скотина расторопная. Хорошо присматривает за чанами. Дэн приступил к водительству с хорошей агрессивностью. К ассортименту добавил три новые разновидности: «Детский Водяной Каштан», «Детский Кимчи», «Детские Бобовые Усики». Они прекрасно пошли, эти новые разновидности. Белоснежка продолжает возлагать на Полову могилу хризантемы, хотя что ей там, в этой могиле. Думаю, она и сама это понимает. Но ей нравилась его кровь, пока он был жив. Ей нравился не он, но некая абстракция, которая для нее обозначала «его». Я вовсе не уверен, что это лучшая из идей. ПОРАЖЕНИЕ БЕЛОСНЕЖКИНОИ ЗАДНИЦЫ РЕВИРГИНИЗАЦИЯ БЕЛОСНЕЖКИ АПОФЕОЗ БЕЛОСНЕЖКИ БЕЛОСНЕЖКА ВОЗНОСИТСЯ В НЕБО ГЕРОИ ОТПРАВЛЯЮТСЯ НА ПОИСКИ НОВОГО ПРИНЦИПА Э-ГЕ-ГЕЙ notes Примечания 1 Нежность (фр.). – Здесь и далее прим. переводчика. 2 Естественно (фр.). 3 От нем. «между» 4 Сброд, чернь, каналья (фр.). 5 Муз. термин – тихо. 6 Всей семьей, в семейном кругу (фр.). 7 Зд. – уважаемый мэтр (фр.). 8 Возобновление дружественных отношений, сближение (фр.). 9 «Хоть это и безумие, но в нем есть система». Уильям Шекспир, «Гамлет», II. 2 (пер. А. Радловой). 10 «Отче, прости им, ибо не ведают, что творят». Лк. 23.34. 11 А. В. – able-bodied seaman, квалифицированный матрос. В. А. – Bachelor of Arts, бакалавр гуманитарных наук (англ.). 12 Какая трагедия! (фр.) 13 Разумное основание, смысл существования (фр.). 14 В качестве, как (лат.). 15 Зд. – как бы наивной (фр.). 16 От нем. «дерьмо». 17 Фильм датского режиссера Карла Дрейера (1889–1968) называется «Страсти по Жанне д'Арк» (1928). 18 Дивными (фр.). 19 Горе побежденным (лат.). 20 «Квипрокво», услуга за услугу (лат.). 21 От нем. «жизненное пространство». 22 Неуместными (фр.).